|
- You should, in fact, just let the figures speak for themselves and quote figures which are properly backed up.
- Aslında, rakamların kendi adlarına konuşmalarına izin vermeli ve düzgün bir şekilde desteklenen rakamlar vermelisiniz.
- So let me say quite bluntly that, as you have already mentioned, we called for a framework directive.
- Bu nedenle, daha önce de belirttiğiniz gibi, bir çerçeve yönerge çağrısında bulunduğumuzu açıkça söylememe izin verin.
- Let me state very clearly that I cannot accept this argument.
- Bu argümanı kabul edemeyeceğimi açıkça ifade etmeme izin verin.
- Let me tell you that I fully understand all your requests.
- Tüm taleplerinizi tamamen anladığımı söylememe izin verin.
- Let me close with something that is very close to my heart.
- Kalbime çok yakın olan bir şeyle kapanış yapmama izin verin.
- Let me also point to the importance of flanking measures for all small and medium-sized companies.
- Tüm küçük ve orta ölçekli şirketler için yan tedbirlerin önemine de işaret etmeme izin verin.
- Let me, therefore, thank you for your proposals and your opinions.
- Bu nedenle teklifleriniz ve görüşleriniz için teşekkür etmeme izin verin.
- So let there be restructuring of the budget!
- Bu nedenle bütçenin yeniden yapılandırılmasına izin verin!
- Concerning the external dimension of the phasing out process, let me clarify my position.
- Aşamalı olarak durdurma sürecinin dış boyutuyla ilgili olarak, pozisyonumu netleştirmeme izin verin.
- We must not let it become one.
- Bunlardan biri haline gelmesine izin vermemeliyiz.
- Let me say a few bitter words as an Austrian.
- Bir Avusturyalı olarak birkaç acı söz söylememe izin verin.
- Let me make one final observation.
- Son bir gözlemde bulunmama izin verin.
- Let me make clear to the honourable Member what the position is.
- Sayın Üyeye durumun ne olduğunu açıkça ifade etmeme izin verin.
- Let me just make a couple of observations.
- Birkaç gözlem yapmama izin verin.
- We should not let anything stop us from reaching that goal.
- Hiçbir şeyin bizi bu hedefe ulaşmaktan alıkoymasına izin vermemeliyiz.
- Let me say unanimity again is to remain the general rule.
- Tekrar ifade etmeme izin verin, oybirliği genel kural olarak kalmalıdır.
- As far as research and development is concerned, let me be positive.
- Araştırma ve geliştirme konusuna gelince, olumlu olmama izin verin.
- Let me return to the subject of the exemption for religion.
- Din muafiyeti konusuna geri dönmeme izin verin.
- And, for heaven's sake, do not let us turn around and start blaming you for not actually getting to 2004 on time.
- Ve Tanrı aşkına, dönüp de 2004'e zamanında yetişemediğiniz için sizi suçlamaya başlamamıza izin vermeyin.
- Let me make an observation regarding representation on a geographical basis.
- Coğrafi bazda temsil konusunda bir gözlemde bulunmama izin verin.
- Let me state very clearly that I cannot accept this argument.
- Bu argümanı kabul edemeyeceğimi çok açık bir şekilde ifade etmeme izin verin.
- Let me just add one more sentence, which should really be the longest part of my speech.
- Konuşmamın en uzun bölümü olması gereken bir cümle daha eklememe izin verin.
- Let me clear up one misunderstanding at this point, which has also played a role in our own group.
- Bu noktada, kendi grubumuzda da rol oynayan bir yanlış anlamayı düzeltmeme izin verin.
- But let me reiterate why we did so.
- Ancak neden böyle yaptığımızı tekrardan ifade etmeme izin verin.
- What the Commission now has in mind is the creation of a precedent, and we are not going to let them get one past us.
- Komisyon'un şu anda aklında olan şey bir emsal oluşturmaktır ve biz de bizi geçmelerine izin vermeyeceğiz.
- Let nobody assume that in our eagerness to secure the prize of enlargement, we will allow reform to fall by the wayside.
- Kimse genişleme ödülünü elde etme hevesimizle reformların bir kenara bırakılmasına izin vereceğimizi düşünmesin.
- We should let the whole world know that.
- Tüm dünyanın bunu bilmesine izin vermeliyiz.
- As a democrat, kindly let me express mine.
- Bir demokrat olarak, lütfen kendi görüşümü ifade etmeme izin verin.
- Let me just briefly say something in response to your closing remarks about the Intergovernmental Conference.
- Hükûmetlerarası Konferans ile ilgili kapanış konuşmanıza cevaben kısaca bir şey söylememe izin verin.
- Let me also briefly enlarge upon the social dimension of the problem of the closure of undertakings.
- İşletmelerin kapanması sorununun sosyal boyutuna da kısaca değinmeme izin verin.
- Do not let the protection of human rights be seen as incompatible with the fight against terrorism.
- İnsan haklarının korunmasının terörle mücadele ile bağdaşmaz olarak görülmesine izin vermeyin.
- Let me say quite clearly that this is, in our view, unacceptable.
- Açıkça ifade etmeme izin verin ki bu bizim görüşümüze göre kabul edilemez bir durumdur.
- Finally, let me say a few words about Bulgaria and Romania.
- Son olarak, Bulgaristan ve Romanya hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Let me now turn to external policy, where the problem is quite different.
- Şimdi sorunun oldukça farklı olduğu dış politikaya dönmeme izin verin.
- On the subject of that priority, let me ask you three questions.
- Bu öncelik konusunda size üç soru sormama izin verin.
- Let me also, at this point, make an observation as a German.
- Bu noktada bir Alman olarak bir gözlemde bulunmama da izin verin.
- Let me mention the major innovations of the working method the Commission followed this year.
- Komisyon'un bu yıl izlediği çalışma yöntemindeki başlıca yeniliklerden bahsetmeme izin verin.
- Let me make one more point on the subject of foreign policy, to which several references have already been made.
- Daha önce çeşitli atıflarda bulunulmuş olan dış politika konusunda bir noktaya daha değinmeme izin verin.
- Let me say something about the appropriations as a whole.
- Bir bütün olarak ödenekler hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- Let it take the place of the instrument if it must.
- Gerekirse enstrümanın yerini almasına izin verin.
- Let me turn to the key issues raised in the amendments proposed.
- Önerilen değişikliklerde gündeme getirilen temel konulara dönmeme izin verin.
- So please let us carry on our discussions, as you said you would.
- O halde lütfen, söylediğiniz gibi tartışmalarımıza devam etmemize izin verin.
- Let us make sure that they are destroyed, and allow Europe to take part in their destruction.
- Biz onların yok edilmesini sağlayalım ve Avrupa'nın da onların yok edilmesinde rol almasına izin verelim.
- Let me now answer a few points that were raised this evening.
- Şimdi bu akşam gündeme gelen birkaç noktaya cevap vermeme izin verin.
- Let me now recall the memory of the journalist, Fernando Pereira.
- Şimdi gazeteci Fernando Pereira'nın anısını hatırlamama izin verin.
- Let me express my gratitude for the way your conception of it coheres with our own.
- Bu konudaki anlayışınızın bizimkiyle örtüşmesi nedeniyle minnettarlığımı ifade etmeme izin verin.
- Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.
- Takip raporuna ilişkin sadece bir muhalif noktadan bahsetmeme izin verin.
- Let me briefly explain the position.
- Pozisyonu kısaca açıklamama izin verin.
- We cannot let such a situation prevail, nor can we accept it.
- Böyle bir durumun hüküm sürmesine izin veremeyiz, bunu kabul edemeyiz.
- Let me now turn to security of supply.
- Şimdi arz güvenliğine dönmeme izin verin.
- Let me make another observation, a very practical one.
- Çok pratik bir gözlem daha yapmama izin verin.
- Let me address trade issues in more detail.
- Ticaret konularını daha ayrıntılı olarak ele almama izin verin.
- Let me summarise the conclusions which we drew from our analysis of the situation and of possible policy options.
- Duruma ve olası politika seçeneklerine ilişkin analizimizden çıkardığımız sonuçları özetlememe izin verin.
- Let me turn to the honourable Member's important question.
- Sayın Üyenin önemli sorusuna dönmeme izin verin.
- Let me address just three of them.
- Bunlardan sadece üçüne değinmeme izin verin.
- Let them verify whether or not weapons of mass destruction were there.
- Kitle imha silahlarının orada olup olmadığını doğrulamalarına izin verin.
- The European Union must not let itself be taken for a ride.
- Avrupa Birliği kendisinin oyuna getirilmesine izin vermemelidir.
- Firstly, let me hark back to the wording of our question.
- Öncelikle, sorumuzun ifade biçimine geri dönmeme izin verin.
- Let me now turn to Iraq.
- Şimdi Irak'a dönmeme izin verin.
- We simply cannot afford to let that happen.
- Bunun olmasına izin veremeyiz.
- Let me quote from the letter from the Mayor.
- Belediye Başkanı'nın mektubundan alıntı yapmama izin verin.
- Let there be harmonisation only where it is really, absolutely necessary.
- Sadece gerçekten ve kesinlikle gerekli olduğu durumlarda uyumlaştırma yapılmasına izin verin.
- Let me confirm that is so, pending its adoption by the committee.
- Komite tarafından kabul edilmesini beklerken bunun böyle olduğunu teyit etmeme izin verin.
- Let me turn, for my final comments, to the subject of European defence.
- Son yorumlarım için Avrupa savunması konusuna dönmeme izin verin.
- Let me comment on some of the amendments proposed by Parliament.
- Parlamento tarafından önerilen bazı değişiklikler hakkında yorum yapmama izin verin.
- Let me just say something on the subject of prophylaxis.
- Profilaksi konusunda bir şeyler söylememe izin verin.
- Let me address trade issues in more detail.
- Ticaret konularına daha detaylı değinmeme izin verin.
- Let me add something political.
- Siyasi bir hususu eklememe izin verin.
- Please do not let these announcements be the end of the matter.
- Lütfen bu açıklamaların konunun sonu olmasına izin vermeyin.
- We must not let the radical groups derail the political initiatives yet again.
- Radikal grupların siyasi girişimleri bir kez daha raydan çıkarmasına izin vermemeliyiz.
- To conclude, let me confirm the Commission's position on all amendments.
- Sonuç olarak Komisyonun tüm değişikliklere ilişkin tutumunu teyit etmeme izin verin.
- Let me now comment in detail on the amendments to these three reports.
- Şimdi bu üç raporda yapılan değişiklikleri ayrıntılı olarak yorumlamama izin verin.
- If we do that, we will be letting at least a billion people into Europe.
- Bunu yaparsak, en az bir milyar insanın Avrupa'ya girmesine izin vermiş olacağız.
- Let me remind you of how the European mandate was determined.
- Size Avrupa yetkisinin nasıl belirlendiğini hatırlatmama izin verin.
- Let us not allow ourselves to be led astray.
- Kendimizin yanlış yönlendirilmesine izin vermeyelim.
- However, let me also say, on this point, that it is down to us to behave in a way which is likely to build bridges.
- Ancak bu noktada şunu da söylememe izin verin: köprüler kuracak şekilde davranmak bizim elimizdedir.
- What we cannot do is sit back and let present trends continue.
- Yapamayacağımız şey, arkamıza yaslanıp mevcut eğilimlerin devam etmesine izin vermektir.
- Let me return to a point made in this morning's debate.
- Bu sabahki tartışmada dile getirilen bir hususa dönmeme izin verin.
- Let me turn to the two controversial issues during this debate.
- Bu tartışma sırasında iki tartışmalı konuya dönmeme izin verin.
- Let me remind you that the EU is by far the world's largest importer of agricultural products from poor countries.
- AB'nin yoksul ülkelerden dünyanın açık ara en büyük tarım ürünleri ithalatçısı olduğunu hatırlatmama izin verin.
- Let me also answer some of the points raised during the debate.
- Tartışma sırasında dile getirilen bazı hususlara da cevap vermeme izin verin.
- Lastly, let me focus on the issue of Cyprus.
- Son olarak Kıbrıs konusuna odaklanmama izin verin.
- Let me make some detailed comments on some of the proposed amendments.
- Önerilen değişikliklerin bazıları hakkında bazı detaylı yorumlar yapmama izin verin.
- Let me just make two brief comments in addition to what the rapporteur has said.
- Raportörün söylediklerine ek olarak iki kısa yorum yapmama izin verin.
- To conclude, let me confirm the Commission's position on all amendments.
- Sonuç olarak, Komisyon'un tüm değişikliklere ilişkin tutumunu teyit etmeme izin verin.
- Finally, let me say something on the feed ban relating to fishmeal.
- Son olarak, balık unu ile ilgili yem yasağı hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- The Iraqi Government must comply with UN resolutions and must let weapons inspectors back in unconditionally.
- Irak Hükümeti BM kararlarına uymalı ve silah denetçilerinin koşulsuz olarak geri dönmesine izin vermelidir.
- Let me nonetheless indicate some general impressions on some of the key issues raised in your report.
- Yine de raporunuzda gündeme getirilen bazı temel konulara ilişkin bazı genel izlenimlerimi belirtmeme izin verin.
- So, let us give it some time and let the projects develop.
- Bu nedenle, biraz zaman tanıyalım ve projelerin gelişmesine izin verelim.
- Let those deliberations be thorough and the negotiations candid and well-informed.
- Bu müzakerelerin eksiksiz ve görüşmelerin samimi ve iyi bilgilendirilmiş olmasına izin verin.
- Let me turn to the two controversial issues during this debate.
- Bu tartışma sırasında iki tane çekişmeli konuya dönmeme izin verin.
- Let me just say something to the left-wingers in this House.
- Bu Meclisteki solculara bir şey söylememe izin verin.
- Let me put another question.
- Bir soru daha sormama izin verin.
- Having said that, we must not let ourselves be overcome by euphoria.
- Bununla birlikte, coşkuya kapılmamıza izin vermemeliyiz.
- As far as research and development are concerned, let me be positive.
- Araştırma ve geliştirme konusunda ise olumlu konuşmama izin verin.
- Let me just briefly say something in response to your closing remarks about the Intergovernmental Conference.
- Hükümetlerarası Konferans ile ilgili kapanış konuşmanıza cevaben kısaca bir şey söylememe izin verin.
- Let me turn now to the Savary report.
- Şimdi Savary raporuna dönmeme izin verin.
- If we want to be passionate, then let our passion be based on facts.
- Tutkulu olmak istiyorsak, tutkumuzun gerçeklere dayanmasına izin vermeliyiz.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için size teşekkür etmeme izin verin.
- The government lets them do as they will and the list of the dead gets longer.
- Hükûmet istediklerini yapmalarına izin veriyor ve ölülerin listesi uzuyor.
- We cannot let the market impose laws and criteria that make production the be-all and end-all.
- Piyasanın, üretimi her şeyin başı ve sonu haline getiren kanun ve kriterleri dayatmasına izin veremeyiz.
- Let me clear up this misunderstanding from the outset.
- Bu yanlış anlaşılmayı en baştan düzeltmeme izin verin.
- We must let this thought guide us all in future.
- Bu düşüncenin gelecekte hepimize yol göstermesine izin vermeliyiz.
- We should not let these countries wriggle out of their responsibility for this problem.
- Bu ülkelerin bu sorundaki sorumluluklarından kaçmalarına izin vermemeliyiz.
- Let me now recall the memory of the journalist Fernando Pereira.
- Şimdi gazeteci Fernando Pereira'nın anısını hatırlatmama izin verin.
- So let me express my gratitude for that.
