|
Kategorie |
Spanisch |
Englisch |
|
General |
|
1 |
General |
bordado al pasado [m]
|
open work embroidery |
|
|
2 |
General |
bordado de pasado [m]
|
open work embroidery |
|
3 |
General |
capitán pasado [m]
|
a municipal judge or governor in the philippines during the spanish colonial period |
|
4 |
General |
capitán pasado [m]
|
gobernadorcillo |
|
5 |
General |
capitán pasado [m]
|
municipal judge |
|
6 |
General |
capitán pasado [m]
|
governor |
|
7 |
General |
huevo pasado por agua [m]
|
soft-boiled egg |
|
8 |
General |
el lunes pasado [m]
|
last monday |
|
9 |
General |
participio pasado [m]
|
past participle |
|
10 |
General |
tiempo pasado [m]
|
type of language |
|
11 |
General |
tiempo pasado [m]
|
past tense |
|
12 |
General |
año pasado [m]
|
last year |
|
13 |
General |
pasado de moda [adj]
|
old-fashioned |
|
14 |
General |
pasado por cedazo [adj]
|
strained |
|
15 |
General |
pasado de moda [adj]
|
dated |
|
16 |
General |
pasado de moda [adj]
|
backward |
|
17 |
General |
pasado de moda [adj]
|
outdated |
|
18 |
General |
pasado de moda [adj]
|
outmoded |
|
19 |
General |
pasado de moda [adj]
|
out-of-date |
|
20 |
General |
pasado de moda [adj]
|
unfashionable |
|
21 |
General |
que ha pasado el verano [adj]
|
aestivated |
|
22 |
General |
pasado de moda [adj]
|
anachronous |
|
23 |
General |
evocar el pasado [v]
|
reminisce |
|
24 |
General |
romper con el pasado [v]
|
break with the past |
|
25 |
General |
romper con el pasado [v]
|
make a break with the past |
|
26 |
General |
estar pasado de moda [v]
|
be out of style |
|
27 |
General |
estar pasado de moda [v]
|
be out of fashion |
|
28 |
General |
estar pasado [v]
|
be spoiled |
|
29 |
General |
haber pasado ya [v]
|
be over |
|
30 |
General |
mirar hacia el pasado [v]
|
look into the past |
|
31 |
General |
recordar el pasado [v]
|
reminisce |
|
32 |
General |
estar pasado de rosca [v]
|
(a screw) become stripped |
|
33 |
General |
estar pasado de vueltas [v]
|
(a screw) become stripped |
|
34 |
General |
estar pasado de rosca [v]
|
(a screw) be eroded |
|
35 |
General |
estar pasado de vueltas [v]
|
(a screw) be eroded |
|
36 |
General |
estar pasado de rosca [v]
|
(a screw) get worn |
|
37 |
General |
estar pasado de vueltas [v]
|
(a screw) get worn |
|
38 |
General |
estar pasado de vueltas [v]
|
(a screw) be worn |
|
39 |
General |
estar pasado de rosca [v]
|
(a screw) be worn |
|
40 |
General |
traer el pasado al presente [v]
|
bring the past into the present |
|
41 |
General |
traer el pasado hasta el presente [v]
|
bring the past to the present |
|
42 |
General |
traer un problema en el pasado [v]
|
bring a trouble in the past |
|
43 |
General |
engendrar un hijo (pasado) [v]
|
begot |
|
44 |
General |
pidió (participio pasado) [v]
|
asked |
|
45 |
General |
preguntó (participio pasado) [v]
|
asked |
|
46 |
General |
haberse usado en el pasado [v]
|
be used in the past |
|
47 |
General |
ser pasado por alto en [v]
|
be overlooked at |
|
48 |
General |
ser pasado por alto [v]
|
be overlooked |
|
49 |
General |
ser utilizado en el pasado [v]
|
be used in the past |
|
50 |
General |
estar pasado de moda [v]
|
be outmoded (for something) expire |
|
51 |
General |
formar parte del pasado [v]
|
be a history |
|
52 |
General |
el año pasado [adv]
|
last year |
|
53 |
General |
(tiempo pasado) por delante de [prep]
|
by |
|
54 |
General |
pasado mañana
|
the day after tomorrow |
|
55 |
General |
pasado de moda
|
outmoded |
|
56 |
General |
pasado de moda
|
unfashionable |
|
57 |
General |
han pasado muchas cosas
|
a lot of water has flowed beneath the bridge |
|
58 |
General |
un tiempo en el pasado
|
a time in the past |
|
59 |
General |
tiempo pasado
|
past tense |
|
60 |
General |
pasado mañana
|
day after tomorrow |
|
61 |
General |
huevo pasado por agua
|
boiled egg |
|
62 |
General |
el pasado
|
the past |
|
63 |
General |
participio pasado
|
past participle |
|
64 |
General |
el pasado
|
the past tense |
|
65 |
General |
pasado mañana
|
the day after next |
|
66 |
General |
pasado cercano
|
recent past |
|
67 |
General |
pasado reciente
|
recent past |
|
68 |
General |
pasado remoto
|
remote past |
|
69 |
General |
pasado remoto
|
distant past |
|
70 |
General |
huevo pasado por agua
|
soft-boiled egg |
|
71 |
General |
el pasado mes de abril
|
last april |
|
72 |
General |
el mes pasado
|
last month |
|
73 |
General |
reliquia del pasado
|
relic of the past |
|
74 |
General |
original de una publicación listo para ser pasado al proceso de reproducción
|
camera ready copy |
|
75 |
General |
pasado (militar) [m]
|
deserter from the army |
|
76 |
General |
pasado de moda [adj]
|
antiquated |
|
77 |
