boca - Spanish English Dictionary
History

boca

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "boca" in English Spanish Dictionary : 78 result(s)

Spanish English
Common
boca [f] mouth
General
boca [f] entrance
boca [f] exit
boca [f] opening
boca [f] lips
boca [f] denture
boca [f] pincer
boca [f] face
boca [f] headband
boca [f] taste of a wine
boca [f] mouth to feed
boca [f] entrance or exit
boca [f] undercut
boca [f] nipper
boca [f] muzzle (of a weapon)
boca [f] opening (hole)
boca [f] cutting edge
boca [f] hole
boca [f] pincers (crustaceans)
boca [f] nozzle
boca [f] taste
boca [f] flavour (of wine)
boca [f] organ of speech
boca [f] approach (to a tunnel)
boca [f] hole of fish-trap
boca [f] distance between compass points
boca [f] cutting part of edged tools
boca [f] chop
boca [f] lip
boca [f] neb (a person's mouth or nose)
boca [f] bunghole
boca [f] PR cockspur
boca [f] GT HN SV NI CR PA appetizers
boca [f] GT HN SV NI CR PA small plates
boca [f] PR opening of the hole of the fake spur of the fighting cock
boca [f] GT HN SV NI CR PA snacks
boca [f] HN SV CR morsel of food
Colloquial
boca [f] chops
boca [f] maw
boca [f] kisser
Slang
boca [f] fly trap
Computer
boca [f] slot
Engineering
boca [f] pane
boca [f] ajutage (a tube or nozzle through which water is discharged)
boca [f] spout (a tube, lip, or hole through which liquid is released or discharged)
boca [f] peen
boca [f] orifice
boca [f] nozzle
boca [f] entrance
boca [f] pass
boca [f] mouth
Geology
boca [f] creek
boca [f] inlet
Medicine
boca [f] mouth
Anatomy
boca [f] oral cavity
Dentistry
boca [f] buccal cavity
Construction
boca [f] portal
Pipe Terms
boca [f] inlet
Technical
boca [f] nose
boca [f] face
boca [f] door
Mechanics
boca [f] orifice
Telecommunication
boca [f] mouthpiece
Aeronautics
boca [f] outlet
Zoology
boca [f] pincer (of crustacean)
Mining
boca [f] entry
Petrol
boca [f] port
Hydrology
boca [f] intake (the opening through which fluid enters a duct or channel)
Theater
boca [f] open stage
Instrument
boca [f] peen
British Slang
boca [f] pie-hole
boca [f] beak
boca [f] bake (irish/scottish)
boca [f] chops
boca [f] gob
boca [f] laughing gear (the mouth)
boca [f] mug
boca [f] mush

Meanings of "boca" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
General
cielo de la boca [m] palate
gentilhombre de boca [m] gentleman usher
boca de escorpión [f] calumniator
boca de fraile [f] you are too demanding
boca de fraile [f] that's too much
boca de fuego [f] piece of ordnance
boca de lobo [f] dark dungeon
boca de lobo [f] dark place
boca de oro [f] eloquent speaker
boca de riego [f] garden faucet
boca de risa [f] way with words
boca de verdades [f] outspoken person
boca de verdades [f] frank person
boca del estómago [f] pit of the stomach
boca del estómago [f] cardia
boca rasgada [f] wide mouth
boca regañada [f] frown
boca regañada [f] pout
cocina de boca [f] royal kitchen
cola de boca [f] paste
boca del metro [m] metro entrance
flemón (boca) [m] abscess
perro boca abajo (postura de yoga) [m] downward facing dog
respiración boca a boca [f] mouth-to-mouth resuscitation
aspiración por la boca [f] breathing by mouth
respiración por la boca [f] breathing by mouth
boca de escorpión [f] very damn person
boca de lobo [f] very dark place
propaganda de boca a boca [f] buzz marketing
boca maloliente [f] smelly mouth
boca de pato [f] duck bill
boca de entrada a una mina [f] adit entrance
otra boca que alimentar [f] another mouth to feed
boca a boca [adj] mouth-to-mouth
acostado boca abajo [adj] prostrate
negro como boca de lobo [adj] pitch-black
boca de chivo [adj] related to a foreseer/soothsayer
boca de chivo [adj] predictive
boca de santo [adj] related to a foreseer/soothsayer
boca de santo [adj] predictive
secarse (la boca) [v] (one's mouth) go dry
secársele (la boca a alguien) [v] (one's mouth) go dry
cerrar la boca [v] stop talking
cerrar la boca [v] shut up
enjuagarse la boca [v] rinse one's mouth out
echar espuma por la boca [v] foam at the mouth
echar espumarajos por la boca [v] foam at the mouth
echar fuego por la boca [v] spit fire
salir a pedir de boca [v] turn out perfectly
abrir la boca [v] open one's mouth
abrir la boca [v] talk too much
abrir la boca [v] reveal too much
coserse la boca [v] keep quiet
dar boca [v] gab
dar boca [v] chat
acostarse boca abajo [v] lie on one's stomach
acostarse boca abajo [v] lie face down
acostarse boca abajo [v] lie prone
tumbarse boca abajo [v] lie on one's stomach
tumbarse boca abajo [v] lie face down
yacer boca abajo [v] lie face down
acostarse boca arriba [v] lie on one's back
tumbarse boca arriba [v] lie supine
estar boca abajo [v] lie face down
abrir desmesuradamente la boca [v] open one's mouth completely
tumbado boca abajo [v] lying face down
tener buena boca [v] have a pleasant flavor
respirar por la boca [v] breathe through one's mouth
respirar por la boca [v] breathe through the mouth
respirar por la boca [v] breathe in through the mouth
expulsar líquido por la boca [v] blow out liquid from one's mouth
sangrar de la espalda y la boca [v] blood come out of one's back and mouth
soplar la ceniza con la boca [v] blow the ash off with one's mouth
tener boca de chivo [v] be a doomsayer
tener uno la boca salada [v] be a doomsayer
ser pura boca [v] be loud-mouthed
tener boca de letrina [v] be dirty mouthed
tener boca de albañal [v] be dirty mouthed
tener boca de carretonero [v] be dirty mouthed
tener la boca sucia [v] be dirty mouthed
estar abriendo la boca [v] be distracted
estar boca abajo [v] be subdued
pitar la boca [v] whistle
virar la boca [v] show annoyance
tener un boniato en la boca [v] mumble
dejar el muerto boca arriba [v] lay one's cards on the table
enjuagarse la boca con consonantes [v] recite
hablar por boca de santo [v] echo back (something) to someone
aguantar la boca [v] bite back
ser todo boca [v] be a bluffer
írsele la boca [v] talk groundlessly
irse de boca [v] talk indiscreetly
hablar por boca de ganso [v] talk groundlessly
aguársele la boca [v] make your mouth water
beber a boca de jarro [v] drink from a jar
andar de boca abierta [v] be careless
coger la boca [v] give a lot of kisses
comer boca [v] give a lot of kisses
estar con el Jesús en la boca [v] be restless
hacerse de la boca chiquita [v] say no meaning yes
no tener boca con que hablar [v] be prudent
tener boca de servicio [v] have a service outlet
tener boca de santo [v] be indulgent
dar la boca [v] chat
ser boca floja [v] be indiscreet
irse de la boca [v] be indiscreet
ser un boca abierta [v] be indiscreet
buscar la boca [v] cause (someone) to argue or reply
buscarle la boca [v] cause (someone) to argue or reply
ser todo boca [v] be all talk
tener uno la boca salada [v] be fatalistic
tener boca de carretonero [v] be foul mouthed
tener boca de albañal [v] be foul mouthed
irse de la boca [v] be gossipy
tener la boca sucia [v] be foul mouthed
tener boca de letrina [v] be foul mouthed
ser un boca abierta [v] be gossipy
ser boca floja [v] be gossipy
tener boca de chivo [v] be pessimistic
irse de boca [v] gossip
írsele la boca [v] repeat what others have said
hablar por boca de ganso [v] repeat what others have said
hablar por boca de ganso [v] gossip
írsele la boca [v] gossip
mantenerse con la boca cerrada [v] be shut up
estar boca abajo [v] be upside down
quedarse con la boca abierta [v] be open-mouthed with amazement
transmitirse de boca a boca [v] be passed down by word of mouth
tapar la boca con cinta adhesiva [v] duck-tape the mouth
callarse la boca [v] be shut up
dormir boca arriba [v] sleep face up
boca abajo [adv] prone
boca abajo [adv] face down
boca arriba [adv] face up
que su boca sea la medida [expr] VE it is used as an expression of attention and courtesy
boca de albañal [n] NI potty mouth
boca negra [n] CL pistol
boca de lagarto [n] SV purse
boca de canasta [n] DO large crowned, narrow-brimmed cane hat
boca de expendio [n] AR point of sale
boca de lagarto [n] SV handbag
boca de verdulero [n] MX foul mouthed person
boca de tormenta [n] BO AR drain
boca negra [n] CL handgun
boca de tormenta [n] BO AR sewer
que la boca se te haga chicharrón [n] MX NI shut your mouth!
boca de verdulero [n] MX dirty mouthed person
boca de lagarto [n] SV bag
boca de sapo [n] VE foreboder
que la boca se te haga chicharrón [n] MX NI it expresses that he who foresees possible evils must be silent
boca de santo [n] VE foreboder
boca de chivo [n] VE foreboder
¡chico en boca! [n] SV shut up!
boca de inspección manhole
boca de dragón the snapdragon plant
boca de sonido sound box
sondeo a boca de urna exit poll
cállate la boca shut up
cierra la boca shut up
boca a boca word of mouth
mal sabor de boca aftertaste
la respiración boca a boca the kiss of life
boca del alcantarillado manhole
no decir esta boca es mía not to open one's mouth
la respiración boca a boca mouth-to-mouth resuscitation
boca de escorpión evil tongue
boca de riego water spigot
boca de metro subway entrance
boca de metro metro entrance
boca del estómago pit of one's stomach
boca (que alimentar) [f] dependant (person/animal)
sumirse (la boca por falta de dentadura) [v] be sunk
organillo de boca [m] mouth-organ
servicio de boca [m] lip-service
paladar (de la boca) [m] roof
boca de tonel [f] bunghole
boca del infierno [f] jaws of hell
boca de riego [f] hydrant
cola de boca [f] lip-glue
devoción de boca [f] lip-service
boca (del estómago) [f] pit
boca de noche [f] nightfall
anchura de la boca abierta [f] rictus
boca de pozo [f] well-hole
boca de chimenea [f] throat
acostado boca abajo [adj] prone
de boca dura (caballos) [adj] hard-mouthed
atrapar con la boca [v] chop at
salirle a uno a pedir de boca [v] come out with flying colours
estar con la boca abierta [v] gape
andar de boca en boca [v] be the talk of the toivn
cerrar la boca a [v] silence
tapar la boca a uno [v] stop someone's mouth
con la boca abierta [adv] agape
boca arriba [adv] supinely
¡punto en boca! [interj] silence
alicates de boca [m/pl] flat-pointed pliers
provisiones de boca [f/pl] store of victuals
que tiene boca mouthed
provisto de una boca mouthed
arma que se carga por la boca muzzle-loader
abertura de la boca abierta rictus
gallo fino de boca [m] PR fighter cock that is very effective in his pecking and poking
quebrado de boca [m] UY untamed horse
quebrado de boca [m] UY poorly tamed horse
organillo de boca [m] MX harmonica
órgano de boca [m] MX harmonica
bala en boca [f] HN NI firearm that is loaded and ready to shoot
boca rajada [f] PR cleft lip
boca de guasa [f] CU big mouth
boca de guabina [f] DO big mouth
boca de chivo [f] DO gossipy
boca rajada [f] PR harelip
boca de canasta [f] DO high top hat with a narrow brim, woven from a single piece of cane
boca de chivo [f] VE gossipy person
boca de chivo [f] DO person with a big mouth and thin lips
boca de expendio [f] AR point of sale
boca de jaiba [f] CU talkative person
boca de lagarto [f] SV lady's bag
boca de lobos [f] VE CL very dark place
boca de paisaje [f] SV drink without food
boca de tormenta [f] BO AR manhole
boca de verdulero [f] MX dirty mouth
boca floja [f] HN SV NI PR CO VE AR EC indiscreet person
boca negra [f] CL revolver
boca sucia [f] CO VE EC AR potty mouth
boca suelta [f] DO VE loud mouth
boca verde [f] VE slanderer
boca de buzón [f] CL very big mouth
boca chula [f] CU DO PR big mouth
boca de guasa [f] CU big mouth
boca de guabina [f] DO big mouth
pretina de boca [f] PA adjustable neckline
pretina de boca [f] PA neckline cinch
boca de verdades [f] irony liar
boca de verdulero [f] MX coarse person
con bala en boca [adj] CL loaded and ready to shoot (firearm)
boca de sapo [adj] VE predictive
boca aguada [adj] GT SV DO rude
boca de burro [adj] DO stupid
boca de chopa [adj] PR thick-lipped
boca de chopa [adj] DO prognathous
boca de sapo [adj] VE related to a foreseer/soothsayer
boca de sapo [adj] EC big mouthed with thin lips
boca dura [adj] DO cheeky
de boca [adj] CR PA DO PR VE EC verbally agreed
boca aguada [adj] GT SV DO vulgar
boca aguada [adj] GT SV DO coarse
boca de burro [adj] DO dumb
boca de burro [adj] DO imbecilic
boca dura [adj] DO mouthy
boca dura [adj] DO lippy
boca abierta [adj] DO foolish
boca aguada [adj] GT SV DO rude
boca de burro [adj] DO imbecile
boca de chopa [adj] DO protruding lower lip
boca de chopa [adj] PR thick-lipped
boca de matillo [adj] PR small-mouthed
boca de santo [adj] PA big-mouthed and thin-lipped
boca de sapo [adj] EC big-mouthed and thin-lipped
boca de tarro [adj] CL indiscreet
boca dura [adj] DO cheeky
boca floja [adj] PR too talkative
de boca [adj] CR PA DO PR VE EC verbal
de boca [adj] CR PA DO PR VE EC unwritten (commitment)
boca aguada [adj] GT SV DO vulgar
boca de santo [adj] PA big mouthed with thin lips
boca de burro [adj] DO foolish
boca dura [adj] DO mouthy
boca dura [adj] DO lippy
con el credo en la boca [adj] CU VE CL constantly on edge
con el credo en la boca [adj] CU VE CL with constant anxiety
con el credo en la boca [adj] CU VE CL with constant worry
a pedir de boca [adv] fig. on tap
con boca [adv] DO added to
con boca [adv] DO with
como caiman en boca de caño [adv] VE lying in ambush
a toda boca [adv] PA PR at the top of one's voice
con boca [adv] DO adding another ingredient to sandwich
a toda boca [adv] PA PR at the top of one's lungs
como anime en boca de vieja [adv] PR quickly
con el credo en la boca [adv] CU VE CL constantly on edge
con el credo en la boca [adv] CU VE CL with constant anxiety
con el credo en la boca [adv] CU VE CL with constant worry
negra como boca de lobo [adj/f] pitch-black
Idioms
boca a boca [adj] world-of-mouth
boca a boca [adj] mouth-to-mouth
a pedir de boca [adj] without a hitch
blando de boca [adj] bite inhibition
blando de boca [adj] soft mouth
blando de boca [adj] loose lip
de buena boca [adj] speaking well of others
duro de boca [adj] hard-mouthed
hacérsele a alguien la boca agua [v] make someone’s mouth water
hacérsele agua la boca [v] make someone’s mouth water
estar oscuro como boca de lobo [v] be pitch black
estar oscuro como boca de lobo [v] be pitch dark
estar con el alma en la boca [v] be scared stiff
estar con el alma en la boca [v] be a death's door
andar en boca de todos [v] be the gossip
andar en boca de todos [v] be the talk of the town
andar en boca de todos [v] be on the grapevine
andar en boca de todos [v] be on everyone's lips
estar con el alma en la boca [v] be scared the living daylights out of
estar con el alma en la boca [v] have one's foot in the grave
estar con el alma en la boca [v] be dying
estar con el alma en la boca [v] be scared death
meterse en la boca del lobo [v] put one’s head in the lion’s mouth
coserse la boca [v] not to say a word
coserse la boca [v] say nothing
coserse la boca [v] not utter a word
coserse la boca [v] keep mum
coserse la boca [v] button one's lip
no descoser la boca [v] not to open one's mouth
no descoser la boca [v] not to say anything at all
no descoser la boca [v] clam up
no descoser la boca [v] not to say a word
no descoser la boca [v] say nothing
no descoser la boca [v] not utter a word
no descoser la boca [v] keep mum
no descoser la boca [v] button one's lip
no decir esta boca es mía [v] not to open one's mouth
no decir esta boca es mía [v] not to say anything at all
no decir esta boca es mía [v] clam up
no decir esta boca es mía [v] not to say a word
no decir esta boca es mía [v] say nothing
no decir esta boca es mía [v] not utter a word
no decir esta boca es mía [v] keep mum
no decir esta boca es mía [v] button one's lip
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to mince one's words
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] speak one's mind
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] say whatever comes into one's mind
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] talk to someone like a dutch uncle
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to mince matters
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] pull no punches
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] pull no punch
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] make no bones about
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not be backward in coming forward
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] get on one's soapbox
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to pull one's punches
no tener qué llevarse a la boca [v] not have two pennies to rub together
no tener qué llevarse a la boca [v] not to have a red cent to one's name
no tener qué llevarse a la boca [v] be without a red cent
no tener qué llevarse a la boca [v] not have two cents to rub together
no tener qué llevarse a la boca [v] not have a red cent
no tener qué llevarse a la boca [v] not to have two nickels to rub together
no tener qué llevarse a la boca [v] be broke
no tener qué llevarse a la boca [v] not have a bean
no tener qué llevarse a la boca [v] not have a penny to one's name
caerse de boca [v] fall flat on the ground
caerse de boca [v] hit the buffers
caerse de boca [v] fall flat
caerse de boca [v] fall flat on one’s face
caerse de boca [v] land on one’s nose
coserse la boca [v] keep one's mouth shut
salir a pedir de boca [v] come up roses
sacarle las palabras de la boca a alguien [v] take the words out of one's mouth
sacarle las palabras de la boca a alguien [v] take the words out of someone's mouth
quitarle las palabras de la boca de alguien [v] take the words out of someone's mouth
calentársele a alguien la boca [v] take a jab at someone
calentársele a alguien la boca [v] knock off someone's perch
calentársele a alguien la boca [v] take it out on someone
calentársele a alguien la boca [v] storm at someone
calentársele a alguien la boca [v] get on one's soapbox
calentársele a alguien la boca [v] take a dig at someone
calentársele a alguien la boca [v] give someone a dig
llevarse a la boca [v] have to eat
cuida tu boca [v] watch one's mouth
quedar con la boca abierta [v] have one's jaw hit the floor
quedar con la boca abierta [v] have one's mouth gaped open wide
quedar con la boca abierta [v] have one's mouth hit the floor
decir de la boca para afuera [v] give lip-service
pasar de boca en boca [v] go the rounds
quedarse con la palabra en la boca [v] leave someone hanging in midair
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] leave someone hanging in midair
decir algo con la boca chica [v] say something uncordially
defender algo como gato boca arriba [v] defend something tooth and nail
quedarse con la palabra en la boca [v] interrupt someone
decir algo con la boca pequeña [v] say something without really meaning it
decir algo con la boca chica [v] say something without really meaning it
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] interrupt someone
hablar algo con la boca pequeña [v] say something without really meaning it
hablar algo con la boca chica [v] say something without really meaning it
quedarse con la palabra en la boca [v] cut someone short
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] cut someone short
defender algo como gato boca arriba [v] defend with might and main
quedarse con la palabra en la boca [v] chop someone off
quedarse con la palabra en la boca [v] take someone up short
defender algo como gato boca arriba [v] defend something to the last ditch
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] chop someone off
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] take someone up short
defender algo como gato boca arriba [v] defend something to the last drop
quedarse con la palabra en la boca [v] leave someone hanging
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] leave someone hanging
defender algo como gato boca arriba [v] defend with all one's strength
decir algo con la boca chica [v] say something to be polite
dejar a alguien mal sabor de boca [v] leave a bad taste in one's mouth
dejar a alguien con mal sabor de boca [v] leave a bad taste in one's mouth
defender algo como gato boca arriba [v] fight tooth and nail to protect something
disparar a boca de cañón [v] fire point-blank
disparar a boca de cañón [v] fire at close range
disparar a boca de cañón [v] fire at short range
hacerse agua la boca [v] make one's mouth water
hacérsele la boca agua a uno [v] make one's mouth water
hacérsele agua la boca [v] make one's mouth water
echar sapos y culebras por la boca [v] turn the air blue
ir de boca en boca [v] be the talk of the town
andar de boca en boca [v] be the talk of the town
andar en boca de la gente [v] be the talk of the town
hacer boca [v] work up an appetite
abrir boca [v] work up an appetite
salírsele el corazón por la boca [v] jump out of one's skin
echar espuma por la boca [v] be in a lather
estar en boca de todos [v] be on everyone's lips
estar en la boca del lobo [v] be in the lion's mouth
no abrir la boca [v] not say boo
no abrir la boca [v] not say squat
estar colgado de la boca de alguien [v] hang on every word of someone
estar pendiente de la boca de alguien [v] hang on every word of someone
estar colgado de la boca de alguien [v] hang on every word
estar pendiente de la boca de alguien [v] hang on every word
estar colgado de la boca de alguien [v] hang on someone’s lips
estar pendiente de la boca de alguien [v] hang on someone’s lips
estar en la boca del lobo [v] be on the line
estar en la boca del lobo [v] be in danger
estar en la boca del lobo [v] be in harm's way
hablar con boca de ganso [v] tell lies
hablar con boca de ganso [v] talk rubbish
hablar por boca de ganso [v] repeat other people's opinions
hablar por boca de ganso [v] parrot others' opinions
hablar con boca de ganso [v] talk through one's hat
hablar con boca de ganso [v] cook up
hablar con boca de ganso [v] make stuff up
hablar con boca de ganso [v] talk like a rabbit
hablar con boca de ganso [v] talk wild
hacer boca [v] increase appetite
hacer boca [v] whet appetite
írsele la boca a alguien [v] talk indiscreetly
írsele la boca a alguien [v] babble
írsele la boca a alguien [v] shoot one's mouth off
írsele la boca a alguien [v] tattle
írsele la boca a alguien [v] blab
írsele a alguien la fuerza por la boca [v] be all talk and no action [us]
írsele la boca a alguien [v] talk thoughtlessly
írsele la boca a alguien [v] talk too much (something that you shouldn't talk about)
írsele la boca a alguien [v] blurt out
írsele a alguien la fuerza por la boca [v] be all mouth and no trousers [uk]
poner palabras en boca de otro [v] put words in someone's mouth
hablar por boca de otro [v] put words into someone's mouth
sacar algo de la boca del león [v] pull something out of the fire
irse de boca [v] run off at the mouth
hablar de la boca para afuera [v] pay lip-service
echar sapos y culebras por la boca [v] scream blue murder
meterse en la boca del lobo [v] place one's head in the lion's mouth
poner la cabeza en la boca del león (literal) [v] place one's head in the lion's mouth
meterse en la boca del lobo [v] put one's head in the lion's mouth
enjuagarse la boca con jabón [v] rinse someone's mouth out with soap
estar en la boca del lobo [v] put oneself at great risk
meterle a alguien los dedos en la boca [v] make someone speak
estar en la boca del lobo [v] put one's head in the lion's mouth
mentir con toda la boca [v] lie outrageously
mentir con toda la boca [v] lie through one's teeth
meterse en la boca del lobo [v] put oneself in danger
estar en la boca del lobo [v] put oneself in danger
meter a alguien los dedos en la boca [v] get someone to talk
mentir con toda la boca [v] lie brazenly
meterle a alguien los dedos en la boca [v] cause someone to speak and say what not to say
mentir con toda la boca [v] lie boldly
mentir con toda la boca [v] lie like a trooper
meterse en la boca del lobo [v] put oneself at great risk
mentir con toda la boca [v] tell lies
meterle a alguien los dedos en la boca [v] provoke someone to talk
mentir con toda la boca [v] tell huge lies
estar en boca de todos [v] be the talk of the town
partir la boca a alguien [v] crush someone's face
buscar la boca a alguien [v] pick a fight with someone
beber a boca de jarro [v] drink to excess
beber a boca de jarro [v] drink excessively
buscar la boca a alguien [v] incite someone to quarrel
buscar la boca a alguien [v] provoke someone to quarrel
no decir esta boca es mía [v] keep strict silence
hacer venir el agua a la boca [v] make one's mouth water
poner las cartas boca arriba [v] place one’s cards on the table
sacar el hígado por la boca [v] run for all (one) is worth
quitarse algo de la boca [v] take something out of one's mouth
quitarse algo de la boca [v] beat one's head
quitarse algo de la boca [v] dispel
tapar la boca a alguien [v] shut someone up
tapar la boca a alguien [v] keep someone quiet
tapar la boca a alguien [v] stop (someone) talking
tapar la boca a alguien [v] shut someone's mouth
decir algo con la boca pequeña [v] say something tongue in cheek
decir algo con la boca chiquita [v] say something with your tongue in your cheek
decir algo con la boca chica [v] say something with your tongue in your cheek
decir algo con la boca pequeña [v] say something with your tongue in your cheek
decir algo con la boca chica [v] say something without meaning it seriously
decir algo con la boca chiquita [v] say something without meaning it seriously
decir algo con la boca pequeña [v] say something without meaning it seriously
decir algo con la boca chica [v] say something tongue in cheek
decir algo con la boca chiquita [v] say something tongue in cheek