- Bunun için minnettarlığımı ifade etmeme izin verin.
- Let me return to a number of reports before us very briefly.
- Çok kısa bir şekilde, önümüzde bulunan bir dizi rapora dönmeme izin verin.
- Let me just touch on one or two issues.
- Bir iki konuya değinmeme izin verin.
- Let us not allow anybody to ruin it, not even the United States.
- Hiç kimsenin, hatta Amerika Birleşik Devletleri'nin bile bunu mahvetmesine izin vermeyelim.
- Let me say loud and clear that, in the preliminary draft budget, the Commission has given us no support.
- Şunu açık ve net bir şekilde ifade etmeme izin verin: Bütçe ön taslağında Komisyon bize hiçbir destek vermemiştir.
- Let me state that here categorically on behalf of my group.
- Bunu burada grubum adına kategorik olarak ifade etmeme izin verin.
- Let me say, however, that, in general, I broadly share the concerns you expressed.
- Bununla birlikte, genel olarak ifade ettiğiniz endişeleri paylaştığımı söylememe izin verin.
- Let me pick out a number of proposals.
- Bir dizi teklif seçmeme izin verin.
- Finally, let me say something about the question of payment.
- Son olarak, ödeme konusuyla ilgili bir şeyler söylememe izin verin.
- Let me make some detailed comments on some of the proposed amendments.
- Önerilen değişikliklerin bazıları hakkında ayrıntılı yorumlarda bulunmama izin verin.
- Let me turn to the definitions.
- Tanımlara dönmeme izin verin.
- Let me mention one issue which is very important to my own country, namely mountains.
- Kendi ülkem için çok önemli olan bir konudan, yani dağlardan bahsetmeme izin verin.
- Now let me just answer the questions on whether we were flexible.
- Şimdi sadece esnek olup olmadığımıza ilişkin soruları yanıtlamama izin verin.
- Let me stress that I am in favour of a central agency.
- Merkezi bir kurumdan yana olduğumu vurgulamama izin verin.
- They should also realise that they cannot let things get that far.
- Ayrıca işlerin bu kadar ileri gitmesine izin veremeyeceklerinin de farkına varmalıdırlar.
- Let me mention the Balkans, to which, for next year, we are allocating EUR 685 million.
- Önümüzdeki yıl için 685 milyon Avro ayırdığımız Balkanlar'dan bahsetmeme izin verin.
- Let me make one or two comments in reply to this debate.
- Bu tartışmaya cevaben bir ya da iki yorum yapmama izin verin.
- Please do not let these announcements be the end of the matter.
- Lütfen meselenin bu duyurularla kapanmasına izin vermeyin.
- Let me turn, though, to the Cunha report, which I wholeheartedly endorse.
- Yine de tüm kalbimle desteklediğim Cunha raporuna dönmeme izin verin.
- Let me draw attention to three points.
- Üç noktaya dikkat çekmeme izin verin.
- Let me just say something about the voting.
- Oylama hakkında bir şey söylememe izin verin.
- Let me mention a few points to illustrate why I am so angry.
- Neden bu kadar kızgın olduğumu göstermek için birkaç noktadan bahsetmeme izin verin.
- In the meantime, the external borders are like leaky sieves, letting everything through.
- Bu arada, dış sınırlar sızdıran elekler gibi her şeyin geçmesine izin veriyor.
- Let me say a final word about the institutional framework of this association agreement.
- Bu ortaklık anlaşmasının kurumsal çerçevesi hakkında son bir söz söylememe izin verin.
- Let me make another, additional comment.
- Ek bir yorum daha yapmama izin verin.
- Let us not allow animals to take precedence over human beings and human health.
- Hayvanların, insanların ve insan sağlığının önüne geçmesine izin vermeyelim.
- Let me reiterate one thing, and do so clearly.
- Bir şeyi tekrarlamama ve bunu açıkça yapmama izin verin.
- Finally, let me address the issue of cross-financing.
- Son olarak, çapraz finansman konusuna değinmeme izin verin.
- Let me give two examples of where the role of the United Nations is crucial.
- Birleşmiş Milletler'in rolünün hayati önem taşıdığı iki örnek vermeme izin verin.
- Lastly, let me reiterate the Union’s desire to see Cyprus accede as a unified country.
- Son olarak, Birliğin Kıbrıs'ın birleşik bir ülke olarak katılımını görme arzusunu yinelememe izin verin.
- We must let the market decide what the future of the airline industry shall be.
- Havayolu sektörünün geleceğinin ne olacağına piyasanın karar vermesine izin vermeliyiz.
- Let me mention the major innovations of the working method the Commission followed this year.
- Komisyon'un bu yıl izlediği çalışma yöntemindeki önemli yeniliklerden bahsetmeme izin verin.
- Please let me conclude by again saying 'thank you' - that is why I wanted to say a final word.
- Lütfen sözlerimi yine 'teşekkür ederim' diyerek tamamlamama izin verin; bu nedenle son bir söz söylemek istedim.
- We will not let you have your precedent.
- Emsalinizi almanıza izin vermeyeceğiz.
- Let me cite three examples.
- Üç örnek vermeme izin verin.
- Let me make another comment.
- Başka bir yorum yapmama izin verin.
- Let me make one last comment on what we call civil society.
- Sivil toplum dediğimiz şey hakkında son bir yorum yapmama izin verin.
- Let me quickly run through just a few points regarding the 2003 budget procedure.
- 2003 bütçe prosedürüne ilişkin birkaç noktayı hızlıca gözden geçirmeme izin verin.
- Let me now comment on the amendments.
- Şimdi değişiklikler hakkında yorum yapmama izin verin.
- Let me just make two additional observations.
- İki ek gözlemde daha bulunmama izin verin.
- Finally, let me renew an invitation to the Member States.
- Son olarak Üye Devletlere yönelik bir daveti yenilememe izin verin.
- Let me now turn to the Intergovernmental Conference.
- Şimdi Hükûmetlerarası Konferansa dönmeme izin verin.
- Do not let it gather dust in a drawer; it is too valuable to be eaten away by moths.
- Bir çekmecede tozlanmasına izin vermeyin; güveler tarafından yenip yok edilemeyecek kadar değerlidir.
- To make this clearer, let me draw a parallel with the music world.
- Bunu daha açık hale getirmek için müzik dünyası ile bir paralellik kurmama izin verin.
- Even there it is still possible to let some air out.
- Burada bile bir miktar havanın dışarı çıkmasına izin vermek hala mümkündür.
- Why not let the NS-cargo/DB-cargo combination compete directly with SNCF?
- Neden NS-cargo/DB-cargo kombinasyonunun SNCF ile doğrudan rekabet etmesine izin verilmiyor?
- Let me once again thank you for this very positive debate.
- Bu çok olumlu tartışma için bir kez daha teşekkür etmeme izin verin.
- We cannot let such important issues be decided behind closed doors by employees' associations.
- Bu kadar önemli konuların kapalı kapılar ardında çalışan dernekleri tarafından kararlaştırılmasına izin veremeyiz.
- Let me briefly comment on what has been said.
- Söylenenler hakkında kısaca yorum yapmama izin verin.
- Let me turn now to the fundamental principle underlying your proposal.
- Şimdi teklifinizin altında yatan temel ilkeye dönmeme izin verin.
- Let me also say a few words about the asylum and refugee policy.
- İltica ve mülteci politikası hakkında da birkaç söz söylememe izin verin.
- Finally, the report lets the UK off the hook.
- Son olarak rapor İngiltere'nin paçayı kurtarmasına izin veriyor.
- Let me begin with some items in my report.
- Raporumdaki bazı maddelerle başlamama izin verin.
- Let me put this on the record.
- Bunu kayıtlara geçirmeme izin verin.
- Let us remember, above all, that what we must do as politicians is to let the market work.
- Her şeyden önce politikacılar olarak yapmamız gerekenin piyasanın işlemesine izin vermek olduğunu unutmayalım.
- It would be wrong to let the Irish carry the can.
- İrlandalıların bu yükü taşımasına izin vermek yanlış olur.
- We cannot let such important issues be decided behind closed doors by employees' associations.
- Böylesine önemli konuların kapalı kapılar ardında çalışan dernekleri tarafından karara bağlanmasına izin veremeyiz.
- Let me ask you one simple question.
- Size basit bir soru sormama izin verin.
- Let me, though, make just two comments on it.
- Yine de bu konuda sadece iki yorum yapmama izin verin.
- Let me repeat that the nature of this meeting will be technical-scientific.
- Bu toplantının niteliğinin teknik-bilimsel olacağını tekrarlamama izin verin.
- Let this be the start of a new, constructive and intense relationship.
- Bunun yeni, yapıcı ve yoğun bir ilişkinin başlangıcı olmasına izin verin.
- So let me give straight answers to these crucial questions.
- O halde bu önemli sorulara doğrudan cevap vermeme izin verin.
- Let me address some of the questions that have been asked.
- Sorulan sorulardan bazılarına değinmeme izin verin.
- Let me first of all deal with some of the technical issues.
- Öncelikle bazı teknik konulara değinmeme izin verin.
- Fourthly, let me say something about the disagreement on secondary purposes.
- Dördüncü olarak, ikincil amaçlar konusundaki anlaşmazlık hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- You may be sure that Parliament will not let that go through.
- Parlamentonun bunun geçmesine izin vermeyeceğinden emin olabilirsiniz.
- Let me cut a long story short.
- Uzun bir hikayeyi kısa kesmeme izin verin.
- In the context of the UN, let me say that if we opt for the UN, we cannot have a UN à la carte.
- BM bağlamında şunu söylememe izin verin: BM'yi tercih edersek alakart bir BM'ye sahip olamayız.
- Let me say a few words about the Mediterranean Bank.
- Mediterranean Bank hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Let me say a few words about this Agency, which was created in 1997.
- 1997'de kurulan bu Ajans hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Let me briefly address some shortcomings.
- Bazı eksikliklere kısaca değinmeme izin verin.
- Let the European Parliament lead the way in preventing these deaths.
- Avrupa Parlamentosu'nun bu ölümlerin önlenmesine öncülük etmesine izin verin.
- On that, let me take one enlightened sample from recent days.
- Bu konuda, son günlerden aydınlanmış bir örnek vermeme izin verin.
- Let me make one final brief point.
- Son bir kısa noktaya değinmeme izin verin.
- We will not let you have your precedent!
- Emsalinizi almanıza izin vermeyeceğiz!
- Let me say directly to him that I have heard this before.
- Bunu daha önce de duyduğumu kendisine doğrudan söylememe izin verin.
- Firstly, let me refute some arguments that various speakers made.
- Öncelikle, çeşitli konuşmacıların öne sürdüğü bazı argümanları çürütmeme izin verin.
- We are not going to let the Commission off the hook.
- Komisyon'un paçayı kurtarmasına izin vermeyeceğiz.
- Nor must we let it be said that our agriculture budgets are an obstacle to progress in developing countries.
- Tarım bütçelerimizin gelişmekte olan ülkelerde ilerlemenin önünde bir engel olduğunun söylenmesine de izin vermemeliyiz.
- Secondly, let issues of care and treatment remain national competences.
- İkinci olarak, bakım ve tedavi konularının ulusal yetkiler olarak kalmasına izin verin.
- Let me make one comment about the cooperation agreement.
- İş birliği anlaşması hakkında bir yorum yapmama izin verin.
- Let me make a general comment before I deal with three points raised by the Committee on Legal Affairs.
- Hukuk İşleri Komitesi tarafından dile getirilen üç noktayı ele almadan önce genel bir yorum yapmama izin verin.
- We must not let the radical groups derail the political initiatives yet again.
- Radikal grupların siyasi girişimleri bir kez daha rayından çıkarmasına izin vermemeliyiz.
- If we want to be passionate, then let our passion be based on facts.
- Eğer tutkulu olmak istiyorsak, tutkumuzun gerçeklere dayanmasına izin verin.
- Now let me turn to Kaliningrad.
- Şimdi Kaliningrad'a dönmeme izin verin.
- Let me first put something straight.
- Öncelikle bir hususu açıklığa kavuşturmama izin verin.
- Please let me make three introductory comments.
- Lütfen üç giriş yorumu yapmama izin verin.
- Will you not let that take place behind closed doors in the Council?
- Bunun Konsey'de kapalı kapılar ardında gerçekleşmesine izin vermeyecek misiniz?
- Let me read out what the President ruled.
- Başkan'ın kararını okumama izin verin.
- So let me express my sincere thanks to them too.
- Bu yüzden onlara da en içten teşekkürlerimi sunmama izin verin.
- Let me address some of the questions that have been asked.
- Sorulan bazı sorulara değinmeme izin verin.
- We must let this thought guide us all in future.
- Bu düşüncenin gelecekte hepimize rehberlik etmesine izin vermeliyiz.
- Why do we not let the opening up of the market do its work?
- Neden pazarın açılmasının kendi işini yapmasına izin vermiyoruz?
- Let me just clarify one or two other points.
- Bir ya da iki noktayı daha açıklığa kavuşturmama izin verin.
- Let me now turn to some of the key concerns.
- Şimdi bazı temel endişelere dönmeme izin verin.
- These points will be the main focus of my short presentation today, so let me deal with them in the same order.
- Bu noktalar bugünkü kısa sunumumun ana odağını oluşturacak, bu nedenle aynı sırayla ele almama izin verin.
- Let me say a few brief words about cyclamic acid.
- Siklamik asit hakkında birkaç kısa söz söylememe izin verin.
- We parliamentarians are certainly not letting the grass grow under our feet.
- Biz parlamenterler kesinlikle ayaklarımızın altındaki çimenlerin büyümesine izin vermiyoruz.
- Let me remind you of three articles in the new constitution.
- Size yeni anayasadaki üç maddeyi hatırlatmama izin verin.
- Let me, though, make just two comments on it.
- Yine de sadece iki yorum yapmama izin verin.
- Let me make one comment in my capacity as a former rapporteur for Turkey.
- Türkiye'nin eski raportörü sıfatıyla bir yorum yapmama izin verin.
- Let us allow our citizens a pluralistic choice for their future lives and careers.
- Vatandaşlarımızın gelecekteki yaşamları ve kariyerleri için çoğulcu bir seçim yapmalarına izin verelim.
- These are the findings, and let me add that we are not simply hypothesising.
- Bunlar bulgulardır ve sadece varsayımda bulunmadığımızı eklememe izin verin.
- You should, in fact, just let the figures speak for themselves and quote figures which are properly backed up.
- Aslında, rakamların kendi adına konuşmasına izin vermeli ve düzgün bir şekilde desteklenen rakamlar vermelisiniz.
- Let us not allow the law of profit to pollute and murder again.
- Kâr yasasının yeniden kirletmesine ve öldürmesine izin vermeyelim.
- Let me briefly explain the position.
- Durumu kısaca açıklamama izin verin.
- We cannot let this situation rumble on, as it would then illustrate Europe's lack of power.
- Avrupa'nın güçsüzlüğünü göstereceği için bu durumun sürmesine izin veremeyiz.
- Let me just say something to the left-wingers in this House.
- Bu Meclis'teki solculara bir şey söylememe izin verin.
- Just do not let the Commission get into the same way of doing things.
- Komisyon'un işleri aynı şekilde yürütmesine izin vermeyin.
- Let me turn to the amendments submitted to the vote.
- Oylamaya sunulan değişikliklere dönmeme izin verin.
- Let me quote some of the main arguments.
- Bazı ana argümanlardan alıntı yapmama izin verin.
- But let me sound a note of caution.
- Ancak yine de bir uyarıda bulunmama izin verin.
- Let me reiterate one key point.
- Bir kilit noktayı tekrarlamama izin verin.
- Finally, let me say something about the feed ban relating to fishmeal.
- Son olarak, balık unu ile ilgili yem yasağı hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- Let me pick out one of them in particular.
- Özellikle bir tanesini seçmeme izin verin.
- We must not let it become one.
- Buna izin vermemeliyiz.
- Let me, at this point, thank all the groups' shadow rapporteurs for their constructive suggestions.
- Bu noktada tüm grupların gölge raportörlerine yapıcı önerileri için teşekkür etmeme izin verin.
- Let me first, as rapporteur, give my reasons for assenting to Malta's accession application.
- Öncelikle raportör olarak Malta'nın katılım başvurusunu onaylama nedenlerimi belirtmeme izin verin.
- Let me make an observation with only indirect relevance to this issue.
- Bu konuyla sadece dolaylı ilgisi olan bir gözlemde bulunmama izin verin.
- Let us act accordingly and give an example.
- Buna göre hareket ederek örnek vermemize izin verin.
- Let me just make a brief comment on the question of the double legal basis.
- Çifte yasal dayanak konusunda kısa bir yorum yapmama izin verin.
- We must not let that happen to European industry.
- Bunun Avrupa sanayisinin başına gelmesine izin vermemeliyiz.
- And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
- Ve bu kadar iyi bir zemin çalışması yapan Komisyona şükranlarımı yinelememe izin verin.
- If we let Saddam carry on in the way that he is, then what message does this send to others of malign intent?
- Eğer Saddam'ın bu şekilde devam etmesine izin verirsek, bu kötü niyetli diğer kişilere ne mesaj verir?
- Let me make a comment on Turkey.
- Türkiye hakkında bir yorum yapmama izin verin.
- We cannot let such a situation prevail, nor can we accept it.
- Böyle bir durumun hüküm sürmesine izin veremeyiz ve bunu kabul edemeyiz.
- Let us not, therefore, allow this climate of crisis to continue.
- Bu nedenle, bu kriz ortamının devam etmesine izin vermeyelim.
- Let me remind you of Article 12.
- Size 12. Maddeyi hatırlatmama izin verin.
- We must not let this strategy become a paper tiger.
- Bu stratejinin kağıttan bir kaplana dönüşmesine izin vermemeliyiz.
- Let me make some comments on specific points.
- Belirli noktalar hakkında bazı yorumlar yapmama izin verin.
- Under no circumstances must we Europeans let this opportunity pass us by!
- Biz Avrupalılar hiçbir koşulda bu fırsatın elimizden kaçmasına izin vermemeliyiz!
- Let me show this by way of some examples.
- Bunu bazı örneklerle göstermeme izin verin.
- Nonetheless, let me very briefly summarise the main events of recent weeks.
- Bununla birlikte son haftalarda meydana gelen başlıca olayları kısaca özetlememe izin verin.
- Let me single out three issues.
- Üç konuya değinmeme izin verin.
- When are you finally going to put pressure on the Council to let us have the Food Safety Authority?
- Gıda Güvenliği Otoritesine sahip olmamıza izin vermesi için Konsey'e ne zaman baskı yapacaksınız?
- We must not let this man get away with it.
- Bu adamın yaptıklarının yanına kar kalmasına izin vermemeliyiz.
- Let me get to the point and say that I am thinking of Afghanistan.
- Konuya girmeme ve Afganistan'ı düşündüğümü söylememe izin verin.
- Let me return to paragraph 3 with what is now a new oral amendment.
- Şimdi yeni bir sözlü değişiklikle 3. paragrafa dönmeme izin verin.
- Let me make one more observation.
- Bir gözlem daha yapmama izin verin.
- Let me emphasise that state subsidies need to be approved.
- Devlet sübvansiyonlarının onaylanması gerektiğini vurgulamama izin verin.
- But let me repeat that I did look round the Chamber myself.
- Ancak tekrar etmeme izin verin, Oda'nın etrafına kendim baktım.
- Let me take asylum first of all.
- Öncelikle sığınma talebinde bulunmama izin verin.
- Let me now address one further point.
- Şimdi bir noktaya daha değinmeme izin verin.
- So let us not allow it to happen!
- Bu yüzden bunun olmasına izin vermeyelim!
- Let me make a comment on Turkey.
- Türkiye ile ilgili bir yorum yapmama izin verin.
- Let me make a final comment on the Convention.
- Sözleşme ile ilgili son bir yorum yapmama izin verin.
- Let me first congratulate you on it.
- Öncelikle sizi tebrik etmeme izin verin.
- Let me add something on the subject of Parliament's draft resolution.
- Parlamento'nun karar tasarısı konusunda bir şey eklememe izin verin.
- Parliament should let the legal process run its course and allow the Court to reach a proper decision.
- Parlamento yasal sürecin işlemesine ve Mahkemenin doğru bir karara varmasına izin vermelidir.
- Let us not allow anybody to ruin it, not even the United States.
- Kimsenin, hatta ABD'nin bile bunu mahvetmesine izin vermeyelim.
- No, my group does not want us to let this important political tool fall from our hands.
- Hayır, grubum bu önemli siyasi aracın elimizden kayıp gitmesine izin vermemizi istemiyor.
- Now let me look a little further into the future, and consider the Middle East peace process.
- Şimdi biraz daha geleceğe bakmama ve Orta Doğu barış sürecini ele almama izin verin.
- Let me just look at the figures from the day that the agreement was signed.
- Anlaşmanın imzalandığı günkü rakamlara bakmama izin verin.
- We must let the citizens choose, as in the case of education.
- Eğitim örneğinde olduğu gibi vatandaşların seçim yapmasına izin vermeliyiz.
- Let me quote the relevant section of his letter.
- Mektubunun ilgili bölümünü alıntılamama izin verin.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- Lastly, let me reiterate the Union’s desire to see Cyprus accede as a unified country.
- Son olarak Birlik'in Kıbrıs'ın birleşik bir ülke olarak katılımını görme arzusunu yinelememe izin verin.
- Let me speak personally; it is my privilege to have been a Member of this Parliament since 1979.
- Kişisel olarak konuşmama izin verin; 1979'dan beri bu Parlamentonun bir Üyesi olmak benim için bir ayrıcalıktır.
- Let us therefore introduce it.
- Bu nedenle onu tanıtmamıza izin verin.
- You may be sure that Parliament will not let that go through.
- Parlamentonun buna izin vermeyeceğinden emin olabilirsiniz.
- Let me confirm the Commission's position on the amendments.
- Komisyonun değişikliklere ilişkin tutumunu teyit etmeme izin verin.
- But let me say a couple of words about our strategic relationship.
- Ancak stratejik ilişkimiz hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Let me say quite clearly that this is, in our view, unacceptable.
- Açıkça ifade etmeme izin verin ki, bize göre bu kabul edilemez bir durumdur.
- Let me now turn to the seven institutional amendments.
- Şimdi yedi kurumsal değişikliğe dönmeme izin verin.
- Let me make some detailed comments on some of the proposed amendments.
- Önerilen değişikliklerin bazıları hakkında detaylı yorumlar yapmama izin verin.
- Let us allow far greater flexibility than the negotiations have settled on.
- Müzakerelerin kararlaştırdığından çok daha fazla esnekliğe izin verelim.
- We on this side of the House are not prepared to let that happen.
- Biz Meclis'in bu tarafında bunun olmasına izin vermeye hazır değiliz.
- Let me make a special reference to Aung San Suu Kyi, now on hunger strike in Burma.
- Şu anda Burma'da açlık grevinde olan Aung San Suu Kyi'ye özel bir atıfta bulunmama izin verin.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle size, Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için teşekkür etmeme izin verin.
- Just do not let the Commission get into the same way of doing things.
- Komisyonun işleri aynı şekilde yürütmesine izin vermeyin.
- But let me be clear about one point.
- Ancak bir konuda açık olmama izin verin.
- Let me add something political.
- Siyasi bir şey eklememe izin verin.
- Do not let other people go through what we did last year.
- Geçen yıl bizim yaşadıklarımızı başkalarının yaşamasına izin vermeyin.
- Let those deliberations be thorough and the negotiations candid and well-informed.
- Bu müzakerelerin eksiksiz ve müzakerelerin samimi ve iyi bilgilendirilmiş olmasına izin verin.
- Let me remind you of the popular proverb, ‘you cannot make an omelette without breaking eggs’.
- Size popüler bir atasözünü hatırlatmama izin verin: 'yumurtaları kırmadan omlet yapamazsınız'.
- Let me briefly mention the Common Foreign and Security Policy.
- Ortak Dış ve Güvenlik Politikasından kısaca bahsetmeme izin verin.
- Finally, let me say a few words about integrated financial supervision in Europe.
- Son olarak, Avrupa'daki entegre mali denetim hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- Mr President of the European Council, let me make a final comment.
- Sayın Avrupa Konseyi Başkanı, son bir yorum yapmama izin verin.
- We must let the citizens choose, as in the case of education.
- Eğitim örneğinde olduğu gibi, vatandaşların seçim yapmasına izin vermeliyiz.
- We on this side of the House are not prepared to let that happen.
- Biz Meclisin bu tarafında bunun olmasına izin vermeye hazır değiliz.
- Let me highlight something that has emerged from our debates and to which I too am paying close attention.
- Tartışmalarımızda ortaya çıkan ve benim de çok dikkat ettiğim bir konuyu vurgulamama izin verin.
- Let me raise an issue where I think that the final result from Johannesburg leaves a great deal to be desired.
- Johannesburg'dan çıkan nihai sonucun arzulanan çok şey bıraktığını düşündüğüm bir konuyu gündeme getirmeme izin verin.
- Let me say something about agricultural policy.
- Tarım politikası hakkında bir şeyler söylememe izin verin.
- Let me make it clear that we are talking here about dishes officially permitted for human consumption.
- Burada insan tüketimi için resmi olarak izin verilen yemeklerden bahsettiğimizi açıkça belirtmeme izin verin.
- Let me return to a number of specific points.
- Bir dizi spesifik noktaya geri dönmeme izin verin.
- Do not let it get marooned in principles and disputes concerning the legal base.
- Yasal zemine ilişkin ilkeler ve tartışmalar içinde kaybolmasına izin vermeyin.
- Let me take up another issue, that of the agencies.
- Başka bir konuya, ajanslar konusuna değinmeme izin verin.
- With which, let me turn to Bulgaria, Romania and Turkey.
- Bununla birlikte Bulgaristan, Romanya ve Türkiye'ye dönmeme izin verin.
- Let me mention a few points to illustrate why I am so angry.
- Neden bu kadar kızgın olduğumu açıklamak için birkaç noktadan bahsetmeme izin verin.
- Let me clear up one misunderstanding at this point, which has also played a role in our own group.
- Bu noktada kendi grubumuzda da rol oynayan bir yanlış anlamayı düzeltmeme izin verin.
- By way of conclusion, let me briefly mention the Alpine Convention.
- Sonuç olarak, Alp Sözleşmesi'nden kısaca bahsetmeme izin verin.
- Let me remind you, in this context, that we have hitherto been highly cooperative.
- Bu bağlamda, şimdiye kadar son derece işbirlikçi olduğumuzu hatırlatmama izin verin.
- Let me now turn to the Intergovernmental Conference.
- Şimdi Hükümetlerarası Konferansa dönmeme izin verin.
- Let me just touch on some of the principal arguments.
- Sadece bazı temel argümanlara değinmeme izin verin.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Eğer çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- We cannot afford to let this absurd situation continue any longer.
- Bu saçma durumun daha fazla devam etmesine izin veremeyiz.
- But let me remind the House of what the Treaty already says.
- Ancak Meclis'e Antlaşma'nın zaten ne dediğini hatırlatmama izin verin.
- Let me first talk about Amendment No 25, which is a compromise.
- Öncelikle bir uzlaşma metni olan 25 No.lu Değişiklik hakkında konuşmama izin verin.
- Let me begin with the discussion on humanitarian aid and reconstruction.
- İnsani yardım ve yeniden yapılanma konusuyla başlamama izin verin.
- Let me make a final comment.
- Son bir yorum yapmama izin verin.
- So let me say quite bluntly that, as you have already mentioned, we called for a framework directive.
- Daha önce de belirttiğiniz üzere, bir çerçeve yönerge çağrısında bulunduğumuzu açıkça ifade etmeme izin verin.
- Let me make clear the main elements of those draft directives.
- Bu taslak direktiflerin ana unsurlarına açıklık getirmeme izin verin.
- The Court of Auditors ought not to accept a single refusal to let it see a document.
- Sayıştay, bir belgeyi görmesine izin vermeyen tek bir reddi bile kabul etmemelidir.
- Will Israel let Palestinian refugees return or be given compensation?
- İsrail Filistinli mültecilerin geri dönmesine izin verecek mi ya da tazminat verecek mi?
- If we do that, we will be letting at least a billion people into Europe!
- Eğer bunu yaparsak, en az bir milyar insanın Avrupa'ya girmesine izin vermiş olacağız!
- We should let the Commission prove that it applied the procedure correctly.
- Komisyon'un prosedürü doğru uyguladığını kanıtlamasına izin vermeliyiz.
- Let me say a few words about the ECHO global plan for these refugees, which was adopted by the Commission this year.
- Bu yıl Komisyon tarafından kabul edilen mültecilere yönelik ECHO küresel planı hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- We should not always let bureaucratic obstacles get in the way.
- Bürokratik engellerin her zaman önümüze çıkmasına izin vermemeliyiz.
- And never let other people trade on behalf of you.
- Ayrıca asla başkasının sizin adınıza işlem yapmasına izin vermeyin.
- No, servant, I will kill you and let you go first.
- Hayır, hizmetçi, seni öldüreceğim ve önce gitmene izin vereceğim.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın yanlış bir kararla hatırlanmasına izin verme.
- At least let the record reflect the truth of senior year.
- En azından kayıtların son yılın gerçeklerini yansıtmasına izin verin.
- No, servant, I will kill you and let you go first.
- Hayır hizmetçi, seni öldüreceğim ve önce senin gitmene izin vereceğim.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki hastane bunları işe giderken giymene bile izin verir.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki de hastane onları işe giderken takmanıza bile izin verir.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın bir tek yanlış kararla anılmasına izin vermeyin.
- Let me propose that our most valuable weapon is peace.
- En değerli silahımızın barış olduğunu söylememe izin verin.
- Never let the person lose face.
- Kişinin itibarını kaybetmesine asla izin vermeyin.
- I can't let you lose face by going empty-handed.
- Elin boş giderek rezil olmana izin veremem.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki de hastane bunları işe giderken giymene bile izin verir.
- We can't let Fat Yu lose face.
- Şişman Yu'nun itibar kaybetmesine izin veremeyiz.
- And never let other people trade on behalf of you.
- Ve asla başkalarının sizin adınıza işlem yapmasına izin vermeyin.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın yanlış bir kararla anılmasına izin vermeyin.
- You wouldn't let some wannabe witch doctor use voodoo to get you to drink something.
- Büyücü özentisinin sana bir şeyler içirmek için vudu yapmasına izin vermezsin.
- Maybe if we keep acting like shoppers, they'll let us check out.
- Belki müşteri gibi davranmaya devam edersek çıkış yapmamıza izin verirler.
- Why don't you let Tom do that for you?
- Neden bunu Tom'un yapmasına izin vermiyorsun?
- Let her use my dressing room.
- Onun soyunma odamı kullanmasına izin verin.
- Tom wouldn't let anybody into his house.
- Tom evine hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.
- Tom won't let me do that.
- Tom onu yapmama izin vermeyecek.
- Let me live.
- Yaşamama izin ver.
- I can't let you sacrifice yourself.
- Ben senin kendini kurban etmene izin veremem.
- I'm afraid I can't let you drive.
- Korkarım ki araba kullanmana izin veremem.
- Don't let her drive your car.
- Senin arabanı sürmesine izin verme.
- Let Tom do this.
- Tom'un bunu yapmasına izin ver.
- I let my conscience be my guide.
- Vicdanımın rehberim olmasına izin verdim.
- Do you think Tom will let us win?
- Tom'un kazanmamıza izin vereceğini düşünüyor musun?
- Let her leave.
- Onun gitmesine izin ver.
- Tom will let you win.
- Tom kazanmana izin verecek.
- Please let me deal with this.
- Lütfen bununla uğraşmama izin ver.
- Let Tom in.
- Tom'un içeri girmesine izin ver.
- Tom is never going to let you win again.
- Tom bir daha kazanmanıza asla izin vermeyecek.
- Let Tom live.
- Tom'un yaşamasına izin ver.
- Why won't they let Mary go?
- Neden Mary'nin gitmesine izin vermiyorlar?
- Don't let her scare you.
- Onun seni korkutmasına izin verme.
- I won't let anything bad happen.
- Kötü bir şey olmasına izin vermeyeceğim.
- Tom can't believe Mary let herself get caught.
- Tom, Mary'nin yakalanmasına izin verdiğine inanamıyor.
- My dad doesn't let me go to the cinema alone.
- Babam sinemaya yalnız gitmeme izin vermiyor.
- He let his greed get the better of him.
- Hırsının onu alt etmesine izin verdi.
- I'll let them tell you.
- Sana anlatmalarına izin vereceğim.
- I think I should let Tom leave.
- Sanırım Tom'un gitmesine izin vermeliyim.
- I can't let Tom be put in prison for something he didn't do.
- Tom'un yapmadığı bir şey için hapse atılmasına izin veremem.
- Don't let them scare you.
- Seni korkutmalarına izin verme.
- I let him sleep in.
- Onun geç kalkmasına izin verdim.
- Leave me alone and let me do my job.
- Beni yalnız bırak ve işimi yapmama izin ver.
- Don't let the dog sleep in our bed.
- Köpeğin yatağımızda uyumasına izin verme.
- Let him enter.
- Girmesine izin ver.
- We should've let the police handle the problem.
- Sorunu polisin halletmesine izin vermeliydik.
- Let me play the next game.
- Bir sonraki oyunu oynamama izin ver.
- Don't let them forget me.
- Beni unutmalarına izin verme.
- Don't let that stop you.
- Bunun seni durdurmasına izin verme.
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletimi kullanmasına izin vermeyin.
- Why did you let Tom eat so much?
- Neden Tom'un bu kadar çok yemesine izin verdin?
- I can help you if you let me.
- Bana izin verirsen sana yardım edebilirim.
- I know you'd never let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına asla izin vermeyeceğini biliyorum.
- Are you reluctant to let other people drive your car?
- Başkalarının arabanı sürmesine izin verme konusunda isteksiz misiniz?
- Don't let him go out.
- Dışarı çıkmasına izin verme.
- Tom won't let you do that again.
- Tom bunu tekrar yapmana izin vermeyecek.
- Are you the one who let the dog in?
- Köpeğin içeri girmesine izin veren kişi sen misin?
- Don't let Tom drink any more.
- Tom'un daha fazla içmesine izin verme.
- I understand how much you want to go to the party, but I can't let you go.
- Partiye gitmeyi ne kadar istediğini anlıyorum ama gitmene izin veremem.
- Why did you let Tom do that?
- Tom'un onu yapmasına neden izin verdin?
- Don't let Tom intimidate you.
- Tom'un gözünü korkutmasına izin verme.
- Let me take your temperature.
- Ateşini ölçmeme izin ver.
- Let's let them try that again.
- Tekrar denemelerine izin verelim.
- I'm the one who let Tom get away.
- Tom'un kaçmasına izin veren benim.
- Let me talk to your manager.
- Yöneticinle konuşmama izin ver.
- You're lucky we let you sit here.
- Burada oturmana izin verdiğimiz için şanslısın.
- I never let anyone else feed my dog.
- Başka birinin köpeğimi beslemesine asla izin vermem.
- Don't let Tom know that.
- Tom'un bunu bilmesine izin verme.
- I will not let them do this.
- Onların bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let anyone in this room.
- Kimsenin bu odaya girmesine izin verme.
- Tom wouldn't let anyone in his room.
- Tom kimsenin odasına girmesine izin vermezdi.
- Let them have fun.
- Onların eğlenmesine izin ver.
- I can't just let him kill me.
- Onun beni öldürmesine izin veremem.
- The criminal didn't let the hostages go.
- Suçlu, rehinelerin gitmesine izin vermedi.
- Let me ask a question.
- Bir soru sormama izin verin.
- Tom's parents let Tom do whatever he wants.
- Tom'un ailesi Tom'un ne isterse yapmasına izin veriyor.
- Let me stay here.
- Burada kalmama izin ver.
- Tom stepped aside, letting Mary pass.
- Tom Mary'nin geçmesine izin verirken kenara çekildi.
- I can't let them know.
- Onların bilmesine izin veremem.
- Why not let them try?
- Neden onların denemesine izin vermiyoruz?
- They won't let you go.
- Onlar gitmene izin vermeyecek.
- You should've let me drive you home last night.
- Dün gece seni eve götürmeme izin vermeliydin.
- Can you let me have it for thirty dollars?
- Onu otuz dolara almama izin verebilir misin?
- You can't let us suffer.
- Bizim acı çekmemize izin veremezsin.
- Don't let Tom go outside today.
- Tom'un bugün dışarı çıkmasına izin verme.
- Don't let Tom know what you're doing.
- Tom'un ne yaptığını bilmesine izin verme.
- We'll let them try.
- Denemelerine izin vereceğiz.
- Let her do the talking.
- Konuşmayı yapmasına izin ver.
- Tom wasn't sure they'd let him stay on the team.
- Tom onların onun takımda kalmasına izin vereceklerinden emin değildi.
- Let me pick up the check.
- Hesabı ödememe izin ver.
- Tom is going to let you do that.
- Tom bunu yapmana izin verecek.
- I didn't think Tom would let Mary do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünmedim.
- Don't let him drink this juice.
- Onun bu meyve suyunu içmesine izin verme.
- I'll never let you go.
- Asla gitmene izin vermeyeceğim.
- Please let Tom win.
- Lütfen Tom'un kazanmasına izin verin.
- Let Tom stay here.
- Tom'un burada kalmasına izin ver.
- I won't let Tom interfere.
- Tom'un karışmasına izin vermeyeceğim.
- I let her talk.
- Konuşmasına izin verdim.
- Tom wouldn't let anyone in the house.
- Tom evde kimseye izin vermezdi.
- I didn't know Tom was going to let Mary do that again.
- Tom'un Mary'nin bunu tekrar yapmasına izin vereceğini bilmiyordum.
- My father will not let me marry him.
- Babam onunla evlenmeme izin vermeyecek.
- Tom doesn't let his children drink wine.
- Tom çocuklarının şarap içmesine izin vermez.
- Keep your door locked and don't let anyone in.
- Kapınızı kilitli tutun ve kimsenin içeri girmesine izin vermeyin.
- Don't let this get you down.
- Bunun seni üzmesine izin verme.
- I knew you'd never let us die.
- Ölmemize asla izin vermeyeceğini biliyordum.
- I couldn't let you take all the blame.
- Bütün suçu senin üstlenmene izin veremezdim.
- I can't let you sacrifice yourself.
- Kendini feda etmene izin veremem.
- How could you let them do this?
- Onların bunu yapmasına nasıl izin verebilirsin?
- I suggest you do your job and let me do mine.
- Kendi işini yapmanı ve benim de kendi işimi yapmama izin vermeni öneririm.
- Tom didn't intend to let Mary drive.
- Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermek niyetinde değildi.
- I let them catch me.
- Beni yakalamalarına izin verdim.
- Let's not let that happen again.
- Onun tekrar olmasına izin vermeyelim.
- Tom will probably let Mary drive.
- Tom muhtemelen Mary'nin araba kullanmasına izin verecektir.
- Why did you let that happen?
- Bunun olmasına neden izin verdin?
- Let me think about that.
- Bunu düşünmeme izin ver.
- Tom won't let anyone in the house.
- Tom eve kimsenin girmesine izin vermiyor.
- Tom usually lets dirty dishes pile up for a week, then he washes them.
- Tom genellikle kirli bulaşıkların bir hafta boyunca birikmesine izin verir, sonra onları yıkar.
- Let Tom buy a new computer if he wants to.
- Eğer isterse Tom'un yeni bir bilgisayar almasına izin ver.
- Tom will probably let Mary do that.
- Tom muhtemelen Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.
- You should let Tom drive.
- Tom'un sürmesine izin vermeliydin.
- Let me to carry your suitcase for you.
- Bavulunuzu taşımama izin verin.
- Let me call them.
- Onları aramama izin ver.
- Tom didn't let me answer Mary's questions.
- Tom, Mary'nin sorularını cevaplamama izin vermedi.
- I didn't let them know.
- Bilmelerine izin vermedim.
- Tom didn't let Mary go out in the rain.
- Tom Mary'nin yağmurda dışarı çıkmasına izin vermedi.
- We'll let you try.
- Denemenize izin vereceğiz.
- Don't let anyone open the windows.
- Kimsenin pencereleri açmasına izin verme.
- Let Tom do the talking.
- Tom'un konuşmasına izin ver.
- The teacher didn't let the students ask any questions.
- Öğretmen öğrencilerin soru sormasına izin vermedi.
- Do you think Tom will let me win?
- Sence Tom kazanmama izin verir mi?
- Don't let him break the glasses.
- Bardakları kırmasına izin verme.
- Tom knew Mary wouldn't let him kiss her again.
- Tom, Mary'nin onu tekrar öpmesine izin vermeyeceğini biliyordu.
- Don't let anybody in this room.
- Kimsenin bu odaya girmesine izin verme.
- Just let them go.
- Sadece onların gitmesine izin ver.
- I let them in the house.
- Eve girmelerine izin verdim.
- The trees don't let him see the forest.
- Ağaçlar onun ormanı görmesine izin vermiyor.
- I'll let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vereceğim.
- I can do that if you let me.
- Bana izin verirsen bunu yapabilirim.
- Let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin ver.
- I don't want to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermek istemiyorum.
- Mary let me kiss her hand.
- Mary elini öpmeme izin verdi.
- Let me see that.
- Onu görmeme izin ver.
- Let's do our job.
- İşimizi yapmamıza izin verin.
- I can't believe I let Tom talk me into doing this.
- Tom'un beni buna ikna etmesine izin verdiğime inanamıyorum.
- We can't let that happen.
- Onun olmasına izin veremeyiz.
- Tom is never going to let Mary do that again.
- Tom, Mary'nin bunu bir daha yapmasına asla izin vermeyecek.
- I won't let anyone hurt Tom.
- Kimsenin Tom'u incitmesine izin vermem.
- She let him kiss her hand.
- Elini öpmesine izin verdi.
- Don't let them give up.
- Onların vazgeçmelerine izin vermeyin.
- Don't let them eat this.
- Bunu yemelerine izin verme.
- I'm not going to let Tom borrow my car.
- Tom'un arabamı ödünç almasına izin vermeyeceğim.
- I think you ought to let Tom go.
- Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.
- Tom wanted to go to Boston, but his father wouldn't let him.
- Tom Boston'a gitmek istiyordu ama babası ona izin vermedi.
- Don't let Tom go skating with Mary.
- Tom'un Mary ile paten kaymaya gitmesine izin verme.
- Tom says you let it happen.
- Tom bunun yaşanmasına izin verdiğini söylüyor.
- We can't let him in.
- Biz onun içeri girmesine izin veremeyiz.
- I won't let you take him.
- Onu götürmene izin vermeyeceğim.
- Do your parents let you eat candy?
- Ailen şeker yemene izin veriyor mu?
- Let me congratulate you on your marriage.
- Evliliğiniz için sizi tebrik etmeme izin verin.
- Let me speak, please.
- Lütfen konuşmama izin ver.
- Don't let Tom do it by himself.
- Tom'un onu tek başına yapmasına izin verme.
- I should've agreed to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeliydim.
- Please leave and let me be happy.
- Lütfen git ve mutlu olmama izin ver.
- You'd better let Tom do that for you.
- Bunu Tom'un yapmasına izin versen iyi olur.
- Why don't you let us go?
- Neden gitmemize izin vermiyorsun?
- Tom would never let you do that.
- Tom bunu yapmana asla izin vermez.
- Tom isn't going to let that happen.
- Tom bunun olmasına izin vermeyecek.
- I really appreciate you letting me use your house.
- Evini kullanmama izin verdiğin için gerçekten minnettarım.
- Let me borrow that.
- Onu ödünç almama izin ver.
- I suggest you let Tom handle this.
- Tom'un bu işi halletmesine izin vermenizi öneririm.
- Tom refused to let Mary in.
- Tom Mary'nin girmesine izin vermedi.
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletime binmesine izin verme.
- Don't let Tom jump on the bed.
- Tom'un yatağa atlamasına izin vermeyin.
- Let me see that list.
- Listeyi görmeme izin ver.
- I won't let them do that.
- Bunu yapmalarına izin vermeyeceğim.
- Don't let the dog in.
- Köpeğin içeri girmesine izin vermeyin.
- Tom wouldn't let anyone into his house.
- Tom evine hiç kimsenin girmesine izin vermezdi.
- Don't let them cut your hair off.
- Saçını kesmelerine izin verme.
- I let him win.
- Kazanmasına ben izin verdim.
- Thank you for letting me speak with Tom.
- Tom'la konuşmama izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
- Tom is never going to let Mary talk to you.
- Tom, Mary'nin seninle konuşmasına asla izin vermeyecek.
- Tom didn't want to let Mary go.
- Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemedi.
- I never let anyone come into my apartment.
- Daireme kimsenin girmesine izin vermem.
- My father won't let me go out with Tom.
- Babam Tom'la çıkmama izin vermiyor.
- I'll let you tell Tom what needs to be done.
- Tom'a ne yapılması gerektiğini söylemene izin vereceğim.
- As I am free all afternoon, I'll let you to set the hour of our meeting.
- Bütün öğleden sonra boş olduğum için, buluşma saatini sizin belirlemenize izin vereceğim.
- Don't you think we should let Tom do that?
- Tom'a onu yapması için izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?
- I'll let Tom drive.
- Tom'un sürmesine izin vereceğim.
- Tom wouldn't let Mary do what she wanted to do.
- Tom, Mary'nin yapmak istediği şeyi yapmasına izin vermedi.
- Don't let him run.
- Koşmasına izin verme.
- Don't ever let me catch you doing this again.
- Bunu tekrar yaparken asla seni yakalamama izin verme.
- There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity.
- Artık Tom için yapabileceğimiz bir şey yok, onurlu bir şekilde ölmesine izin vermekten başka.
- Tom won't let me buy any more stuff.
- Tom başka bir şey almama izin vermiyor.
- I'm not sure that Tom would let anybody help him.
- Tom'un birinin ona yardım etmesine izin vereceğinden emin değilim.
- I won't let them hurt you.
- Sana zarar vermelerine izin vermeyeceğim.
- We can't let them kill Tom.
- Onların Tom'u öldürmesine izin veremeyiz.
- I let her drive my car.
- Arabamı sürmesine izin verdim.
- Don't let anyone enter or approach this room.
- Kimsenin bu odaya girmesine ya da yaklaşmasına izin vermeyin.
- We'll let Mary prepare dinner for us tonight.
- Bu akşam yemeği Mary'nin hazırlamasına izin vereceğiz.
- Don't think that I'm going to let you do that.
- Bunu yapmana izin vereceğimi sanma.
- You've got to let me go.
- Gitmeme izin vermek zorundasın.
- I let my friend copy my homework.
- Arkadaşımın ödevimi kopyalamasına izin verdim.
- I didn't know Tom was going to let Mary drive.
- Tom'un Mary'nin sürmesine izin vereceğini bilmiyordum.
- Let us talk to her.
- Onunla konuşmamıza izin verin.
- Tom wouldn't let you guys do that.
- Tom bunu yapmanıza izin vermez.
- Let Tom use my dressing room.
- Tom'un soyunma odamı kullanmasına izin ver.
- Let's not let that happen.
- Bunun olmasına izin vermeyelim.
- I let Tom watch a little TV after he finished his homework.
- Ev ödevini bitirdikten sonra Tom'un biraz TV izlemesine izin verdim.
- Let Tom try it.
- Tom'un onu denemesine izin ver.
- Tom should've let his children go camping with us.
- Tom çocuklarının bizimle kamp yapmasına izin vermeliydi.
- My father let me drive his car.
- Babam arabasını kullanmama izin verdi.
- I wish you would let Tom finish his story.
- Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin verseydin.
- OK, let me drive.
- Tamam, benim sürmeme izin ver.
- I won't let you do this.
- Bunu yapmana izin vermem.
- I can't let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin veremem.
- Let me congratulate you on your success.
- Başarını kutlamam izin ver.
- Do you really think that I'm going to let you do that?
- Onu yapmana izin vereceğimi gerçekten düşünüyor musun?
- Tom wouldn't let me talk.
- Tom konuşmama izin vermezdi.
- Tom wouldn't let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermezdi.
- Don't let them in.
- İçeri girmelerine izin verme.
- We'll let him try.
- Onun denemesine izin vereceğiz.
- Tom should've let his children come camping with us.
- Tom çocuklarının bizimle kampa gelmesine izin vermeliydi.
- Fadil agreed to let the detectives briefly search his house.
- Fadıl, dedektiflerin evinde kısaca arama yapmasına izin vermeyi kabul etti.
- I never would've let Tom drive.
- Tom'u araba kullanmasına asla izin vermezdim.
- Don't let anyone tell you you're worthless.
- Kimsenin senin değersiz olduğunu söylemesine izin verme.
- Don't let her do that again.
- Bunu bir daha yapmasına izin verme.
- Don't let anyone stop you.
- Kimsenin seni durdurmasına izin verme.
- I won't let them do it.
- Onların bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- I won't let them escape.
- Kaçmalarına izin vermeyeceğim.
- I let Tom catch me.
- Tom'un beni yakalamasına izin verdim.
- I'm not going to let you get away.
- Ben kaçmana izin vermeyeceğim.
- A doctor should never let a patient die.
- Bir doktor, asla bir hastanın ölmesine izin vermemelidir.
- Tom won't let me in.
- Tom içeri girmeme izin vermeyecek.
- Tom wouldn't let Mary sit next to him.
- Tom, Mary'nin yanına oturmasına izin vermezdi.
- Don't let Tom go skating with Mary.
- Tom'un Mary ile paten yapmasına izin verme.
- We'll never let them go.
- Gitmelerine asla izin vermeyeceğiz.
- We had to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermek zorunda kaldık.
- We can't just let him leave.
- Gitmesine izin veremeyiz.
- Tom didn't need to let me go.
- Tom'un gitmeme izin vermesine gerek yoktu.
- Please be quiet and let me finish.
- Lütfen sessiz olun ve bitirmeme izin verin.
- You never let anyone do anything.
- Kimsenin bir şey yapmasına izin verme.
- I can't let them leave before the watch is fixed.
- Saat tamir edilmeden gitmelerine izin veremem.
- I'm going to let you go.
- Gitmene izin vereceğim.
- Don't let him open the door.
- Onun kapıyı açmasına izin vermeyin.
- I should've let Tom take it away.
- Tom'un onu götürmesine izin vermeliydim.
- I knew you'd never let them die.
- Onların ölmesine asla izin vermeyeceğini biliyordum.
- I'm not letting Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Why not let them help you?
- Neden size yardım etmelerine izin vermiyorsunuz?
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletimi sürmesine izin vermeyin.
- I won't let you do that.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- I won't let him interfere.
- Onun karışmasına izin vermeyeceğim.
- I'd never let you do that.
- Bunu yapmana asla izin vermem.
- They won't let you into that restaurant if you're not wearing a tie.
- Kravat takmazsan o restorana girmene izin vermezler.
- Tom finally agreed to let Mary in on the secret.
- Tom sonunda Mary'nin sırrını öğrenmesine izin verdi.
- I'm going to let you do whatever you want.
- Ne istersen yapmana izin vereceğim.
- Tom will let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.
- He let us go.
- Gitmemize izin verdi.
- I think we should never let Tom do that again.
- Sanırım Tom'un onu bir daha yapmasına izin vermemeliyiz.
- Don't let anyone pass.
- Hiç kimsenin geçmesine izin verme.
- You shouldn't let children eat too many sweets.
- Çocukların çok fazla tatlı yemesine izin vermemelisiniz.
- Tom won't let anybody into his house.
- Tom kimsenin evine girmesine izin vermez.
- Tom wouldn't let anybody into his room.
- Tom kimsenin odasına girmesine izin vermezdi.
- Why did you let us go?
- Neden gitmemize izin verdin?
- That's why we let you go.
- Gitmene bu yüzden izin vermiştik.
- Don't let him scare you.
- Seni korkutmasına izin verme.
- We'll let her decide.
- Onun karar vermesine izin vereceğiz.
- I didn't think you'd let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vereceğini sanmıyordum.
- You should let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin vermelisin.
- I'll let you handle this.
- Bunu senin halletmene izin vereceğim.
- We had to let them go.
- Gitmelerine izin vermeliydik.
- Tom never let me into his house.
- Tom evine girmeme asla izin vermedi.
- Mom let the children eat cookies.
- Annem çocukların kurabiye yemesine izin verdi.
- Tom never let his friends know that he was in pain.
- Tom arkadaşlarının acı çektiğini bilmesine asla izin vermedi.
- You can't let Tom eat anything that has peanuts in it.
- Tom'un içinde yer fıstığı olan hiçbir şeyi yemesine izin veremezsin.
- That's why we let you go.
- Bu yüzden gitmene izin veriyoruz.
- Tom wouldn't let you not do that.
- Tom onu yapmamana izin vermezdi.
- We had to let them go.
- Biz onların gitmelerine izin vermek zorunda kaldık.
- I won't let you do this to me again.
- Bunu bana bir daha yapmana izin vermeyeceğim.
- Do you really expect me to let that happen?
- Bunun olmasına gerçekten izin vermemi mi bekliyorsun?
- Don't let me keep you from your work.
- Seni işinden alıkoymama izin verme.
- Tom won't let anybody into his house.
- Tom kimsenin onun evine girmesine izin vermez.
- I wish my parents would let me stay up later at night.
- Keşke ailem geceleri daha geç yatmama izin verse.
- I won't let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.
- I should've let Tom talk to you first.
- Tom'un önce seninle konuşmasına izin vermeliydim.
- Tom said he hopes that you won't let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vermeyeceğini umduğunu söyledi.
- I'm never going to let you drive.
- Ben asla araba sürmene izin vermeyeceğim.
- Let me try something.
- Bir şey denememe izin ver.
- Tom won't let anyone help Mary.
- Tom birinin Mary'ye yardım etmesine izin vermeyecek.
- Tom won't let us help him.
- Tom ona yardım etmemize izin vermeyecek.
- I won't let anyone do that.
- Kimsenin bunu yapmasına izin vermem.
- Don't let Tom tell you what to do.
- Tom'un sana ne yapacağını söylemesine izin verme.
- She always lets her children do what they want to.
- O, her zaman çocuklarına istediklerini yapmalarına izin verir.
- I wouldn't dream of letting you do that.
- Onu yapmana izin vereceğimi hayal bile etmezdim.
- Should I let him kiss me?
- Beni öpmesine izin vermeli miyim?
- We can't let this happen.
- Biz bunun olmasına izin veremeyiz.
- Let me change into something more appropriate.
- Daha uygun bir şey giymeme izin verin.
- Let me finish my sentence.
- Cümlemi bitirmeme izin ver.
- You can let them go.
- Gitmelerine izin verebilirsin.
- I don't let my dog in my house.
- Köpeğimin evime girmesine izin vermiyorum.
- At least let me help set the table.
- En azından masayı kurmaya yardım etmeme izin ver.
- They won't let you into that restaurant if you're not wearing a tie.
- Kravat takmıyorsan o restorana girmene izin vermezler.
- I'll never let you do that.
- Bunu yapmana asla izin vermeyeceğim.
- I'm going to let you do that.
- Senin onu yapmana izin vereceğim.
- Thanks for letting us stay here.
- Burada kalmamıza izin verdiğin için teşekkürler.
- Let me think about it and I'll get back to you.
- Bunu düşünmeme izin ver, sana geri döneceğim.
- Let me take a gander.
- Göz atmama izin ver.
- Why not let us try?
- Neden denememize izin vermiyorsunuz?
- You let Tom get away.
- Tom'un gitmesine izin verdin.
- Don't let them see you.
- Onların seni görmesine izin verme.
- You'd better let me drive.
- Araba sürmeme izin versen iyi olur.
- Tom doesn't let Mary get near him.
- Tom, Mary'nin ona yaklaşmasına izin vermiyor.
- You should let me go with you.
- Seninle gelmeme izin vermelisin.
- I'm not letting you go.
- Gitmenize izin vermeyeceğim.
- Please, let me speak!
- Lütfen, konuşmama izin verin!
- I let you win.
- Kazanmana izin verdim.
- Are you going to let Tom do that?
- Tom'un bunu yapmasına izin verecek misin?
- Let us do all the talking.
- Bütün konuşmayı yapmamıza izin ver.
- Dan didn't even let Linda collect her clothes.
- Dan, Linda'nın, elbiselerini toplamasına bile izin vermedi.
- We won't let you die.
- Ölmene izin vermeyeceğiz.
- Why didn't you just let Tom win?
- Neden Tom'un kazanmasına izin vermedin?
- Let me have a look at the picture.
- Resme bakmama izin verin.
- Let me carry your suitcase.
- Bavulunu taşımama izin ver.
- I knew you'd never let him die.
- Onun ölmesine asla izin vermeyeceğini biliyordum.
- Don't let her eat this.
- Bunu yemesine izin verme.
- He let me use his typewriter.
- Daktilosunu kullanmama izin verdi.
- I should've let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin vermem gerekirdi.
- Why wouldn't you let me drive your car?
- Neden arabanı kullanmama izin vermiyorsun?
- It would be a pity to let all our hard work go to waste.
- Tüm sıkı çalışmamızın boşa gitmesine izin vermek yazık olurdu.
- I won't let Tom die.
- Tom'un ölmesine izin vermeyeceğim.
- He wouldn't let anyone separate us.
- Kimsenin bizi ayırmasına izin vermezdi.
- My father doesn't let me drive.
- Babam araba sürmeme izin vermez.
- Tom never let me into his house.
- Tom asla evine girmeme izin vermedi.
- I knew if I let Tom leave, he'd never come back.
- Tom'un gitmesine izin verseydim, asla geri dönmeyeceğini biliyordum.
- You shouldn't let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vermemelisin.
- Why don't you let Tom go?
- Niçin Tom'un gitmesine izin vermiyorsun?
- Are you really letting Tom into your home?
- Tom'un evine girmesine gerçekten izin veriyor musun?
- You can let them go.
- Sen onların gitmelerine izin verebilirsin.
- Tom wouldn't let me drive.
- Tom araba sürmeme izin vermezdi.
- Now let me think.
- Şimdi düşünmeme izin ver.
- Tom's parents won't let him go out with Mary on school nights.
- Tom'un ailesi okul geceleri Meryem'le dışarı çıkmasına izin vermez.
- Tom said they wouldn't let him do that anymore.
- Tom artık bunu yapmasına izin vermeyeceklerini söyledi.
- Tom isn't going to let Mary die.
- Tom, Mary'nin ölmesine izin vermeyecek.
- Tom let Mary drive his new car.
- Tom yeni arabasını Mary'nin kullanmasına izin verdi.
- I couldn't let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin veremedim.
- Please let me have a look at those pictures.
- Lütfen o resimlere göz atmama izin verin.
- Tom won't let you go.
- Tom, gitmene izin vermeyecektir.
- Please let Tom sleep a little longer.
- Lütfen Tom'un biraz daha uyumasına izin ver.
- Tom won't let Mary win.
- Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermez.
- They don't let anyone enter without special permission.
- Onlar kimsenin özel izni olmadan girmesine izin vermezler.
- Tom let Mary go fishing by herself.
- Tom, Mary'nin tek başına balığa gitmesine izin verdi.
- Why not let us try?
- Neden denememize izin vermiyorsun?
- I suggest you let me go.
- Benim gitmeme izin vermeni öneriyorum.
- I can't let you give me your last ten dollars.
- Son on dolarını bana vermene izin veremem.
- Don't let them distract you.
- Onların dikkatini dağıtmasına izin verme.
- I won't let her do this to you.
- Bunu sana yapmasına izin vermem.
- Who let you in here?
- Buraya girmene kim izin verdi?
- I had to let her win.
- Kızın kazanmasına izin vermeliydim.
- Tom will let Mary drive.
- Tom, Mary'nin sürmesine izin verecek.
- I'll let you think about it.
- Bunu düşünmene izin vereceğim.
- We can't let that happen, can we?
- Bunun olmasına izin veremeyiz, değil mi?
- I didn't let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vermedim.
- Don't let Tom down.
- Tom'un düşmesine izin verme.
- I can't let this happen.
- Bunun olmasına izin veremem.
- How could you let something like that happen?
- Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verirsin?
- We can't let anybody else die.
- Başka kimsenin ölmesine izin veremeyiz.
- You can't let them win.
- Kazanmalarına izin veremezsin.
- I suppose you'll let Tom go.
- Sanırım Tom'un gitmesine izin vereceksin.
- Just let him speak.
- Sadece onun konuşmasına izin ver.
- Let me think about it a bit longer.
- Biraz daha düşünmeme izin ver.
- Tom let me stay for a night.
- Tom bir gece kalmama izin verdi.
- I'll let you speak to Tom.
- Tom'la konuşmana izin vereceğim.
- Tom wouldn't let anyone into his room.
- Tom kimsenin odasına girmesine izin vermezdi.
- Tom wouldn't let us sing with his band.
- Tom grubuyla şarkı söylememize izin vermedi.
- I let them go.
- Onların gitmesine izin verdim.
- Let her do all the talking.
- Bütün konuşmayı yapmasına izin ver.
- Don't let opportunities pass by.
- Fırsatların geçip gitmesine izin vermeyin.
- Let them try.
- Onların denemesine izin verin.
- Let me win for once.
- Bir kez olsun kazanmama izin ver.
- I let them sleep in.
- Uyumalarına izin verdim.
- Let me take it from here.
- Onu buradan almama izin verin.
- Tom let Mary go home.
- Tom Mary'nin eve gitmesine izin verdi.
- Let's see what happens if we let Tom do what he wants.
- Bakalım Tom'un istediğini yapmasına izin verirsek ne olacak.
- You can't let anyone else know.
- Başka birinin bilmesine izin veremezsiniz.
- Tom won't let you go there.
- Tom oraya gitmenize izin vermeyecek.
- Tom won't let you sing.
- Tom şarkı söylemene izin vermez.
- He let me stay for a night.
- O, benim bir gece kalmama izin verdi.
- Don't let anyone hurt Tom.
- Kimsenin Tom'u incitmesine izin verme.
- Don't let this chance slip by.
- Bu fırsatın kaçmasına izin vermeyin.
- Will you please let me go now?
- Şimdi gitmeme izin verir misiniz, lütfen?
- Tom didn't let me answer Mary's question.
- Tom, Mary'nin sorusuna cevap vermeme izin vermedi.
- Layla wouldn't let anyone in her home.
- Layla kimsenin evine girmesine izin vermezdi.
- Tom won't let anyone help Mary.
- Tom kimsenin Mary'ye yardım etmesine izin vermiyor.
- Let's get out of Tom's way and let him do what needs to be done.
- Tom'un yolundan çekilelim ve yapılması gerekeni yapmasına izin verelim.
- You've got to let me talk to Tom.
- Tom'la konuşmama izin vermelisin.
- Do you think I should let Tom drive?
- Sence Tom'un sürmesine izin vermeli miyim?
- Let me to carry your suitcase for you.
- Senin için bavulunu taşımama izin ver.
- I let the cat into my room.
- Kedinin odama girmesine izin verdim.
- I suggest you let Tom handle this.
- Bunu Tom'un halletmesine izin vermeni öneririm.
- Tom never lets us play.
- Tom asla bizim oynamamıza izin vermez.
- I knew you'd never let me die.
- Benim ölmeme asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.
- I can't let anyone know about this.
- Kimsenin bunu bilmesine izin veremem.
- Don't let that happen again!
- Bunun tekrar olmasına izin verme!
- Tom doesn't let Mary get near him.
- Tom Mary'nin kendisine yaklaşmasına izin vermiyor.
- I can't let you sacrifice yourselves.
- Kendinizi feda etmenize izin veremem.
- They won't let me see him.
- Onu görmeme izin vermiyorlar.
- We're not about to let you die.
- Ölmene izin verecek değiliz.
- Whatever you do, don't let Tom know you're going to do it.
- Ne yaparsan yap, Tom'un bunu yapacağını bilmesine izin verme.
- I can't let you leave yet.
- Henüz gitmene izin veremem.
- You're not going to let Tom drive, are you?
- Tom'un araba kullanmasına izin vermeyeceksin, değil mi?
- Tom isn't likely to let Mary do that for him.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyecektir.
- Tom doesn't let his children watch TV.
- Tom çocuklarının televizyon izlemesine izin vermiyor.
- Tom won't let you leave.
- Tom gitmene izin vermeyecek.
- Why wouldn't you let Tom go to Boston last weekend?
- Neden geçen hafta sonu Tom'un Boston'a gitmesine izin vermedin?
- I won't let anyone hurt them.
- Onları kimsenin incitmesine izin vermem.
- Don't let Tom leave.
- Tom'un gitmesine izin verme.
- I will not let her do this to you.
- Onun bunu senin için yapmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let him listen to this music.
- Onun bu müziği dinlemesine izin verme.
- I wish you'd let Tom finish his story.
- Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin versen.
- And he let the two men sleep at his home.
- Ve iki adamın evinde uyumasına izin verdi.
- Please let me go home.
- Lütfen eve gitmeme izin verin.
- Don't let Tom give Mary anything.
- Tom'un Mary'ye bir şey vermesine izin verme.
- You didn't let Tom drive, did you?
- Tom'un sürmesine izin vermedin, değil mi?
- Don't let him lick you.
- Onun seni yalamasına izin verme.
- They let me do whatever I wanted.
- Onlar istediğimi yapmama izin verdiler.
- Let me deal with this.
- Bununla ilgilenmeme izin ver.
- You can't let Tom do that to you again.
- Tom'un bunu sana tekrar yapmasına izin veremezsin.
- Tom didn't let me in his room.
- Tom odasına girmeme izin vermedi.
- Please let me introduce myself.
- Lütfen kendimi tanıtmama izin verin.
- When you're good enough to join the team, we'll let you join.
- Takıma katılacak kadar iyi olduğunda, katılmana izin vereceğiz.
- Don't let Tom use my bicycle.
- Tom'un bisikletimi kullanmasına izin verme.
- Don't let this happen again.
- Bunun tekrar olmasına izin verme.
- I can't let her know.
- Onun bilmesine izin veremem.
- Tom doesn't think Mary would let him drive.
- Tom, Mary'nin onun araba sürmesine izin vereceğini düşünmüyor.
- Let me whisper in your ear.
- İzin ver kulağına fısıldayayım.
- Tom isn't going to let me sing with him.
- Tom onunla şarkı söylememe izin vermeyecek.
- Why don't you let me go?
- Neden gitmeme izin vermiyorsun?
- We're not letting anyone go.
- Kimsenin gitmesine izin vermiyoruz.
- We can't let you go.
- Biz senin gitmene izin veremeyiz.
- Why don't we let Tom try that again?
- Neden Tom'un bunu tekrar denemesine izin vermiyoruz?
- Tom wouldn't let Mary go anywhere.
- Tom, Mary'nin bir yere gitmesine izin vermez.
- Do you really expect me to let that happen?
- Gerçekten onun olmasına izin vermemi bekliyor musun?
- Please don't let Tom read this note.
- Lütfen Tom'un bu notu okumasına izin verme.
- Tom doesn't let anyone drive his car.
- Tom kimsenin arabasını sürmesine izin vermiyor.
- We can't just let you go.
- Gitmene izin veremeyiz.
- I let her buy it for me.
- Benim için almasına izin verdim.
- I want to drive, but Tom won't let me.
- Araba kullanmak istiyorum ama Tom izin vermiyor.
- Tom stepped aside and let Mary walk in.
- Tom kenara çekildi ve Mary'nin içeri girmesine izin verdi.
- You shouldn't let her in.
- Onun içeri girmesine izin vermemelisin.
- I would never let that happen.
- Onun olmasına asla izin vermezdim.
- I'll let you handle this.
- Bunu halletmene izin vereceğim.
- I wouldn't let you do that.
- Bunu yapmana izin vermezdim.
- Tom will never let you sing.
- Tom şarkı söylemene asla izin vermez.
- We asked Tom to let us stay.
- Tom'un kalmamıza izin vermesini istedik.
- Tom isn't going to let Mary do that.
- Tom, Mary'nin onu yapmasına izin vermeyecektir.
- Why not let me try?
- Neden benim denememe izin vermiyorsunuz?
- Do your parents let you do that at home?
- Ebeveynlerin evde bunu yapmana izin veriyor mu?
- Tom wouldn't let me call an ambulance so I drove him to the hospital myself.
- Tom bir ambulans çağırmama izin vermedi bu yüzden onu hastaneye kendim götürdüm.
- Tom wouldn't let Mary keep it.
- Tom Mary'nin onu korumasına izin vermezdi.
- I decided then and there to never let that happen again.
- Bunun bir daha olmasına asla izin vermemeye o an orada karar verdim.
- Tom wondered whether he should let Mary go to Boston with him.
- Tom, Mary'nin onunla Boston'a gitmesine izin verip vermemesi gerektiğini merak ediyordu.
- I can't believe you let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin verdiğine inanamıyorum.
- I'm going to let you decide for yourself.
- Kendin karar vermene izin vereceğim.
- Tom won't let Mary drive anymore.
- Tom artık Mary'nin araba kullanmasına izin vermeyecek.
- I won't let you jump.
- Atlamana izin vermeyeceğim.
- Why do you let Tom treat you that way?
- Neden Tom'un sana o şekilde davranmasına izin veriyorsun?
- We would not let him die.
- Biz onun ölmesine izin vermezdik.
- Don't let them scare you.
- Onların seni korkutmasına izin verme.
- I can't believe your parents let you come here by yourself.
- Ailenin buraya tek başına gelmene izin verdiğine inanamıyorum.
- We let him keep the dog.
- Biz onun köpeğe bakmasına izin verdik.
- Don't let us stop you.
- Seni durdurmamıza izin verme.
- Tom asked Mary to let him drive her car.
- Tom Mary'den arabasını kullanmasına izin vermesini istedi.
- Tom is never going to let you do that again.
- Tom bunu bir daha yapmana asla izin vermeyecek.
- I couldn't let Tom know the truth.
- Tom'un gerçeği bilmesine izin veremezdim.
- Please let me take a day off tomorrow.
- Lütfen yarın bir gün izin almama izin verin.
- I think you should let Tom and me go to Boston by ourselves.
- Sanırım Tom ve benim kendi başımıza Boston'a gitmemize izin vermelisin.
- I wish you'd let Tom finish his story.
- Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin verseydin.
- Let me explain myself.
- İzin verin açıklayayım.
- Don't let him drink this juice.
- Bu meyve suyunu içmesine izin verme.
- Why don't you let me do that for you?
- Neden bunu senin için yapmama izin vermiyorsun?
- I'll let you do the talking.
- Konuşmanı yapmana izin vereceğim.
- I won't let them in.
- Onların içeri girmesine izin vermeyeceğim.
- Tom won't let Mary go there.
- Tom, Mary'nin oraya gitmesine izin vermeyecek.
- Tom will let you do that.
- Tom onu yapmana izin verecek.
- I didn't let Tom talk me into helping Mary.
- Tom'un Mary'ye yardım etmem için benimle konuşmasına izin vermedim.
- Tom said that he didn't think that Mary would let me do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmama izin vereceğini düşünmediğini söyledi.
- Don't let him escape!
- Kaçmasına izin vermeyin!
- I won't ever let you do that again.
- Onu bir daha yapmana asla izin vermeyeceğim.
- I can't let him do that.
- Bunu yapmasına izin veremem.
- Aren't you going to let me help you?
- Sana yardım etmeme izin vermeyecek misin?
- Can you let me pass?
- Geçmeme izin verebilir misin?
- Tom didn't let Mary eat his dessert.
- Tom, Mary'nin tatlı yemesine izin vermedi.
- My parents don't let me do that.
- Ailem onu yapmam için izin vermiyor.
- Tom won't let you do that.
- Tom onu yapmana izin vermeyecek.
- We're not going to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğiz.
- I think you ought to let Tom leave.
- Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.
- I'm not going to let you get away.
- Kaçmana izin vermeyeceğim.
- I can't let anyone know where I'm going.
- Kimsenin nereye gittiğimi bilmesine izin veremem.
- Don't let Tom go swimming by himself.
- Tom'un tek başına yüzmeye gitmesine izin verme.
- I didn't think it was a good idea to let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vermenin iyi bir fikir olduğunu düşünmedim.
- Thanks for letting me stay at your place.
- Evinde kalmama izin verdiğin için teşekkürler.
- We won't let you in.
- İçeri girmene izin vermeyeceğiz.
- Don't let that girl interfere with your studies.
- O kızın çalışmalarınıza engel olmasına izin verme.
- Tom isn't going to let you die.
- Tom ölmene izin vermeyecek.
- Why did you let Tom drive?
- Tom'un araba sürmesine neden izin verdin?
- You can't let Tom do that to you anymore.
- Artık Tom'un sana bunu yapmasına izin veremezsin.
- I'm going to open the wine and let it breathe.
- Şarabı açıp nefes almasına izin vereceğim.
- I wonder if you'd let me leave early today.
- Acaba bugün erken çıkmama izin verir misin?
- Are you sure Tom will let us sing with his group?
- Tom'un grubuyla şarkı söylememize izin vereceğinden emin misin?
- I won't let her do this.
- Bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let appearances deceive you.
- Görünüşün seni aldatmasına izin verme.
- Tom won't let me help him.
- Tom ona yardım etmeme izin vermeyecek.
- Let me come to the ball; I, too, would like to dance.
- Baloya gelmeme izin ver; Ben de dans etmek istiyorum.
- I'm letting you go.
- Gitmene izin veriyorum.
- Let me think for a second.
- Bir saniye düşünmeme izin verin.
- Tom wouldn't let us go.
- Tom gitmemize izin vermezdi.
- Tom will probably let Mary win.
- Tom muhtemelen Mary'nin kazanmasına izin verecektir.
- Please don't let Tom see you crying.
- Lütfen Tom'un seni ağlarken görmesine izin verme.
- I knew you'd never let him die.
- Onun ölmesine asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.
- Tom let Mary take the credit for organizing the party.
- Tom partiyi organize etme işini Mary'nin üstlenmesine izin verdi.
- I'm not going to let that happen.
- Bunun olmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let him move.
- Hareket etmesine izin verme.
- Let me have a minute with Tom.
- Tom ile bir dakika birlikte olmam için bana izin ver.
- Don't let children have their own way.
- Çocukların başına buyruk olmalarına izin vermeyin.
- Why did you let Tom go to Boston by himself?
- Tom'un Boston'a tek başına gitmesine neden izin verdin?
- Let me take one of these.
- Bunlardan birini almama izin ver.
- You can't just let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin veremezsin.
- Don't let it go to your head.
- Kafanıza girmesine izin vermeyin.
- I won't let you go to Boston.
- Boston'a gitmene izin vermeyeceğim.
- Don't let him bite you.
- Onun seni ısırmasına izin verme.
- Don't let sports interfere with your studies.
- Sporun çalışmalarınıza engel olmasına izin vermeyin.
- No one lets me have fun anymore.
- Artık hiç kimse eğlenmeme izin vermiyor.
- I knew you wouldn't let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin vermeyeceğini biliyordum.
- Tom didn't let Mary eat his dessert.
- Tom, Mary'nin onun tatlısını yemesine izin vermedi.
- I'm never going to let you do that.
- Bunu yapmana asla izin vermeyeceğim.
- Tom would never let me drive his car.
- Tom arabasını sürmeme asla izin vermedi.
- I'm surprised Tom let Mary go out alone.
- Tom'un Mary'nin yalnız çıkmasına izin vermesine şaşırdım.
- Tom is never going to let me forget it.
- Tom asla onu unutmama izin vermeyecek.
- Tom wanted to play poker with us, but Mary wouldn't let him.
- Tom bizimle poker oynamak istedi ama Mary izin vermedi.
- We're letting you go.
- Biz gitmene izin veriyoruz.
- Why wouldn't you let me help?
- Neden yardım etmeme izin vermiyorsun?
- We can't just let you leave.
- Gitmenize izin veremeyiz.
- Don't let that girl interfere with your studies.
- O kızın derslerine karışmasına izin verme.
- Don't let Tom see you.
- Tom'un seni görmesine izin verme.
- Tom doesn't even let his daughter go out on weekends.
- Tom kızının hafta sonları dışarı çıkmasına bile izin vermiyor.
- Let me sit down.
- Oturmama izin ver.
- Let Tom talk first.
- Önce Tom'un konuşmasına izin ver.
- Don't let him know that.
- Bunu bilmesine izin verme.
- She's not coming on the trip because her parents won't let her.
- Ailesi izin vermediği için geziye gelmiyor.
- I won't let them do this.
- Onların bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Tom wouldn't let it go.
- Tom onun gitmesine izin vermezdi.
- Let Tom have some fun.
- Tom'un biraz eğlenmesine izin ver.
- Turn off the oven, crack open the oven door and let the Pavlova cool for one hour.
- Fırını kapatın, fırın kapağını birazcık aralayın ve tatlının bir saat soğumasına izin verin.
- Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
- Doktorların makineyi kullanmayıp kardeşinin ölmesine izin vermelerini mi istiyorsun?
- Please let me sleep.
- Lütfen uyumama izin ver.
- Don't let Tom do that again.
- Tom'un bunu tekrar yapmasına izin vermeyin.
- Don't let that worry you.
- Onun seni endişelendirmesine izin verme.
- Let Tom help you.
- Tom'un sana yardım etmesine izin ver.
- We asked Tom to let us stay.
- Tom'dan kalmamıza izin vermesini istedik.
- Why wouldn't you let me borrow your bicycle?
- Neden bisikletini ödünç almama izin vermedin?
- Don't let them know that.
- Bunu bilmelerine izin verme.
- Mary let Tom kiss her hand.
- Mary Tom'un elini öpmesine izin verdi.
- Don't let Tom fool you.
- Tom'un seni kandırmasına izin verme.
- Why has Japan let pollution get so bad?
- Neden Japonya, kirliliğin bu kadar kötüye gitmesine izin verdi?
- Grab Tom and don't let him get away.
- Tom'u yakala ve kaçmasına izin verme.
- Tom won't let Mary sit next to him.
- Tom, Mary'nin yanına oturmasına izin vermiyor.
- Tom won't let us help Mary.
- Tom, Mary'ye yardım etmemize izin vermez.
- Please don't let Tom ride my bicycle.
- Lütfen Tom'un bisikletimi kullanmasına izin verme.
- Tom is mad because I let you help me.
- Bana yardım etmene izin verdiğim için Tom sinirli.
- If I am elected, I will never let such things happen in this country.
- Eğer seçilirsem, bu ülkede böyle şeylerin olmasına asla izin vermeyeceğim.
- I never let anyone come into my apartment.
- Asla kimsenin daireme girmesine izin vermiyorum.
- Let me ask a question.
- Bir soru sormama izin ver.
- Just let me help you.
- Sana yardım etmeme izin ver.
- I don't let Tom make decisions for me.
- Tom'a benim için kararlar vermesine izin vermem.
- Don't let them drink any more.
- Artık içmelerine izin vermeyin.
- You can't let anyone know where I'm going.
- Kimsenin nereye gittiğimi bilmesine izin veremezsin.
- Tom, will you let me copy your math homework?
- Tom, matematik ödevini kopyalamama izin verir misin?
- Do you really think I'd let anyone come between us?
- Gerçekten aramıza birinin girmesine izin vereceğimi mi sanıyorsun?
- I won't let him do this to you.
- Onun bunu senin için yapmasına izin vermeyeceğim.
- Tom didn't let Mary play outside.
- Tom, Mary'nin dışarıda oynamasına izin vermedi.
- Let's let Tom try doing that again.
- Tom'un bunu tekrar denemesine izin verelim.
- Thanks for letting me speak.
- Konuşmama izin verdiğiniz için teşekkürler.
- It's best to let Tom handle it.
- Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.
- I'm sorry I didn't let you drive.
- Sürmene izin vermediğim için özür dilerim.
- Don't let anyone sit here.
- Kimsenin buraya oturmasına izin vermeyin.
- Are you really going to let Tom do that?
- Gerçekten Tom'un onu yapmasına izin verecek misin?
- They won't let me see Tom.
- Onlar Tom'u görmeme izin vermeyecek.
- You can't let me suffer.
- Benim acı çekmeme izin veremezsin.
- I let them do it.
- Onların bunu yapmasına izin verdim.
- They let me pick a present.
- Onlar bir hediye seçmeme izin verdiler.
- Let's not let this happen again.
- Bunun tekrar olmasına izin vermeyelim.
- Tom wouldn't let you do that.
- Tom bunu yapmana izin vermez.
- You shouldn't let children play with the kitchen knife.
- Çocukların mutfak bıçağıyla oynamasına izin vermemelisin.
- Tom doesn't let anyone touch him.
- Tom kimsenin ona dokunmasına izin vermez.
- Let me do the talking.
- Konuşmama izin ver.
- Tom let Mary do all the talking.
- Tom Mary'nin bütün konuşmayı yapmasına izin verdi.
- I want Tom to let Mary finish.
- Tom'un Mary'nin bitirmesine izin vermesini istiyorum.
- Tom would never let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba sürmesine asla izin vermezdi.
- Why don't we let Tom try that again?
- Neden Tom'un onu tekrar denemesine izin vermiyoruz?
- I must let you know how I feel.
- Ne hissettiğimi bilmene izin vermeliyim.
- I will not let you do this to me.
- Senin bunu benim için yapmana izin vermeyeceğim.
- Let her decide.
- Onun karar vermesine izin ver.
- I let Tom talk.
- Tom'un konuşmasına izin verdim.
- This is the last time I let you go.
- Bu, gitmene son izin verişim.
- Don't let him give up.
- Pes etmesine izin vermeyin.
- Please let me finish.
- Lütfen bitirmeme izin ver.
- We can't let them in.
- Onların içeri girmesine izin veremeyiz.
- If I am elected, I will never let such things happen in this country.
- Ben seçilirsem, ben bu ülkede böyle şeylerin olmasına asla izin vermeyeceğim.
- You've got to let me go home.
- Eve gitmeme izin vermek zorundasın.
- Please let me talk to Tom.
- Lütfen Tom'la konuşmama izin ver.
- Tom should've let his children come camping with us.
- Tom çocuklarının bizimle birlikte kampa gelmelerine izin vermeliydi.
- Let me look at you.
- Sana bakmama izin ver.
- Tom said you wouldn't let him in.
- Tom onun içeri girmesine izin vermediğini söyledi.
- Tom would never let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına asla izin vermezdi.
- Don't let Tom find out about that.
- Tom'un bunu öğrenmesine izin verme.
- Tom won't let me anywhere near Mary.
- Tom, Mary'nin yanına yaklaşmama izin vermiyor.
- You can't let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin veremezsin.
- I can't let anyone know where I'm going.
- Nereye gittiğimi kimsenin bilmesine izin veremem.
- Tom let Mary read his diary.
- Tom, Mary'nin günlüğünü okumasına izin verdi.
- Let me just look at it for a while.
- Bir süre bakmama izin ver.
- Tom didn't let me say anything.
- Tom bir şey söylememe izin vermedi.
- I'd never let Tom kiss me.
- Tom'un beni öpmesine asla izin vermezdim.
- Why won't you let us in?
- Neden içeri girmemize izin vermiyorsun?
- Let me be your plus one.
- Senin artı birin olmama izin ver.
- I'd never let you kiss me.
- Beni öpmenize asla izin vermezdim.
- Let us talk to him.
- Onunla konuşmamıza izin verin.
- Tom didn't let Mary pay the bill.
- Tom, Mary'nin hesabı ödemesine izin vermedi.
- I won't let them hurt you.
- Onların seni incitmesine izin vermeyeceğim.
- Don't let him sleep.
- Uyumasına izin verme.
- Tom didn't want to let Mary into his house.
- Tom, Mary'nin evine girmesine izin vermek istemedi.
- Tom wouldn't let anything happen to you.
- Tom sana bir şey olmasına izin vermez.
- Tom didn't let me do anything.
- Tom hiçbir şey yapmama izin vermedi.
- I'll let you get back to work.
- İşine dönmene izin vereceğim.
- I really appreciate you letting me use your apartment.
- Daireni kullanmama izin verdiğin için gerçekten minnettarım.
- Tom doesn't let his kids do that.
- Tom, çocuklarının bunu yapmasına izin vermiyor.
- They wouldn't let anyone talk to me.
- Onlar kimsenin benimle konuşmasına izin vermezlerdi.
- Tom let us go.
- Tom gitmemize izin verdi.
- Don't let them fool you.
- Seni kandırmalarına izin verme.
- We must not let them infiltrate our network.
- Onların ağımıza sızmasına izin vermemeliyiz.
- How could you let him do this?
- Bunu yapmasına nasıl izin verdin?
- Tell him to let the dog in.
- Ona köpeğin içeri girmesine izin vermesini söyle.
- I let them go.
- Gitmelerine izin verdim.
- Don't let him lick you.
- Seni yalamasına izin verme.
- You let Tom get away.
- Tom'un kaçmasına izin verdin.
- Tom won't let us sing.
- Tom şarkı söylememe izin vermeyecek.
- I wouldn't let my daughter pierce her nose.
- Kızımın burnunu deldirmesine izin vermezdim.
- He let me work in his office.
- Ofisinde çalışmama izin verdi.
- Tom has to let me do this.
- Tom bunu yapmama izin vermek zorunda.
- Don't let me lose faith in justice.
- Adalete olan inancımı kaybetmeme izin verme.
- No way, because if I let you, it will spoil your dinner.
- Olmaz, çünkü izin verirsem akşam yemeğin mahvolur.
- You never let anyone do anything.
- Kimsenin bir şey yapmasına izin vermiyorsun.
- Please let Tom sleep a little longer.
- Lütfen Tom'un biraz daha uyumasına izin verin.
- Tom doesn't let people into his house.
- Tom insanların evine girmesine izin vermez.
- Tom won't let me help Mary.
- Tom, Mary'ye yardım etmeme izin vermeyecek.
- Don't let Tom sleep.
- Tom'un uyumasına izin verme.
- I didn't think you'd let me do that.
- Bunu yapmama izin vereceğini düşünmemiştim.
- Why did you let Tom do that?
- Tom'un bunu yapmasına neden izin verdin?
- I wanted to play tag with the other children, but they wouldn't let me.
- Diğer çocuklarla ebelemece oynamak istedim ama bana izin vermediler.
- Tom said he didn't think Mary would let him do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini düşünmediğini söyledi.
- You should let him help you.
- Onun sana yardım etmesine izin vermelisin.
- Don't let anyone close this door.
- Kimsenin bu kapıyı kapatmasına izin vermeyin.
- When did you decide to let Tom do that?
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeye ne zaman karar verdin?
- Tom wouldn't let us help him.
- Tom ona yardım etmemize izin vermedi.
- Thank you for letting me speak with Tom.
- Tom'la konuşmama izin verdiğin için teşekkür ederim.
- You shouldn't let him in.
- Onun içeri girmesine izin vermemelisin.
- You never let us have any fun.
- Eğlenmemize hiç izin vermedin.
- I'll let him tell you.
- Sana anlatmasına izin vereceğim.
- Don't let Tom sit here.
- Tom'un buraya oturmasına izin verme.
- Tom isn't going to let Mary win.
- Tom Mary'nin kazanmasına izin vermeyecektir.
- We cannot let these corporations tell us what to do.
- Bu şirketlerin bize ne yapacağımızı söylemesine izin veremeyiz.
- Mary urged her parents to let her go out with her friends.
- Mary, arkadaşlarıyla dışarı çıkmasına izin vermeleri için annesini ve babasını zorladı.
- I didn't let anyone do that.
- Bunu kimsenin yapmasına izin vermedim.
- Don't let him answer the phone.
- Onun telefona cevap vermesine izin verme.
- Let me repeat that.
- Şunu tekrar etmeme izin verin.
- We're not going to let that stop us.
- Onun bizi durdurmasına izin vermeyeceğiz.
- We can't let this continue.
- Bunun devam etmesine izin veremeyiz.
- My parents wouldn't let me date who I wanted to date.
- Ailem istediğim kişiyle çıkmama izin vermezdi.
- I'll let you speak to him.
- Onunla konuşmana izin vereceğim.
- I didn't let anyone do that.
- Kimsenin bunu yapmasına izin vermedim.
- Let me introduce myself.
- Kendimi tanıtmama izin verin.
- Don't let me detain you.
- Seni alıkoymama izin verme.
- I had to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermek zorundaydım.
- Let him buy the next beer.
- Bir sonraki birayı onun ısmarlamasına izin ver.
- We'll let you rest.
- Dinlenmene izin vereceğiz.
- Don't let Tom do it.
- Tom'un bunu yapmasına izin verme.
- Let him finish.
- Onun bitirmesine izin ver.
- Let them use our dressing rooms.
- Onların soyunma odalarımızı kullanmalarına izin verin.
- We can't let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin veremeyiz.
- Let me help you to do the work.
- İşi yapmanıza yardım etmeme izin verin.
- She flatly refused to let him in.
- Onun içeri girmesine kesinlikle izin vermedi.
- I think that we should let Tom rest a bit.
- Tom'un biraz dinlenmesine izin vermemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Don't let Tom push you around.
- Tom'un seni itip kakmasına izin verme.
- Let me guess.
- Tahmin etmeme izin verin.
- Tom lets Mary win.
- Tom Mary'nin kazanmasına izin veriyor.
- I won't let you do that again.
- Bunu bir daha yapmana izin vermem.
- She didn't intend to let him drive.
- Araba kullanmasına izin vermek niyetinde değildi.
- Tom let Mary go home early.
- Tom, Mary'nin eve erken gitmesine izin verdi.
- I'll let Tom explain.
- Tom'un açıklamasına izin vereceğim.
- Don't let Tom use the phone.
- Tom'un telefonu kullanmasına izin verme.
- I let Tom watch a little TV after he finished his homework.
- Tom'un ödevini bitirdikten sonra biraz televizyon izlemesine izin verdim.
- Don't let anyone in this room.
- Bu odaya kimsenin girmesine izin vermeyin.
- I'm afraid Tom won't let me go.
- Korkarım Tom gitmeme izin vermeyecek.
- I think you ought to let Tom go to Boston by himself.
- Bence Tom'un Boston'a tek başına gitmesine izin vermelisin.
- I should probably let Tom sleep a little longer.
- Muhtemelen Tom'un biraz daha uyumasına izin vermeliyim.
- My husband won't let me get a job.
- Kocam iş bulmama izin vermiyor.
- I can't let Tom help us anymore.
- Tom'un artık bize yardım etmesine izin veremem.
- I will let you go home at once.
- Hemen eve gitmene izin vereceğim.
- Don't let Tom lie on the floor.
- Tom'un yerde yatmasına izin vermeyin.
- I cannot let them catch you.
- Onlara seni yakalamalarına izin veremem.
- We can't just let them leave.
- Gitmelerine izin veremeyiz.
- Dad, will you please let me borrow the car?
- Baba, lütfen arabayı ödünç almama izin verir misin?
- Tom isn't going to let Mary get to him.
- Tom, Mary'nin ona ulaşmasına izin vermeyecek.
- Don't let them eat this.
- Onların bunu yemesine izin verme.
- Let us do our job.
- İşimizi yapmamıza izin verin.
- Tom won't let me see them.
- Tom onları görmeme izin vermiyor.
- I'd drive if Tom let me.
- Tom bana izin verirse araba sürerim.
- Tom said Mary wouldn't let him do that.
- Tom, Mary'nin onu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.
- I can help if you let me.
- Bana izin verirsen yardım edebilirim.
- I'm not going to let Tom sing.
- Tom'un şarkı söylemesine izin vermeyeceğim.
- Tom doesn't want to let Mary go.
- Tom, Mary'nin gitmesine izin vermek istemiyor.
- We won't let that happen to you.
- Onun sana olmasına izin vermeyeceğiz.
- I didn't let Tom sing with us.
- Tom'un bizimle şarkı söylemesine izin vermedim.
- Why did you let this happen?
- Neden bunun olmasına izin verdin?
- Let us talk to them.
- Onlarla konuşmamıza izin verin.
- Tom's parents let him do whatever he wants to do.
- Tom'un ailesi ne isterse yapmasına izin veriyor.
- We can't let Tom have that diamond.
- Tom'un o elması almasına izin veremeyiz.
- Tom won't let Mary do that.
- Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermeyecek.
- She let him drive on his own.
- Kendi başına sürmesine izin verdi.
- I can't let them leave before the watch is fixed.
- Saat tamir edilmeden önce onların gitmesine izin veremem.
- I never would've let Tom drive.
- Tom'un sürmesine asla izin vermezdim.
- Tom lets Mary win.
- Tom, Mary'nin kazanmasına izin verir.
- I'd be surprised if Tom didn't let you do that.
- Tom bunu yapmana izin vermezse şaşırırım.
- Let Tom have it.
- Tom'un onu almasına izin ver.
- Tom shouldn't let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vermemeliydi.
- I will not let you do this.
- Buna yapmana izin vermeyeceğim.
- I'll let you go home early.
- Eve erken gitmene izin vereceğim.
- We were let into a club.
- Bir kulübe girmemize izin verildi.
- I let Tom kiss me.
- Tom'un beni öpmesine izin verdim.
- I hope they let Tom go.
- Umarım Tom'un gitmesine izin verirler.
- Tom wouldn't let us do that.
- Tom bunu yapmamıza izin vermez.
- I will not let you do it.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- I'll let you think about it a bit longer.
- Bunu biraz daha düşünmene izin vereceğim.
- Tom let me sit next to him.
- Tom yanına oturmama izin verdi.
- Let me think it over, and I'll let you know later.
- Düşünmeme izin ver, sonra sana haber veririm.
- I'm not letting you go alone.
- Yalnız gitmene izin vermeyeceğim.
- Let me stay for a night.
- Bir gece kalmama izin ver.
- Tom would never let you do that.
- Tom bunu yapmana asla izin vermezdi.
- Please let me go.
- Lütfen gitmeme izin verin.
- I will let you go home at once.
- Bir an önce eve gitmenize izin vereceğim.
- I'm going to let Tom do as he likes.
- Tom'un hoşlandığı gibi yapmasına izin vereceğim.
- Our imagination lets us travel around space.
- Hayal gücümüz uzayda seyahat etmemize izin veriyor.
- I don't suppose you're going to let me do what I want to do.
- Yapmak istediğim şeyi yapmama izin vereceğini sanmıyorum.
- Tom wouldn't let me call an ambulance so I drove him to the hospital myself.
- Tom ambulans çağırmama izin vermedi, ben de onu hastaneye kendim götürdüm.
- I'll overlook it this time, but don't let it happen again.
- Bu seferlik görmezden geleceğim ama bir daha olmasına izin vermeyeceğim.
- I won't let Tom do it.
- Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let them cross the street.
- Karşıdan karşıya geçmelerine izin verme.
- You should let us see them.
- Onları görmemize izin vermelisin.
- You can drink water, but you can also let it walk.
- Su içebilirsin, ama yürümesine de izin verebilirsin.
- I know you'd never let anyone hurt Tom.
- Kimsenin Tom'u incitmesine izin vermeyeceğini biliyorum.
- I won't let him do that.
- Bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Tom will let Mary decide.
- Tom Mary'nin karar vermesine izin verecek.
- Don't let him close it.
- Kapatmasına izin verme.
- We'll never let him go.
- Onun gitmesine asla izin vermeyeceğiz.
- Don't let him approach.
- Onun yaklaşmasına izin verme.
- Are you sure Tom will let us sleep in his basement?
- Tom'un onun bodrum katında yatmamıza izin vereceğinden emin misin?
- Let me think for just a second.
- Bir saniyecik düşünmeme izin verin.
- Are you really going to let Tom go there by himself?
- Gerçekten Tom'un oraya kendi başına gitmesine izin verecek misin?
- I couldn't let Tom get away with it.
- Tom'un bundan kurtulmasına izin veremezdim.
- Tom will never let you do that.
- Tom bunu yapmana asla izin vermez.
- Don't let me become discouraged.
- Cesaretimin kırılmasına izin verme.
- I can't let you leave.
- Gitmene izin veremem.
- Don't let her drive.
- Araba sürmesine izin vermeyin.
- Keep your door locked and don't let anyone in.
- Kapınızı kilitli tutun ve kimsenin girmesine izin vermeyin.
- Tom didn't let me win.
- Tom kazanamama izin vermedi.
- Let me do that again.
- Bir daha yapmama izin ver.
- Why don't you let me handle this one?
- Neden bununla meşgul olmama izin vermiyorsun?
- I'll let them go.
- Gitmelerine izin vereceğim.
- Don't let a boy interfere with your studies.
- Bir çocuğun çalışmalarınıza engel olmasına izin verme.
- I won't let him hurt you.
- Onun seni incitmesine izin vermeyeceğim.
- Tom agreed to let Mary do that.
- Tom Mary'nin onu yapmasına izin vermeyi kabul etti.
- He let her kiss him.
- Onu öpmesine izin verdi.
- Don't let it be said I am not punctual.
- Dakik olmadığımın söylenmesine izin vermeyin.
- Let us do that for you.
- Bunu sizin için yapmamıza izin verin.
- Don't let him watch this film.
- Onun bu filmi izlemesine izin vermeyin.
- I can help if you let me.
- İzin verirsen yardım edebilirim.
- Tom wouldn't let anyone else in the room.
- Tom odaya başka kimsenin girmesine izin vermedi.
- Be quiet and let me think.
- Sessiz ol ve düşünmeme izin ver.
- Don't let her drink any more.
- Daha fazla içmesine izin verme.
- Tom let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verdi.
- I don't think Tom should've let Mary do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vermesi gerektiğini sanmıyorum.
- Let Tom stay there.
- Tom'un orada kalmasına izin ver.
- Tom will probably just let Mary cry herself to sleep.
- Tom muhtemelen Mary'nin ağlaya ağlaya uyumasına izin verecek.
- She won't let you leave.
- Gitmene izin vermeyecek.
- We can't let them do that.
- Onu yapmalarına izin veremeyiz.
- Tom wouldn't let me sing.
- Tom şarkı söylememe izin vermezdi.
- Why wouldn't you let Tom do that?
- Neden Tom'un bunu yapmasına izin vermedin?
- Let him get some rest.
- Onun biraz dinlenmesine izin ver.
- Don't let him get away.
- Onun kaçmasına izin vermeyin.
- Tom isn't going to let Mary go to Boston with you.
- Tom, Mary'nin seninle Boston'a gitmesine izin vermeyecek.
- You can't let Tom drink by himself.
- Tom'un kendi başına içmesine izin veremezsin.
- Tom didn't intend to let Mary kiss him.
- Tom Mary'nin onu öpmesine izin vermek niyetinde değildi.
- Let him sleep.
- Onun uyumasına izin ver.
- Linda didn't even let Dan kiss her.
- Linda, Dan'in onu öpmesine bile izin vermedi.
- Are you really going to let Tom do that?
- Tom'un bunu yapmasına gerçekten izin verecek misin?
- I'm not going to let you go.
- Gitmene izin vermeyeceğim.
- Please let Tom do his job.
- Lütfen Tom'un işini yapmasına izin verin.
- I let Tom in.
- Tom'un içeri girmesine izin veriyorum.
- Don't let him take it.
- Onu almasına izin verme.
- Do you think Tom will let me do that?
- Tom onu yapmama izin vereceğini mi düşünüyorsun?
- Don't let it get to you, Tom.
- Bunun seni etkilemesine izin verme, Tom.
- Tom will probably let Mary do that.
- Tom muhtemelen Mary'nin yapmasına izin verecektir.
- I'm not going to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- I will not let him do this.
- Onun bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Janet always lets me use her typewriter.
- Janet her zaman daktilosunu kullanmama izin verir.
- You have to let me talk to her.
- Onunla konuşmama izin vermek zorundasın.
- Tom wouldn't let me say anything.
- Tom bir şey söylememe izin vermedi.
- I had to let her win.
- Onun kazanmasına izin vermek zorunda kaldım.
- We can't let her die.
- Biz onun ölmesine izin veremeyiz.
- I'd love to marry you, but my family won't let me.
- Seninle evlenmek istiyorum ama ailem bana izin vermeyecek.
- Don't let Tom follow me.
- Tom'un beni takip etmesine izin verme.
- Don't let anyone else read this letter.
- Bu mektubu kimsenin okumasına izin verme.
- I didn't let Tom know what we were going to do.
- Tom'un ne yapacağımızı bilmesine izin vermedim.
- I wonder if you'd let me leave early today.
- Bugün erken gitmeme izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.
- Don't let him play with your phone.
- Telefonunla oynamasına izin verme.
- Let me just finish.
- Bitirmeme izin ver.
- Don't let anybody else read this letter.
- Bu mektubu kimsenin okumasına izin verme.
- Let Tom sleep.
- Tom'un uyumasına izin ver.
- Let's get inside.
- İçeriye girmemize izin verin.
- Let me go with you.
- Seninle gitmeme izin ver.
- I won't let that bother me.
- Bunun beni rahatsız etmesine izin vermeyeceğim.
- Tom wouldn't let anybody in the house.
- Tom kimsenin eve girmesine izin vermezdi.
- Tom would never just let me win.
- Tom kazanmama asla izin vermezdi.
- I would've let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin verirdim.
- Let me look.
- Bakmama izin ver.
- I won't let them go there.
- Oraya gitmelerine izin vermeyeceğim.
- Do you think Tom will let Mary drive?
- Sence Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin verir mi?
- It's too good an opportunity to let it slip away.
- Elimizden kaçmasına izin veremeyeceğimiz kadar iyi bir fırsat.
- Do your parents let you eat candy?
- Anne ve baban şeker yemene izin veriyor mu?
- I'll never let anything happen to you.
- Sana bir şey olmasına asla izin vermeyeceğim.
- I let Tom sleep on my couch.
- Tom'un kanepemde uyumasına izin verdim.
- I'm not letting Tom do this.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermiyorum.
- Never let them see you bleed.
- Acını görmelerine izin verme.
- Tom refused to let Mary enter the house.
- Tom, Mary'nin eve girmesine izin vermedi.
- Don't let anyone hurt Tom.
- Hiç kimsenin Tom'u incitmesine izin vermeyin.
- You let Tom win, didn't you?
- Tom'un kazanmasına izin verdin, değil mi?
- I promise that I won't let anything happen to you.
- Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğime söz veriyorum.
- I'll let you speak to them.
- Onlarla konuşmana izin vereceğim.
- Tom let Mary swim.
- Tom, Mary'nin yüzmesine izin verdi.
- Tom wouldn't let Mary in.
- Tom Mary'nin içeri girmesine izin vermezdi.
- Don't let your mother know that.
- Annenin bunu bilmesine izin verme.
- We don't let people like you in here.
- Senin gibi insanların buraya girmesine izin vermiyoruz.
- I'm not letting Tom anywhere near my car.
- Tom'a arabamın yanında bir yerde izin vermiyorum.
- I wonder if they'll let us go home early today.
- Onların bugün eve erken gitmemize izin verip vermeyeceklerini merak ediyorum.
- I'm sure Tom will let Mary win.
- Eminim Tom, Mary'nin kazanmasına izin verecektir.
- Let me see what you've got.
- Sende neler olduğunu görmeme izin ver.
- Tom wouldn't let Mary quit.
- Tom, Mary'nin işi bırakmasına izin vermedi.
- I think we shouldn't let Tom do that again.
- Bence Tom'un bunu tekrar yapmasına izin vermemeliyiz.
- Tom isn't likely to let you drive.
- Tom muhtemelen araba sürmene izin vermeyecek.
- I won't let you do that anymore.
- Artık onu yapmana izin vermeyeceğim.
- I won't ever let you do that again.
- Bunu bir daha yapmana asla izin vermeyeceğim.
- Don't let him open the door.
- Kapıyı açmasına izin verme.
- Don't let Tom touch my computer.
- Tom'un bilgisayarıma dokunmasına izin verme.
- Don't let Tom do that again.
- Tom'un bunu tekrar yapmasına izin verme.
- I'll never let Tom drive my car again.
- Bir daha asla Tom'un arabamı kullanmasına izin vermeyeceğim.
- Tell him to let the dog out.
- Ona köpeğin dışarı çıkmasına izin vermesini söyle.
- Why don't you let me decide?
- Neden benim karar vermeme izin vermiyorsun?
- Don't let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin verme.
- You can't let them win.
- Sen onların kazanmalarına izin veremezsin.
- Do you think I should let Tom do that?
- Sence Tom'un bunu yapmasına izin vermeli miyim?
- You can't let Tom get on that train.
- Tom'un o trene binmesine izin veremezsin.
- You shouldn't let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vermemelisin.
- I can't let you take the blame.
- Suçu üstlenmene izin veremem.
- I think we should let Tom do that.
- Bence Tom'un bunu yapmasına izin vermeliyiz.
- Please let Tom wait here a bit.
- Lütfen Tom'un burada biraz beklemesine izin verin.
- Let Tom carry it.
- Tom'un onu taşımasına izin ver.
- Let me say this just once.
- Bunu bir kez olsun söylememe izin verin.
- Tom didn't let Mary finish what she was trying to say.
- Tom Mary'nin söylemeye çalıştığı şeyi bitirmesine izin vermedi.
- We can't let this happen anymore.
- Artık bunun olmasına izin veremeyiz.
- I let Tom work on my car.
- Tom'un arabamda çalışmasına izin verdim.
- Should I let them go?
- Gitmelerine izin vermeli miyim?
- Blow the horn so that car will let us pass.
- Kornayı çal ki araba geçmemize izin versin.
- I didn't let Tom use my toothbrush.
- Tom'un diş fırçamı kullanmasına izin vermedim.
- I'll let you tell Tom.
- Tom'a söylemene izin vereceğim.
- Don't let him stay there.
- Orada kalmasına izin verme.
- Tom won't let Mary in.
- Tom Mary'nin içeri girmesine izin vermeyecek.
- Don't let anyone press this button.
- Kimsenin bu düğmeye basmasına izin verme.
- Don't let anyone know I'm here.
- Kimsenin burada olduğumu bilmesine izin verme.
- I'd never let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına asla izin vermem.
- Why didn't you let Tom do that?
- Neden Tom'un onu yapmasına izin vermedin?
- I can't believe I let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin verdiğime inanamıyorum.
- If Tom is tired, let him go to bed.
- Tom yorgunsa, yatmasına izin ver.
- Let me take that.
- Onu almama izin ver.
- I won't let you take Tom.
- Tom'u götürmene izin vermeyeceğim.
- Tom said he wished he hadn't let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermemiş olmayı dilediğini söyledi.
- Don't let him follow me.
- Onun beni takip etmesine izin vermeyin.
- Don't let that happen.
- Bunun olmasına izin verme.
- I decided to let Tom do that for me.
- Tom'un bunu benim için yapmasına izin vermeye karar verdim.
- Why didn't Tom let Mary drive?
- Tom neden Mary'nin sürmesine izin vermedi?
- Mary said she wasn't going to let Tom drive.
- Mary Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceğini söyledi.
- Let Tom finish his sentence.
- Tom'un cümlesini bitirmesine izin verin.
- Tom won't let you do that again.
- Tom bunu tekrar yapmana izin vermez.
- I'll let you handle things.
- İşleri halletmene izin vereceğim.
- It wouldn't be right for me to let you copy my work.
- Çalışmamı kopyalamana izin vermem doğru olmazdı.
- I can't let you do this for me.
- