|
- Let me single out three issues.
- Üç konuya değinmeme izin verin.
- When are you finally going to put pressure on the Council to let us have the Food Safety Authority?
- Gıda Güvenliği Otoritesine sahip olmamıza izin vermesi için Konsey'e ne zaman baskı yapacaksınız?
- We must not let this man get away with it.
- Bu adamın yaptıklarının yanına kar kalmasına izin vermemeliyiz.
- Let me get to the point and say that I am thinking of Afghanistan.
- Konuya girmeme ve Afganistan'ı düşündüğümü söylememe izin verin.
- Let me return to paragraph 3 with what is now a new oral amendment.
- Şimdi yeni bir sözlü değişiklikle 3. paragrafa dönmeme izin verin.
- Let me make one more observation.
- Bir gözlem daha yapmama izin verin.
- Let me emphasise that state subsidies need to be approved.
- Devlet sübvansiyonlarının onaylanması gerektiğini vurgulamama izin verin.
- But let me repeat that I did look round the Chamber myself.
- Ancak tekrar etmeme izin verin, Oda'nın etrafına kendim baktım.
- Let me take asylum first of all.
- Öncelikle sığınma talebinde bulunmama izin verin.
- Let me now address one further point.
- Şimdi bir noktaya daha değinmeme izin verin.
- So let us not allow it to happen!
- Bu yüzden bunun olmasına izin vermeyelim!
- Let me make a comment on Turkey.
- Türkiye ile ilgili bir yorum yapmama izin verin.
- Let me make a final comment on the Convention.
- Sözleşme ile ilgili son bir yorum yapmama izin verin.
- Let me first congratulate you on it.
- Öncelikle sizi tebrik etmeme izin verin.
- Let me add something on the subject of Parliament's draft resolution.
- Parlamento'nun karar tasarısı konusunda bir şey eklememe izin verin.
- Parliament should let the legal process run its course and allow the Court to reach a proper decision.
- Parlamento yasal sürecin işlemesine ve Mahkemenin doğru bir karara varmasına izin vermelidir.
- Let us not allow anybody to ruin it, not even the United States.
- Kimsenin, hatta ABD'nin bile bunu mahvetmesine izin vermeyelim.
- No, my group does not want us to let this important political tool fall from our hands.
- Hayır, grubum bu önemli siyasi aracın elimizden kayıp gitmesine izin vermemizi istemiyor.
- Now let me look a little further into the future, and consider the Middle East peace process.
- Şimdi biraz daha geleceğe bakmama ve Orta Doğu barış sürecini ele almama izin verin.
- Let me just look at the figures from the day that the agreement was signed.
- Anlaşmanın imzalandığı günkü rakamlara bakmama izin verin.
- We must let the citizens choose, as in the case of education.
- Eğitim örneğinde olduğu gibi vatandaşların seçim yapmasına izin vermeliyiz.
- Let me quote the relevant section of his letter.
- Mektubunun ilgili bölümünü alıntılamama izin verin.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- Lastly, let me reiterate the Union’s desire to see Cyprus accede as a unified country.
- Son olarak Birlik'in Kıbrıs'ın birleşik bir ülke olarak katılımını görme arzusunu yinelememe izin verin.
- Let me speak personally; it is my privilege to have been a Member of this Parliament since 1979.
- Kişisel olarak konuşmama izin verin; 1979'dan beri bu Parlamentonun bir Üyesi olmak benim için bir ayrıcalıktır.
- Let us therefore introduce it.
- Bu nedenle onu tanıtmamıza izin verin.
- You may be sure that Parliament will not let that go through.
- Parlamentonun buna izin vermeyeceğinden emin olabilirsiniz.
- Let me confirm the Commission's position on the amendments.
- Komisyonun değişikliklere ilişkin tutumunu teyit etmeme izin verin.
- But let me say a couple of words about our strategic relationship.
- Ancak stratejik ilişkimiz hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Let me say quite clearly that this is, in our view, unacceptable.
- Açıkça ifade etmeme izin verin ki, bize göre bu kabul edilemez bir durumdur.
- Let me now turn to the seven institutional amendments.
- Şimdi yedi kurumsal değişikliğe dönmeme izin verin.
- Let me make some detailed comments on some of the proposed amendments.
- Önerilen değişikliklerin bazıları hakkında detaylı yorumlar yapmama izin verin.
- Let us allow far greater flexibility than the negotiations have settled on.
- Müzakerelerin kararlaştırdığından çok daha fazla esnekliğe izin verelim.
- We on this side of the House are not prepared to let that happen.
- Biz Meclis'in bu tarafında bunun olmasına izin vermeye hazır değiliz.
- Let me make a special reference to Aung San Suu Kyi, now on hunger strike in Burma.
- Şu anda Burma'da açlık grevinde olan Aung San Suu Kyi'ye özel bir atıfta bulunmama izin verin.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle size, Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için teşekkür etmeme izin verin.
- Just do not let the Commission get into the same way of doing things.
- Komisyonun işleri aynı şekilde yürütmesine izin vermeyin.
- But let me be clear about one point.
- Ancak bir konuda açık olmama izin verin.
- Let me add something political.
- Siyasi bir şey eklememe izin verin.
- Do not let other people go through what we did last year.
- Geçen yıl bizim yaşadıklarımızı başkalarının yaşamasına izin vermeyin.
- Let those deliberations be thorough and the negotiations candid and well-informed.
- Bu müzakerelerin eksiksiz ve müzakerelerin samimi ve iyi bilgilendirilmiş olmasına izin verin.
- Let me remind you of the popular proverb, ‘you cannot make an omelette without breaking eggs’.
- Size popüler bir atasözünü hatırlatmama izin verin: 'yumurtaları kırmadan omlet yapamazsınız'.
- Let me briefly mention the Common Foreign and Security Policy.
- Ortak Dış ve Güvenlik Politikasından kısaca bahsetmeme izin verin.
- Finally, let me say a few words about integrated financial supervision in Europe.
- Son olarak, Avrupa'daki entegre mali denetim hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Mr President of the European Council, let me make a final comment.
- Sayın Avrupa Konseyi Başkanı, son bir yorum yapmama izin verin.
- We must let the citizens choose, as in the case of education.
- Eğitim örneğinde olduğu gibi, vatandaşların seçim yapmasına izin vermeliyiz.
- We on this side of the House are not prepared to let that happen.
- Biz Meclisin bu tarafında bunun olmasına izin vermeye hazır değiliz.
- Let me highlight something that has emerged from our debates and to which I too am paying close attention.
- Tartışmalarımızda ortaya çıkan ve benim de çok dikkat ettiğim bir konuyu vurgulamama izin verin.
- Let me raise an issue where I think that the final result from Johannesburg leaves a great deal to be desired.
- Johannesburg'dan çıkan nihai sonucun arzulanan çok şey bıraktığını düşündüğüm bir konuyu gündeme getirmeme izin verin.
- Let me say something about agricultural policy.
- Tarım politikası hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- Let me make it clear that we are talking here about dishes officially permitted for human consumption.
- Burada insan tüketimi için resmi olarak izin verilen yemeklerden bahsettiğimizi açıkça belirtmeme izin verin.
- Let me return to a number of specific points.
- Bir dizi spesifik noktaya geri dönmeme izin verin.
- Do not let it get marooned in principles and disputes concerning the legal base.
- Yasal zemine ilişkin ilkeler ve tartışmalar içinde kaybolmasına izin vermeyin.
- Let me take up another issue, that of the agencies.
- Başka bir konuya, ajanslar konusuna değinmeme izin verin.
- With which, let me turn to Bulgaria, Romania and Turkey.
- Bununla birlikte Bulgaristan, Romanya ve Türkiye'ye dönmeme izin verin.
- Let me mention a few points to illustrate why I am so angry.
- Neden bu kadar kızgın olduğumu açıklamak için birkaç noktadan bahsetmeme izin verin.
- Let me clear up one misunderstanding at this point, which has also played a role in our own group.
- Bu noktada kendi grubumuzda da rol oynayan bir yanlış anlamayı düzeltmeme izin verin.
- By way of conclusion, let me briefly mention the Alpine Convention.
- Sonuç olarak, Alp Sözleşmesi'nden kısaca bahsetmeme izin verin.
- Let me remind you, in this context, that we have hitherto been highly cooperative.
- Bu bağlamda, şimdiye kadar son derece işbirlikçi olduğumuzu hatırlatmama izin verin.
- Let me now turn to the Intergovernmental Conference.
- Şimdi Hükümetlerarası Konferansa dönmeme izin verin.
- Let me just touch on some of the principal arguments.
- Sadece bazı temel argümanlara değinmeme izin verin.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Eğer çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- We cannot afford to let this absurd situation continue any longer.
- Bu saçma durumun daha fazla devam etmesine izin veremeyiz.
- But let me remind the House of what the Treaty already says.
- Ancak Meclis'e Antlaşma'nın zaten ne dediğini hatırlatmama izin verin.
- Let me first talk about Amendment No 25, which is a compromise.
- Öncelikle bir uzlaşma metni olan 25 No.lu Değişiklik hakkında konuşmama izin verin.
- Let me begin with the discussion on humanitarian aid and reconstruction.
- İnsani yardım ve yeniden yapılanma konusuyla başlamama izin verin.
- Let me make a final comment.
- Son bir yorum yapmama izin verin.
- So let me say quite bluntly that, as you have already mentioned, we called for a framework directive.
- Daha önce de belirttiğiniz üzere, bir çerçeve yönerge çağrısında bulunduğumuzu açıkça ifade etmeme izin verin.
- Let me make clear the main elements of those draft directives.
- Bu taslak direktiflerin ana unsurlarına açıklık getirmeme izin verin.
- The Court of Auditors ought not to accept a single refusal to let it see a document.
- Sayıştay, bir belgeyi görmesine izin vermeyen tek bir reddi bile kabul etmemelidir.
- Will Israel let Palestinian refugees return or be given compensation?
- İsrail Filistinli mültecilerin geri dönmesine izin verecek mi ya da tazminat verecek mi?
- If we do that, we will be letting at least a billion people into Europe!
- Eğer bunu yaparsak, en az bir milyar insanın Avrupa'ya girmesine izin vermiş olacağız!
- We should let the Commission prove that it applied the procedure correctly.
- Komisyon'un prosedürü doğru uyguladığını kanıtlamasına izin vermeliyiz.
- Let me say a few words about the ECHO global plan for these refugees, which was adopted by the Commission this year.
- Bu yıl Komisyon tarafından kabul edilen mültecilere yönelik ECHO küresel planı hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- We should not always let bureaucratic obstacles get in the way.
- Bürokratik engellerin her zaman önümüze çıkmasına izin vermemeliyiz.
- You should, in fact, just let the figures speak for themselves and quote figures which are properly backed up.
- Aslında, rakamların kendi adlarına konuşmalarına izin vermeli ve düzgün bir şekilde desteklenen rakamlar vermelisiniz.
- So let me say quite bluntly that, as you have already mentioned, we called for a framework directive.
- Bu nedenle, daha önce de belirttiğiniz gibi, bir çerçeve yönerge çağrısında bulunduğumuzu açıkça söylememe izin verin.
- Let me state very clearly that I cannot accept this argument.
- Bu argümanı kabul edemeyeceğimi açıkça ifade etmeme izin verin.
- Let me tell you that I fully understand all your requests.
- Tüm taleplerinizi tamamen anladığımı söylememe izin verin.
- Let me close with something that is very close to my heart.
- Kalbime çok yakın olan bir şeyle kapanış yapmama izin verin.
- Let me also point to the importance of flanking measures for all small and medium-sized companies.
- Tüm küçük ve orta ölçekli şirketler için yan tedbirlerin önemine de işaret etmeme izin verin.
- Let me, therefore, thank you for your proposals and your opinions.
- Bu nedenle teklifleriniz ve görüşleriniz için teşekkür etmeme izin verin.
- So let there be restructuring of the budget!
- Bu nedenle bütçenin yeniden yapılandırılmasına izin verin!
- Concerning the external dimension of the phasing out process, let me clarify my position.
- Aşamalı olarak durdurma sürecinin dış boyutuyla ilgili olarak, pozisyonumu netleştirmeme izin verin.
- We must not let it become one.
- Bunlardan biri haline gelmesine izin vermemeliyiz.
- Let me say a few bitter words as an Austrian.
- Bir Avusturyalı olarak birkaç acı söz söylememe izin verin.
- Let me make one final observation.
- Son bir gözlemde bulunmama izin verin.
- Let me make clear to the honourable Member what the position is.
- Sayın Üyeye durumun ne olduğunu açıkça ifade etmeme izin verin.
- Let me just make a couple of observations.
- Birkaç gözlem yapmama izin verin.
- We should not let anything stop us from reaching that goal.
- Hiçbir şeyin bizi bu hedefe ulaşmaktan alıkoymasına izin vermemeliyiz.
- Let me say unanimity again is to remain the general rule.
- Tekrar ifade etmeme izin verin, oybirliği genel kural olarak kalmalıdır.
- As far as research and development is concerned, let me be positive.
- Araştırma ve geliştirme konusuna gelince, olumlu olmama izin verin.
- Let me return to the subject of the exemption for religion.
- Din muafiyeti konusuna geri dönmeme izin verin.
- And, for heaven's sake, do not let us turn around and start blaming you for not actually getting to 2004 on time.
- Ve Tanrı aşkına, dönüp de 2004'e zamanında yetişemediğiniz için sizi suçlamaya başlamamıza izin vermeyin.
- Let me make an observation regarding representation on a geographical basis.
- Coğrafi bazda temsil konusunda bir gözlemde bulunmama izin verin.
- Let me state very clearly that I cannot accept this argument.
- Bu argümanı kabul edemeyeceğimi çok açık bir şekilde ifade etmeme izin verin.
- Let me just add one more sentence, which should really be the longest part of my speech.
- Konuşmamın en uzun bölümü olması gereken bir cümle daha eklememe izin verin.
- Let me clear up one misunderstanding at this point, which has also played a role in our own group.
- Bu noktada, kendi grubumuzda da rol oynayan bir yanlış anlamayı düzeltmeme izin verin.
- But let me reiterate why we did so.
- Ancak neden böyle yaptığımızı tekrardan ifade etmeme izin verin.
- What the Commission now has in mind is the creation of a precedent, and we are not going to let them get one past us.
- Komisyon'un şu anda aklında olan şey bir emsal oluşturmaktır ve biz de bizi geçmelerine izin vermeyeceğiz.
- Let nobody assume that in our eagerness to secure the prize of enlargement, we will allow reform to fall by the wayside.
- Kimse genişleme ödülünü elde etme hevesimizle reformların bir kenara bırakılmasına izin vereceğimizi düşünmesin.
- We should let the whole world know that.
- Tüm dünyanın bunu bilmesine izin vermeliyiz.
- As a democrat, kindly let me express mine.
- Bir demokrat olarak, lütfen kendi görüşümü ifade etmeme izin verin.
- Let me just briefly say something in response to your closing remarks about the Intergovernmental Conference.
- Hükûmetlerarası Konferans ile ilgili kapanış konuşmanıza cevaben kısaca bir şey söylememe izin verin.
- Let me also briefly enlarge upon the social dimension of the problem of the closure of undertakings.
- İşletmelerin kapanması sorununun sosyal boyutuna da kısaca değinmeme izin verin.
- Do not let the protection of human rights be seen as incompatible with the fight against terrorism.
- İnsan haklarının korunmasının terörle mücadele ile bağdaşmaz olarak görülmesine izin vermeyin.
- Let me say quite clearly that this is, in our view, unacceptable.
- Açıkça ifade etmeme izin verin ki bu bizim görüşümüze göre kabul edilemez bir durumdur.
- Finally, let me say a few words about Bulgaria and Romania.
- Son olarak, Bulgaristan ve Romanya hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Let me now turn to external policy, where the problem is quite different.
- Şimdi sorunun oldukça farklı olduğu dış politikaya dönmeme izin verin.
- On the subject of that priority, let me ask you three questions.
- Bu öncelik konusunda size üç soru sormama izin verin.
- Let me also, at this point, make an observation as a German.
- Bu noktada bir Alman olarak bir gözlemde bulunmama da izin verin.
- Let me mention the major innovations of the working method the Commission followed this year.
- Komisyon'un bu yıl izlediği çalışma yöntemindeki başlıca yeniliklerden bahsetmeme izin verin.
- Let me make one more point on the subject of foreign policy, to which several references have already been made.
- Daha önce çeşitli atıflarda bulunulmuş olan dış politika konusunda bir noktaya daha değinmeme izin verin.
- Let me say something about the appropriations as a whole.
- Bir bütün olarak ödenekler hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- Let it take the place of the instrument if it must.
- Gerekirse enstrümanın yerini almasına izin verin.
- Let me turn to the key issues raised in the amendments proposed.
- Önerilen değişikliklerde gündeme getirilen temel konulara dönmeme izin verin.
- So please let us carry on our discussions, as you said you would.
- O halde lütfen, söylediğiniz gibi tartışmalarımıza devam etmemize izin verin.
- Let us make sure that they are destroyed, and allow Europe to take part in their destruction.
- Biz onların yok edilmesini sağlayalım ve Avrupa'nın da onların yok edilmesinde rol almasına izin verelim.
- Let me now answer a few points that were raised this evening.
- Şimdi bu akşam gündeme gelen birkaç noktaya cevap vermeme izin verin.
- Let me now recall the memory of the journalist, Fernando Pereira.
- Şimdi gazeteci Fernando Pereira'nın anısını hatırlamama izin verin.
- Let me express my gratitude for the way your conception of it coheres with our own.
- Bu konudaki anlayışınızın bizimkiyle örtüşmesi nedeniyle minnettarlığımı ifade etmeme izin verin.
- Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.
- Takip raporuna ilişkin sadece bir muhalif noktadan bahsetmeme izin verin.
- Let me briefly explain the position.
- Pozisyonu kısaca açıklamama izin verin.
- We cannot let such a situation prevail, nor can we accept it.
- Böyle bir durumun hüküm sürmesine izin veremeyiz, bunu kabul edemeyiz.
- Let me now turn to security of supply.
- Şimdi arz güvenliğine dönmeme izin verin.
- Let me make another observation, a very practical one.
- Çok pratik bir gözlem daha yapmama izin verin.
- Let me address trade issues in more detail.
- Ticaret konularını daha ayrıntılı olarak ele almama izin verin.
- Let me summarise the conclusions which we drew from our analysis of the situation and of possible policy options.
- Duruma ve olası politika seçeneklerine ilişkin analizimizden çıkardığımız sonuçları özetlememe izin verin.
- Let me turn to the honourable Member's important question.
- Sayın Üyenin önemli sorusuna dönmeme izin verin.
- Let me address just three of them.
- Bunlardan sadece üçüne değinmeme izin verin.
- Let them verify whether or not weapons of mass destruction were there.
- Kitle imha silahlarının orada olup olmadığını doğrulamalarına izin verin.
- The European Union must not let itself be taken for a ride.
- Avrupa Birliği kendisinin oyuna getirilmesine izin vermemelidir.
- Firstly, let me hark back to the wording of our question.
- Öncelikle, sorumuzun ifade biçimine geri dönmeme izin verin.
- Let me now turn to Iraq.
- Şimdi Irak'a dönmeme izin verin.
- We simply cannot afford to let that happen.
- Bunun olmasına izin veremeyiz.
- Let me quote from the letter from the Mayor.
- Belediye Başkanı'nın mektubundan alıntı yapmama izin verin.
- Let there be harmonisation only where it is really, absolutely necessary.
- Sadece gerçekten ve kesinlikle gerekli olduğu durumlarda uyumlaştırma yapılmasına izin verin.
- Let me confirm that is so, pending its adoption by the committee.
- Komite tarafından kabul edilmesini beklerken bunun böyle olduğunu teyit etmeme izin verin.
- Let me turn, for my final comments, to the subject of European defence.
- Son yorumlarım için Avrupa savunması konusuna dönmeme izin verin.
- Let me comment on some of the amendments proposed by Parliament.
- Parlamento tarafından önerilen bazı değişiklikler hakkında yorum yapmama izin verin.
- Let me just say something on the subject of prophylaxis.
- Profilaksi konusunda bir şeyler söylememe izin verin.
- Let me address trade issues in more detail.
- Ticaret konularına daha detaylı değinmeme izin verin.
- Let me add something political.
- Siyasi bir hususu eklememe izin verin.
- Please do not let these announcements be the end of the matter.
- Lütfen bu açıklamaların konunun sonu olmasına izin vermeyin.
- We must not let the radical groups derail the political initiatives yet again.
- Radikal grupların siyasi girişimleri bir kez daha raydan çıkarmasına izin vermemeliyiz.
- To conclude, let me confirm the Commission's position on all amendments.
- Sonuç olarak Komisyonun tüm değişikliklere ilişkin tutumunu teyit etmeme izin verin.
- Let me now comment in detail on the amendments to these three reports.
- Şimdi bu üç raporda yapılan değişiklikleri ayrıntılı olarak yorumlamama izin verin.
- If we do that, we will be letting at least a billion people into Europe.
- Bunu yaparsak, en az bir milyar insanın Avrupa'ya girmesine izin vermiş olacağız.
- Let me remind you of how the European mandate was determined.
- Size Avrupa yetkisinin nasıl belirlendiğini hatırlatmama izin verin.
- Let us not allow ourselves to be led astray.
- Kendimizin yanlış yönlendirilmesine izin vermeyelim.
- However, let me also say, on this point, that it is down to us to behave in a way which is likely to build bridges.
- Ancak bu noktada şunu da söylememe izin verin: köprüler kuracak şekilde davranmak bizim elimizdedir.
- What we cannot do is sit back and let present trends continue.
- Yapamayacağımız şey, arkamıza yaslanıp mevcut eğilimlerin devam etmesine izin vermektir.
- Let me return to a point made in this morning's debate.
- Bu sabahki tartışmada dile getirilen bir hususa dönmeme izin verin.
- Let me turn to the two controversial issues during this debate.
- Bu tartışma sırasında iki tartışmalı konuya dönmeme izin verin.
- Let me remind you that the EU is by far the world's largest importer of agricultural products from poor countries.
- AB'nin yoksul ülkelerden dünyanın açık ara en büyük tarım ürünleri ithalatçısı olduğunu hatırlatmama izin verin.
- Let me also answer some of the points raised during the debate.
- Tartışma sırasında dile getirilen bazı hususlara da cevap vermeme izin verin.
- Lastly, let me focus on the issue of Cyprus.
- Son olarak Kıbrıs konusuna odaklanmama izin verin.
- Let me make some detailed comments on some of the proposed amendments.
- Önerilen değişikliklerin bazıları hakkında bazı detaylı yorumlar yapmama izin verin.
- Let me just make two brief comments in addition to what the rapporteur has said.
- Raportörün söylediklerine ek olarak iki kısa yorum yapmama izin verin.
- To conclude, let me confirm the Commission's position on all amendments.
- Sonuç olarak, Komisyon'un tüm değişikliklere ilişkin tutumunu teyit etmeme izin verin.
- Finally, let me say something on the feed ban relating to fishmeal.
- Son olarak, balık unu ile ilgili yem yasağı hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- The Iraqi Government must comply with UN resolutions and must let weapons inspectors back in unconditionally.
- Irak Hükümeti BM kararlarına uymalı ve silah denetçilerinin koşulsuz olarak geri dönmesine izin vermelidir.
- Let me nonetheless indicate some general impressions on some of the key issues raised in your report.
- Yine de raporunuzda gündeme getirilen bazı temel konulara ilişkin bazı genel izlenimlerimi belirtmeme izin verin.
- So, let us give it some time and let the projects develop.