General |
pasado mañana [adv]
|
day after tomorrow |
|
78 |
General |
lo pasado [m]
|
bygone |
|
79 |
General |
tiempo pasado [m]
|
heretofore |
|
80 |
General |
año pasado [m]
|
previous year |
|
81 |
General |
año pasado [m]
|
past year |
|
82 |
General |
reflexión sobre el pasado [f]
|
retrospect |
|
83 |
General |
pasado de moda [adj]
|
musty |
|
84 |
General |
del tiempo pasado [adj]
|
whilom |
|
85 |
General |
pasado por alto [adj]
|
unnoted |
|
86 |
General |
pasado por alto [adj]
|
unnoticed |
|
87 |
General |
pasado por alto [adj]
|
unremembered |
|
88 |
General |
pasado de moda [adj]
|
behind the times |
|
89 |
General |
olvidar lo pasado [v]
|
bury the hatchet |
|
90 |
General |
en tiempo pasado [adv]
|
aforetime |
|
91 |
General |
en tiempo pasado [adv]
|
before |
|
92 |
General |
en tiempo pasado [adv]
|
beforetime |
|
93 |
General |
pasado mañana [adv]
|
day after to-morrow |
|
94 |
General |
de clavo pasado [adv]
|
as plain as a pikestaff |
|
95 |
General |
café pasado [m]
EC
PE
BO
|
coffee infusion |
|
96 |
General |
clavo pasado [m]
VE
|
action that has been realized planning ahead to prevent anything that might make things difficult or obstruct completion of that action |
|
97 |
General |
gallo pasado de cuido [m]
NI
CU
PR
|
fighter cock that has endured too many confrontations |
|
98 |
General |
gallo pasado por el torno [m]
PR
|
fighter cock registered in the name of someone other than its owner with the intention of deceiving the public |
|
99 |
General |
clavo pasado [m]
VE
|
fait accompli |
|
100 |
General |
pasado de cabuya [adj]
PR
|
not fighting well |
|
101 |
General |
pasado por agua [adj]
PR
|
boiled |
|
Idioms |
|
102 |
Idioms |
pasado en autoridad de cosa juzgada [adj]
|
well-known |
|
103 |
Idioms |
pasado en autoridad de cosa juzgada [adj]
|
common sense |
|
104 |
Idioms |
de clavo pasado [adj]
|
as clear as night and day |
|
105 |
Idioms |
de clavo pasado [adj]
|
utterly abandoned |
|
106 |
Idioms |
hurgar en el pasado [v]
|
delve inthe past |
|
107 |
Idioms |
desenterrar el pasado [v]
|
dig up the past |
|
108 |
Idioms |
mirar al pasado [v]
|
cast one's mind back |
|
109 |
Idioms |
hacer un paseo mental por el pasado [v]
|
take a stroll down memory lane |
|
110 |
Idioms |
recordar momentos del pasado [v]
|
take a stroll down memory lane |
|
111 |
Idioms |
recordar momentos del pasado [v]
|
take a trip down memory lane |
|
112 |
Idioms |
hacer un paseo mental por el pasado [v]
|
take a trip down memory lane |
|
113 |
Idioms |
ocultar el pasado de alguien [v]
|
cover someone's tracks up |
|
114 |
Idioms |
ser pasado por alto [v]
|
fall between the cracks |
|
115 |
Idioms |
remontarse a algo pasado [v]
|
harken back to something |
|
116 |
Idioms |
ser similar a algo del pasado [v]
|
harken back to something |
|
117 |
Idioms |
ser pasado por el martillo [v]
|
go under the hammer |
|
118 |
Idioms |
recordar el pasado [v]
|
go down memory lane |
|
119 |
Idioms |
volver al pasado [v]
|
go down memory lane |
|
120 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
go out of date |
|
121 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
go out of fashion |
|
122 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
go out of style |
|
123 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
go out with the buggy whip |
|
124 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
go out with the horse and carriage |
|
125 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
go out with the horse and buggy |
|
126 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
be out of date |
|
127 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
be out of the ark |
|
128 |
Idioms |
estar viviendo en el pasado [v]
|
be living-in-the-past |
|
129 |
Idioms |
estar pasado de moda [v]
|
be long in the tooth |
|
130 |
Idioms |
haber pasado un calvario [v]
|
have survived a great deal of trouble |
|
131 |
Idioms |
haber pasado un calvario [v]
|
have been to hell and back |
|
132 |
Idioms |
haber pasado mucha agua [v]
|
be water under the bridge |
|
133 |
Idioms |
volver al pasado [v]
|
put the clock back |
|
134 |
Idioms |
volver al pasado [v]
|
put/turn the clock back |
|
135 |
Idioms |
revolver el pasado [v]
|
rake over the coals |
|
136 |
Idioms |
desenterrar el pasado [v]
|
rake over the ashes |
|
137 |
Idioms |
remover las cenizas del pasado [v]
|
rake over the coals |
|
138 |
Idioms |
hablar sobre el pasado [v]
|
rake over the coals |
|
139 |
Idioms |
desenterrar el pasado [v]
|
rake over the coals |
|
140 |
Idioms |
recordar el pasado [v]
|
rake over the coals |
|
141 |
Idioms |
hurgar en el pasado [v]
|
rake over the coals |
|
142 |
Idioms |
desenterrar el pasado [v]
|
rake up the past |
|
143 |
Idioms |
desempolvar el pasado [v]
|
rake up the past |
|
144 |
Idioms |
levantarse con los pantalones de cuadros (pasado de moda) [v]
|
get out of the wrong side of the bed |
|
145 |
Idioms |
hacer un viaje al pasado [v]
|
trip down memory lane |
|
146 |
Idioms |
recordar el pasado [v]
|
trip down memory lane |
|
147 |
Idioms |
estar pasado de copas [v]
|
be tired and emotional |
|
148 |
Idioms |
volver al pasado [v]
|
turn the clock back |
|
149 |
Idioms |
estar pasado de copas [v]
|
be well away |
|
150 |
Idioms |
remover el pasado [v]
|
dig up the past |
|
151 |
Idioms |
remover el pasado [v]
|
stir up the past |
|
152 |
Idioms |
remover el pasado [v]
|
rake up the past |
|
153 |
Idioms |
ser una verdad de clavo pasado [v]
|
be very obvious |
|
154 |
Idioms |
ser una verdad de clavo pasado [v]
|
be blatantly obvious |
|
155 |
Idioms |
estar pasado de rosca [v]
|
have experienced a lot of things or to know about a lot of things |
|
156 |
Idioms |
estar pasado de vueltas [v]
|
have experienced a lot of things or to know about a lot of things |
|
157 |
Idioms |
estar pasado de vueltas [v]
|
been there done that |
|
158 |
Idioms |
estar pasado de rosca [v]
|
be on automatic pilot |
|
159 |
Idioms |
estar pasado de rosca [v]
|
been there done that |
|
160 |
Idioms |
estar pasado de rosca [v]
|
be running on empty |
|
161 |
Idioms |
estar pasado de rosca [v]
|
have seen it all before |
|
162 |
Idioms |
estar pasado de vueltas [v]
|
have seen it all before |
|
163 |
Idioms |
volver los ojos al pasado [v]
|
look back |
|
164 |
Idioms |
volver los ojos al pasado [v]
|
cast one's mind to the past |
|
165 |
Idioms |
estar pasado de rosca [v]
|
have too much energy and/or be too impulsive |
|
166 |
Idioms |
pasado mañana [adv]
|
day after tomorrow |
|
167 |
Idioms |
a toro pasado [adv]
|
buffalo |
|
168 |
Idioms |
a toro pasado [adv]
|
american bison |
|
169 |
Idioms |
a toro pasado [adv]
|
american buffalo |
|
170 |
Idioms |
a toro pasado [adv]
|
a species of bison native to north america (bison bison) |
|
171 |
Idioms |
lo pasado, pasado [expr]
|
what's done is done |
|
172 |
Idioms |
remontarse (a cierta época del pasado)
|
go back |
|
173 |
Idioms |
un recuerdo del pasado
|
a blast from the past |
|
174 |
Idioms |
una ventana hacia el pasado
|
a blast from the past |
|
175 |
Idioms |
un flash del pasado
|
a blast from the past |
|
176 |
Idioms |
hacer como si no hubiese pasado nada
|
make nothing of |
|
177 |
Idioms |
lo pasado, pasado
|
let bygones be bygones |
|
178 |
Idioms |
pensar en el pasado
|
look back at |
|
179 |
Idioms |
acabar con todo lo que nos une al pasado
|
burn one's bridges behind one |
|
180 |
Idioms |
una explosión del pasado (déja vu)
|
a blast from the past |
|
181 |
Idioms |
volver al pasado
|
turn back the clock |
|
182 |
Idioms |
lo pasado
|
let bygones be bygones |
|
183 |
Idioms |
se me ha pasado
|
it escapes me |
|
184 |
Idioms |
olvidar el pasado
|
let bygones be bygones |
|
185 |
Idioms |
dejar atrás el pasado
|
let bygones be bygones |
|
186 |
Idioms |
lo pasado pisado
|
let the dead bury their dead |
|
187 |
Idioms |
lo pasado, pasado está
|
let bygones be bygones |
|
188 |
Idioms |
eso ya está pasado de moda
|
yesterday's news |
|
189 |
Idioms |
cuando haya pasado la tempestad
|
after the dust has settled |
|
190 |
Idioms |
en el pasado reciente
|
within living memory |
|
191 |
Idioms |
pasado de moda
|
back number |
|
192 |
Idioms |
lo pasado, pisado
|
water over the dam |
|
193 |
Idioms |
lo pasado, pisado
|
water under the bridge |
|
194 |
Idioms |
lo pasado, pisado
|
water under the bridge now |
|
195 |
Idioms |
un amor del pasado
|
an old flame |
|
196 |
Idioms |
ser algo del pasado
|
be a thing of the past |
|
197 |
Idioms |
cortar los lazos con el pasado
|
break with the past |
|
198 |
Idioms |
una gloria del pasado
|
a has-been |
|
199 |
Idioms |
dejar a un lado el pasado
|
break with the past |
|
200 |
Idioms |
haber pasado muchos problemas
|
been through the mill |
|
201 |
Idioms |
ha pasado mucha agua bajo el puente
|
a lot of water has flowed beneath the bridge |
|
202 |
Idioms |
enterrar el pasado
|
break with the past |
|
203 |
Idioms |
pasar apuros por cosas hechas en el pasado
|
be (batting) on a sticky wicket |
|
204 |
Idioms |
a toro pasado
|
in hindsight |
|
205 |
Idioms |
pasado de moda
|
out of fashion |
|
206 |
Idioms |
pasado de moda
|
from the old school |
|
207 |
Idioms |
el pasado nos condena
|
give a dog a bad name and hang him |
|
208 |
Idioms |
pasado de moda
|
had gone out with the ark |
|
209 |
Idioms |
pasado de moda
|
out of style |
|
210 |
Idioms |
ha pasado un ángel
|
everyone lapsed into silence |
|
211 |
Idioms |
ha pasado un ángel
|
everyone has gone quiet |
|
212 |
Idioms |
ha pasado un ángel
|
an angel has passed |
|
213 |
Idioms |
pasado por el quirófano
|
under the knife |
|
214 |
Idioms |
señal de que el peligro ha pasado
|
the all clear |
|
215 |
Idioms |
lo pasado pasado
|
let bygones be bygones |
|
216 |
Idioms |
olvidemos lo pasado
|
let bygones be bygones |
|
217 |
Idioms |
ha pasado el peligro
|
the coast is clear |
|
218 |
Idioms |
se le ha pasado el arroz
|
he's no spring chicken |
|
219 |
Idioms |
se le ha pasado el arroz
|
she/he's over the hill |
|
220 |
Idioms |
se le ha pasado el arroz
|
she's no spring chicken |
|
221 |
Idioms |
se le ha pasado el arroz
|
he/she past his/her prime |
|
222 |
Idioms |
para ver lo pasado no hacen falta gafas
|
hindsight is 20/20 |
|
223 |
Idioms |
para ver lo pasado no hacen falta gafas
|
hindsight is twenty twenty |
|
224 |
Idioms |
tejo pasado [m]
CL
|
asking too far in advance |
|
225 |
Idioms |
sol pasado [m]
HN
|
sun stroke |
|
226 |
Idioms |
sol pasado [m]
HN
|
heat stroke |
|
227 |
Idioms |
pasado de horno [adj]
NI
VE
|
with dark skin |
|
228 |
Idioms |
pasado por el torno [adj]
PR
|
(fighter cock) listed under another person's name to fool the public |
|
229 |
Idioms |
pasado de revoluciones [adj]
BO
AR
|
insane |
|
230 |
Idioms |
pasado de vueltas [adj]
AR
|
insane |
|
231 |
Idioms |
pasado a leche [adj]
CL
|
not yet a teenager |
|
232 |
Idioms |
pasado de horno [adj]
NI
VE
|
tanned |
|
233 |
Idioms |
pasado de años [adj]
GT
NI
PA
DO
PR
PE
BO
AR
CO
|
on in years |
|
234 |
Idioms |
pasado de vueltas [adj]
AR
|
excessive |
|
235 |
Idioms |
pasado de vueltas [adj]
AR
|
boundless |
|
236 |
Idioms |
pasado de vueltas [adj]
PE
AR
|
very nervous |
|
237 |
Idioms |
pasado de horno [adj]
NI
VE
|
dark-skinned |
|
238 |
Idioms |
pasado por agua tibia [adj]
PE
|
having passed a test or questioning due to leniency |
|
239 |
Idioms |
pasado de vueltas [adj]
PE
AR
|
anxious |
|
240 |
Idioms |
pasado de revoluciones [adj]
BO
AR
|
crazy |
|
241 |
Idioms |
pasado de vueltas [adj]
AR
|
crazy |
|
242 |
Idioms |
pasado a leche [adj]
CL
|
tween |
|
243 |
Idioms |
pasado de años [adj]
GT
NI
PA
DO
PR
PE
BO
AR
CO
|
older |
|
244 |
Idioms |
pasado de tueste [adj]
GT
|
too old to do something |
|
245 |
Idioms |
próximo pasado [adj]
MX
BO
UY
|
just a minute ago |
|
246 |
Idioms |
próximo pasado [adj]
MX
BO
UY
|
just recently |
|
247 |
Idioms |
próximo pasado [adj]
MX
BO
UY
|
just before now |
|
248 |
Idioms |
estar pasado por el colador [v]
CU
|
be out of style |
|
249 |
Idioms |
estar pasado por el colador [v]
CU
|
be out of fashion |
|
250 |
Idioms |
estar pasado por el colador [v]
CU
|
be outdated |
|
251 |
Idioms |
ser de clavo pasado [v]
PR
|
be honorable |
|
252 |
Idioms |
ser de clavo pasado [v]
PR
|
be blatantly obvious |
|
253 |
Idioms |
ser de clavo pasado [v]
PR
|
be firm in political convictions |
|
Speaking |
|
254 |
Speaking |
han pasado años
|
it's been years |
|
255 |
Speaking |
han pasado meses
|
it's been months |
|
256 |
Speaking |
lamento que haya pasado un tiempo
|
sorry it's been a while |
|
257 |
Speaking |
esto es lo peor que nos ha pasado
|
this is the worst thing that's ever happened to us |
|
258 |
Speaking |
nunca arrepentirse del pasado
|
never look back in regret |
|
259 |
Speaking |
nadie puede huir de su pasado
|
no one escapes their past |
|
260 |
Speaking |
en honor al pasado
|
for old times' sake |
|
261 |
Speaking |
parece que no ha pasado el tiempo
|
long time no see |
|
262 |
Speaking |
por el pasado
|
for old times' sake |
|
263 |
Speaking |
nadie puede escapar de su pasado
|
no one escapes their past |
|
264 |
Speaking |
es como si no hubiese pasado una década
|
it doesn't feel like ten years |
|
265 |
Speaking |
es como si no hubiesen pasado diez años
|
it doesn't feel like ten years |
|
266 |
Speaking |
no tienes ni idea de todo lo que he pasado allí
|
you got no idea what hell i went through in there |
|
267 |
Speaking |
es hora de dejar el pasado atrás
|
it's time to let go of the past |
|
268 |
Speaking |
es increíble que hayan pasado diez años
|
it doesn't feel like ten years |
|
269 |
Speaking |
es increíble que haya pasado una década
|
it doesn't feel like ten years |
|
270 |
Speaking |
te has quedado en el pasado
|
you are so trapped in the past |
|
271 |
Speaking |
parece como si hubieran pasado tres meses
|
it feels like three months |
|
272 |
Speaking |
el domingo pasado fue mi cumpleaños
|
it was my birthday last sunday |
|
273 |
Speaking |
esta vez sí que te has pasado
|
you've really done it this time |
|
274 |
Speaking |
¿se te han pasado las ganas (de hacer algo)?
|
you got that out of your system? |
|
275 |
Speaking |
estás tan atrapado en el pasado
|
you are so trapped in the past |
|
276 |
Speaking |
sabes lo que ha pasado
|
you know what's happened |
|
277 |
Speaking |
no has pasado el test
|
you failed the test |
|
278 |
Speaking |
ha pasado mucho tiempo
|
it's been a long time |
|
279 |
Speaking |
ha pasado bastante tiempo
|
it's been quite a long time |
|
280 |
Speaking |
ha pasado mucho tiempo
|
it's been quite a long time |
|
281 |
Speaking |
ha pasado mucho tiempo desde
|
it's many a long day since |
|
282 |
Speaking |
ha pasado mucho tiempo desde que hablamos
|
it's been a long time since we talked |
|
283 |
Speaking |
ha pasado un largo tiempo
|
it's been a long time |
|
284 |
Speaking |
ha pasado un largo tiempo
|
it's been quite a long time |
|
285 |
Speaking |
ha pasado un largo tiempo desde que hablamos
|
it's been a long time since we talked |
|
286 |
Speaking |
ha pasado un mes desde que hicimos el amor
|
it's been over a month since we made love |
|
287 |
Speaking |
ha pasado un tiempo bastante largo
|
it's been quite a long time |
|
288 |
Speaking |
ha pasado una semana
|
it's been a week |
|
289 |
Speaking |
no parece que haya pasado una década
|
it doesn't feel like ten years |
|
290 |
Speaking |
no parece que hayan pasado diez años
|
it doesn't feel like ten years |
|
291 |
Speaking |
han pasado cuatro días
|
it's been four days |
|
292 |
Speaking |
han pasado ocho semanas
|
it's been eight weeks |
|
293 |
Speaking |
han pasado dos horas
|
it's been two hours |
|
294 |
Speaking |
han pasado dos días
|
it's been two days |
|
295 |
Speaking |
han pasado tres meses desde la última vez que nos vimos
|
it's been three months since we last saw each other |
|
296 |
Speaking |
han pasado tres meses desde la última vez que nos reunimos
|
it's been three months since our last meeting |
|
297 |
Speaking |
han pasado semanas
|
it's been weeks |
|
298 |
Speaking |
han pasado seis días
|
it's been six days |
|
299 |
Speaking |
han pasado un par de días
|
it's been a couple of days |
|
300 |
Speaking |
no has pasado la prueba
|
you failed the test |
|
301 |
Speaking |
estoy usando la ropa del año pasado
|
I'm wearing clothes from last year |
|
302 |
Speaking |
después de todo lo que ha pasado
|
after all that's happened |
|
303 |
Speaking |
con todo lo que ha pasado
|
after all that's happened |
|
304 |
Speaking |
después de todo esto que hemos pasado
|
after all we've been through |
|
305 |
Speaking |
¿no hemos pasado esto ya?
|
haven't we been over this? |
|
306 |
Speaking |
con el tiempo que ha pasado dentro (cárcel)
|
with the time that he's already served |
|
307 |
Speaking |
ya he pasado por eso
|
been there, done that |
|
308 |
Speaking |
¿realmente ha pasado tanto rato?
|
has it really been that long? |
|
309 |
Speaking |
¿tanto rato ha pasado?
|
has it been that long? |
|
310 |
Speaking |
eso ya me ha pasado
|
that/this has happened to me before |
|
311 |
Speaking |
esto me ha pasado antes
|
that/this has happened to me before |
|
312 |
Speaking |
no es pasado por alto
|
that's not looked on lightly |
|
313 |
Speaking |
todo eso es parte del pasado
|
that's all water under the bridge now |
|
314 |
Speaking |
pero ha pasado tanto tiempo
|
it's been so long |
|
315 |
Speaking |
ya he pasado por eso
|
i've been there |
|
316 |
Speaking |
ya he pasado antes por eso
|
i've been through this before |
|
317 |
Speaking |
ha pasado un tiempo desde que hablamos tú y yo
|
it’s been a while since you and i talked |
|
318 |
Speaking |
lo que ha pasado
|
that has happened |
|
319 |
Speaking |
han pasado años que…
|
it's been years since... |
|
320 |
Speaking |
¿qué tal lo has pasado?
|
did you have a good time? |
|
321 |
Speaking |
¿cómo te lo has pasado?
|
did you have a good time? |
|
322 |
Speaking |
¿qué te ha pasado?
|
what's happened to you? |
|
323 |
Speaking |
cuántos años han pasado
|
how many years ago |
|
324 |
Speaking |
¿cómo se me ha pasado por alto?
|
how did that go under the radar? |
|
325 |
Speaking |
¿por qué, qué ha pasado?
ES
|
why, what happened? |
|
326 |
Speaking |
lo pasado, pasado está
|
the past is the past |
|
327 |
Speaking |
lo pasado pisado
|
the past is the past |
|
328 |
Speaking |
el resto es pasado
|
the rest is history |
|
329 |
Speaking |
desde el verano pasado
|
since last summer |
|
330 |
Speaking |
si eso me hubiera pasado a mí
|
if that had been me |
|
331 |
Speaking |
lo pasado, pisado
|
let bygones be bygones |
|
332 |
Speaking |
no me importa lo que ha pasado
|
i don't care what happened |
|
333 |
Speaking |
no me importa lo que hayas hecho en el pasado
|
i don't care what you did in the past |
|
334 |
Speaking |
el año pasado yo vivía con mis padres
|
I lived with my parents last year |
|
335 |
Speaking |
solíamos venir mucho más seguido aquí en el pasado
|
we used to come here a lot more |
|
336 |
Speaking |
no sé qué ha pasado
|
i don't know what happened |
|
337 |
Speaking |
volvamos al pasado
|
let's go back in time |
|
338 |
Speaking |
dejemos eso en el pasado
|
let's keep that in the past |
|
339 |
Speaking |
¿qué le ha pasado en la cara? (ella)
|
what's happened to her face? |
|
340 |
Speaking |
¿qué me ha pasado?
|
what's happened to me? |
|
341 |
Speaking |
¿qué ha pasado?
|
what's up? |
|
342 |
Speaking |
el sábado pasado fui a nadar
|
I swam last saturday |
|
343 |
Speaking |
nadé el pasado sábado
|
I swam last saturday |
|
344 |
Speaking |
¿qué te ha pasado en la cara?
|
what's wrong with your face? |
|
345 |
Speaking |
¿qué te ha pasado en las piernas?
|
what's wrong with your legs? |
|
346 |
Speaking |
eso me lo has pasado tú
|
i got that from you |
|
347 |
Speaking |
el verano pasado crecí mucho
|
i grew a lot last summer |
|
348 |
Speaking |
esto no me había pasado nunca
|
this has never happened to me before |
|
349 |
Speaking |
esto nunca me había pasado
|
this has never happened to me before |
|
350 |
Speaking |
¿qué hizo el año pasado? (él)
|
what did he do last year? |
|
351 |
Speaking |
me lo he pasado muy bien
|
i had a lovely time |
|
352 |
Speaking |
no ha pasado nada
|
nothing happened |
|
353 |
Speaking |
clásicos del pasado (música)
|
oldies but goldies |
|
354 |
Speaking |
nuestro tiempo ha pasado
|
our time has passed |
|
355 |
Speaking |
el año pasado no era feliz
|
I wasn't happy last year |
|
356 |
Speaking |
el año pasado yo estaba triste
|
I wasn't happy last year |
|
357 |
Speaking |
te llamaré pasado mañana
|
I will call you the day after tomorrow |
|
358 |
Speaking |
lo pasado pisado
|
what happened happened |
|
359 |
Speaking |
lo pasado pasado está
|
what happened happened |
|
360 |
Speaking |
¿qué ha pasado con mi pedido?
|
what happened to my order |
|
361 |
Speaking |
lo pasado pisado
|
what has happened in the past has happened |
|
362 |
Speaking |
lo pasado pasado está
|
what is past is past |
|
363 |
Speaking |
lo pasado pisado
|
what is past is past |
|
Phrasals |
|
364 |
Phrasals |
estar pasado [v]
|
be off |
|
365 |
Phrasals |
recordarle el pasado a alguien [v]
|
take back |
|
366 |
Phrasals |
volver al pasado [v]
|
look back on |
|
367 |
Phrasals |
volver al pasado [v]
|
hark back |
|
368 |
Phrasals |
remontarse a un período de tiempo pasado en particular [v]
|
reach back into something |
|
369 |
Phrasals |
recordar el pasado con alguien [v]
|
reminisce with someone |
|
370 |
Phrasals |
no pensar en el pasado [v]
|
put behind |
|
371 |
Phrasals |
enterrar el pasado [v]
|
put behind |
|
Phrases |
|
372 |
Phrases |
como si no hubiera pasado nada [expr]
|
as if nothing had happened |
|
373 |
Phrases |
como si no hubiese pasado nada [expr]
|
as if nothing had happened |
|
374 |
Phrases |
como si nada hubiese pasado [expr]
|
as if nothing had happened |
|
375 |
Phrases |
cuando haya pasado la tormenta
|
when the dust has settled |
|
376 |
Phrases |
lo pasado, pasado está
|
let bygones be bygones |
|
377 |
Phrases |
lo pasado, pasado
|
let bygones be bygones |
|
378 |
Phrases |
en el pasado/futuro
|
in the past/future |
|
379 |
Phrases |
pasado de moda
|
out of fashion |
|
380 |
Phrases |
en el pasado
|
at one time |
|
381 |
Phrases |
pasado de moda
|
out of date |
|
382 |
Phrases |
como en el pasado
|
as it was in the past |
|
383 |
Phrases |
como era en el pasado
|
as it was in the past |
|
384 |
Phrases |
como en el pasado
|
as in the past |
|
385 |
Phrases |
como lo fue en el pasado
|
as it was in the past |
|
386 |
Phrases |
con respecto al pasado
|
compared to the past |
|
387 |
Phrases |
pasado mañana
|
after tomorrow |
|
388 |
Phrases |
en comparación al pasado
|
compare to past |
|
389 |
Phrases |
viene del pasado
|
coming from the past |
|
390 |
Phrases |
en relación al pasado
|
compared to the past |
|
391 |
Phrases |
si lo vemos observando el pasado
|
compared to the past |
|
392 |
Phrases |
si se compara con el pasado
|
compared to past |
|
393 |
Phrases |
comparado con el año pasado
|
compared to the last year |
|
394 |
Phrases |
comparado con el pasado
|
compare to past |
|
395 |
Phrases |
ha pasado un tiempo desde que nos escribimos por última vez
|
it has been a while since we last wrote to each other |
|
396 |
Phrases |
ha pasado ya un tiempo desde que nos escribimos por última vez
|
it's been a while since we last wrote to each other |
|
397 |
Phrases |
olvidar el pasado
|
let bygones be bygones |
|
398 |
Phrases |
olvidar el pasado
|
let go of the dead |
|
399 |
Phrases |
lo pasado pisado
|
what is in the past is in the past |
|
400 |
Phrases |
en algún momento del año pasado
|
sometime last year |
|
401 |
Phrases |
lo pasado, pasado está
|
what is in the past is in the past |
|
402 |
Phrases |
pasado de moda
|
on the way out |
|
403 |
Phrases |
en algún punto del año pasado
|
sometime last year |
|
404 |
Phrases |
teniendo en cuenta el tiempo que ya ha pasado en la cárcel
|
taking into account the time he has already spent in jail |
|
405 |
Phrases |
teniendo presente el tiempo que ya ha pasado en prisión
|
taking into account the time he has already spent in prison |
|
406 |
Phrases |
a toro pasado
|
in hindsight |
|
407 |
Phrases |
a toro pasado
|
in retrospect |
|
408 |
Phrases |
pasado mañana
|
the day after tomorrow |
|
409 |
Phrases |
el sábado pasado
|
last saturday |
|
410 |
Phrases |
del pasado
|
of last month |
|
411 |
Phrases |
pasado mañana
|
day after tomorrow |
|
412 |
Phrases |
pasado un tiempo
|
after a time |
|
413 |
Phrases |
pasado un tiempo
|
after a while |
|
414 |
Phrases |
en abril pasado
|
last april |
|
415 |
Phrases |
a principios del invierno pasado
|
early last winter |
|
416 |
Phrases |
a principios del verano pasado
|
early last summer |
|
417 |
Phrases |
lo que ha pasado
|
what has happened |
|
418 |
Phrases |
lo pasado, pasado
|
what's done is done |
|
419 |
Phrases |
el año pasado por estas fechas
|
around this time last year |
|
420 |
Phrases |
ha pasado lo peor
|
the worst is over |
|
421 |
Phrases |
y lo pasado, pasado
|
let bygones be bygones |
|
422 |
Phrases |
ya ha pasado lo peor
|
the worst is over now |
|
423 |
Phrases |
el pasado, pasado está
|
let bygones be bygones |
|
424 |
Phrases |
me lo ha contado un pajarito (pasado de moda)
|
a little told me |
|
425 |
Phrases |
el futuro es siempre mejor que el pasado
|
tomorrow is always better than yesterday |
|
426 |
Phrases |
del pasado al presente
|
from past to present |
|
427 |
Phrases |
desde el pasado
|
from the past |
|
Colloquial |
|
428 |
Colloquial |
pasado de moda [adj]
|
out of fashion |
|
429 |
Colloquial |
pasado de moda [adj]
|
passe |
|
430 |
Colloquial |
pasado de moda [adj]
|
horse chestnut |
|
431 |
Colloquial |
estar pasado de rosca [v]
|
be nuts |
|
432 |
Colloquial |
estar pasado de rosca [v]
|
be screwed up |
|
433 |
Colloquial |
vivir anclado en el pasado
|
live in the past |
|
434 |
Colloquial |
vivir en el pasado
|
live in the past |
|
435 |
Colloquial |
pasado pero no olvidado
|
gone but not forgotten |
|
436 |
Colloquial |
ha pasado a mejor vida
|
gone to meet one's maker |
|
437 |
Colloquial |
haber pasado ya por eso
|
been there done that |
|
438 |
Colloquial |
¡te has pasado, tío!
|
well done mate! |
|
439 |
Colloquial |
¡te has pasado, tío!
|
nice one bro! |
|
440 |
Colloquial |
que ha pasado la mitad de su vida
|
over the hill |
|
441 |
Colloquial |
desde el pasado remoto
|
from far in the past |
|
442 |
Colloquial |
ha pasado a la historia
|
have had its day |
|
443 |
Colloquial |
durante el año pasado
|
over the past year |
|
444 |
Colloquial |
el mes pasado llovió casi todos los días
|
last month it rained almost every day |
|
445 |
Colloquial |
lo pasado, pasado está
|
let bygones be bygones |
|
446 |
Colloquial |
lo pasado, pisado
|
let bygones be bygones |
|
447 |
Colloquial |
el pasado, pisado
|
let the past be the past |
|
448 |
Colloquial |
en frío (cuando se piensa algo hecho pasado un tiempo)
|
in the cold light of day |
|
449 |
Colloquial |
una de las cosas más interesantes que me ha pasado
|
one of the most exciting things that's happened to me |
|
450 |
Colloquial |
el tiempo pasado en prisión
|
stretch |
|
451 |
Colloquial |
desde agosto pasado
|
since late august |
|
452 |
Colloquial |
desde el fin de año pasado
|
since the end of last year |
|
453 |
Colloquial |
pasado de moda
|
vieux jeu |
|
454 |
Colloquial |
clavo pasado [m]
VE
|
married man |
|
455 |
Colloquial |
clavo pasado [m]
VE
|
married man |
|
Proverbs |
|
456 |
Proverbs |
lo pasado; pasado esta
|
let bygones be bygones |
|
457 |
Proverbs |
lo pasado, pisado, borrón y cuenta nueva
|
let bygones be bygones |
|
458 |
Proverbs |
ha pasado mucha agua bajo el puente
CL
|
water under the bridge |
|
459 |
Proverbs |
lo pasado, pisado
EC
BO
AR
UY
|
let bygones be bygones |
|
460 |
Proverbs |
lo pasado, pisado
PA
cult
|
let bygones be bygones |
|
461 |
Proverbs |
lo pasado, pisado
EC
BO
AR
UY
|
water under the bridge |
|
462 |
Proverbs |
lo pasado, pisado
PA
cult
|
water under the bridge |
|
Slang |
|
463 |
Slang |
tiempo pasado en prisión preventiva
|
limbo |
|
464 |
Slang |
pasado de moda
|
uncool |
|
Business |
|
465 |
Business |
pasado al haber
|
credited |
|
466 |
Business |
pasado está
|
let bygones be bygones |
|
467 |
Business |
balance pasado a cuenta nueva
|
balance carried forward |
|
468 |
Business |
pasado de moda
|
old-fashioned |
|
469 |
Business |
lo pasado
|
let bygones be bygones |
|
Textile |
|
470 |
Textile |
pasado de la cruz uno y uno [m]
|
one and one lease |
|
Accounting |
|
471 |
Accounting |
monto pasado a pérdida
|
amount written off |
|
472 |
Accounting |
valor pasado a perdidas
|
write-off |
|
Finance |
|
473 |
Finance |
valor pasado a pérdidas y ganancias
|
write-off value |
|
474 |
Finance |
valor pasado a pérdidas y ganancias
|
write-off amount |
|
Law |
|
475 |
Law |
pasado en autoridad de cosa juzgada [adj]
|
being final judgement |
|
476 |
Law |
pasado en cosa juzgada [adj]
|
being final judgement |
|
477 |
Law |
el pasado remoto
|
antiquity |
|
Engineering |
|
478 |
Engineering |
cabo pasado por seno
|
slip rope |
|
479 |
Engineering |
pasado y futuro
|
retrospect and prospect |
|
Informatics |
|
480 |
Informatics |
elección por pasado de lista [f]
|
roll call polling |
|
Science |
|
481 |
Science |
tiempo pasado
|
past weather |
|
Medicine |
|
482 |
Medicine |
clavo pasado [m]
|
tumor that passes from one side to the other |
|
483 |
Medicine |
pasado mañana
|
day after tomorrow |
|
Technical |
|
484 |
Technical |
interpretar el pasado [v]
|
interpret past |
|
485 |
Technical |
ser pasado por las armas [v]
|
be shot |
|
Printing |
|
486 |
Printing |
pasado de planchas [m]
|
plate-making |
|
487 |
Printing |
pasado de planchas
|
plate-making |
|
Aeronautics |
|
488 |
Aeronautics |
aprendizaje basado en lo pasado [m]
|
machine learning |
|
489 |
Aeronautics |
tiempo pasado
|
past weather |
|
Agriculture |
|
490 |
Agriculture |
guineo pasado [m]
PA
|
sun-dried banana |
|
Gastronomy |
|
491 |
Gastronomy |
huevo pasado [m]
|
boiled egg |
|
492 |
Gastronomy |
pasado por crema
|
shirred |
|
Environment |
|
493 |
Environment |
anchura de pasado [f]
|
swath |
|
Linguistics |
|
494 |
Linguistics |
participio de pasado [m]
|
past participle |
|
495 |
Linguistics |
participio pasado [m]
|
past participle |
|
British Slang |
|
496 |
British Slang |
pasado de moda [adj]
|
naff |
|
497 |
British Slang |
tipo aburrido y pasado de moda
|
old fart |
|
498 |
British Slang |
tipo aburrido y pasado de moda
|
old hat |
|
499 |
British Slang |
tiempo pasado en prisión
|
stretch |
|