- Bu nedenle, biraz zaman tanıyalım ve projelerin gelişmesine izin verelim.
- Let those deliberations be thorough and the negotiations candid and well-informed.
- Bu müzakerelerin eksiksiz ve görüşmelerin samimi ve iyi bilgilendirilmiş olmasına izin verin.
- Let me turn to the two controversial issues during this debate.
- Bu tartışma sırasında iki tane çekişmeli konuya dönmeme izin verin.
- Let me just say something to the left-wingers in this House.
- Bu Meclisteki solculara bir şey söylememe izin verin.
- Let me put another question.
- Bir soru daha sormama izin verin.
- Having said that, we must not let ourselves be overcome by euphoria.
- Bununla birlikte, coşkuya kapılmamıza izin vermemeliyiz.
- As far as research and development are concerned, let me be positive.
- Araştırma ve geliştirme konusunda ise olumlu konuşmama izin verin.
- Let me just briefly say something in response to your closing remarks about the Intergovernmental Conference.
- Hükümetlerarası Konferans ile ilgili kapanış konuşmanıza cevaben kısaca bir şey söylememe izin verin.
- Let me turn now to the Savary report.
- Şimdi Savary raporuna dönmeme izin verin.
- If we want to be passionate, then let our passion be based on facts.
- Tutkulu olmak istiyorsak, tutkumuzun gerçeklere dayanmasına izin vermeliyiz.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için size teşekkür etmeme izin verin.
- The government lets them do as they will and the list of the dead gets longer.
- Hükûmet istediklerini yapmalarına izin veriyor ve ölülerin listesi uzuyor.
- We cannot let the market impose laws and criteria that make production the be-all and end-all.
- Piyasanın, üretimi her şeyin başı ve sonu haline getiren kanun ve kriterleri dayatmasına izin veremeyiz.
- Let me clear up this misunderstanding from the outset.
- Bu yanlış anlaşılmayı en baştan düzeltmeme izin verin.
- We must let this thought guide us all in future.
- Bu düşüncenin gelecekte hepimize yol göstermesine izin vermeliyiz.
- We should not let these countries wriggle out of their responsibility for this problem.
- Bu ülkelerin bu sorundaki sorumluluklarından kaçmalarına izin vermemeliyiz.
- Let me now recall the memory of the journalist Fernando Pereira.
- Şimdi gazeteci Fernando Pereira'nın anısını hatırlatmama izin verin.
- So let me express my gratitude for that.
- Bunun için minnettarlığımı ifade etmeme izin verin.
- Let me return to a number of reports before us very briefly.
- Çok kısa bir şekilde, önümüzde bulunan bir dizi rapora dönmeme izin verin.
- Let me just touch on one or two issues.
- Bir iki konuya değinmeme izin verin.
- Let us not allow anybody to ruin it, not even the United States.
- Hiç kimsenin, hatta Amerika Birleşik Devletleri'nin bile bunu mahvetmesine izin vermeyelim.
- Let me say loud and clear that, in the preliminary draft budget, the Commission has given us no support.
- Şunu açık ve net bir şekilde ifade etmeme izin verin: Bütçe ön taslağında Komisyon bize hiçbir destek vermemiştir.
- Let me state that here categorically on behalf of my group.
- Bunu burada grubum adına kategorik olarak ifade etmeme izin verin.
- Let me say, however, that, in general, I broadly share the concerns you expressed.
- Bununla birlikte, genel olarak ifade ettiğiniz endişeleri paylaştığımı söylememe izin verin.
- Let me pick out a number of proposals.
- Bir dizi teklif seçmeme izin verin.
- Finally, let me say something about the question of payment.
- Son olarak, ödeme konusuyla ilgili bir şeyler söylememe izin verin.
- Let me make some detailed comments on some of the proposed amendments.
- Önerilen değişikliklerin bazıları hakkında ayrıntılı yorumlarda bulunmama izin verin.
- Let me turn to the definitions.
- Tanımlara dönmeme izin verin.
- Let me mention one issue which is very important to my own country, namely mountains.
- Kendi ülkem için çok önemli olan bir konudan, yani dağlardan bahsetmeme izin verin.
- Now let me just answer the questions on whether we were flexible.
- Şimdi sadece esnek olup olmadığımıza ilişkin soruları yanıtlamama izin verin.
- Let me stress that I am in favour of a central agency.
- Merkezi bir kurumdan yana olduğumu vurgulamama izin verin.
- They should also realise that they cannot let things get that far.
- Ayrıca işlerin bu kadar ileri gitmesine izin veremeyeceklerinin de farkına varmalıdırlar.
- Let me mention the Balkans, to which, for next year, we are allocating EUR 685 million.
- Önümüzdeki yıl için 685 milyon Avro ayırdığımız Balkanlar'dan bahsetmeme izin verin.
- Let me make one or two comments in reply to this debate.
- Bu tartışmaya cevaben bir ya da iki yorum yapmama izin verin.
- Please do not let these announcements be the end of the matter.
- Lütfen meselenin bu duyurularla kapanmasına izin vermeyin.
- Let me turn, though, to the Cunha report, which I wholeheartedly endorse.
- Yine de tüm kalbimle desteklediğim Cunha raporuna dönmeme izin verin.
- Let me draw attention to three points.
- Üç noktaya dikkat çekmeme izin verin.
- Let me just say something about the voting.
- Oylama hakkında bir şey söylememe izin verin.
- Let me mention a few points to illustrate why I am so angry.
- Neden bu kadar kızgın olduğumu göstermek için birkaç noktadan bahsetmeme izin verin.
- In the meantime, the external borders are like leaky sieves, letting everything through.
- Bu arada, dış sınırlar sızdıran elekler gibi her şeyin geçmesine izin veriyor.
- Let me say a final word about the institutional framework of this association agreement.
- Bu ortaklık anlaşmasının kurumsal çerçevesi hakkında son bir söz söylememe izin verin.
- Let me make another, additional comment.
- Ek bir yorum daha yapmama izin verin.
- Let us not allow animals to take precedence over human beings and human health.
- Hayvanların, insanların ve insan sağlığının önüne geçmesine izin vermeyelim.
- Let me reiterate one thing, and do so clearly.
- Bir şeyi tekrarlamama ve bunu açıkça yapmama izin verin.
- Finally, let me address the issue of cross-financing.
- Son olarak, çapraz finansman konusuna değinmeme izin verin.
- Let me give two examples of where the role of the United Nations is crucial.
- Birleşmiş Milletler'in rolünün hayati önem taşıdığı iki örnek vermeme izin verin.
- Lastly, let me reiterate the Union’s desire to see Cyprus accede as a unified country.
- Son olarak, Birliğin Kıbrıs'ın birleşik bir ülke olarak katılımını görme arzusunu yinelememe izin verin.
- We must let the market decide what the future of the airline industry shall be.
- Havayolu sektörünün geleceğinin ne olacağına piyasanın karar vermesine izin vermeliyiz.
- Let me mention the major innovations of the working method the Commission followed this year.
- Komisyon'un bu yıl izlediği çalışma yöntemindeki önemli yeniliklerden bahsetmeme izin verin.
- Please let me conclude by again saying 'thank you' - that is why I wanted to say a final word.
- Lütfen sözlerimi yine 'teşekkür ederim' diyerek tamamlamama izin verin; bu nedenle son bir söz söylemek istedim.
- We will not let you have your precedent.
- Emsalinizi almanıza izin vermeyeceğiz.
- Let me cite three examples.
- Üç örnek vermeme izin verin.
- Let me make another comment.
- Başka bir yorum yapmama izin verin.
- Let me make one last comment on what we call civil society.
- Sivil toplum dediğimiz şey hakkında son bir yorum yapmama izin verin.
- Let me quickly run through just a few points regarding the 2003 budget procedure.
- 2003 bütçe prosedürüne ilişkin birkaç noktayı hızlıca gözden geçirmeme izin verin.
- Let me now comment on the amendments.
- Şimdi değişiklikler hakkında yorum yapmama izin verin.
- Let me just make two additional observations.
- İki ek gözlemde daha bulunmama izin verin.
- Finally, let me renew an invitation to the Member States.
- Son olarak Üye Devletlere yönelik bir daveti yenilememe izin verin.
- Let me now turn to the Intergovernmental Conference.
- Şimdi Hükûmetlerarası Konferansa dönmeme izin verin.
- Do not let it gather dust in a drawer; it is too valuable to be eaten away by moths.
- Bir çekmecede tozlanmasına izin vermeyin; güveler tarafından yenip yok edilemeyecek kadar değerlidir.
- To make this clearer, let me draw a parallel with the music world.
- Bunu daha açık hale getirmek için müzik dünyası ile bir paralellik kurmama izin verin.
- Even there it is still possible to let some air out.
- Burada bile bir miktar havanın dışarı çıkmasına izin vermek hala mümkündür.
- Why not let the NS-cargo/DB-cargo combination compete directly with SNCF?
- Neden NS-cargo/DB-cargo kombinasyonunun SNCF ile doğrudan rekabet etmesine izin verilmiyor?
- Let me once again thank you for this very positive debate.
- Bu çok olumlu tartışma için bir kez daha teşekkür etmeme izin verin.
- We cannot let such important issues be decided behind closed doors by employees' associations.
- Bu kadar önemli konuların kapalı kapılar ardında çalışan dernekleri tarafından kararlaştırılmasına izin veremeyiz.
- Let me briefly comment on what has been said.
- Söylenenler hakkında kısaca yorum yapmama izin verin.
- Let me turn now to the fundamental principle underlying your proposal.
- Şimdi teklifinizin altında yatan temel ilkeye dönmeme izin verin.
- Let me also say a few words about the asylum and refugee policy.
- İltica ve mülteci politikası hakkında da birkaç söz söylememe izin verin.
- Finally, the report lets the UK off the hook.
- Son olarak rapor İngiltere'nin paçayı kurtarmasına izin veriyor.
- Let me begin with some items in my report.
- Raporumdaki bazı maddelerle başlamama izin verin.
- Let me put this on the record.
- Bunu kayıtlara geçirmeme izin verin.
- Let us remember, above all, that what we must do as politicians is to let the market work.
- Her şeyden önce politikacılar olarak yapmamız gerekenin piyasanın işlemesine izin vermek olduğunu unutmayalım.
- It would be wrong to let the Irish carry the can.
- İrlandalıların bu yükü taşımasına izin vermek yanlış olur.
- We cannot let such important issues be decided behind closed doors by employees' associations.
- Böylesine önemli konuların kapalı kapılar ardında çalışan dernekleri tarafından karara bağlanmasına izin veremeyiz.
- Let me ask you one simple question.
- Size basit bir soru sormama izin verin.
- Let me, though, make just two comments on it.
- Yine de bu konuda sadece iki yorum yapmama izin verin.
- Let me repeat that the nature of this meeting will be technical-scientific.
- Bu toplantının niteliğinin teknik-bilimsel olacağını tekrarlamama izin verin.
- Let this be the start of a new, constructive and intense relationship.
- Bunun yeni, yapıcı ve yoğun bir ilişkinin başlangıcı olmasına izin verin.
- So let me give straight answers to these crucial questions.
- O halde bu önemli sorulara doğrudan cevap vermeme izin verin.
- Let me address some of the questions that have been asked.
- Sorulan sorulardan bazılarına değinmeme izin verin.
- Let me first of all deal with some of the technical issues.
- Öncelikle bazı teknik konulara değinmeme izin verin.
- Fourthly, let me say something about the disagreement on secondary purposes.
- Dördüncü olarak, ikincil amaçlar konusundaki anlaşmazlık hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- You may be sure that Parliament will not let that go through.
- Parlamentonun bunun geçmesine izin vermeyeceğinden emin olabilirsiniz.
- Let me cut a long story short.
- Uzun bir hikayeyi kısa kesmeme izin verin.
- In the context of the UN, let me say that if we opt for the UN, we cannot have a UN à la carte.
- BM bağlamında şunu söylememe izin verin: BM'yi tercih edersek alakart bir BM'ye sahip olamayız.
- Let me say a few words about the Mediterranean Bank.
- Mediterranean Bank hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Let me say a few words about this Agency, which was created in 1997.
- 1997'de kurulan bu Ajans hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Let me briefly address some shortcomings.
- Bazı eksikliklere kısaca değinmeme izin verin.
- Let the European Parliament lead the way in preventing these deaths.
- Avrupa Parlamentosu'nun bu ölümlerin önlenmesine öncülük etmesine izin verin.
- On that, let me take one enlightened sample from recent days.
- Bu konuda, son günlerden aydınlanmış bir örnek vermeme izin verin.
- Let me make one final brief point.
- Son bir kısa noktaya değinmeme izin verin.
- We will not let you have your precedent!
- Emsalinizi almanıza izin vermeyeceğiz!
- Let me say directly to him that I have heard this before.
- Bunu daha önce de duyduğumu kendisine doğrudan söylememe izin verin.
- Firstly, let me refute some arguments that various speakers made.
- Öncelikle, çeşitli konuşmacıların öne sürdüğü bazı argümanları çürütmeme izin verin.
- We are not going to let the Commission off the hook.
- Komisyon'un paçayı kurtarmasına izin vermeyeceğiz.
- Nor must we let it be said that our agriculture budgets are an obstacle to progress in developing countries.
- Tarım bütçelerimizin gelişmekte olan ülkelerde ilerlemenin önünde bir engel olduğunun söylenmesine de izin vermemeliyiz.
- Secondly, let issues of care and treatment remain national competences.
- İkinci olarak, bakım ve tedavi konularının ulusal yetkiler olarak kalmasına izin verin.
- Let me make one comment about the cooperation agreement.
- İş birliği anlaşması hakkında bir yorum yapmama izin verin.
- Let me make a general comment before I deal with three points raised by the Committee on Legal Affairs.
- Hukuk İşleri Komitesi tarafından dile getirilen üç noktayı ele almadan önce genel bir yorum yapmama izin verin.
- We must not let the radical groups derail the political initiatives yet again.
- Radikal grupların siyasi girişimleri bir kez daha rayından çıkarmasına izin vermemeliyiz.
- If we want to be passionate, then let our passion be based on facts.
- Eğer tutkulu olmak istiyorsak, tutkumuzun gerçeklere dayanmasına izin verin.
- Now let me turn to Kaliningrad.
- Şimdi Kaliningrad'a dönmeme izin verin.
- Let me first put something straight.
- Öncelikle bir hususu açıklığa kavuşturmama izin verin.
- Please let me make three introductory comments.
- Lütfen üç giriş yorumu yapmama izin verin.
- Will you not let that take place behind closed doors in the Council?
- Bunun Konsey'de kapalı kapılar ardında gerçekleşmesine izin vermeyecek misiniz?
- Let me read out what the President ruled.
- Başkan'ın kararını okumama izin verin.
- So let me express my sincere thanks to them too.
- Bu yüzden onlara da en içten teşekkürlerimi sunmama izin verin.
- Let me address some of the questions that have been asked.
- Sorulan bazı sorulara değinmeme izin verin.
- We must let this thought guide us all in future.
- Bu düşüncenin gelecekte hepimize rehberlik etmesine izin vermeliyiz.
- Why do we not let the opening up of the market do its work?
- Neden pazarın açılmasının kendi işini yapmasına izin vermiyoruz?
- Let me just clarify one or two other points.
- Bir ya da iki noktayı daha açıklığa kavuşturmama izin verin.
- Let me now turn to some of the key concerns.
- Şimdi bazı temel endişelere dönmeme izin verin.
- These points will be the main focus of my short presentation today, so let me deal with them in the same order.
- Bu noktalar bugünkü kısa sunumumun ana odağını oluşturacak, bu nedenle aynı sırayla ele almama izin verin.
- Let me say a few brief words about cyclamic acid.
- Siklamik asit hakkında birkaç kısa söz söylememe izin verin.
- We parliamentarians are certainly not letting the grass grow under our feet.
- Biz parlamenterler kesinlikle ayaklarımızın altındaki çimenlerin büyümesine izin vermiyoruz.
- Let me remind you of three articles in the new constitution.
- Size yeni anayasadaki üç maddeyi hatırlatmama izin verin.
- Let me, though, make just two comments on it.
- Yine de sadece iki yorum yapmama izin verin.
- Let me make one comment in my capacity as a former rapporteur for Turkey.
- Türkiye'nin eski raportörü sıfatıyla bir yorum yapmama izin verin.
- Let us allow our citizens a pluralistic choice for their future lives and careers.
- Vatandaşlarımızın gelecekteki yaşamları ve kariyerleri için çoğulcu bir seçim yapmalarına izin verelim.
- These are the findings, and let me add that we are not simply hypothesising.
- Bunlar bulgulardır ve sadece varsayımda bulunmadığımızı eklememe izin verin.
- You should, in fact, just let the figures speak for themselves and quote figures which are properly backed up.
- Aslında, rakamların kendi adına konuşmasına izin vermeli ve düzgün bir şekilde desteklenen rakamlar vermelisiniz.
- Let us not allow the law of profit to pollute and murder again.
- Kâr yasasının yeniden kirletmesine ve öldürmesine izin vermeyelim.
- Let me briefly explain the position.
- Durumu kısaca açıklamama izin verin.
- We cannot let this situation rumble on, as it would then illustrate Europe's lack of power.
- Avrupa'nın güçsüzlüğünü göstereceği için bu durumun sürmesine izin veremeyiz.
- Let me just say something to the left-wingers in this House.
- Bu Meclis'teki solculara bir şey söylememe izin verin.
- Just do not let the Commission get into the same way of doing things.
- Komisyon'un işleri aynı şekilde yürütmesine izin vermeyin.
- Let me turn to the amendments submitted to the vote.
- Oylamaya sunulan değişikliklere dönmeme izin verin.
- Let me quote some of the main arguments.
- Bazı ana argümanlardan alıntı yapmama izin verin.
- But let me sound a note of caution.
- Ancak yine de bir uyarıda bulunmama izin verin.
- Let me reiterate one key point.
- Bir kilit noktayı tekrarlamama izin verin.
- Finally, let me say something about the feed ban relating to fishmeal.
- Son olarak, balık unu ile ilgili yem yasağı hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- Let me pick out one of them in particular.
- Özellikle bir tanesini seçmeme izin verin.
- We must not let it become one.
- Buna izin vermemeliyiz.
- Let me, at this point, thank all the groups' shadow rapporteurs for their constructive suggestions.
- Bu noktada tüm grupların gölge raportörlerine yapıcı önerileri için teşekkür etmeme izin verin.
- Let me first, as rapporteur, give my reasons for assenting to Malta's accession application.
- Öncelikle raportör olarak Malta'nın katılım başvurusunu onaylama nedenlerimi belirtmeme izin verin.
- Let me make an observation with only indirect relevance to this issue.
- Bu konuyla sadece dolaylı ilgisi olan bir gözlemde bulunmama izin verin.
- Let us act accordingly and give an example.
- Buna göre hareket ederek örnek vermemize izin verin.
- Let me just make a brief comment on the question of the double legal basis.
- Çifte yasal dayanak konusunda kısa bir yorum yapmama izin verin.
- We must not let that happen to European industry.
- Bunun Avrupa sanayisinin başına gelmesine izin vermemeliyiz.
- And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
- Ve bu kadar iyi bir zemin çalışması yapan Komisyona şükranlarımı yinelememe izin verin.
- If we let Saddam carry on in the way that he is, then what message does this send to others of malign intent?
- Eğer Saddam'ın bu şekilde devam etmesine izin verirsek, bu kötü niyetli diğer kişilere ne mesaj verir?
- Let me make a comment on Turkey.
- Türkiye hakkında bir yorum yapmama izin verin.
- We cannot let such a situation prevail, nor can we accept it.
- Böyle bir durumun hüküm sürmesine izin veremeyiz ve bunu kabul edemeyiz.
- Let us not, therefore, allow this climate of crisis to continue.
- Bu nedenle, bu kriz ortamının devam etmesine izin vermeyelim.
- Let me remind you of Article 12.
- Size 12. Maddeyi hatırlatmama izin verin.
- We must not let this strategy become a paper tiger.
- Bu stratejinin kağıttan bir kaplana dönüşmesine izin vermemeliyiz.
- Let me make some comments on specific points.
- Belirli noktalar hakkında bazı yorumlar yapmama izin verin.
- Under no circumstances must we Europeans let this opportunity pass us by!
- Biz Avrupalılar hiçbir koşulda bu fırsatın elimizden kaçmasına izin vermemeliyiz!
- Let me show this by way of some examples.
- Bunu bazı örneklerle göstermeme izin verin.
- Nonetheless, let me very briefly summarise the main events of recent weeks.
- Bununla birlikte son haftalarda meydana gelen başlıca olayları kısaca özetlememe izin verin.
- Maybe if we keep acting like shoppers, they'll let us check out.
- Belki müşteri gibi davranmaya devam edersek çıkış yapmamıza izin verirler.
- And never let other people trade on behalf of you.
- Ayrıca asla başkasının sizin adınıza işlem yapmasına izin vermeyin.
- No, servant, I will kill you and let you go first.
- Hayır, hizmetçi, seni öldüreceğim ve önce gitmene izin vereceğim.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın yanlış bir kararla hatırlanmasına izin verme.
- At least let the record reflect the truth of senior year.
- En azından kayıtların son yılın gerçeklerini yansıtmasına izin verin.
- No, servant, I will kill you and let you go first.
- Hayır hizmetçi, seni öldüreceğim ve önce senin gitmene izin vereceğim.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki hastane bunları işe giderken giymene bile izin verir.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki de hastane onları işe giderken takmanıza bile izin verir.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın bir tek yanlış kararla anılmasına izin vermeyin.
- Let me propose that our most valuable weapon is peace.
- En değerli silahımızın barış olduğunu söylememe izin verin.
- Never let the person lose face.
- Kişinin itibarını kaybetmesine asla izin vermeyin.
- I can't let you lose face by going empty-handed.
- Elin boş giderek rezil olmana izin veremem.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki de hastane bunları işe giderken giymene bile izin verir.
- We can't let Fat Yu lose face.
- Şişman Yu'nun itibar kaybetmesine izin veremeyiz.
- And never let other people trade on behalf of you.
- Ve asla başkalarının sizin adınıza işlem yapmasına izin vermeyin.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın yanlış bir kararla anılmasına izin vermeyin.
- You wouldn't let some wannabe witch doctor use voodoo to get you to drink something.
- Büyücü özentisinin sana bir şeyler içirmek için vudu yapmasına izin vermezsin.
- They won't let me see Tom.
- Tom'u görmeme izin vermiyorlar.
- Don't let that worry you.
- Bunun seni endişelendirmesine izin verme.
- Don't let Tom into this room.
- Tom'un bu odaya girmesine izin verme.
- I'm not going to let you drive.
- Senin sürmene izin vermeyeceğim.
- I tried to leave, but Tom wouldn't let me go.
- Gitmeye çalıştım ama Tom gitmeme izin vermedi.
- I don't know why we let you do that.
- Neden onu yapmana izin verdiğimi bilmiyorum.
- Let them buy that for you.
- Onu sizin için satın almalarına izin verin.
- Why wouldn't you let Tom go to Boston last weekend?
- Geçen hafta sonu Tom'un Boston'a gitmesine neden izin vermedin?
- Tom didn't let me give up.
- Tom vazgeçmeme izin vermedi.
- Should I let them go?
- Onların gitmesine izin vermeli miyim?
- Tom let Mary know the truth.
- Tom Mary'nin gerçeği bilmesine izin verdi.
- Why did you let them go?
- Neden gitmelerine izin verdin?
- I can't let anyone stop me.
- Kimsenin beni durdurmasına izin veremem.
- You didn't let me finish.
- Sen benim bitirmeme izin vermedin.
- Tell them to let the dog out.
- Onlara köpeğin dışarı çıkmasına izin vermelerini söyle.
- You let him get away.
- Kaçmasına sen izin verdin.
- Don't let me influence you.
- Seni etkilememe izin verme.
- We can't let Tom die.
- Tom'un ölmesine izin veremeyiz.
- My opinion is that you ought to let Tom go.
- Benim düşüncem Tom'un gitmesine izin vermelisin.
- I was a fool to let you go out of my life.
- Hayatımdan çıkmana izin vermekle aptallık ettim.
- I won't let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Tom won't let me do that.
- Tom bunu yapmama izin vermez.
- Tom wouldn't let Mary kiss him.
- Tom, Mary'nin onu öpmesine izin vermedi.
- Tell them to let the dog in.
- Onlara köpeğin içeri girmesine izin vermelerini söyle.
- I'm never going to let you forget it.
- Ben asla onu unutmana izin vermeyeceğim.
- Don't let the kid play with knives.
- Çocuğun bıçaklarla oynamasına izin vermeyin.
- Tom never had any intention of letting Mary do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vermek gibi bir niyeti asla olmadı.
- Tom wouldn't let me into his room.
- Tom odasına girmeme izin vermedi.
- Don't let me intimidate you.
- Gözünüzü korkutmama izin vermeyin.
- It was nice of you to let me stay here last night.
- Dün gece burada kalmama izin vermeniz çok hoştu.
- Tom should just let Mary cry.
- Tom, Mary'nin ağlamasına izin vermeli.
- I wonder if Tom would let me drive.
- Tom'un araba sürmeme izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.
- I won't let Tom do that to you.
- Tom'un sana bunu yapmasına izin vermem.
- Don't let him die.
- Onun ölmesine izin vermeyin.
- Don't let them hurt Tom.
- Onların Tom'u incitmesine izin verme.
- Don't let him do it alone.
- Tek başına yapmasına izin verme.
- Tom won't let anything happen to you.
- Tom sana bir şey olmasına izin vermez.
- Tom, will you let me copy your math homework?
- Tom, matematik ev ödevinin kopyasını çıkarmama izin verir misin?
- Mary said she didn't want to let Tom drive.
- Mary, Tom'un araba kullanmasına izin vermek istemediğini söyledi.
- Tom doesn't think Mary would let him drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vereceğini sanmıyor.
- I should've let Tom leave.
- Tom'un gitmesine izin vermeliydim.
- I just couldn't let that happen.
- Bunun olmasına izin veremezdim.
- You shouldn't let children eat too many sweets.
- Çocukların fazla tatlı yemelerine izin vermemelisin.
- I'm not going to let you do it.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- Would you mind letting me see your passport?
- Pasaportunuzu görmeme izin verir misiniz?
- Tom wouldn't let me say anything.
- Tom bir şey söylememe izin vermezdi.
- I let Tom in the house.
- Tom'un eve girmesine izin verdim.
- Don't let anyone in this room.
- Kimsenin bu odaya girmesine izin vermeyin.
- I didn't know Tom's parents let him stay out late on weekends.
- Tom'un ailesinin hafta sonları geç saatlere kadar dışarıda kalmasına izin verdiğini bilmiyordum.
- Please let me try it again.
- Lütfen onu tekrar denememe izin ver.
- Do you really think Tom will let you dance with John?
- Tom'un John ile dans etmene izin vereceğini gerçekten düşünüyor musun?
- Don't let Tom talk to Mary.
- Tom'un Mary ile konuşmasına izin verme.
- Don't let anything else distract us.
- Başka hiçbir şeyin dikkatimizi dağıtmasına izin verme.
- Let Tom and Mary have anything they want.
- Tom ve Mary'nin istedikleri her şeyi almalarına izin verin.
- I won't let anyone hurt Tom.
- Hiç kimsenin Tom'u incitmesine izin vermeyeceğim.
- Tom didn't let Mary pay the bill.
- Tom, Mary'nin faturayı ödemesine izin vermedi.
- Tom offered to let Mary use his car.
- Tom, Mary'ye arabasını kullanmasına izin vermeyi teklif etti.
- Don't let them run away.
- Kaçmalarına izin verme.
- We won't let that happen to you.
- Bunun sana olmasına izin vermeyeceğiz.
- Don't let Tom hit Mary.
- Tom'un Mary'ye vurmasına izin verme.
- My boss let me leave early today.
- Patronum bugün erken çıkmama izin verdi.
- My dad won't let my sister go to Boston.
- Babam kız kardeşimin Boston'a gitmesine izin vermiyor.
- The bouncer wouldn't let him in.
- Fedai onun içeri girmesine izin vermedi.
- Please let me carry your bag.
- Lütfen çantanı taşımama izin ver.
- You can't let Tom behave that way.
- Sen Tom'un o şekilde davranmasına izin veremezsin.
- I let her buy it for me.
- Onun benim için almasına izin verdim.
- Tom isn't going to let that stop Mary.
- Tom bunun Mary'yi durdurmasına izin vermeyecek.
- We can't let anyone know about this.
- Bunu kimsenin bilmesine izin veremeyiz.
- Let's not let things get us down.
- Olayların moralimizi bozmasına izin vermeyelim.
- Don't let him break glasses.
- Onun bardakları kırmasına izin vermeyin.
- Tom may not let that happen.
- Tom bunun olmasına izin vermeyebilir.
- We're not going to let him die.
- Onun ölmesine izin vermeyeceğiz.
- I won't let you go there.
- Ben oraya gitmene izin vermeyeceğim.
- I'm going to put them in a room and let them battle it out.
- Onları bir odaya koyacağım ve savaşmalarına izin vereceğim.
- I will never let these scumbags hurt you.
- Bu pisliklerin sana zarar vermesine asla izin vermeyeceğim.
- I had to let him win.
- Onun kazanmasına izin vermek zorunda kaldım.
- Let me kiss you.
- Seni öpmeme izin ver.
- You're not going to let me sleep, are you?
- Uyumama izin vermeyeceksin, değil mi?
- Tom won't let me sing.
- Tom şarkı söylememe izin vermiyor.
- Tom won't let us sing with his band.
- Tom, grubuyla şarkı söylememize izin vermeyecek.
- Don't let Tom know about this.
- Tom'un bunu bilmesine izin verme.
- My mum let me go to the movies.
- Annem sinemaya gitmeme izin verdi.
- I want you to let them live.
- Onların yaşamasına izin vermeni istiyorum.
- Let him do the talking.
- Konuşmayı yapmasına izin ver.
- Please don't let Tom drive.
- Lütfen Tom'un sürmesine izin verme.
- Should I let Tom kiss me?
- Tom'un beni öpmesine izin vermem gerekiyor mu?
- Don't let Tom distract you.
- Tom'un dikkatini dağıtmasına izin verme.
- My father doesn't let me drive a car.
- Babam araba kullanmama izin vermiyor.
- Let me carry your bag.
- Çantanı taşımama izin ver.
- Let me have a word with her.
- Onunla konuşmama izin ver.
- I was hoping you'd let me buy you a slice of pizza.
- Sana bir dilim pizza almama izin verirsin diye umuyordum.
- Don't let him leave.
- Onun gitmesine izin verme.
- I'm not going to let you get away with this.
- Bundan kurtulmana izin vermeyeceğim.
- I'm going to let Tom respond.
- Tom'un cevap vermesine izin vereceğim.
- I wish you had let Tom go with us.
- Keşke Tom'un bizimle gelmesine izin verseydin.
- Don't let him watch this film.
- Bu filmi izlemesine izin verme.
- You didn't let Tom drive, did you?
- Tom'un araba kullanmasına izin vermedin, değil mi?
- You shouldn't let us in.
- İçeri girmemize izin vermemelisin.
- He let her kiss him.
- O onu öpmesine izin verdi.
- Don't ever let me catch you doing that again.
- Bir daha seni bunu yaparken yakalamama izin verme.
- Don't let Tom eat dessert until he's eaten his vegetables.
- Sebzelerini yemeden Tom'un tatlı yemesine izin verme.
- Tom will probably let Mary drive.
- Tom muhtemelen Mary'nin sürmesine izin verecek.
- I'm sorry, but I can't let you go.
- Üzgünüm ama gitmene izin veremem.
- Tom didn't let me give up.
- Tom pes etmeme izin vermedi.
- I think Tom will eventually give up and let someone else do that.
- Bence Tom sonunda pes edecek ve bunu başkasının yapmasına izin verecek.
- Tom won't let us do that.
- Tom bunu yapmamıza izin vermez.
- Don't let Tom watch TV.
- Tom'un televizyon izlemesine izin verme.
- He let me work in this office.
- O, benim bu ofiste çalışmama izin verdi.
- Don't let them into this room.
- Onların bu odaya girmesine izin vermeyin.
- The child refused to let anyone feed him.
- Çocuk kimsenin onu beslemesine izin vermedi.
- He let me go.
- Gitmeme izin verdi.
- Let me have a try at it.
- Onu denememe izin verin.
- We're not going to let that stop us.
- Bunun bizi durdurmasına izin vermeyeceğiz.
- Don't let them win.
- Kazanmalarına izin verme.
- I wish you had let Tom finish his story.
- Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin verseydin.
- My father did not let me marry him.
- Babam onunla evlenmeme izin vermedi.
- You shouldn't let me in.
- İçeri girmeme izin vermemelisin.
- I'm not going to let you go to Tom's party.
- Tom'un partisine gitmene izin vermeyeceğim.
- Tom clearly didn't intend to let that happen.
- Açıkçası, Tom'un onun olmasına izin vermeye niyeti yoktu.
- Tom let me drive his car.
- Tom arabasını sürmeme izin verdi.
- Let's not let Tom do that again.
- Tom'un bunu bir daha yapmasına izin vermeyelim.
- You should let me help you.
- Sana yardım etmeme izin vermelisin.
- You should let Tom do that for you.
- Tom'un onu senin için yapmasına izin vermelisin.
- Don't let him drink any more.
- Daha fazla içmesine izin verme.
- My dad won't let me go out with Bill.
- Babam Bill ile çıkmama izin vermez.
- I won't let them die.
- Onların ölmesine izin vermeyeceğim.
- If you let me, I can help you.
- Bana izin verirsen sana yardım edebilirim.
- You can't let Tom stay here.
- Tom'un burada kalmasına izin veremezsin.
- Tom didn't let Mary in.
- Tom, Mary'nin içeri girmesine izin vermedi.
- Don't let him play piano.
- Piyano çalmasına izin verme.
- Don't let emotion cloud your judgement.
- Duygularının kararlarını etkilemesine izin verme.
- Tom won't let you do that anymore.
- Tom artık bunu yapmana izin vermeyecek.
- They should let you see her.
- Onu görmene izin vermeliler.
- Don't let the kid play with knives.
- Çocuğun bıçakla oynamasına izin verme.
- Don't let Tom cross the street.
- Tom'un karşıdan karşıya geçmesine izin verme.
- My parents wouldn't let me drive until I was twenty.
- Annem 20 yaşına kadar araba sürmeme izin vermedi.
- Don't let him near my kids.
- Çocuklarıma yaklaşmasına izin vermeyin.
- Tom let Mary in the house.
- Tom Mary'nin eve girmesine izin verdi.
- I won't let you leave.
- Gitmene izin vermeyeceğim.
- Tom wouldn't let anybody into his house.
- Tom kimsenin evine girmesine izin vermezdi.
- Tom would never let me drive.
- Tom araba kullanmama asla izin vermezdi.
- I didn't let Tom in.
- Tom'un içeri girmesine izin vermedim.
- You should let them help you.
- Sana yardım etmelerine izin vermelisin.
- Did you let Tom kiss you?
- Tom'un seni öpmesine izin verdin mi?
- I let Tom do anything he wants to.
- Tom'un istediği bir şeyi yapmasına izin veriyorum.
- I wouldn't let Tom near my cats.
- Tom'un kedilerime yaklaşmasına izin vermezdim.
- Tom let Mary do all the talking.
- Tom bütün konuşmayı Mary'nin yapmasına izin verdi.
- Don't let her frighten you.
- Onun seni korkutmasına izin verme.
- Why not let him help you?
- Neden size yardım etmesine izin vermiyorsunuz?
- Don't let this affect your studies.
- Bunun çalışmalarınızı etkilemesine izin vermeyin.
- I don't think Tom would let you do that.
- Tom'un bunu yapmana izin vereceğini sanmıyorum.
- My parents won't let me have a dog.
- Ailem köpek almama izin vermiyor.
- Don't let this get wet.
- Bunun ıslanmasına izin verme.
- Why won't you let me see him?
- Neden onu görmeme izin vermiyorsun?
- I suggest you don't let Tom see you.
- Tom'un sizi görmesine izin vermemenizi öneririm.
- Don't let Tom shut this door.
- Tom'un bu kapıyı kapatmasına izin verme.
- Let me help you do that.
- İzin verin bunu yapmanıza yardım edeyim.
- Just let the police handle it.
- Sadece polisin onu halletmesine izin verin.
- You have to let him protect you.
- Onun seni korumasına izin vermek zorundasın.
- Will you let me see you again?
- Seni tekrar görmeme izin verir misin?
- It was good of your parents to let us eat outside.
- Ailenin dışarıda yememize izin vermesi çok iyi oldu.
- Tom said he wasn't going to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vermeyeceğini söyledi.
- Please let me eat in peace.
- Lütfen huzur içinde yememe izin verin.
- Don't let him take the car.
- Arabayı almasına izin verme.
- Tom let me stay with Mary.
- Tom, Mary ile kalmama izin verdi.
- Let Tom stay.
- Tom'un kalmasına izin ver.
- We let them have fun.
- Onların eğlenmesine izin verdik.
- Tom didn't intend to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vermeye niyetli değildi.
- I would've done that if my parents had let me.
- Ailem izin verseydi bunu yapardım.
- Let her stay.
- Onun kalmasına izin ver.
- Tom decided to go ahead let Mary have her way.
- Tom, Mary'nin istediğini yapmasına izin vermeye karar verdi.
- Tom has decided to let Mary do that.
- Tom, Mary'nin onu yapmasına izin verme kararı verdi.
- Let me talk to you for a minute.
- Seninle bir dakika konuşmama izin ver.
- I won't let anybody hurt you.
- Kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.
- I can't let you out of my sight.
- Gözümün önünden ayrılmana izin veremem.
- Don't let him intimidate you.
- Onun gözünüzü korkutmasına izin vermeyin.
- Don't let them intimidate you.
- Gözünüzü korkutmalarına izin vermeyin.
- Don't let him say anything.
- Bir şey söylemesine izin verme.
- My father doesn't let me go out alone at night.
- Babam geceleri dışarıya yalnız çıkmama izin vermez.
- Don't let her die.
- Onun ölmesine izin verme.
- You should let Tom decide for himself.
- Tom'un kendisi için karar vermesine izin vermelisin.
- I didn't know you were going to let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vereceğini bilmiyordum.
- Can you let me by?
- Geçmeme izin verir misin?
- I wish I hadn't let Tom drive.
- Keşke Tom'un sürmesine izin vermeseydim.
- We're not going to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermeyeceğiz.
- You can't let this situation get you down.
- Bu durumun seni üzmesine izin veremezsin.
- We should let Tom get back to work.
- Tom'un çalışmak için geri dönmesine izin vermeliyiz.
- Don't let Tom leave before I get there.
- Ben oraya varmadan önce Tom'un gitmesine izin verme.
- I think we shouldn't let Tom do that by himself.
- Sanırım Tom'un bunu tek başına yapmasına izin vermemeliyiz.
- Are you sure Tom will let us win?
- Tom'un kazanmamıza izin vereceğinden emin misin?
- Don't let him escape!
- Onun kaçmasına izin vermeyin!
- Tom can't let Mary do that by herself.
- Tom, Mary'nin bunu tek başına yapmasına izin veremez.
- I let her catch me.
- Onun beni yakalamasına izin verdim.
- In my opinion, you ought to let Tom go.
- Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.
- Let me think about it.
- Bu konuda düşünmeme izin ver.
- Let me have a word with them.
- Onlarla konuşmama izin ver.
- We just need to let them be kids.
- Çocuk olmalarına izin vermeliyiz.
- Are you sure Tom will let us do that?
- Tom'un onu yapmamıza izin vereceğinden emin misin?
- Tom won't let Mary go anywhere.
- Tom, Mary'nin bir yere gitmesine izin vermez.
- You can't let anyone know I'm here.
- Burada olduğumu kimsenin bilmesine izin veremezsin.
- Would you let me think about it for a while?
- Bir süre düşünmeme izin verir misin?
- Tom doesn't know why Mary let you do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmana neden izin verdiğini bilmiyor.
- Tom will never let you drive.
- Tom araba kullanmana asla izin vermez.
- She let Tom go.
- O, Tom'un gitmesine izin verdi.
- Don't let him do that again.
- Onun bunu tekrar yapmasına izin verme.
- Will you please let me go now?
- Lütfen artık gitmeme izin verir misin?
- I can't let you go in there alone.
- Oraya yalnız gitmene izin veremem.
- Tom wouldn't let me talk to you.
- Tom seninle konuşmama izin vermezdi.
- Don't let her drive your car.
- Arabanı sürmesine izin verme.
- We're not going to let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğiz.
- I can't let Tom see me like this.
- Tom'un beni böyle görmesine izin veremem.
- I know you'd never let Tom hurt me.
- Tom'un beni incitmesine asla izin vermeyeceğini biliyorum.
- She did not let failure discourage her.
- Başarısızlığın cesaretini kırmasına izin vermedi.
- Let Tom read anything he wants.
- Tom'un istediği her şeyi okumasına izin ver.
- Do you really think I'd let anyone come between us?
- Gerçekten birinin aramıza girmesine izin vereceğimi mi düşünüyorsun?
- I had to let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin vermek zorunda kaldım.
- I'm never going to let you go to Boston by yourself.
- Boston'a tek başına gitmene asla izin vermeyeceğim.
- Don't let Tom answer the phone.
- Tom'un telefonu cevaplamasına izin verme.
- My dad doesn't let me go to the cinema alone.
- Babam sinemaya yalnız gitmeme izin vermez.
- Do you want to let me talk or not?
- Konuşmama izin verecek misin, vermeyecek misin?
- Don't let the children play on the street.
- Çocukların sokakta oynamasına izin verme.
- He often lets me use his typewriter.
- Çoğunlukla daktilosunu kullanmama izin verir.
- Don't let such a good opportunity go to waste.
- Böyle iyi bir fırsatın boşa gitmesine izin verme.
- She won't let you leave.
- O terk etmene izin vermeyecek.
- I won't let him come in.
- Onun içeri girmesine izin vermeyeceğim.
- The boss wouldn't let us go home early.
- Patron eve erken gitmemize izin vermedi.
- I'm not even going to let you see it.
- Senin onu görmene bile izin vermeyeceğim.
- My mother wouldn't let me wear one in high school.
- Annem lisede takmama izin vermezdi.
- You should let us see them.
- Onları görmemize izin vermelisiniz.
- Don't let him answer the phone.
- Telefona cevap vermesine izin verme.
- Let me give you a massage.
- Sana masaj yapmama izin ver.
- I won't let all that commercialism ruin my Christmas.
- Tüm bu ticariliğin Noel'imi mahvetmesine izin vermeyeceğim.
- She did not let failure discourage her.
- Hatanın onun cesaretini kırmasına izin vermedi.
- Let me step inside.
- İzin ver içeri gireyim.
- Was Tom the one who let you in?
- Tom sana içeri girmen için izin veren kişi miydi?
- Don't let Tom see you do that.
- Tom'un senin onu yaptığını görmesine izin verme.
- You can't let him suffer.
- Onun acı çekmesine izin veremezsin.
- You can't let them go outside.
- Dışarı çıkmalarına izin veremezsin.
- Let me ask you something.
- Sana bir şey sormama izin ver.
- I understand how much you want to go to the party, but I can't let you go.
- Partiye gitmeyi ne kadar çok istediğini anlıyorum ama gitmene izin veremem.
- Don't let them go to waste.
- Boşa gitmelerine izin vermeyin.
- Let me put off my decision.
- Kararımı ertelememe izin verin.
- Don't let anyone take advantage of you.
- Kimsenin sizden faydalanmasına izin vermeyin.
- Which is worse, killing one person or letting five people die?
- Hangisi daha kötü, bir kişiyi öldürmek mi yoksa beş kişinin ölmesine izin vermek mi?
- How can we let this happen?
- Bunun olmasına nasıl izin verebiliriz?
- Let me change the subject.
- Konuyu değiştirmeme izin ver.
- Do you think I'd let that stop me?
- Onun beni durdurmasına izin vereceğimi mi düşünüyorsunuz?
- We should let you see them.
- Onları görmenize izin vermeliyiz.
- I let Tom do anything he wants to.
- Tom'un istediği her şeyi yapmasına izin veriyorum.
- Let Tom try.
- Tom'un denemesine izin ver.
- Don't let him eat this.
- Onun bunu yemesine izin verme.
- You let Tom get away.
- Tom'un gitmesine sen izin verdin.
- He doesn't let Kate drink wine.
- O, Kate'in şarap içmesine izin vermez.
- Let me show it to you.
- Onu sana göstermeme izin ver.
- Tom wouldn't let you go there by yourself.
- Tom oraya tek başına gitmene izin vermezdi.
- Tom will talk your ear off if you let him.
- Eğer izin verirsen Tom kafanı şişirene kadar konuşacaktır.
- Don't let Tom hurt Mary.
- Tom'un Mary'yi incitmesine izin verme.
- I couldn't let Tom go without saying goodbye.
- Tom'un veda etmeden gitmesine izin veremezdim.
- Tom didn't let his children go to Mary's party.
- Tom çocuklarının Mary'nin partisine gitmelerine izin vermedi.
- We cannot let them infiltrate our network.
- Ağımıza sızmalarına izin veremeyiz.
- I won't let you ruin this.
- Bunu mahvetmene izin vermeyeceğim.
- Tom says he won't let you come home.
- Tom eve gelmene izin vermeyeceğini söylüyor.
- You should let it go.
- Onun gitmesine izin vermelisin.
- I won't let you do that.
- Onu yapmana izin vermeyeceğim.
- I don't think there's any chance that Tom will let you do that.
- Tom'un bunu yapmana izin vereceğini hiç sanmıyorum.
- Let me at least talk to them.
- En azından onlarla konuşmama izin ver.
- Tom is never going to let you go to Boston by yourself.
- Tom hiç bir zaman tek başına Boston'a gitmene izin vermeyecek.
- Tom won't let Mary hug him anymore.
- Tom artık Mary'nin ona sarılmasına izin vermiyor.
- I won't let her do it.
- Bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Layla let Sami drive.
- Layla, Sami'nin sürmesine izin verdi.
- They shouldn't let children swim in that river.
- Çocukların o nehirde yüzmesine izin vermemeliler.
- Tom isn't going to let Mary win.
- Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermeyecek.
- Let him stay.
- Kalmasına izin ver.
- Tom isn't going to let you do that.
- Tom bunu yapmana izin vermeyecek.
- Do you really think Tom will let you do that?
- Gerçekten Tom'un bunu yapmana izin vereceğini düşünüyor musun?
- Tom has never let me do that.
- Tom bunu yapmama asla izin vermez.
- Tom wanted to explain, but Mary wouldn't let him.
- Tom açıklamak istedi ama Mary izin vermedi.
- Tom doesn't often let Mary drive his car.
- Tom çoğunlukla Mary'nin arabasını sürmesine izin vermiyor.
- I had to let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin vermeliydim.
- Tom never said he would let us borrow his car.
- Tom arabasını ödünç almamıza izin vereceğini söylemedi.
- I always let Tom do what he wants.
- Tom'un istediğini yapmasına her zaman izin veririm.
- Tom wanted to explain, but Mary wouldn't let him.
- Tom açıklamak istedi ama Mary ona izin vermedi.
- Don't let Tom take this.
- Tom'un bunu almasına izin verme.
- We can't just let Tom leave.
- Tom'un gitmesine izin veremeyiz.
- Tom is never going to let you go to Boston by yourself.
- Tom Boston'a tek başına gitmene asla izin vermez.
- I won't let you come in.
- Senin içeri girmene izin vermeyeceğim.
- We cannot let them do this to us.
- Onların bunu bize yapmalarına izin veremeyiz.
- Tom would never let that happen.
- Tom onun olmasına asla izin vermezdi.
- We can't let Tom in.
- Tom'un içeri girmesine izin veremeyiz.
- I'll never let these scumbags hurt you.
- Bu pisliklerin sana zarar vermesine asla izin vermeyeceğim.
- Don't let him press this button.
- Bu düğmeye basmasına izin verme.
- I let them catch me.
- Onların beni yakalamasına izin verdim.
- Tom isn't likely to let you do that.
- Tom senin onu yapmana muhtemelen izin vermeyecektir.
- Why won't you let me talk to Tom?
- Neden Tom'la konuşmama izin vermiyorsun?
- Don't let him talk to anyone.
- Onun kimseyle konuşmasına izin verme.
- We're not going to let Tom go to the party.
- Tom'un partiye gitmesine izin vermeyeceğiz.
- Tom certainly didn't let anyone know that he was arriving today.
- Tom kesinlikle bugün geleceğini herhangi birinin bilmesine izin vermedi.
- Let me verify that.
- Bunu doğrulamama izin verin.
- Don't let him whistle.
- Islık çalmasına izin verme.
- Tom didn't let Mary go out in the rain.
- Tom, Mary'nin yağmurda dışarı çıkmasına izin vermedi.
- I would've let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin verirdim.
- I had to let them go.
- Onların gitmesine izin vermek zorunda kaldım.
- Tom lets Mary do that.
- Tom Mary'nin bunu yapmasına izin veriyor.
- Tom won't let Mary win.
- Tom Mary'nin kazanmasına izin vermeyecektir.
- I let him kiss me.
- Beni öpmesine izin verdim.
- Let's not let the same thing happen to us.
- Aynı şeyin bize olmasına izin vermeyelim.
- You should let Tom help you.
- Tom'un sana yardım etmesine izin vermelisin.
- Tom will let you leave.
- Tom ayrılmanıza izin verecek.
- The baby girl didn't let me see the toy.
- Küçük kız oyuncağı görmeme izin vermedi.
- I let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin verdim.
- If only I'd been a couple of years older, they would've let me into the bar.
- Birkaç yaş daha büyük olsaydım, onlar bara girmeme izin verirdi.
- Let me help you put on your coat.
- Ceketini giymene yardımcı olmama izin ver.
- Tom wouldn't let Mary sing.
- Tom Mary'nin şarkı söylemesine izin vermezdi.
- When you're good enough to join the team, we'll let you join.
- Takıma katılmak için yeterince iyi olduğunda katılmana izin vereceğiz.
- Tom didn't want to let Mary go.
- Tom, Mary'nin gitmesine izin vermek istemedi.
- Let me go with him.
- Onunla gitmeme izin ver.
- I don't intend to let that happen ever again.
- Bunun bir daha olmasına izin vermeye niyetim yok.
- Don't let it trouble you.
- Sizi rahatsız etmesine izin vermeyin.
- Please let the man talk.
- Lütfen adamın konuşmasına izin verin.
- Do you think Tom will let us do that?
- Sence Tom bunu yapmamıza izin verir mi?
- Please let us help you.
- Lütfen sana yardım etmemize izin ver.
- I let them buy it for me.
- Benim için satın almalarına izin verdim.
- Don't let him play with your phone.
- Onun, sizin telefonlarınızla oynamasına izin vermeyin.
- You should let Tom decide for himself.
- Tom'un kendi kararını vermesine izin vermelisin.
- I'll never let Tom do that again.
- Tom'un onu tekrar yapmasına asla izin vermeyeceğim.
- Let us take care of you.
- Seninle ilgilenmemize izin ver.
- I'm afraid I can't let you do that.
- Korkarım bunu yapmana izin veremem.
- Tom wouldn't let me talk to you.
- Tom seninle konuşmama izin vermedi.
- Why not let me try?
- Neden denememe izin vermiyorsun?
- Why didn't you let Tom do that?
- Neden Tom'un bunu yapmasına izin vermedin?
- I will not let them do this to you.
- Onların bunu senin için yapmasına izin vermeyeceğim.
- Let us do the talking.
- Konuşmayı yapmamıza izin ver.
- Don't let that dog go.
- O köpeğin gitmesine izin verme.
- Tom wouldn't let me help Mary.
- Tom, Mary'ye yardım etmeme izin vermedi.
- Don't let her intimidate you.
- Gözünüzü korkutmasına izin vermeyin.
- Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
- Tom Mary'ye sıkıca sarıldı ve onun gitmesine asla izin vermek istemedi.
- Just let them in.
- Sadece onların içeri girmesine izin verin.
- I let my friend copy my homework.
- Arkadaşımın ev ödevimi kopyalamasına izin verdim.
- Let me entertain you.
- Seni eğlendirmeme izin ver.
- I can't believe your mom let you go.
- Annenin gitmene izin verdiğine inanamıyorum.
- Fadil agreed to let the detectives briefly search his house.
- Fadıl dedektiflerin evini kısaca aramasına izin verdi.
- Let me have a talk with them.
- Onlarla konuşmama izin ver.
- Sami is not going to let you in.
- Sami senin içeri girmene izin vermeyecek.
- I'm not going to let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceğim.
- Tom will never let you do that.
- Tom asla onu yapmana izin vermeyecek.
- I won't let Tom leave.
- Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.
- Tom let Mary speak.
- Tom, Mary'nin konuşmasına izin verdi.
- Let me get it.
- Onu almama izin ver.
- How could you let Tom go?
- Tom'un gitmesine nasıl izin verebilirsin?
- Don't let the fire go out.
- Ateşin sönmesine izin verme.
- Tom isn't going to let you go there.
- Tom oraya gitmene izin vermeyecek.
- Please let me go home.
- Lütfen eve gitmeme izin ver.
- Did they let you in to see Tom?
- Tom'u görmene izin verdiler mi?
- Tom never said he would let us borrow his car.
- Tom arabasını ödünç almamıza izin vereceğini hiç söylemedi.
- I'll let you guys do whatever you want.
- Ne isterseniz yapmanıza izin vereceğim.
- Would Tom let me wear this?
- Tom bunu giymeme izin verir mi?
- Why wouldn't you let Tom talk to Mary?
- Neden Tom'un Mary ile konuşmasına izin vermedin?
- Don't let her intimidate you.
- Senin gözünü korkutmasına izin verme.
- I didn't know Tom was going to let Mary drive.
- Tom'un Mary'nin araba sürmesine izin vereceğini bilmiyordum.
- We can't let them go.
- Biz onların gitmesine izin veremeyiz.
- Don't let them do this.
- Onların bunu yapmasına izin verme.
- Tom wouldn't let me look at his photo album.
- Tom fotoğraf albümüne bakmama izin vermedi.
- You can't let them suffer.
- Onların acı çekmesine izin veremezsin.
- I'll let you talk to him.
- Onunla konuşmana izin vereceğim.
- Tom let Mary in.
- Tom Mary'nin içeri girmesine izin verdi.
- We won't let you die.
- Biz ölmene izin vermeyeceğiz.
- Tom didn't let me talk.
- Tom konuşmama izin vermedi.
- Tom won't let you sing.
- Tom şarkı söylemene izin vermeyecek.
- Don't let Tom stay here.
- Tom'un burada kalmasına izin verme.
- Don't let her into this room.
- Bu odaya girmesine izin verme.
- I think you ought to let Tom and me go to Boston by ourselves.
- Sanırım Tom ve benim kendi başımıza Boston'a gitmemize izin vermelisin.
- Why don't you let me take a look?
- Neden bakmama izin vermiyorsun?
- Let's let Tom try that again.
- Tom'un tekrar denemesine izin verelim.
- Tom knows better than to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vermemesi gerektiğini biliyor.
- I won't let Tom thwart my plans.
- Tom'un planlarımı bozmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let your dog bite me.
- Köpeğinin beni ısırmasına izin verme.
- Tom decided to let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermeye karar verdi.
- I'm not letting Tom do this by himself.
- Tom'un bunu yalnız başına yapmasına izin vermiyorum.
- I'd never let Tom drive my car.
- Tom'un arabamı sürmesine asla izin vermem.
- I'm never going to let you go.
- Gitmene asla izin vermeyeceğim.
- Don't let Tom drink any more.
- Artık Tom'un içmesine izin verme.
- Tom and Mary both tried to kiss me, but I didn't let them.
- Tom ve Mary beni öpmeye çalıştı ama ben izin vermedim.
- Letting Tom go wasn't an option.
- Tom'un gitmesine izin vermek bir seçenek değildi.
- How did I let this happen?
- Bunun olmasına nasıl izin verdim?
- I'm not going to let you boss me around.
- Bana patronluk taslamana izin vermeyeceğim.
- Don't let Tom stay up past nine o'clock.
- Tom'un saat dokuzdan sonra ayakta kalmasına izin verme.
- I'll let him explain.
- Onun açıklamasına izin vereceğim.
- We can't let them do this to us.
- Bunu bize yapmalarına izin veremeyiz.
- Don't let him cross the street.
- Karşıya geçmesine izin verme.
- I should've never let Tom go swimming by himself.
- Tom'un tek başına yüzmesine asla izin vermemeliydim.
- Tom let the cat out of the bag.
- Tom kedinin çantadan çıkmasına izin verdi.
- Don't let Tom get near me.
- Tom'un bana yaklaşmasına izin verme.
- You said Tom would let me win.
- Tom'un kazanmama izin vereceğini söylemiştin.
- Tom tried to kiss me, but I didn't let him.
- Tom beni öpmeye çalıştı ama ona izin vermedim.
- You didn't let me answer.
- Cevap vermeme izin vermedin.
- Let me try it.
- Onu denememe izin ver.
- Let's see if they let you talk.
- Bakalım konuşmana izin verecekler mi?
- Please let me see your passport and boarding pass.
- Lütfen pasaportunuzu ve biniş kartınızı görmeme izin verin.
- I wouldn't let you win.
- Ben kazanmana izin vermezdim.
- Don't let them see you're afraid.
- Onların korktuğunu görmesine izin verme.
- Let Tom answer.
- Tom'un cevap vermesine izin ver.
- We can't just let these people die.
- Bu insanların ölmesine izin veremeyiz.
- Don't let him fall.
- Onun düşmesine izin vermeyin.
- I'm not going to let Tom hurt you again.
- Tom'un seni tekrar incitmesine izin vermeyeceğim.
- We don't let Tom sing.
- Tom'un şarkı söylemesine izin vermeyiz.
- Here, why don't you let me do that for you?
- İşte, neden onu senin için yapmama izin vermiyorsun?
- Why won't Tom let his kids go camping with us?
- Tom neden çocuklarının bizimle kamp yapmasına izin vermiyor?
- Mary doesn't let her sister borrow her clothes.
- Mary, kız kardeşinin elbiselerini ödünç almasına izin vermez.
- Let them sleep.
- Onların uyumasına izin ver.
- Don't let Tom lie on the floor.
- Tom'un yere uzanmasına izin verme.
- Don't let him keep this picture.
- Bu resmi saklamasına izin verme.
- Let me dance with you.
- Seninle dans etmeme izin ver.
- Let me carry it.
- Onu taşımama izin verin.
- It's time to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermenin zamanı geldi.
- We cannot let these foreign words invade our language.
- Bu yabancı kelimelerin dilimizi istila etmesine izin veremeyiz.
- Let me sing a song for you.
- İzin ver sana bir şarkı söyleyeyim.
- Sami let Layla go.
- Sami, Layla'nın gitmesine izin verdi.
- We won't let you pass away.
- Ölmene izin vermeyeceğiz.
- We'll never let Tom go.
- Tom'un gitmesine asla izin vermeyeceğiz.
- Tom said he'd never let you drive.
- Tom senin araba kullanmana asla izin vermeyeceğini söyledi.
- Please let me stay.
- Lütfen kalmama izin verin.
- Tom isn't likely to let you do that.
- Tom bunu yapmana izin vermeyecektir.
- I didn't let them go home early.
- Onların eve erken gitmesine izin vermedim.
- I didn't think you'd let me drive.
- Araba sürmeme izin vereceğini sanmıyordum.
- Don't let it get to you, Tom.
- Seni üzmesine izin verme, Tom.
- I think that we should let Tom rest a bit.
- Bence Tom'un biraz dinlenmesine izin vermeliyiz.
- Tom said that he didn't think that Mary would let him do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünmediğini söyledi.
- I knew you'd never let her die.
- Onun ölmesine izin vermeyeceğini biliyordum.
- Tom wouldn't let us leave.
- Tom gitmemize izin vermedi.
- Are you really going to let Tom drive?
- Gerçekten Tom'un sürmesine izin verecek misin?
- Tom won't let us in.
- Tom içeri girmemize izin vermeyecek.
- Tom won't let me drive.
- Tom araba kullanmama izin vermiyor.
- I never should've let you go home alone last night.
- Dün gece eve yalnız gitmene asla izin vermemeliydim.
- Let me ask you one question.
- Sana bir soru sormama izin ver.
- Why should I let Tom do that?
- Neden Tom'un bunu yapmasına izin vermeliyim?
- I'll do that as soon as Tom lets me.
- Tom izin verir vermez bunu yapacağım.
- Tom let Mary use his phone.
- Tom, Mary'nin telefonunu kullanmasına izin verdi.
- Are you sure Tom will let us sleep in his basement?
- Tom'un bodrumunda uyumamıza izin vereceğinden emin misin?
- Why wouldn't you let me go to Tom's party?
- Neden Tom'un partisine gitmeme izin vermedin?
- You should tell Tom to let Mary win.
- Tom'a Mary'nin kazanmasına izin vermesini söylemelisin.
- Tom isn't likely to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermeyecektir.
- Tom opened the cage and let the monkey out.
- Tom kafesi açtı ve maymunun çıkmasına izin verdi.
- Thanks for letting me stay.
- Kalmama izin verdiğin için teşekkürler.
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletimi sürmesine izin verme.
- We can't let that happen again.
- Bunun tekrar yaşanmasına izin verilemez.
- Tom tried to put the ring on Mary's finger, but she wouldn't let him.
- Tom yüzüğü Mary'nin parmağına takmaya çalıştı ama Mary buna izin vermedi.
- I'm sure Tom will let Mary drive.
- Tom'un Mary'nin araba sürmesine izin vereceğinden eminim.
- You let them get away.
- Gitmelerine izin verdin.
- You can't let anyone know I'm here.
- Kimsenin burada olduğumu bilmesine izin veremezsin.
- Tom wants to buy a motorcycle, but his parents won't let him.
- Tom bir motosiklet satın almak istiyor, ama anne ve babası ona izin vermeyecek.
- Don't let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vermeyin.
- They won't let him escape.
- Onun kaçmasına izin vermeyecekler.
- I'll let you talk to them.
- Onlarla konuşmana izin vereceğim.
- Don't let this affect your studies.
- Bunun derslerini etkilemesine izin verme.
- Tom doesn't want to let Mary go.
- Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemiyor.
- We let Tom do whatever he wants.
- Biz Tom'un istediği her şeyi yapmasına izin verdik.
- Let me use your computer.
- Bilgisayarını kullanmama izin ver.
- Would you let us by, please?
- Geçmemize izin verir misiniz, lütfen?
- Don't let him know the truth.
- Gerçeği öğrenmesine izin verme.
- Tom let Mary drive his new car.
- Tom Mary'ye onun yeni arabasını sürmesine izin verdi.
- I won't let you ruin this.
- Bunu mahvetmenize izin vermeyeceğim.
- Don't let him talk to her.
- Onunla konuşmasına izin verme.
- We decided to let Tom have our old car.
- Tom'un eski arabamıza sahip olmasına izin vermeye karar verdik.
- She's not coming on the trip because her parents won't let her.
- O ebeveynleri ona izin vermeyeceği için geziye gelmiyor.
- Let me ask Tom if he wants to go with us.
- Tom'a bizimle gitmek isteyip istemediğini sormama izin ver.
- Don't let them get you down.
- Onların seni hayal kırıklığına uğratmalarına izin verme.
- Tom refused to let Mary in his room.
- Tom, Mary'nin odasına girmesine izin vermedi.
- Tom let Mary go.
- Tom Mary'nin gitmesine izin verdi.
- Tom's parents let him do anything he wants to do.
- Tom'un ailesi yapmak istediği her şeyi yapmasına izin veriyor.
- I don't want to let that happen.
- Bunun olmasına izin vermek istemiyorum.
- Are you really going to let Tom go there by himself?
- Tom'un oraya tek başına gitmesine gerçekten izin verecek misin?
- Tom wanted to call the police, but Mary wouldn't let him.
- Tom polisi aramak istedi ama Mary buna izin vermedi.
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
- Affedersiniz, yukarıdaki makaledeki üç hatayı belirtmeme izin verin.
- I'll let you try it again.
- Bunu tekrar denemenize izin vereceğim.
- You let Tom get away.
- Tom'un gitmesine izin verdiniz.
- Dan didn't even let Linda tell her mother goodbye.
- Dan, Linda'nın annesine veda etmesine bile izin vermedi.
- Don't let the dog come in.
- Köpeğin içeri girmesine izin verme.
- Let me accompany you!
- Size eşlik etmeme izin verin!
- Tom didn't let Mary win.
- Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermedi.
- Let Tom watch anything he wants.
- Tom'un istediği her şeyi seyretmesine izin verelim.
- Let me touch one of them.
- Birine dokunmama izin ver.
- I trust you won't let that happen again.
- Bunun bir daha olmasına izin vermeyeceğinize inanıyorum.
- Tom isn't going to let that happen.
- Tom onun olmasına izin vermeyecek.
- Could you let me look at that for a second?
- Şuna bir saniye bakmama izin verir misin?
- I'll let them tell you.
- Onların sana söylemesine izin vereceğiz.
- I'll let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vereceğim.
- If I could, I would let every caged bird fly free.
- Eğer yapabilsem, kafesli kuşların özgürce uçmasına izin veririm.
- Let me write that down.
- Onu yazmama izin ver.
- They won't let you escape.
- Onlar senin kaçmana izin vermeyecekler.
- I'm not sure that Tom would let Mary do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğinden emin değilim.
- Let him play your guitar.
- İzin ver gitarını çalsın.
- I'm not going to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.
- Don't let this opportunity slip away!
- Bu fırsatın kaçmasına izin verme!
- I haven't let anyone else see this yet.
- Henüz başka birinin bunu görmesine izin vermedim.
- You can't let Tom drink by himself.
- Tom'un tek başına içmesine izin veremezsin.
- They won't let you escape.
- Kaçmana izin vermeyecekler.
- I couldn't let them die.
- Onların ölmesine izin veremedim.
- Mary does not let her sister borrow her clothes.
- Mary, kız kardeşinin elbiselerini ödünç almasına izin vermez.
- I won't let him do this.
- Onun bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Let me cut your hair!
- Saçını kesmeme izin ver!
- He won't let anybody sit in his armchair.
- O, hiç kimsenin sandalyesinde oturmasına izin vermeyecek.
- We let Tom do whatever he wants to.
- Biz Tom'un istediği her şeyi yapmasına izin verdik.
- We can't let them escape.
- Onların kaçmalarına izin veremeyiz.
- I wish my parents would let me drive.
- Keşke ailem araba sürmeme izin verse.
- I won't let you take Tom.
- Tom'u almanıza izin vermeyeceğim.
- I can't let anything happen to Tom.
- Tom'a bir şey olmasına izin veremem.
- I won't let anyone hurt him.
- Kimsenin onu incitmesine izin vermeyeceğim.
- Let me talk with them.
- Onlarla konuşmama izin ver.
- We can't let Tom wander around the mall.
- Tom'un alışveriş merkezinde dolaşmasına izin veremeyiz.
- You can't let Tom do that to you anymore.
- Artık Tom'un onu sana yapmasına izin veremezsin.
- Tom won't let us go.
- Tom gitmemize izin vermiyor.
- We should let you rest.
- Dinlenmene izin vermeliyiz.
- I won't let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceğim.
- Tom won't let me do that anymore.
- Tom artık bunu yapmama izin vermeyecek.
- Don't let him follow me.
- Beni takip etmesine izin verme.
- Don't let him near my kids.
- Onun çocuklarıma yaklaşmalarına izin vermeyin.
- Don't let anyone take advantage of you.
- Kimsenin senden yararlanmasına izin verme.
- I knew if I let Tom leave, he'd never come back.
- Tom'un gitmesine izin verirsem, asla geri dönmeyeceğini biliyordum.
- Tom said he hopes Mary won't let John drive.
- Tom, Mary'nin John'un araba kullanmasına izin vermeyeceğini umduğunu söyledi.
- I wanted to hug Tom, but he wouldn't let me.
- Tom'a sarılmak istedim ama bana izin vermedi.
- Tom isn't likely to let Mary do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vermesi mümkün değil.
- Tom will never let you win.
- Tom asla kazanmana izin vermeyecek.
- I'm not going to let you go to Tom's party.
- Tom'un partisine gitmenize izin vermeyeceğim.
- I won't let Tom do that again.
- Tom'un bunu tekrar yapmasına izin vermeyeceğim.
- I won't ever let Tom do that again.
- Tom'un bunu bir daha yapmasına asla izin vermeyeceğim.
- Tom should let me do that.
- Tom bunu yapmama izin vermeli.
- I'd advise you to let us go.
- Gitmemize izin vermenizi tavsiye ederim.
- I'd love to marry you, but my family won't let me.
- Seninle evlenmeyi çok isterdim ama ailem izin vermiyor.
- Don't let anybody fool you.
- Kimsenin seni kandırmasına izin verme.
- Don't let Tom hit you.
- Tom'un sana vurmasına izin verme.
- I let Tom kiss me yesterday.
- Dün Tom'un beni öpmesine izin verdim.
- Tom wouldn't let us do that.
- Tom bunu yapmamıza izin vermezdi.
- Why does the US government let people have guns?
- Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
- Tom won't let anybody do that.
- Tom kimsenin bunu yapmasına izin vermez.
- We can't let anybody know we're here.
- Kimsenin burada olduğumuzu bilmesine izin veremeyiz.
- I can't let Tom go alone.
- Tom'un yalnız gitmesine izin veremem.
- I should've let Tom go fishing.
- Tom'un balığa gitmesine izin vermeliydim.
- I can't just let her kill me.
- Onun beni öldürmesine izin veremem.
- Tom let me borrow his car.
- Tom arabasını ödünç almama izin verdi.
- I knew you'd never let me die.
- Ölmeme asla izin vermeyeceğini biliyordum.
- I wish you would let Tom finish his story.
- Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin versen.
- We're not going to let you die.
- Ölmene izin vermeyeceğiz.
- Let her do that for you.
- Bunu sizin için yapmasına izin verin.
- Don't let yourself be provoked into doing something that you may regret.
- Pişman olabileceğiniz bir şey yapmak için sizi kışkırtmalarına izin vermeyin.
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletime binmesine izin vermeyin.
- Please let me go and see him.
- Lütfen izin verin gidip onu göreyim.
- Why do you let Tom to treat you that way?
- Tom'un sana böyle davranmasına neden izin veriyorsun?
- Tom isn't going to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin sürmesine izin vermeyecek.
- Tom let me sleep in.
- Tom geç saatlere kadar uyumama izin verdi.
- Please let me take your picture.
- Lütfen resminizi çekmeme izin verin.
- Tom's father doesn't let Tom drive his car.
- Tom'un babası Tom'un arabasını sürmesine izin vermiyor.
- Let him get some rest.
- Biraz dinlenmesine izin ver.
- Let them finish.
- Onların bitirmesine izin ver.
- I think we should let Tom get some rest.
- Sanırım Tom'un biraz dinlenmesine izin vermeliyiz.
- Let me dream.
- Hayal kurmama izin ver.
- I'm not sure Tom would let me drive.
- Tom'un araba kullanmama izin vereceğinden emin değilim.
- Tom didn't let me finish what I was saying.
- Tom sözümü bitirmeme izin vermedi.
- You can't let him stay here.
- Onun burada kalmasına izin veremezsin.
- Are you sure Tom will let us do that?
- Tom'un bunu yapmamıza izin vereceğinden emin misin?
- It's not a good idea to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermek iyi bir fikir değil.
- You have to let me talk to them.
- Onlarla konuşmama izin vermek zorundasın.
- I don't want to let you go.
- Gitmene izin vermek istemiyorum.
- Please don't let the children play with knives.
- Lütfen çocukların bıçakla oynamasına izin vermeyin.
- Should I let Tom kiss me?
- Tom'un beni öpmesine izin vermeli miyim?
- Tom is never going to let you drive.
- Tom asla araba sürmene izin vermeyecek.
- We can't stand by and let this happen.
- Öylece durup bunun olmasına izin veremeyiz.
- Tom isn't going to let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyecek.
- We should let you see them.
- Onları görmene izin vermeliyiz.
- Tom is not going to let Mary go.
- Tom, Mary'nin gitmesine izin vermeyecektir.
- I wish that I hadn't let Tom drive.
- Keşke Tom'un araba kullanmasına izin vermeseydim.
- Let me smell your breath.
- Nefesini koklamama izin ver.
- Don't let them give up.
- Pes etmelerine izin verme.
- You can't let anyone else know.
- Kimsenin bilmesine izin veremezsin.
- He let his greed get the better of him.
- Açgözlülüğünün onu ele geçirmesine izin verdi.
- Please don't say that you won't let Tom play with me anymore.
- Lütfen, Tom'un artık benimle oynamasına izin vermeyeceğini söyleme.
- We can't let these corporations push us around.
- Bu şirketlerin bizi itip kakmasına izin veremeyiz.
- Don't let Tom go swimming by himself.
- Tom'un kendi başına yüzmeye gitmesine izin verme.
- Tom lets Mary get away with almost anything.
- Tom, Mary'nin neredeyse her şeyden paçayı sıyırmasına izin verdi.
- Let Tom do it.
- Tom'un onu yapmasına izin ver.
- Don't let them frighten you.
- Onların seni korkutmasına izin verme.
- Why don't you let Tom do that for you?
- Neden Tom'un onu senin için yapmasına izin vermiyorsun?
- Tom will never let you do that again.
- Tom bunu bir daha yapmana asla izin vermez.
- I can't believe I let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin verdiğime inanamıyorum.
- Let me ask you a few questions.
- Sana birkaç soru sormama izin ver.
- Don't let me lose faith in justice.
- Adalete olan inancımı kaybetmeme izin vermeyin.
- Tom won't let them in.
- Tom onların girmesine izin vermeyecek.
- I won't let you take him.
- Onu almanıza izin vermeyeceğim.
- Don't let me fall asleep.
- Uykuya dalmama izin verme.
- Why Tom won't let Mary do that?
- Tom neden Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyecek?
- My parents don't let me drive very often.
- Ailem araç kullanmama çok sık izin vermez.
- Don't let them forget me.
- Beni unutmalarına izin vermeyin.
- Don't let him talk to anyone.
- Onun biriyle konuşmasına izin verme.
- Tom isn't going to let anything happen to Mary.
- Tom, Mary'ye bir şey olmasına izin vermeyecek.
- I won't let Tom come in.
- Tom'un içeri girmesine izin vermeyeceğim.
- Don't let them do this.
- Bunu yapmalarına izin verme.
- Do you really think Tom will let you drive?
- Gerçekten Tom'un araba kullanmana izin vereceğini düşünüyor musun?
- I'm sorry, I don't let in people I don't know.
- Kusura bakmayın, tanımadığım insanların içeri girmesine izin vermem.
- Why didn't you just let Tom do that?
- Neden Tom'un bunu yapmasına izin vermedin?
- Don't let Tom die.
- Tom'un ölmesine izin verme.
- We can't let them push us around.
- Bizi itip kakmalarına izin veremeyiz.
- We can't let Tom know we're coming.
- Tom'un geldiğimizi bilmesine izin veremeyiz.
- Don't let your feelings show.
- Duygularının ortaya çıkmasına izin verme.
- Please don't say that you won't let Tom play with me anymore.
- Lütfen artık Tom'un benimle oynamasına izin vermeyeceğini söyleme.
- Do you think Tom will let Mary do that?
- Sence Tom, Mary'nin onu yapmasına izin verecek mi?
- Maybe Tom will let us do that.
- Belki Tom bunu yapmamıza izin verir.
- Tom wouldn't let anybody into his room.
- Tom odasına hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.
- I'm not going to let Tom drive my car anymore.
- Tom'un artık arabamı sürmesine izin vermeyeceğim.
- You didn't let Tom win, did you?
- Tom'un kazanmasına izin vermedin, değil mi?
- They're not going to let anything happen to Tom.
- Tom'a bir şey olmasına izin vermeyecekler.
- You need to let me in.
- İçeri girmeme izin vermelisin.
- Don't let Tom walk away.
- Tom'un gitmesine izin verme.
- I won't let you go alone.
- Yalnız gitmenize izin vermeyeceğim.
- I'll let you explain.
- Açıklamana izin vereceğim.
- Let him stay here.
- Onun burada kalmasına izin ver.
- Tom isn't likely to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin sürmesine izin vermez.
- Please let me in.
- Lütfen girmeme izin ver.
- Tom let me sit next to him.
- Tom onun yanına oturmama izin verdi.
- Don't let anyone into the room.
- Kimsenin odaya girmesine izin verme.
- We won't let them escape.
- Kaçmalarına izin vermeyeceğiz.
- I'm not letting you go alone.
- Yalnız gitmene izin vermiyorum.
- You can't let Tom leave.
- Tom'un gitmesine izin veremezsin.
- Don't let anyone leave this building.
- Kimsenin bu binadan çıkmasına izin vermeyin.
- We shouldn't let that stop us.
- Onun bizi durdurmasına izin vermemeliyiz.
- Whatever you do, don't let Tom drive.
- Ne yaparsan yap, Tom'un sürmesine izin verme.
- I'm not letting you escape from here.
- Buradan kaçmana izin vermeyeceğim.
- Let her help you.
- Onun sana yardım etmesine izin ver.
- I won't let them do this to you.
- Sana bunu yapmalarına izin vermem.
- I've decided to let you come back to work.
- Çalışmak için geri gelmene izin vermeye karar verdim.
- Please let me talk to them.
- Lütfen onlarla konuşmama izin ver.
- Let me read the paper when you have finished with it.
- Sen bitirdiğinde gazeteyi okumama izin ver.
- Tom let Mary kiss him.
- Tom Mary'nin onu öpmesine izin verdi.
- I think you should let Tom and me go to Boston by ourselves.
- Bence Tom ve benim Boston'a kendi başımıza gitmemize izin vermelisiniz.
- My parents wouldn't let me drive until I was twenty.
- Ailem yirmi yaşıma kadar araba kullanmama izin vermedi.
- Let me have a word with you.
- Seninle konuşmama izin ver.
- Do you plan to let Tom do that?
- Tom'un onu yapmasına izin vermeyi planlıyor musun?
- I'd never let you do that.
- Onu yapmana asla izin vermezdim.
- Let me think this over.
- Bunu düşünmeme izin ver.
- Never let your sense of morals prevent you from doing what is right.
- Ahlak anlayışınızın sizi doğru olanı yapmaktan alıkoymasına asla izin vermeyin.
- Let Tom out.
- Tom'un çıkmasına izin ver.
- Tom kept talking and didn't let Mary get a word in edgewise.
- Tom konuşmaya devam etti ve Mary'nin ağzını açmasına izin vermedi.
- I won't let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.
- You should've let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vermeliydin.
- Don't let him call her.
- Onu aramasına izin verme.
- How could Tom let this happen?
- Tom bunun olmasına nasıl izin verebilir?
- Let me talk.
- Konuşmama izin ver.
- Tom won't let me see them.
- Tom onları görmeme izin vermeyecek.
- We can't let these greedy bastards take what is ours.
- Bu açgözlü piçlerin bizim olanı almasına izin veremeyiz.
- Let me congratulate you on your success.
- Başarınızdan dolayı sizi tebrik etmeme izin verin.
- Please let me help.
- Lütfen yardım etmeme izin ver.
- I'll let you deal with this.
- Bunu senin halletmene izin vereceğim.
- You can't let him do that to you.
- Bunu sana yapmasına izin veremezsin.
- Tom is going to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin sürmesine izin verecek.
- Do you let Tom tell you what to do?
- Tom'un ne yapacağını sana söylemesine izin verir misin?
- Tom refused to let me in his room.
- Tom odasına girmeme izin vermedi.
- I can't let anyone know about this.
- Bunu kimsenin bilmesine izin veremem.
- Maybe Tom will let us stay at his place.
- Belki Tom onun evinde kalmamıza izin verir.
- I should've let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin vermeliydim.
- I let Tom leave.
- Tom'un gitmesine izin verdim.
- Don't let them get me.
- Beni yakalamalarına izin verme.
- I won't let Tom do that anymore.
- Artık Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Tom is going to let Mary decide.
- Tom, Mary'nin karar vermesine izin verecek.
- Let me under your umbrella.
- Şemsiyenin altına girmeme izin ver.
- I won't let him come here again.
- Bir daha buraya gelmesine izin vermeyeceğim.
- But let me remind you of one thing.
- Ama size bir şeyi hatırlatmama izin verin.
- You can't let Tom do that anymore.
- Tom'un artık bunu yapmasına izin veremezsin.
- Let's let Tom try that again.
- Tom'un onu tekrar yapmasına izin verelim.
- Do you think Tom will let you do that?
- Tom'un onu yapmana izin vereceğini mi düşünüyorsun?
- Don't let them into this room.
- Bu odaya girmelerine izin vermeyin.
- I wonder if Tom would let me drive.
- Acaba Tom benim sürmeme izin verir mi?
- Let me be completely honest with you.
- Size karşı tamamen dürüst olmama izin verin.
- Never let me go.
- Gitmeme izin verme.
- Don't let Tom swim.
- Tom'un yüzmesine izin verme.
- Tom should let Mary drive.
- Tom, Mary'nin sürmesine izin vermeli.
- Let's let Tom leave.
- Tom'un gitmesine izin verelim.
- I think Tom should've let Mary do that.
- Bence Tom bunu Mary'nin yapmasına izin vermeliydi.
- Don't let him get away.
- Kaçmasına izin verme.
- I will not let her do this to you.
- Bunu sana yapmasına izin vermem.
- You have to let me talk to him.
- Onunla konuşmama izin vermek zorundasın.
- Tom won't let you go.
- Tom gitmene izin vermeyecek.
- I want Mary to let Tom speak.
- Mary'nin Tom'un konuşmasına izin vermesini istiyorum.
- You didn't let me win, did you?
- Kazanmama izin vermedin, değil mi?
- Let us in.
- İçeri girmemize izin ver.
- Don't let Tom know that.
- Bunu Tom'un bilmesine izin verme.
- Why did you let Tom drive?
- Neden Tom'un araba kullanmasına izin verdin?
- Let me argue the case.
- Davayı tartışmama izin ver.
- Tom isn't going to let you go.
- Tom gitmene izin vermeyecek.
- Tom may not let that happen.
- Tom onun olmasına izin vermeyebilir.
- Her father never let her go into the city with her friends.
- Babası arkadaşlarıyla şehre inmesine asla izin vermezdi.
- Why not let them try?
- Neden denemelerine izin vermiyorsun?
- Tom won't let me drive.
- Tom araba kullanmama izin vermeyecek.
- We should let you get some rest.
- Biraz dinlenmene izin vermeliyiz.
- I didn't know Tom was going to let us do that.
- Tom'un bunu yapmamıza izin vereceğini bilmiyordum.
- Tom didn't let Mary do it.
- Tom Mary'nin bunu yapmasına izin vermedi.
- I think Tom will let us do that.
- Sanırım Tom bunu yapmamıza izin verecek.
- How could you let Tom go?
- Tom'un gitmesine nasıl izin verirsin?
- I'm not going to let a snot-nosed brat order me around!
- Sümüklü bir veledin bana emir vermesine izin vermeyeceğim!
- I couldn't let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin veremezdim.
- It's not a bad idea to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermek kötü bir fikir değil.
- I'm not letting Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.
- I never should've let them go.
- Gitmelerine asla izin vermemeliydim.
- They won't let Tom out.
- Tom'un çıkmasına izin vermeyecekler.
- We can't let them do that.
- Bunu yapmalarına izin veremeyiz.
- Why wouldn't you let me drive your car?
- Neden arabanı sürmeme izin vermedin?
- I won't let you go alone.
- Yalnız gitmene izin vermeyeceğim.
- They let her marry him.
- Onunla evlenmesine izin verdiler.
- Let us try it.
- Onu denememize izin verin.
- Let the bird fly away.
- Kuşun uçmasına izin ver.
- Don't let it bother you.
- Onun seni rahatsız etmesine izin verme.
- I let my dog sleep inside.
- Köpeğimin içeride uyumasına izin verdim.
- You'd better let me do all the talking.
- Bütün konuşmayı benim yapmama izin versen iyi olur.
- Sami let Layla go.
- Sami, Leyla'nın gitmesine izin verdi.
- Tom won't let Mary kiss him anymore.
- Tom, Mary'nin artık onu öpmesine izin vermeyecektir.
- Will you let me try once more?
- Bir kez daha denememe izin verir misin?
- Don't let them get you down.
- Sizi üzmelerine izin vermeyin.
- I won't let you pay.
- Ödemene izin vermeyeceğim.
- Tom won't let you do that.
- Tom bunu yapmana izin vermez.
- Tom wouldn't let anyone in his house.
- Tom kimsenin evine girmesine izin vermezdi.
- Tom would never let you drive.
- Tom araba kullanmana asla izin vermezdi.
- Never let a crisis go to waste.
- Bir krizin asla boşa gitmesine izin verme.
- I let Tom sing.
- Tom'un şarkı söylemesine izin verdim.
- We cannot let them escape.
- Kaçmalarına izin veremeyiz.
- Let me do it.
- Onu yapmama izin ver.
- I can't let you enter without a pass.
- Giriş kartın olmadan girmene izin veremem.
- Tom isn't likely to let Mary win.
- Tom muhtemelen Mary'nin kazanmasına izin vermeyecek.
- Let me read the paper when you have finished with it.
- Gazeteyi bitirdiğinde okumama izin ver.
- Let me help you to do the work.
- İşini yapmana yardım etmeme izin ver.
- I'll never again let such a thing happen.
- Bir daha asla böyle bir şeyin olmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let the baby play with coins.
- Bebeğin bozuk paralarla oynamasına izin verme.
- Tom is never going to let Mary talk to you.
- Tom asla Mary'nin seninle konuşmasına izin vermeyecek.
- Let's not let Tom do that again.
- Tom'un bunu tekrar yapmasına izin vermeyelim.
- I can't let you go.
- Gitmene izin veremem.
- Let me make a few calls.
- Birkaç arama yapmama izin verin.
- Don't let us intimidate you.
- Gözünüzü korkutmamıza izin vermeyin.
- I wish I hadn't let Tom drive.
- Keşke Tom'un araba kullanmasına izin vermeseydim.
- I'm not going to let Tom go to Boston by himself.
- Tom'un tek başına Boston'a gitmesine izin vermeyeceğim.
- Tom would never let me drive his car.
- Tom arabasını sürmeme asla izin vermezdi.
- Tom wouldn't let anyone in his room.
- Tom kimsenin odasına girmesine izin vermedi.
- Let me take your blood pressure.
- Tansiyonunu ölçmeme izin ver.
- I'd never let that happen to you.
- Bunun başına gelmesine asla izin vermem.
- Please let me look at that again.
- Lütfen şuna tekrar bakmama izin ver.
- You should've let me drive you home last night.
- Dün gece seni eve bırakmama izin vermeliydin.
- We let Tom do whatever he wants.
- Tom'un ne isterse yapmasına izin veriyoruz.
- Tom wouldn't let me do that.
- Tom bunu yapmama izin vermez.
- How could you let me oversleep?
- Uyuyakalmama nasıl izin verebildin?
- Don't let him move it.
- Onu kımıldatmasına izin verme.
- Let me accompany you!
- Sana eşlik etmeme izin ver!
- I can't believe Tom won't let us go there.
- Tom'un oraya gitmemize izin vermediğine inanamıyorum.
- Tom wouldn't let us call a doctor.
- Tom doktor çağırmamıza izin vermedi.
- I let him have it.
- Onun almasına izin verdim.
- I can't let the police catch me.
- Polislerin beni yakalamasına izin veremem.
- He let the visitor into the living room.
- Ziyaretçinin oturma odasına girmesine izin verdi.
- You must let me help.
- Yardım etmeme izin vermelisin.
- I'm not letting Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vermiyorum.
- Don't let the children go out after dark.
- Çocukların hava karardıktan sonra dışarı çıkmasına izin verme.
- I'm sure my parents won't let me go by myself.
- Ailemin tek başıma gitmeme izin vermeyeceğinden eminim.
- Tom wouldn't let me do that.
- Tom onu yapmama izin vermezdi.
- There is no way I'm going to let you do that.
- Bunu yapmana izin vermemin imkanı yok.
- Tom let me sing.
- Tom şarkı söylememe izin verdi.
- I'm not going to let you go back to Boston.
- Boston'a dönmene izin vermeyeceğim.
- Let him decide.
- Onun karar vermesine izin ver.
- Let me swim.
- Yüzmeme izin ver.
- Let us help you do that.
- Sana yardım etmemize izin ver.
- I didn't think Tom would let me drive.
- Tom'un araba kullanmama izin vereceğini sanmıyordum.
- Did she let you in?
- O senin içeri girmene izin verdi mi?
- This will let us quickly double the number of sentences.
- Bu, cümlelerin sayısını çabucak ikiye katlamamıza izin verecektir.
- Tom wouldn't let me in his room.
- Tom odasına girmeme izin vermedi.
- I should've let Tom go to Boston with you.
- Tom'un seninle Boston'a gitmesine izin vermeliydim.
- Tom would never let me drive.
- Tom asla araba sürmeme izin vermezdi.
- Don't let him eat the bread.
- Onun ekmeği yemesine izin verme.
- I don't let my kids watch TV.
- Çocuklarımın televizyon izlemelerine izin vermiyorum.
- I will not let you do it.
- Senin bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- What time does your office let you go home?
- Ofisiniz eve kaçta gitmenize izin veriyor?
- Don't let yourself be provoked into saying something that you may regret.
- Pişman olabileceğiniz bir şey söylemeniz için sizi kışkırtmalarına izin vermeyin.
- Let me concentrate.
- Konsantre olmama izin ver.
- I'm not going to let you spend your birthday alone.
- Doğum gününü yalnız geçirmene izin vermeyeceğim.
- Let the kids have fun.
- Çocukların eğlenmesine izin verin.
- Don't let it get to you, Tom.
- Seni etkilemesine izin verme, Tom.
- Let Tom do what he wants to do.
- Tom'un yapmak istediği şeyi yapmasına izin ver.
- Don't let him switch off the light.
- Onun ışığı kapatmasına izin verme.
- Don't let Tom get to you.
- Tom'un sana ulaşmasına izin verme.
- I doubt if Tom would let me drive.
- Tom'un sürmeme izin vereceğinden şüpheliyim.
- Let me add water.
- Su eklememe izin verin.
- We shouldn't let that stop us.
- Bunun bizi durdurmasına izin vermemeliyiz.
- They let me pick a present.
- Bir hediye seçmeme izin verdiler.
- Tom is going to let Mary do that.
- Tom, Mary'nin onu yapmasına izin verecek.
- Will you let Tom do that?
- Tom'un bunu yapmasına izin verecek misin?
- Tom let Mary talk.
- Tom Mary'nin konuşmasına izin verdi.
- You can't let anyone know about this.
- Bunu kimsenin bilmesine izin veremezsin.
- Tom should've let me do what I wanted to do.
- Tom istediğimi yapmama izin vermeliydi.
- I'm not letting you go by yourself.
- Yalnız gitmene izin vermiyorum.
- Tom should let Mary win.
- Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermeli.
- Tom didn't let me answer Mary's question.
- Tom Mary'nin sorusuna cevap vermeme izin vermedi.
- Don't let anyone wait in the meeting room.
- Kimsenin toplantı odasında beklemesine izin vermeyin.
- I couldn't let you do that.
- Bunu yapmana izin veremezdim.
- I won't let you do this.
- Senin bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- Let them help you.
- Sana yardım etmelerine izin ver.
- Don't let Tom read this.
- Tom'un bunu okumasına izin verme.
- Why won't Tom let you use his car?
- Tom neden arabasını kullanmana izin vermiyor?
- Don't let her eat this.
- Onun bunu yemesine izin verme.
- She didn't intend to let him kiss her.
- Onu öpmesine izin vermek niyetinde değildi.
- I let Tom sleep on my couch.
- Tom'un benim kanepemde uyumasına izin verdim.
- I stepped aside to let the men pass.
- Adamların geçmesine izin vermek için kenara çekildim.
- Maybe I should let you rest.
- Belki de dinlenmene izin vermeliyim.
- Don't let him give up.
- Vazgeçmesine izin vermeyin.
- My father let me drive his car.
- Babam arabasını sürmeme izin verdi.
- I let Tom talk me into helping him.
- Tom'a beni ona yardım etmeye ikna etmesine izin verdim.
- I don't suppose you're going to let me go there by myself.
- Senin, oraya tek başıma gitmeme izin vereceğini sanmam.
- I won't let Tom go to Boston.
- Tom'un Boston'a gitmesine izin vermeyeceğim.
- She let him kiss her.
- Onu öpmesine izin verdi.
- Thanks for letting me stay here.
- Burada kalmama izin verdiğin için teşekkürler.
- You aren't going to let Tom swim, are you?
- Tom'un yüzmesine izin vermeyeceksin, değil mi?
- I can't go out tonight because my parents won't let me.
- Bu gece dışarı çıkamam çünkü ailem izin vermiyor.
- Let the dog go.
- Köpeğin gitmesine izin ver.
- We can't let this ruin our friendship.
- Bunun arkadaşlığımızı mahvetmesine izin veremeyiz.
- Let me take your temperature.
- İzin verin ateşinizi ölçeyim.
- Thanks for letting us stay here.
- Burada kalmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.
- I let him have it.
- Ona sahip olmasına izin verdim.
- You'd better not let Tom see you do that.
- Tom'un bunu yaptığını görmesine izin vermesen iyi olur.
- Let me take a look at your driver's license.
- Ehliyetine bakmama izin ver.
- We won't let that happen.
- Bunun olmasına izin vermeyeceğiz.
- Let us daydream!
- Hayal kurmamıza izin ver!
- I think we should let Tom go to the party.
- Sanırım Tom'un partiye gitmesine izin vermeliyiz.
- Let me see you eat it.
- Onu yediğini görmeme izin ver.
- I'd advise you to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermeni tavsiye ederim.
- I'm going to let Tom do as he likes.
- Tom'un istediğini yapmasına izin vereceğim.
- Let me finish.
- Bitirmeme izin ver.
- You can't let her do this to you.
- Sana bunu yapmasına izin veremezsin.
- I let her sleep until noon.
- Öğlene kadar uyumasına izin verdim.
- Tom would've let Mary win.
- Tom Mary'nin kazanmasına izin verirdi.
- Let us take care of this.
- Bununla ilgilenmemize izin ver.
- Don't let the baby play with coins.
- Bebeğin madeni paralarla oynamasına izin verme.
- Tom won't let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermez.
- Tell her to let the dog in.
- Ona köpeğin içeri girmesine izin vermesini söyle.
- Let her do this.
- Onun bunu yapmasına izin ver.
- I won't let them go there.
- Onların oraya gitmesine izin vermeyeceğim.
- Don't let me intimidate you.
- Benim seni korkutmama izin verme.
- We can't let them do that.
- Onların onu yapmasına izin veremeyiz.
- Don't let them change you.
- Seni değiştirmelerine izin verme.
- I want you to let him live.
- Onun yaşamasına izin vermeni istiyorum.
- I can't let anyone know what it is.
- Kimsenin ne olduğunu bilmesine izin veremem.
- We should let her rest.
- Onun dinlenmesine izin vermeliyiz.
- My dad won't let me go out with Tom.
- Babam Tom'la çıkmama izin vermeyecek.
- Don't let anyone come near the fire.
- Kimsenin ateşe yaklaşmasına izin verme.
- Tom knew Mary wouldn't let him kiss her.
- Tom, Mary'nin onu öpmesine izin vermeyeceğini biliyordu.
- I can't let you do this for me.
- Bunu benim için yapmana izin veremem.
- I let him sleep until noon.
- Öğleye kadar onun uyumasına izin verdim.
- Let them do their jobs.
- Onların işlerini yapmasına izin ver.
- I should've let Tom have my bicycle.
- Tom'un bisikletimi almasına izin vermeliydim.
- Tom won't let Mary do that anymore.
- Tom artık Mary'nin bunu yapmasına izin vermez.
- Tom let Mary go home early.
- Tom, Mary'nin eve erken dönmesine izin verdi.
- I let him buy it for me.
- Onu benim için almasına izin verdim.
- You'd better let me do this.
- İyisi mi bunu yapmama izin ver.
- I wouldn't let Tom drive if I were you.
- Yerinde olsaydım Tom'un araba kullanmasına izin vermezdim.
- Don't let Tom get away.
- Tom'un uzaklaşmasına izin verme.
- Let me first and foremost ask you a few questions, and then we'll fix a date for the installation.
- Öncelikle size birkaç soru sormama izin verin ve ardından kurulum için bir tarih ayarlayacağız.
- Don't let Tom read this.
- Tom'un bunu okumasına izin vermeyin.
- Why don't we let Tom decide?
- Neden Tom'un karar vermesine izin vermiyoruz?
- Don't let Tom jump on the bed.
- Tom'un yatağa atlamasına izin verme.
- We're not going to let that happen.
- Bunun olmasına izin vermeyeceğiz.
- Don't let Tom take advantage of you.
- Tom'un senden faydalanmasına izin verme.
- I won't let you take them.
- Onları götürmene izin vermeyeceğim.
- He does not let the opponent come near him.
- Rakibinin yanına yaklaşmasına izin vermiyor.
- Why didn't Tom let us do that?
- Tom bunu yapmamıza neden izin vermedi?
- Can you let me pass?
- Geçmeme izin verir misiniz?
- I never should've let you go.
- Gitmene asla izin vermemeliydim.
- Don't let him take his shoes off.
- Ayakkabılarını çıkarmasına izin vermeyin.
- Let them stay.
- Kalmalarına izin ver.
- I don't think Tom is going to let you do that.
- Tom'un bunu yapmana izin vereceğini sanmıyorum.
- You can't let Tom behave that way.
- Tom'un bu şekilde davranmasına izin veremezsin.
- Tom doesn't let me do anything.
- Tom bir şey yapmama izin vermez.
- I wish I hadn't let Tom kiss me.
- Keşke Tom'un beni öpmesine izin vermeseydim.
- Tom let me sit by him.
- Tom yanına oturmama izin verdi.
- He let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin verdi.
- Tom said that Mary wouldn't let him do that.
- Tom, Mary'nin onun bunu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.
- I'd never let that happen to you.
- Onun sana olmasına asla izin vermezdim.
- I thought you were going to let me stay here.
- Burada kalmama izin vereceğini sanıyordum.
- How could you let her go?
- Gitmesine nasıl izin verdin?
- I think we should let Tom go to Boston by himself.
- Sanırım Tom'un tek başına Boston'a gitmesine izin vermeliyiz.
- Mary does not let her sister borrow her clothes.
- Mary kız kardeşinin kıyafetlerini ödünç almasına izin vermez.
- Why don't you let Tom do that for you?
- Neden bunu Tom'un yapmasına izin vermiyorsun?
- Let her use my dressing room.
- Onun soyunma odamı kullanmasına izin verin.
- Tom wouldn't let anybody into his house.
- Tom evine hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.
- Tom won't let me do that.
- Tom onu yapmama izin vermeyecek.
- Let me live.
- Yaşamama izin ver.
- I can't let you sacrifice yourself.
- Ben senin kendini kurban etmene izin veremem.
- I'm afraid I can't let you drive.
- Korkarım ki araba kullanmana izin veremem.
- Don't let her drive your car.
- Senin arabanı sürmesine izin verme.
- Let Tom do this.
- Tom'un bunu yapmasına izin ver.
- I let my conscience be my guide.
- Vicdanımın rehberim olmasına izin verdim.
- Do you think Tom will let us win?
- Tom'un kazanmamıza izin vereceğini düşünüyor musun?
- Let her leave.
- Onun gitmesine izin ver.
- Tom will let you win.
- Tom kazanmana izin verecek.
- Please let me deal with this.
- Lütfen bununla uğraşmama izin ver.
- Let Tom in.
- Tom'un içeri girmesine izin ver.
- Tom is never going to let you win again.
- Tom bir daha kazanmanıza asla izin vermeyecek.
- Let Tom live.
- Tom'un yaşamasına izin ver.
- Why won't they let Mary go?
- Neden Mary'nin gitmesine izin vermiyorlar?
- Don't let her scare you.
- Onun seni korkutmasına izin verme.
- I won't let anything bad happen.
- Kötü bir şey olmasına izin vermeyeceğim.
- Tom can't believe Mary let herself get caught.
- Tom, Mary'nin yakalanmasına izin verdiğine inanamıyor.
- My dad doesn't let me go to the cinema alone.
- Babam sinemaya yalnız gitmeme izin vermiyor.
- He let his greed get the better of him.
- Hırsının onu alt etmesine izin verdi.
- I'll let them tell you.
- Sana anlatmalarına izin vereceğim.
- I think I should let Tom leave.
- Sanırım Tom'un gitmesine izin vermeliyim.
- I can't let Tom be put in prison for something he didn't do.
- Tom'un yapmadığı bir şey için hapse atılmasına izin veremem.
- Don't let them scare you.
- Seni korkutmalarına izin verme.
- I let him sleep in.
- Onun geç kalkmasına izin verdim.
- Leave me alone and let me do my job.
- Beni yalnız bırak ve işimi yapmama izin ver.
- Don't let the dog sleep in our bed.
- Köpeğin yatağımızda uyumasına izin verme.
- Let him enter.
- Girmesine izin ver.
- We should've let the police handle the problem.
- Sorunu polisin halletmesine izin vermeliydik.
- Let me play the next game.
- Bir sonraki oyunu oynamama izin ver.
- Don't let them forget me.
- Beni unutmalarına izin verme.
- Don't let that stop you.
- Bunun seni durdurmasına izin verme.
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletimi kullanmasına izin vermeyin.
- Why did you let Tom eat so much?
- Neden Tom'un bu kadar çok yemesine izin verdin?
- I can help you if you let me.
- Bana izin verirsen sana yardım edebilirim.
- I know you'd never let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına asla izin vermeyeceğini biliyorum.
- Are you reluctant to let other people drive your car?
- Başkalarının arabanı sürmesine izin verme konusunda isteksiz misiniz?
- Don't let him go out.
- Dışarı çıkmasına izin verme.
- Tom won't let you do that again.
- Tom bunu tekrar yapmana izin vermeyecek.
- Are you the one who let the dog in?
- Köpeğin içeri girmesine izin veren kişi sen misin?
- Don't let Tom drink any more.
- Tom'un daha fazla içmesine izin verme.
- I understand how much you want to go to the party, but I can't let you go.
- Partiye gitmeyi ne kadar istediğini anlıyorum ama gitmene izin veremem.
- Why did you let Tom do that?
- Tom'un onu yapmasına neden izin verdin?
- Don't let Tom intimidate you.
- Tom'un gözünü korkutmasına izin verme.
- Let me take your temperature.
- Ateşini ölçmeme izin ver.
- Let's let them try that again.
- Tekrar denemelerine izin verelim.
- I'm the one who let Tom get away.
- Tom'un kaçmasına izin veren benim.
- Let me talk to your manager.
- Yöneticinle konuşmama izin ver.
- You're lucky we let you sit here.
- Burada oturmana izin verdiğimiz için şanslısın.
- I never let anyone else feed my dog.
- Başka birinin köpeğimi beslemesine asla izin vermem.
- Don't let Tom know that.
- Tom'un bunu bilmesine izin verme.
- I will not let them do this.
- Onların bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let anyone in this room.
- Kimsenin bu odaya girmesine izin verme.
- Tom wouldn't let anyone in his room.
- Tom kimsenin odasına girmesine izin vermezdi.
- Let them have fun.
- Onların eğlenmesine izin ver.
- I can't just let him kill me.
- Onun beni öldürmesine izin veremem.
- The criminal didn't let the hostages go.
- Suçlu, rehinelerin gitmesine izin vermedi.
- Let me ask a question.
- Bir soru sormama izin verin.
- Tom's parents let Tom do whatever he wants.
- Tom'un ailesi Tom'un ne isterse yapmasına izin veriyor.
- Let me stay here.
- Burada kalmama izin ver.
- Tom stepped aside, letting Mary pass.
- Tom Mary'nin geçmesine izin verirken kenara çekildi.
- I can't let them know.
- Onların bilmesine izin veremem.
- Why not let them try?
- Neden onların denemesine izin vermiyoruz?
- They won't let you go.
- Onlar gitmene izin vermeyecek.
- You should've let me drive you home last night.
- Dün gece seni eve götürmeme izin vermeliydin.
- Can you let me have it for thirty dollars?
- Onu otuz dolara almama izin verebilir misin?
- You can't let us suffer.
- Bizim acı çekmemize izin veremezsin.
- Don't let Tom go outside today.
- Tom'un bugün dışarı çıkmasına izin verme.
- Don't let Tom know what you're doing.
- Tom'un ne yaptığını bilmesine izin verme.
- We'll let them try.
- Denemelerine izin vereceğiz.
- Let her do the talking.
- Konuşmayı yapmasına izin ver.
- Tom wasn't sure they'd let him stay on the team.
- Tom onların onun takımda kalmasına izin vereceklerinden emin değildi.
- Let me pick up the check.
- Hesabı ödememe izin ver.
- Tom is going to let you do that.
- Tom bunu yapmana izin verecek.
- I didn't think Tom would let Mary do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünmedim.
- Don't let him drink this juice.
- Onun bu meyve suyunu içmesine izin verme.
- I'll never let you go.
- Asla gitmene izin vermeyeceğim.
- Please let Tom win.
- Lütfen Tom'un kazanmasına izin verin.
- Let Tom stay here.
- Tom'un burada kalmasına izin ver.
- I won't let Tom interfere.
- Tom'un karışmasına izin vermeyeceğim.
- I let her talk.
- Konuşmasına izin verdim.
- Tom wouldn't let anyone in the house.
- Tom evde kimseye izin vermezdi.
- I didn't know Tom was going to let Mary do that again.
- Tom'un Mary'nin bunu tekrar yapmasına izin vereceğini bilmiyordum.
- My father will not let me marry him.
- Babam onunla evlenmeme izin vermeyecek.
- Tom doesn't let his children drink wine.
- Tom çocuklarının şarap içmesine izin vermez.
- Keep your door locked and don't let anyone in.
- Kapınızı kilitli tutun ve kimsenin içeri girmesine izin vermeyin.
- Don't let this get you down.
- Bunun seni üzmesine izin verme.
- I knew you'd never let us die.
- Ölmemize asla izin vermeyeceğini biliyordum.
- I couldn't let you take all the blame.
- Bütün suçu senin üstlenmene izin veremezdim.
- I can't let you sacrifice yourself.
- Kendini feda etmene izin veremem.
- How could you let them do this?
- Onların bunu yapmasına nasıl izin verebilirsin?
- I suggest you do your job and let me do mine.
- Kendi işini yapmanı ve benim de kendi işimi yapmama izin vermeni öneririm.
- Tom didn't intend to let Mary drive.
- Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermek niyetinde değildi.
- I let them catch me.
- Beni yakalamalarına izin verdim.
- Let's not let that happen again.
- Onun tekrar olmasına izin vermeyelim.
- Tom will probably let Mary drive.
- Tom muhtemelen Mary'nin araba kullanmasına izin verecektir.
- Why did you let that happen?
- Bunun olmasına neden izin verdin?
- Let me think about that.
- Bunu düşünmeme izin ver.
- Tom won't let anyone in the house.
- Tom eve kimsenin girmesine izin vermiyor.
- Tom usually lets dirty dishes pile up for a week, then he washes them.
- Tom genellikle kirli bulaşıkların bir hafta boyunca birikmesine izin verir, sonra onları yıkar.
- Let Tom buy a new computer if he wants to.
- Eğer isterse Tom'un yeni bir bilgisayar almasına izin ver.
- Tom will probably let Mary do that.
- Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.
- You should let Tom drive.
- Tom'un sürmesine izin vermeliydin.
- Let me to carry your suitcase for you.
- Bavulunuzu taşımama izin verin.
- Let me call them.
- Onları aramama izin ver.
- Tom didn't let me answer Mary's questions.
- Tom, Mary'nin sorularını cevaplamama izin vermedi.
- I didn't let them know.
- Bilmelerine izin vermedim.
- Tom didn't let Mary go out in the rain.
- Tom Mary'nin yağmurda dışarı çıkmasına izin vermedi.
- We'll let you try.
- Denemenize izin vereceğiz.
- Don't let anyone open the windows.
- Kimsenin pencereleri açmasına izin verme.
- Let Tom do the talking.
- Tom'un konuşmasına izin ver.
- The teacher didn't let the students ask any questions.
- Öğretmen öğrencilerin soru sormasına izin vermedi.
- Do you think Tom will let me win?
- Sence Tom kazanmama izin verir mi?
- Don't let him break the glasses.
- Bardakları kırmasına izin verme.
- Tom knew Mary wouldn't let him kiss her again.
- Tom, Mary'nin onu tekrar öpmesine izin vermeyeceğini biliyordu.
- Don't let anybody in this room.
- Kimsenin bu odaya girmesine izin verme.
- Just let them go.
- Sadece onların gitmesine izin ver.
- I let them in the house.
- Eve girmelerine izin verdim.
- The trees don't let him see the forest.
- Ağaçlar onun ormanı görmesine izin vermiyor.
- I'll let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vereceğim.
- I can do that if you let me.
- Bana izin verirsen bunu yapabilirim.
- Let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin ver.
- I don't want to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermek istemiyorum.
- Mary let me kiss her hand.
- Mary elini öpmeme izin verdi.
- Let me see that.
- Onu görmeme izin ver.
- Let's do our job.
- İşimizi yapmamıza izin verin.
- I can't believe I let Tom talk me into doing this.
- Tom'un beni buna ikna etmesine izin verdiğime inanamıyorum.
- We can't let that happen.
- Onun olmasına izin veremeyiz.
- Tom is never going to let Mary do that again.
- Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmasına asla izin vermeyecek.
- I won't let anyone hurt Tom.
- Kimsenin Tom'u incitmesine izin vermem.
- She let him kiss her hand.
- Elini öpmesine izin verdi.
- Don't let them give up.
- Onların vazgeçmelerine izin vermeyin.
- Don't let them eat this.
- Bunu yemelerine izin verme.
- I'm not going to let Tom borrow my car.
- Tom'un arabamı ödünç almasına izin vermeyeceğim.
- I think you ought to let Tom go.
- Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.
- Tom wanted to go to Boston, but his father wouldn't let him.
- Tom Boston'a gitmek istiyordu ama babası ona izin vermedi.
- Don't let Tom go skating with Mary.
- Tom'un Mary ile paten kaymaya gitmesine izin verme.
- Tom says you let it happen.
- Tom bunun yaşanmasına izin verdiğini söylüyor.
- We can't let him in.
- Biz onun içeri girmesine izin veremeyiz.
- I won't let you take him.
- Onu götürmene izin vermeyeceğim.
- Do your parents let you eat candy?
- Ailen şeker yemene izin veriyor mu?
- Let me congratulate you on your marriage.
- Evliliğiniz için sizi tebrik etmeme izin verin.
- Let me speak, please.
- Lütfen konuşmama izin ver.
- Don't let Tom do it by himself.
- Tom'un onu tek başına yapmasına izin verme.
- I should've agreed to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeliydim.
- Please leave and let me be happy.
- Lütfen git ve mutlu olmama izin ver.
- You'd better let Tom do that for you.
- Bunu Tom'un yapmasına izin versen iyi olur.
- Why don't you let us go?
- Neden gitmemize izin vermiyorsun?
- Tom would never let you do that.
- Tom bunu yapmana asla izin vermez.
- Tom isn't going to let that happen.
- Tom bunun olmasına izin vermeyecek.
- I really appreciate you letting me use your house.
- Evini kullanmama izin verdiğin için gerçekten minnettarım.
- Let me borrow that.
- Onu ödünç almama izin ver.
- I suggest you let Tom handle this.
- Tom'un bu işi halletmesine izin vermenizi öneririm.
- Tom refused to let Mary in.
- Tom Mary'nin girmesine izin vermedi.
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletime binmesine izin verme.
- Don't let Tom jump on the bed.
- Tom'un yatağa atlamasına izin vermeyin.
- Let me see that list.
- Listeyi görmeme izin ver.
- I won't let them do that.
- Bunu yapmalarına izin vermeyeceğim.
- Don't let the dog in.
- Köpeğin içeri girmesine izin vermeyin.
- Tom wouldn't let anyone into his house.
- Tom evine hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.
- Don't let them cut your hair off.
- Saçını kesmelerine izin verme.
- I let him win.
- Kazanmasına ben izin verdim.
- Thank you for letting me speak with Tom.
- Tom'la konuşmama izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
- Tom is never going to let Mary talk to you.
- Tom, Mary'nin seninle konuşmasına asla izin vermeyecek.
- Tom didn't want to let Mary go.
- Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemedi.
- I never let anyone come into my apartment.
- Daireme kimsenin girmesine izin vermem.
- My father won't let me go out with Tom.
- Babam Tom'la çıkmama izin vermiyor.
- I'll let you tell Tom what needs to be done.
- Tom'a ne yapılması gerektiğini söylemene izin vereceğim.
- As I am free all afternoon, I'll let you to set the hour of our meeting.
- Bütün öğleden sonra boş olduğum için, buluşma saatini sizin belirlemenize izin vereceğim.
- Don't you think we should let Tom do that?
- Tom'a onu yapması için izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?
- I'll let Tom drive.
- Tom'un sürmesine izin vereceğim.
- Tom wouldn't let Mary do what she wanted to do.
- Tom, Mary'nin yapmak istediği şeyi yapmasına izin vermedi.
- Don't let him run.
- Koşmasına izin verme.
- Don't ever let me catch you doing this again.
- Bunu tekrar yaparken asla seni yakalamama izin verme.
- There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity.
- Artık Tom için yapabileceğimiz bir şey yok, onurlu bir şekilde ölmesine izin vermekten başka.
- Tom won't let me buy any more stuff.
- Tom başka bir şey almama izin vermiyor.
- I'm not sure that Tom would let anybody help him.
- Tom'un birinin ona yardım etmesine izin vereceğinden emin değilim.
- I won't let them hurt you.
- Sana zarar vermelerine izin vermeyeceğim.
- We can't let them kill Tom.
- Onların Tom'u öldürmesine izin veremeyiz.
- I let her drive my car.
- Arabamı sürmesine izin verdim.
- Don't let anyone enter or approach this room.
- Kimsenin bu odaya girmesine ya da yaklaşmasına izin vermeyin.
- We'll let Mary prepare dinner for us tonight.
- Bu akşam yemeği Mary'nin hazırlamasına izin vereceğiz.
- Don't think that I'm going to let you do that.
- Bunu yapmana izin vereceğimi sanma.
- You've got to let me go.
- Gitmeme izin vermek zorundasın.
- I let my friend copy my homework.
- Arkadaşımın ödevimi kopyalamasına izin verdim.
- I didn't know Tom was going to let Mary drive.
- Tom'un Mary'nin sürmesine izin vereceğini bilmiyordum.
- Let us talk to her.
- Onunla konuşmamıza izin verin.
- Tom wouldn't let you guys do that.
- Tom bunu yapmanıza izin vermez.
- Let Tom use my dressing room.
- Tom'un soyunma odamı kullanmasına izin ver.
- Let's not let that happen.
- Bunun olmasına izin vermeyelim.
- I let Tom watch a little TV after he finished his homework.
- Ev ödevini bitirdikten sonra Tom'un biraz TV izlemesine izin verdim.
- Let Tom try it.
- Tom'un onu denemesine izin ver.
- Tom should've let his children go camping with us.
- Tom çocuklarının bizimle kamp yapmasına izin vermeliydi.
- My father let me drive his car.
- Babam arabasını kullanmama izin verdi.
- I wish you would let Tom finish his story.
- Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin verseydin.
- OK, let me drive.
- Tamam, benim sürmeme izin ver.
- I won't let you do this.
- Bunu yapmana izin vermem.
- I can't let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin veremem.
- Let me congratulate you on your success.
- Başarını kutlamam izin ver.
- Do you really think that I'm going to let you do that?
- Onu yapmana izin vereceğimi gerçekten düşünüyor musun?
- Tom wouldn't let me talk.
- Tom konuşmama izin vermezdi.
- Tom wouldn't let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermezdi.
- Don't let them in.
- İçeri girmelerine izin verme.
- We'll let him try.
- Onun denemesine izin vereceğiz.
- Tom should've let his children come camping with us.
- Tom çocuklarının bizimle kampa gelmesine izin vermeliydi.
- Fadil agreed to let the detectives briefly search his house.
- Fadıl, dedektiflerin evinde kısaca arama yapmasına izin vermeyi kabul etti.
- I never would've let Tom drive.
- Tom'u araba kullanmasına asla izin vermezdim.
- Don't let anyone tell you you're worthless.
- Kimsenin senin değersiz olduğunu söylemesine izin verme.
- Don't let her do that again.
- Bunu bir daha yapmasına izin verme.
- Don't let anyone stop you.
- Kimsenin seni durdurmasına izin verme.
- I won't let them do it.
- Onların bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- I won't let them escape.
- Kaçmalarına izin vermeyeceğim.
- I let Tom catch me.
- Tom'un beni yakalamasına izin verdim.
- I'm not going to let you get away.
- Ben kaçmana izin vermeyeceğim.
- A doctor should never let a patient die.
- Bir doktor, asla bir hastanın ölmesine izin vermemelidir.
- Tom won't let me in.
- Tom içeri girmeme izin vermeyecek.
- Tom wouldn't let Mary sit next to him.
- Tom, Mary'nin yanına oturmasına izin vermezdi.
- Don't let Tom go skating with Mary.
- Tom'un Mary ile paten yapmasına izin verme.
- We'll never let them go.
- Gitmelerine asla izin vermeyeceğiz.
- We had to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermek zorunda kaldık.
- We can't just let him leave.
- Gitmesine izin veremeyiz.
- Tom didn't need to let me go.
- Tom'un gitmeme izin vermesine gerek yoktu.
- Please be quiet and let me finish.
- Lütfen sessiz olun ve bitirmeme izin verin.
- You never let anyone do anything.
- Kimsenin bir şey yapmasına izin verme.
- I can't let them leave before the watch is fixed.
- Saat tamir edilmeden gitmelerine izin veremem.
- I'm going to let you go.
- Gitmene izin vereceğim.
- Don't let him open the door.
- Onun kapıyı açmasına izin vermeyin.
- I should've let Tom take it away.
- Tom'un onu götürmesine izin vermeliydim.
- I knew you'd never let them die.
- Onların ölmesine asla izin vermeyeceğini biliyordum.
- I'm not letting Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Why not let them help you?
- Neden size yardım etmelerine izin vermiyorsunuz?
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletimi sürmesine izin vermeyin.
- I won't let you do that.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- I won't let him interfere.
- Onun karışmasına izin vermeyeceğim.
- I'd never let you do that.
- Bunu yapmana asla izin vermem.
- They won't let you into that restaurant if you're not wearing a tie.
- Kravat takmazsan o restorana girmene izin vermezler.
- Tom finally agreed to let Mary in on the secret.
- Tom sonunda Mary'nin sırrını öğrenmesine izin verdi.
- I'm going to let you do whatever you want.
- Ne istersen yapmana izin vereceğim.
- Tom will let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.
- He let us go.
- Gitmemize izin verdi.
- I think we should never let Tom do that again.
- Sanırım Tom'un onu bir daha yapmasına izin vermemeliyiz.
- Don't let anyone pass.
- Hiç kimsenin geçmesine izin verme.
- You shouldn't let children eat too many sweets.
- Çocukların çok fazla tatlı yemesine izin vermemelisiniz.
- Tom won't let anybody into his house.
- Tom kimsenin evine girmesine izin vermez.
- Tom wouldn't let anybody into his room.
- Tom kimsenin odasına girmesine izin vermezdi.
- Why did you let us go?
- Neden gitmemize izin verdin?
- That's why we let you go.
- Gitmene bu yüzden izin vermiştik.
- Don't let him scare you.
- Seni korkutmasına izin verme.
- We'll let her decide.
- Onun karar vermesine izin vereceğiz.
- I didn't think you'd let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vereceğini sanmıyordum.
- You should let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin vermelisin.
- I'll let you handle this.
- Bunu senin halletmene izin vereceğim.
- We had to let them go.
- Gitmelerine izin vermeliydik.
- Tom never let me into his house.
- Tom evine girmeme asla izin vermedi.
- Mom let the children eat cookies.
- Annem çocukların kurabiye yemesine izin verdi.
- Tom never let his friends know that he was in pain.
- Tom arkadaşlarının acı çektiğini bilmesine asla izin vermedi.
- You can't let Tom eat anything that has peanuts in it.
- Tom'un içinde yer fıstığı olan hiçbir şeyi yemesine izin veremezsin.
- That's why we let you go.
- Bu yüzden gitmene izin veriyoruz.
- Tom wouldn't let you not do that.
- Tom onu yapmamana izin vermezdi.
- We had to let them go.
- Biz onların gitmelerine izin vermek zorunda kaldık.
- I won't let you do this to me again.
- Bunu bana bir daha yapmana izin vermeyeceğim.
- Do you really expect me to let that happen?
- Bunun olmasına gerçekten izin vermemi mi bekliyorsun?
- Don't let me keep you from your work.
- Seni işinden alıkoymama izin verme.
- Tom won't let anybody into his house.
- Tom kimsenin onun evine girmesine izin vermez.
- I wish my parents would let me stay up later at night.
- Keşke ailem geceleri daha geç yatmama izin verse.
- I won't let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.
- I should've let Tom talk to you first.
- Tom'un önce seninle konuşmasına izin vermeliydim.
- Tom said he hopes that you won't let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vermeyeceğini umduğunu söyledi.
- I'm never going to let you drive.
- Ben asla araba sürmene izin vermeyeceğim.
- Let me try something.
- Bir şey denememe izin ver.
- Tom won't let anyone help Mary.
- Tom birinin Mary'ye yardım etmesine izin vermeyecek.
- Tom won't let us help him.
- Tom ona yardım etmemize izin vermeyecek.
- I won't let anyone do that.
- Kimsenin bunu yapmasına izin vermem.
- Don't let Tom tell you what to do.
- Tom'un sana ne yapacağını söylemesine izin verme.
- She always lets her children do what they want to.
- O, her zaman çocuklarına istediklerini yapmalarına izin verir.
- I wouldn't dream of letting you do that.
- Onu yapmana izin vereceğimi hayal bile etmezdim.
- Should I let him kiss me?
- Beni öpmesine izin vermeli miyim?
- We can't let this happen.
- Biz bunun olmasına izin veremeyiz.
- Let me change into something more appropriate.
- Daha uygun bir şey giymeme izin verin.
- Let me finish my sentence.
- Cümlemi bitirmeme izin ver.
- You can let them go.
- Gitmelerine izin verebilirsin.
- I don't let my dog in my house.
- Köpeğimin evime girmesine izin vermiyorum.
- At least let me help set the table.
- En azından masayı kurmaya yardım etmeme izin ver.
- They won't let you into that restaurant if you're not wearing a tie.
- Kravat takmıyorsan o restorana girmene izin vermezler.
- I'll never let you do that.
- Bunu yapmana asla izin vermeyeceğim.
- I'm going to let you do that.
- Senin onu yapmana izin vereceğim.
- Thanks for letting us stay here.
- Burada kalmamıza izin verdiğin için teşekkürler.
- Let me think about it and I'll get back to you.
- Bunu düşünmeme izin ver, sana geri döneceğim.
- Let me take a gander.
- Göz atmama izin ver.
- Why not let us try?
- Neden denememize izin vermiyorsunuz?
- You let Tom get away.
- Tom'un gitmesine izin verdin.
- Don't let them see you.
- Onların seni görmesine izin verme.
- You'd better let me drive.
- Araba sürmeme izin versen iyi olur.
- Tom doesn't let Mary get near him.
- Tom, Mary'nin ona yaklaşmasına izin vermiyor.
- You should let me go with you.
- Seninle gelmeme izin vermelisin.
- I'm not letting you go.
- Gitmenize izin vermeyeceğim.
- Please, let me speak!
- Lütfen, konuşmama izin verin!
- I let you win.
- Kazanmana izin verdim.
- Are you going to let Tom do that?
- Tom'un bunu yapmasına izin verecek misin?
- Let us do all the talking.
- Bütün konuşmayı yapmamıza izin ver.
- Dan didn't even let Linda collect her clothes.
- Dan, Linda'nın, elbiselerini toplamasına bile izin vermedi.
- We won't let you die.
- Ölmene izin vermeyeceğiz.
- Why didn't you just let Tom win?
- Neden Tom'un kazanmasına izin vermedin?
- Let me have a look at the picture.
- Resme bakmama izin verin.
- Let me carry your suitcase.
- Bavulunu taşımama izin ver.
- I knew you'd never let him die.
- Onun ölmesine asla izin vermeyeceğini biliyordum.
- Don't let her eat this.
- Bunu yemesine izin verme.
- He let me use his typewriter.
- Daktilosunu kullanmama izin verdi.
- I should've let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin vermem gerekirdi.
- Why wouldn't you let me drive your car?
- Neden arabanı kullanmama izin vermiyorsun?
- It would be a pity to let all our hard work go to waste.
- Tüm sıkı çalışmamızın boşa gitmesine izin vermek yazık olurdu.
- I won't let Tom die.
- Tom'un ölmesine izin vermeyeceğim.
- He wouldn't let anyone separate us.
- Kimsenin bizi ayırmasına izin vermezdi.
- My father doesn't let me drive.
- Babam araba sürmeme izin vermez.
- Tom never let me into his house.
- Tom asla evine girmeme izin vermedi.
- I knew if I let Tom leave, he'd never come back.
- Tom'un gitmesine izin verseydim, asla geri dönmeyeceğini biliyordum.
- You shouldn't let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vermemelisin.
- Why don't you let Tom go?
- Niçin Tom'un gitmesine izin vermiyorsun?
- Are you really letting Tom into your home?
- Tom'un evine girmesine gerçekten izin veriyor musun?
- You can let them go.
- Sen onların gitmelerine izin verebilirsin.
- Tom wouldn't let me drive.
- Tom araba sürmeme izin vermezdi.
- Now let me think.
- Şimdi düşünmeme izin ver.
- Tom's parents won't let him go out with Mary on school nights.
- Tom'un ailesi okul geceleri Meryem'le dışarı çıkmasına izin vermez.
- Tom said they wouldn't let him do that anymore.
- Tom artık bunu yapmasına izin vermeyeceklerini söyledi.
- Tom isn't going to let Mary die.
- Tom, Mary'nin ölmesine izin vermeyecek.
- Tom let Mary drive his new car.
- Tom yeni arabasını Mary'nin kullanmasına izin verdi.
- I couldn't let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin veremedim.
- Please let me have a look at those pictures.
- Lütfen o resimlere göz atmama izin verin.
- Tom won't let you go.
- Tom, gitmene izin vermeyecektir.
- Please let Tom sleep a little longer.
- Lütfen Tom'un biraz daha uyumasına izin ver.
- Tom won't let Mary win.
- Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermez.
- They don't let anyone enter without special permission.
- Onlar kimsenin özel izni olmadan girmesine izin vermezler.
- Tom let Mary go fishing by herself.
- Tom, Mary'nin tek başına balığa gitmesine izin verdi.
- Why not let us try?
- Neden denememize izin vermiyorsun?
- I suggest you let me go.
- Benim gitmeme izin vermeni öneriyorum.
- I can't let you give me your last ten dollars.
- Son on dolarını bana vermene izin veremem.
- Don't let them distract you.
- Onların dikkatini dağıtmasına izin verme.
- I won't let her do this to you.
- Bunu sana yapmasına izin vermem.
- Who let you in here?
- Buraya girmene kim izin verdi?
- I had to let her win.
- Kızın kazanmasına izin vermeliydim.
- Tom will let Mary drive.
- Tom, Mary'nin sürmesine izin verecek.
- I'll let you think about it.
- Bunu düşünmene izin vereceğim.
- We can't let that happen, can we?
- Bunun olmasına izin veremeyiz, değil mi?
- I didn't let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vermedim.
- Don't let Tom down.
- Tom'un düşmesine izin verme.
- I can't let this happen.
- Bunun olmasına izin veremem.
- How could you let something like that happen?
- Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verirsin?
- We can't let anybody else die.
- Başka kimsenin ölmesine izin veremeyiz.
- You can't let them win.
- Kazanmalarına izin veremezsin.
- I suppose you'll let Tom go.
- Sanırım Tom'un gitmesine izin vereceksin.
- Just let him speak.
- Sadece onun konuşmasına izin ver.
- Let me think about it a bit longer.
- Biraz daha düşünmeme izin ver.
- Tom let me stay for a night.
- Tom bir gece kalmama izin verdi.
- I'll let you speak to Tom.
- Tom'la konuşmana izin vereceğim.
- Tom wouldn't let anyone into his room.
- Tom kimsenin odasına girmesine izin vermezdi.
- Tom wouldn't let us sing with his band.
- Tom grubuyla şarkı söylememize izin vermedi.
- I let them go.
- Onların gitmesine izin verdim.
- Let her do all the talking.
- Bütün konuşmayı yapmasına izin ver.
- Don't let opportunities pass by.
- Fırsatların geçip gitmesine izin vermeyin.
- Let them try.
- Onların denemesine izin verin.
- Let me win for once.
- Bir kez olsun kazanmama izin ver.
- I let them sleep in.
- Uyumalarına izin verdim.
- Let me take it from here.
- Onu buradan almama izin verin.
- Tom let Mary go home.
- Tom Mary'nin eve gitmesine izin verdi.
- Let's see what happens if we let Tom do what he wants.
- Bakalım Tom'un istediğini yapmasına izin verirsek ne olacak.
- You can't let anyone else know.
- Başka birinin bilmesine izin veremezsiniz.
- Tom won't let you go there.
- Tom oraya gitmenize izin vermeyecek.
- Tom won't let you sing.
- Tom şarkı söylemene izin vermez.
- He let me stay for a night.
- O, benim bir gece kalmama izin verdi.
- Don't let anyone hurt Tom.
- Kimsenin Tom'u incitmesine izin verme.
- Don't let this chance slip by.
- Bu fırsatın kaçmasına izin vermeyin.
- Will you please let me go now?
- Şimdi gitmeme izin verir misiniz, lütfen?
- Tom didn't let me answer Mary's question.
- Tom, Mary'nin sorusuna cevap vermeme izin vermedi.
- Layla wouldn't let anyone in her home.
- Layla kimsenin evine girmesine izin vermezdi.
- Tom won't let anyone help Mary.
- Tom kimsenin Mary'ye yardım etmesine izin vermiyor.
- Let's get out of Tom's way and let him do what needs to be done.
- Tom'un yolundan çekilelim ve yapılması gerekeni yapmasına izin verelim.
- You've got to let me talk to Tom.
- Tom'la konuşmama izin vermelisin.
- Do you think I should let Tom drive?
- Sence Tom'un sürmesine izin vermeli miyim?
- Let me to carry your suitcase for you.
- Senin için bavulunu taşımama izin ver.
- I let the cat into my room.
- Kedinin odama girmesine izin verdim.
- I suggest you let Tom handle this.
- Bunu Tom'un halletmesine izin vermeni öneririm.
- Tom never lets us play.
- Tom asla bizim oynamamıza izin vermez.
- I knew you'd never let me die.
- Benim ölmeme asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.
- I can't let anyone know about this.
- Kimsenin bunu bilmesine izin veremem.
- Don't let that happen again!
- Bunun tekrar olmasına izin verme!
- Tom doesn't let Mary get near him.
- Tom Mary'nin kendisine yaklaşmasına izin vermiyor.
- I can't let you sacrifice yourselves.
- Kendinizi feda etmenize izin veremem.
- They won't let me see him.
- Onu görmeme izin vermiyorlar.
- We're not about to let you die.
- Ölmene izin verecek değiliz.
- Whatever you do, don't let Tom know you're going to do it.
- Ne yaparsan yap, Tom'un bunu yapacağını bilmesine izin verme.
- I can't let you leave yet.
- Henüz gitmene izin veremem.
- You're not going to let Tom drive, are you?
- Tom'un araba kullanmasına izin vermeyeceksin, değil mi?
- Tom isn't likely to let Mary do that for him.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyecektir.
- Tom doesn't let his children watch TV.
- Tom çocuklarının televizyon izlemesine izin vermiyor.
- Tom won't let you leave.
- Tom gitmene izin vermeyecek.
- Why wouldn't you let Tom go to Boston last weekend?
- Neden geçen hafta sonu Tom'un Boston'a gitmesine izin vermedin?
- I won't let anyone hurt them.
- Onları kimsenin incitmesine izin vermem.
- Don't let Tom leave.
- Tom'un gitmesine izin verme.
- I will not let her do this to you.
- Onun bunu senin için yapmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let him listen to this music.
- Onun bu müziği dinlemesine izin verme.
- I wish you'd let Tom finish his story.
- Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin versen.
- And he let the two men sleep at his home.
- Ve iki adamın evinde uyumasına izin verdi.
- Please let me go home.
- Lütfen eve gitmeme izin verin.
- Don't let Tom give Mary anything.
- Tom'un Mary'ye bir şey vermesine izin verme.
- You didn't let Tom drive, did you?
- Tom'un sürmesine izin vermedin, değil mi?
- Don't let him lick you.
- Onun seni yalamasına izin verme.
- They let me do whatever I wanted.
- Onlar istediğimi yapmama izin verdiler.
- Let me deal with this.
- Bununla ilgilenmeme izin ver.
- You can't let Tom do that to you again.
- Tom'un bunu sana tekrar yapmasına izin veremezsin.
- Tom didn't let me in his room.
- Tom odasına girmeme izin vermedi.
- Please let me introduce myself.
- Lütfen kendimi tanıtmama izin verin.
- When you're good enough to join the team, we'll let you join.
- Takıma katılacak kadar iyi olduğunda, katılmana izin vereceğiz.
- Don't let Tom use my bicycle.
- Tom'un bisikletimi kullanmasına izin verme.
- Don't let this happen again.
- Bunun tekrar olmasına izin verme.
- I can't let her know.
- Onun bilmesine izin veremem.
- Tom doesn't think Mary would let him drive.
- Tom, Mary'nin onun araba sürmesine izin vereceğini düşünmüyor.
- Let me whisper in your ear.
- İzin ver kulağına fısıldayayım.
- Tom isn't going to let me sing with him.
- Tom onunla şarkı söylememe izin vermeyecek.
- Why don't you let me go?
- Neden gitmeme izin vermiyorsun?
- We're not letting anyone go.
- Kimsenin gitmesine izin vermiyoruz.
- We can't let you go.
- Biz senin gitmene izin veremeyiz.
- Why don't we let Tom try that again?
- Neden Tom'un bunu tekrar denemesine izin vermiyoruz?
- Tom wouldn't let Mary go anywhere.
- Tom, Mary'nin bir yere gitmesine izin vermez.
- Do you really expect me to let that happen?
- Gerçekten onun olmasına izin vermemi bekliyor musun?
- Please don't let Tom read this note.
- Lütfen Tom'un bu notu okumasına izin verme.
- Tom doesn't let anyone drive his car.
- Tom kimsenin arabasını sürmesine izin vermiyor.
- We can't just let you go.
- Gitmene izin veremeyiz.
- I let her buy it for me.
- Benim için almasına izin verdim.
- I want to drive, but Tom won't let me.
- Araba kullanmak istiyorum ama Tom izin vermiyor.
- Tom stepped aside and let Mary walk in.
- Tom kenara çekildi ve Mary'nin içeri girmesine izin verdi.
- You shouldn't let her in.
- Onun içeri girmesine izin vermemelisin.
- I would never let that happen.
- Onun olmasına asla izin vermezdim.
- I'll let you handle this.
- Bunu halletmene izin vereceğim.
- I wouldn't let you do that.
- Bunu yapmana izin vermezdim.
- Tom will never let you sing.
- Tom şarkı söylemene asla izin vermez.
- We asked Tom to let us stay.
- Tom'un kalmamıza izin vermesini istedik.
- Tom isn't going to let Mary do that.
- Tom, Mary'nin onu yapmasına izin vermeyecektir.
- Why not let me try?
- Neden benim denememe izin vermiyorsunuz?
- Do your parents let you do that at home?
- Ebeveynlerin evde bunu yapmana izin veriyor mu?
- Tom wouldn't let me call an ambulance so I drove him to the hospital myself.
- Tom bir ambulans çağırmama izin vermedi bu yüzden onu hastaneye kendim götürdüm.
- Tom wouldn't let Mary keep it.
- Tom Mary'nin onu korumasına izin vermezdi.
- I decided then and there to never let that happen again.
- Bunun bir daha olmasına asla izin vermemeye o an orada karar verdim.
- Tom wondered whether he should let Mary go to Boston with him.
- Tom, Mary'nin onunla Boston'a gitmesine izin verip vermemesi gerektiğini merak ediyordu.
- I can't believe you let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin verdiğine inanamıyorum.
- I'm going to let you decide for yourself.
- Kendin karar vermene izin vereceğim.
- Tom won't let Mary drive anymore.
- Tom artık Mary'nin araba kullanmasına izin vermeyecek.
- I won't let you jump.
- Atlamana izin vermeyeceğim.
- Why do you let Tom treat you that way?
- Neden Tom'un sana o şekilde davranmasına izin veriyorsun?
- We would not let him die.
- Biz onun ölmesine izin vermezdik.
- Don't let them scare you.
- Onların seni korkutmasına izin verme.
- I can't believe your parents let you come here by yourself.
- Ailenin buraya tek başına gelmene izin verdiğine inanamıyorum.
- We let him keep the dog.
- Biz onun köpeğe bakmasına izin verdik.
- Don't let us stop you.
- Seni durdurmamıza izin verme.
- Tom asked Mary to let him drive her car.
- Tom Mary'den arabasını kullanmasına izin vermesini istedi.
- Tom is never going to let you do that again.
- Tom bunu bir daha yapmana asla izin vermeyecek.
- I couldn't let Tom know the truth.
- Tom'un gerçeği bilmesine izin veremezdim.
- Please let me take a day off tomorrow.
- Lütfen yarın bir gün izin almama izin verin.
- I think you should let Tom and me go to Boston by ourselves.
- Sanırım Tom ve benim kendi başımıza Boston'a gitmemize izin vermelisin.
- I wish you'd let Tom finish his story.
- Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin verseydin.
- Let me explain myself.
- İzin verin açıklayayım.
- Don't let him drink this juice.
- Bu meyve suyunu içmesine izin verme.
- Why don't you let me do that for you?
- Neden bunu senin için yapmama izin vermiyorsun?
- I'll let you do the talking.
- Konuşmanı yapmana izin vereceğim.
- I won't let them in.
- Onların içeri girmesine izin vermeyeceğim.
- Tom won't let Mary go there.
- Tom, Mary'nin oraya gitmesine izin vermeyecek.
- Tom will let you do that.
- Tom onu yapmana izin verecek.
- I didn't let Tom talk me into helping Mary.
- Tom'un Mary'ye yardım etmem için benimle konuşmasına izin vermedim.
- Tom said that he didn't think that Mary would let me do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmama izin vereceğini düşünmediğini söyledi.
- Don't let him escape!
- Kaçmasına izin vermeyin!
- I won't ever let you do that again.
- Onu bir daha yapmana asla izin vermeyeceğim.
- I can't let him do that.
- Bunu yapmasına izin veremem.
- Aren't you going to let me help you?
- Sana yardım etmeme izin vermeyecek misin?
- Can you let me pass?
- Geçmeme izin verebilir misin?
- Tom didn't let Mary eat his dessert.
- Tom, Mary'nin tatlı yemesine izin vermedi.
- My parents don't let me do that.
- Ailem onu yapmam için izin vermiyor.
- Tom won't let you do that.
- Tom onu yapmana izin vermeyecek.
- We're not going to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğiz.
- I think you ought to let Tom leave.
- Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.
- I'm not going to let you get away.
- Kaçmana izin vermeyeceğim.
- I can't let anyone know where I'm going.
- Kimsenin nereye gittiğimi bilmesine izin veremem.
- Don't let Tom go swimming by himself.
- Tom'un tek başına yüzmeye gitmesine izin verme.
- I didn't think it was a good idea to let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vermenin iyi bir fikir olduğunu düşünmedim.
- Thanks for letting me stay at your place.
- Evinde kalmama izin verdiğin için teşekkürler.
- We won't let you in.
- İçeri girmene izin vermeyeceğiz.
- Don't let that girl interfere with your studies.
- O kızın çalışmalarınıza engel olmasına izin verme.
- Tom isn't going to let you die.
- Tom ölmene izin vermeyecek.
- Why did you let Tom drive?
- Tom'un araba sürmesine neden izin verdin?
- You can't let Tom do that to you anymore.
- Artık Tom'un sana bunu yapmasına izin veremezsin.
- I'm going to open the wine and let it breathe.
- Şarabı açıp nefes almasına izin vereceğim.
- I wonder if you'd let me leave early today.
- Acaba bugün erken çıkmama izin verir misin?
- Are you sure Tom will let us sing with his group?
- Tom'un grubuyla şarkı söylememize izin vereceğinden emin misin?
- I won't let her do this.
- Bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let appearances deceive you.
- Görünüşün seni aldatmasına izin verme.
- Tom won't let me help him.
- Tom ona yardım etmeme izin vermeyecek.
- Let me come to the ball; I, too, would like to dance.
- Baloya gelmeme izin ver; Ben de dans etmek istiyorum.
- I'm letting you go.
- Gitmene izin veriyorum.
- Let me think for a second.
- Bir saniye düşünmeme izin verin.
- Tom wouldn't let us go.
- Tom gitmemize izin vermezdi.
- Tom will probably let Mary win.
- Tom muhtemelen Mary'nin kazanmasına izin verecektir.
- Please don't let Tom see you crying.
- Lütfen Tom'un seni ağlarken görmesine izin verme.
- I knew you'd never let him die.
- Onun ölmesine asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.
- Tom let Mary take the credit for organizing the party.
- Tom partiyi organize etme işini Mary'nin üstlenmesine izin verdi.
- I'm not going to let that happen.
- Bunun olmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let him move.
- Hareket etmesine izin verme.
- Let me have a minute with Tom.
- Tom ile bir dakika birlikte olmam için bana izin ver.
- Don't let children have their own way.
- Çocukların başına buyruk olmalarına izin vermeyin.
- Why did you let Tom go to Boston by himself?
- Tom'un Boston'a tek başına gitmesine neden izin verdin?
- Let me take one of these.
- Bunlardan birini almama izin ver.
- You can't just let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin veremezsin.
- Don't let it go to your head.
- Kafanıza girmesine izin vermeyin.
- I won't let you go to Boston.
- Boston'a gitmene izin vermeyeceğim.
- Don't let him bite you.
- Onun seni ısırmasına izin verme.
- Don't let sports interfere with your studies.
- Sporun çalışmalarınıza engel olmasına izin vermeyin.
- No one lets me have fun anymore.
- Artık hiç kimse eğlenmeme izin vermiyor.
- I knew you wouldn't let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vermeyeceğini biliyordum.
- Tom didn't let Mary eat his dessert.
- Tom, Mary'nin onun tatlısını yemesine izin vermedi.
- I'm never going to let you do that.
- Bunu yapmana asla izin vermeyeceğim.
- Tom would never let me drive his car.
- Tom arabasını sürmeme asla izin vermedi.
Show More (1727)
|
|
- Let us not leave them just to get on with it!
- Sırf devam etmek için onları bırakmayalım!
- Let us not leave it there.
- Bunu orada bırakmayalım.
- So let the EU supply water to Afghanistan, show responsibility and contribute to a more peaceful world.
- Bırakın AB Afganistan'a su sağlasın, sorumluluk göstersin ve daha barışçıl bir dünyaya katkıda bulunsun.
- Let us stop being so hypocritical.
- Bu kadar ikiyüzlü olmayı bırakalım.
- Let us stop exploiting these poor countries and encourage them to modernise their industries.
- Bu yoksul ülkeleri sömürmeyi bırakalım ve onları sanayilerini modernleştirmeye teşvik edelim.
- Let that be history, and let it be so as soon as possible.
- Bırakın bu tarih olsun ve mümkün olan en kısa sürede tarih olsun.
- Let us stop saying, on the one hand, that we are all Israelis, or, on the other hand, that we are all Palestinians.
- Bir yandan hepimiz İsrailliyiz ya da diğer yandan hepimiz Filistinliyiz demeyi bırakalım.
- If it has to be, then let it be like this.
- Eğer böyle olması gerekiyorsa, bırakın böyle olsun.
- Let him who sets calamity in motion do the clearing-up afterwards.
- Bırakın felaketi başlatan kişi daha sonra temizleme işini yapsın.
- But let the onus be that way around.
- Ama bırakın sorumluluk bu şekilde olsun.
- Let us stop being so hypocritical!
- Bu kadar ikiyüzlü olmayı bırakalım!
- We want the Convention to shake up the IGC, so let the citizens shake up the Convention!
- Kongre'nin IGC'yi sarsmasını istiyoruz, o halde bırakın vatandaşlar Kongre'yi sarssın!
- Let these little children go to school unhindered.
- Bırakın bu küçük çocuklar okula engelsiz gitsinler.
- Let them eat it and then they will not be hungry!
- Bırakın yesinler, o zaman aç kalmazlar!
- Let us consider the leftovers, that is to say the things you are carrying forward from 2002.
- Bırakın artıkları, yani 2002'den bugüne taşıdığınız şeyleri düşünelim.
- Let it take the place of the instrument, if it must.
- Bırakın, eğer gerekiyorsa, bu enstrümanın yerini alsın.
- Let this be the start of a new, constructive and intense relationship.
- Bırakın bu yeni, yapıcı ve yoğun bir ilişkinin başlangıcı olsun.
- Let them eat it, and then they will not be hungry!
- Bırakın yesinler, o zaman aç kalmayacaklar!
- If there are Member States that wish to undertake this type of research, then let them.
- Eğer bu tür bir araştırma yapmak isteyen Üye Devletler varsa, bırakın yapsınlar.
- Let America listen to her!
- Bırakın Amerika onu dinlesin!
- Let the market itself then decide the natural balance for transport modes.
- Bırakın, taşıma modları arasındaki doğal dengeye pazarın kendisi karar versin.
- Let the defenders of capitalist Europe shift for themselves in seeking to square the circle.
- Bırakalım da kapitalist Avrupa'nın savunucuları çemberi daraltmak için kendi başlarının çaresine baksınlar.
- So let the EU supply water to Afghanistan, show responsibility and contribute to a more peaceful world.
- Bırakın AB Afganistan'a su temin etsin, sorumluluk göstersin ve daha barışçıl bir dünyaya katkıda bulunsun.
- Let things stay that way.
- Bırak her şey böyle kalsın.
- In that way, we can safely let the European voters take the decision about our common future.
- Bu şekilde, ortak geleceğimizle ilgili kararı güvenle Avrupalı seçmenlere bırakabiliriz.
- Let them verify whether or not weapons of mass destruction were there.
- Bırakın orada kitle imha silahları olup olmadığını doğrulasınlar.
- Let the market be free.
- Bırakın piyasa serbest olsun.
- Let people have the freedom to choose whether or not to smoke.
- Bırakın insanlar sigara içip içmemeyi seçme özgürlüğüne sahip olsunlar.
- Let us leave high level foreign policy to the High Representative, wherever he or she has her home in the future.
- Üst düzey dış politikayı, gelecekte evi nerede olursa olsun, Yüksek Temsilciye bırakalım.
- Let us stop acting out humanitarian indignation.
- İnsani öfke ile hareket etmeyi bırakalım.
- Voluntary and unpaid blood donation is a basic principle and so let it remain.
- Gönüllü ve karşılıksız kan bağışı temel bir ilkedir ve bırakın öyle de kalsın.
- I regret this, but the vote has already been taken, and the decision has been made, so let us leave the matter there.
- Bundan üzüntü duyuyorum ancak oylama çoktan yapıldı ve karar verildi, bu nedenle konuyu burada bırakalım.
- Let the Czechs try it too; it is a liberating thing to do.
- Bırakın Çekler de denesin; bu özgürleştirici bir şeydir.
- There are some who think that it is more in our interests to let bygones be bygones and make a fresh start.
- Geçmişi geçmişte bırakmanın ve yeni bir başlangıç yapmanın çıkarlarımıza daha uygun olduğunu düşünenler var.
- Let us not leave it there.
- Bu konuyu burada bırakmayalım.
- Let us stop being polite and politically correct.
- Kibar ve siyaseten doğru olmayı bırakalım.
- People want to be united instead of divided Let that be the challenge.
- İnsanlar bölünmek yerine birleşmek istiyor Bırakın bu bir meydan okuma olsun.
- In that way, we can safely let the European voters take the decision about our common future.
- Bu şekilde ortak geleceğimizle ilgili kararı güvenle Avrupalı seçmenlere bırakabiliriz.
- Let us, in short, put all or most anxieties to one side.
- Kısacası, tüm endişeleri ya da çoğu endişeyi bir tarafa bırakalım.
- Let us, in short, put all or most anxieties to one side.
- Kısacası, endişelerimizin hepsini ya da çoğunu bir tarafa bırakalım.
- Let us leave high level foreign policy to the High Representative, wherever he or she has her home in the future.
- Üst düzey dış politikayı, gelecekte evi nerede olursa olsun Yüksek Temsilci'ye bırakalım.
- Let us stop being hypocritical.
- İkiyüzlü olmayı bırakalım.
- Let us leave the internal market open and not create too many restrictions or opportunities for restrictions.
- İç pazarı açık bırakalım ve çok fazla kısıtlama ya da kısıtlama fırsatı yaratmayalım.
- Let the market itself then decide the natural balance for transport modes.
- Bırakalım da ulaşım türleri arasındaki doğal dengeyi piyasa kendisi belirlesin.
- So let us stop talking about any geriatrification of Europe or about its superannuation.
- Avrupa'nın yaşlanmasından ya da emekliye ayrılmasından bahsetmeyi bırakalım.
- Please do not let Europe's consumers down with undue delay in view of what you may have heard today.
- Lütfen bugün duymuş olabilecekleriniz ışığında Avrupa'daki tüketicileri gereksiz bir gecikmeyle yüzüstü bırakmayın.
- Propose a President at Laeken and let the Convention elect the President.
- Laeken'de bir Başkan önerin ve bırakın Başkanı Kongre seçsin.
- So let us stop talking about any geriatrification of Europe or about its superannuation.
- Dolayısıyla Avrupa'nın yaşlanmasından ya da emekliye ayrılmasından bahsetmeyi bırakalım.
- Let us at last stop using these stupid expressions about the superannuation or geriatrification of Europe.
- Avrupa'nın süperannüasyonu ya da geriatrifikasyonu hakkındaki bu aptalca ifadeleri kullanmayı artık bırakalım.
- Let the mixture cool slightly, then stir in cold milk.
- Karışımı hafifçe soğumaya bırakın, ardından soğuk sütle karıştırın.
- Just come down and let me have Angela.
- Aşağı in ve Angela'yı bana bırak.
- Let the mixture cool slightly, then stir in cold milk.
- Karışımı biraz soğumaya bırakın sonra da soğuk sütle karıştırın.
- Everybody finds out Amelia is a drug addict, and Derek lets her down.
- Amelia'nın uyuşturucu bağımlısı olduğunu ve Derek'in onu yüz üstü bıraktığını herkes öğrenir.
- Let the mixture cool slightly, then stir in cold milk.
- Karışımı biraz soğumaya bırakın, ardından soğuk sütle karıştırın.
- Let her go.
- Bırak onu gitsin.
- If Tom wants to do that, let him.
- Tom bunu yapmak istiyorsa, bırak yapsın.
- Let her stay there.
- Bırak orada kalsın.
- Let us go, please.
- Bırakın gidelim, lütfen.
- Let me talk to them alone.
- Bırak onlarla yalnız konuşayım.
- Let Tom sing.
- Bırak Tom söylesin.
- Let me do my work in peace.
- Bırak da işimi huzur içinde yapayım.
- Let Tom take a look at it.
- Bırak da Tom şuna baksın.
- Let me speak.
- Bırak konuşayım.
- I wouldn't let Tom near my cats.
- Tom'u kedilerimin yanında bırakmam.
- Let her try it.
- Bırakın denesin.
- Let Tom do all the talking.
- Bırak da tüm konuşmayı Tom yapsın.
- Let me talk to somebody.
- Bırak da biriyle konuşayım.
- Let Tom do that by himself.
- Bırakalım Tom kendi başına yapsın.
- Tom let the dog out.
- Tom köpeği bıraktı.
- She wondered whether she should let him go or not.
- Onu bırakması gerekip gerekmediğini merak ediyordu.
- I asked Tom to let the dog out.
- Tom'un köpeği dışarı bırakmasını istedim.
- Let me tell them.
- Bırak onlara ben söyleyeyim.
- Let them win one.
- Bırak kazansınlar.
- Let Tom try it.
- Bırak Tom denesin.
- Let them answer.
- Bırak cevap versinler.
- Let me talk with them.
- Bırak onlarla konuşayım.
- Let these people go.
- Bırakın bu insanlar gitsin.
- Let us do the work.
- İşi bize bırakın.
- Let me do all the talking.
- Bırakın ben konuşayım.
- Let me handle Tom, OK?
- Bırak Tom'u ben halledeyim, tamam mı?
- Tom didn't have to let me go.
- Tom'un beni bırakmasına gerek yoktu.
- If they don't have bread, let them eat cake.
- Ekmekleri yoksa, bırak pasta yesinler.
- Let them do the dirty work.
- Bırakın pis işleri onlar yapsın.
- Tell her to let the dog out.
- Köpeği bırakmasını söyle.
- Let her speak.
- Bırakın o konuşsun.
- Let me sleep.
- Bırak da uyuyayım.
- Just let us be.
- Bırak da ne olacaksak olalım.
- Let's let him do it.
- Bırakalım yapsın.
- Let it go, Tom.
- Bırak gitsin, Tom.
- Let them talk.
- Bırakın konuşsunlar.
- I'll let you two get acquainted.
- Sizi bırakayım da tanışın.
- Let him answer.
- Bırak cevap versin.
- Let them carry it.
- Bırak bunu taşısınlar.
- Let's let him try that again.
- Bırakalım tekrar denesin.
- Now, let me handle it.
- Şimdi, bırak ben halledeyim.
- Let me call Tom.
- Bırak Tom'u ben arayayım.
- Just let me talk to him.
- Bırak onunla konuşayım.
- Let's let them do it.
- Bırakalım yapsınlar.
- Let your imagination run wild.
- Hayal gücünü serbest bırak.
- Let him do the dirty work.
- Bırakın pis işleri o yapsın.
- I'll let you worry about that.
- Bırakayım da bu konuda sen endişelen.
- I want you to let me go.
- Beni bırakmanı istiyorum.
- Let me open it by myself.
- Bırak da kendim açayım.
- Let me find out.
- Bırak öğreneyim.
- Let me talk to him.
- Bırakın onunla konuşayım.
- Let him take a look at it.
- Bırakın o baksın.
- Let me handle everything, will you?
- Bırak her şeyi ben halledeyim, olur mu?
- Let the pigs eat that.
- Bırak domuzlar yesin onu.
- Let her leave.
- Bırakın kadın gitsin.
- Let me take care of this.
- Bırakın ben halledeyim.
- Let them do it themselves.
- Bırakın kendileri yapsınlar.
- Let's let the workers go home early today.
- Bırakalım da işçiler bugün evlerine erken gitsinler.
- Just let Tom speak.
- Bırak Tom konuşsun.
- You should let Tom do that.
- Bırak da Tom yapsın.
- Let Tom do what he wants.
- Bırak Tom ne istiyorsa yapsın.
- Let me stay.
- Bırak kalayım.
- Let us stay.
- Bırakın kalalım.
- This is the last time I let you go.
- Bu seni son kez bırakışım.
- Let Mary do her job.
- Bırak Mary işini yapsın.
- I'll let you handle that problem.
- Bırakayım da o sorunu sen hallet.
- Let them do this.
- Bırakın yapsınlar.
- Let me try to get Tom some help.
- Bırak Tom'a yardım etmeye çalışayım.
- Let her do the talking.
- Bırakın kadın konuşsun.
- Let me help her.
- Bırakın ona yardım edeyim.
- Let Tom do that.
- Bırak Tom yapsın.
- Tom couldn't let it go.
- Tom bunun peşini bırakamazdı.
- Let me do this.
- Bırak ben yapayım.
- Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
- Tom, Mary'ye sıkıca sarıldı ve onu hiç bırakmak istemedi.
- We should let them have a moment alone.
- Onları biraz yalnız bırakmalıyız.
- Let them learn from us.
- Bırak bizden öğrensinler.
- Let him carry it.
- Bırak o taşısın.
- Let me deal with him.
- Bırak onunla ben ilgileneyim.
- I let my guard down.
- Tedbiri elden bıraktım.
- Let Tom do what he likes.
- Bırakın Tom canı ne istiyorsa yapsın.
- Let us do the dirty work.
- Bırak kirli işleri biz yapalım.
- Don't let them down now.
- Şimdi onları yüzüstü bırakmayın.
- Let him get some rest.
- Bırak, biraz dinlensin.
- Let Tom do what he likes.
- Bırak Tom istediği gibi takılsın.
- Let us handle that problem.
- Bırakın bu sorunu biz halledelim.
- Let him do that.
- Bırakın o yapsın.
- Let us help you.
- Bırak sana yardım edelim.
- Let Tom swim.
- Bırak Tom yüzsün.
- Let her carry it.
- Bırakın o taşısın.
- Let me do that myself.
- Bırak bunu kendim yapayım.
- Let him show you how it's done.
- Bırakın o size nasıl yapıldığını göstersin.
- Let Tom answer.
- Bırak Tom cevap versin.
- Just let me finish this game.
- Bırak da şu oyunu bitireyim.
- Let me take over.
- Bırak ben devralayım.
- Let Tom relax.
- Bırak Tom rahatlasın.
- Let Tom stay here as long as he wants.
- Bırak Tom burada istediği kadar kalsın.
- Let him use my dressing room.
- Bırakın o benim soyunma odamı kullansın.
- Let Tom finish what he started.
- Bırak Tom başladığı işi bitirsin.
- Just let me help you.
- Bırak sana yardım edeyim.
- Just let them in.
- Bırak girsinler.
- Let me deal with Tom.
- Bırak Tom'la ben ilgileneyim.
- Let me drive you to your place.
- Seni evine bırakayım.
- I catch fish and let them go.
- Balık yakalıyorum ve bırakıyorum.
- Let me hold it.
- Bırak tutayım.
- Let me repair it.
- Bırak tamir edeyim.
- Just let the woman go.
- Kadını bırak gitsin.
- Let Tom carry it.
- Bırak Tom taşısın.
- Let me do the talking.
- Bırak ben konuşayım.
- Let Tom know.
- Bırak Tom bilsin.
- Let me go in and talk to them.
- Bırakın içeri girip onlarla konuşayım.
- She let him go.
- Onu bıraktı.
- Let Tom go and we'll talk about it.
- Tom'u bırak da bu konuyu konuşalım.
- She let her go.
- Onu bıraktı.
- I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
- Bu seferlik seni bırakacağım, ama bir daha hırsızlık yaparken yakalamak istemiyorum.
- Let me tell Tom what I know.
- Bırak da Tom'a bildiklerimi anlatayım.
- Let them try.
- Bırakın denesinler.
- Let us speak.
- Bırak da konuşalım.
- Let me tell you what you're doing wrong.
- Bırak sana neyi yanlış yaptığını söyleyeyim.
- Tom couldn't let it go.
- Tom bunun peşini bırakmadı.
- Let's let bygones be bygones.
- Bırak geçmişte kalsın.
- Let him know.
- Bırak bilsin.
- He let us go.
- Bizi bıraktı.
- Let her use my dressing room.
- Bırakın o benim soyunma odamı kullansın.
- Let me work in peace.
- Bırak da huzur içinde çalışayım.
- Let her be beautiful and let me forget her.
- Bırak o güzel olsun, ben de onu unutayım.
- Let him go home.
- Bırakın eve gitsin.
- Let Tom do the washing.
- Yıkama işini Tom'a bırak.
- Let Tom do it.
- Bırak Tom yapsın.
- Let him come aboard.
- Bırakın gemiye gelsin.
- Just let us go.
- Bırakın gidelim.
- Let me handle this.
- Bırak ben halledeyim.
- Let us out.
- Bırakın çıkalım.
- Let me swim.
- Bırak yüzeyim.
- Please let me off in front of that building.
- Lütfen beni o binanın önünde bırak.
- We'll let Tom and Mary decide.
- Bırakalım Tom ve Mary karar versin.
- Never let me go.
- Beni asla bırakma.
- Let him sleep.
- Bırakın uyusun.
- Let Tom do his job.
- Bırak da Tom işini yapsın.
- Let Tom come.
- Bırak Tom gelsin.
- You have to let me go.
- Beni bırakmalısın.
- Let me practice.
- Bırak pratik yapayım.
- Let's let them decide.
- Bırakalım karar versinler.
- Let me look into it.
- Bırak ben inceleyeyim.
- Let me be.
- Beni rahat bırak.
- He promised to help me, but at the last minute he let me down.
- Bana yardım edeceğine söz verdi ama son dakikada beni yüzüstü bıraktı.
- Let Tom do what he likes.
- Bırak Tom istediğini yapsın.
- Let him talk.
- Bırak konuşsun.
- Let us do that for you.
- Bırakın bunu sizin için biz yapalım.
- Let Tom decide.
- Bırak Tom karar versin.
- Let me alone.
- Beni rahat bırak.
- Let Tom have it.
- Bırak Tom yapsın.
- Let it rest, Tom.
- Bırak dinlensin, Tom.
- Let Tom do the talking.
- Bırak Tom konuşsun.
- Let Tom live.
- Bırak Tom yaşasın.
- He let Tom go.
- Tom'u bıraktı.
- Let Tom have fun.
- Bırak Tom eğlensin.
- Let Tom do the dirty work.
- Bırak pis işleri Tom yapsın.
- Let him decide.
- Bırakın o karar versin.
- Let Tom rest.
- Bırak Tom dinlensin.
- I can't let him alone.
- Onu yalnız bırakamam.
- Let me handle this.
- Bırak bunu ben halledeyim.
- Let Tom eat anything he wants.
- Bırak Tom ne isterse yesin.
- Tell him to let the dog out.
- Köpeği bırakmasını söyle.
- Just let me talk to Tom.
- Bırak Tom'la konuşayım.
- Let her carry it.
- Bırak o taşısın.
- Let her do that.
- Bırakın o yapsın.
- Why don't we let Tom do the talking?
- Neden konuşmayı Tom'a bırakmıyoruz?
- You'd better let me do all the talking.
- Konuşma işini tamamen bana bıraksan iyi olur.
- Let me laugh.
- Bırak da güleyim.
- Let her get some rest.
- Bırakın biraz dinlensin.
- We had to let Tom go.
- Tom'u bırakmak zorundaydık.
- Let them buy that for you.
- Bırak senin için alsınlar.
- Let me explain it to him.
- Bırakın ona açıklayayım.
- Let me deal with her.
- Bırak onunla ben ilgileneyim.
- Let me say goodbye to him.
- Bırakın ona veda edeyim.
- Don't dig a hole for others, let them dig it themselves.
- Başkaları için çukur kazmayın, bırakın kendileri kazsınlar.
- Let him finish.
- Bırak bitirsin.
- Just let me handle it, OK?
- Bırak da ben halledeyim tamam mı?
- I suggest you let us go.
- Bizi bırakmanızı öneririm.
- Let the children play.
- Bırakın çocuklar oynasın.
- Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
- Takeshi, ödevime yardım edeceğine söz verdi ama son dakikada beni yüzüstü bıraktı.
- Let him relax.
- Bırakın rahatlasın.
- Let's let Tom win.
- Bırakalım Tom kazansın.
- Just let me get my thoughts in order.
- Bırak da düşüncelerimi düzene sokayım.
- You shouldn't let him get away with cheating.
- Yaptığı hileyi yanına kar bırakmamalısın.
- We'll let her decide.
- Bırakalım da o karar versin.
Show More (238)
|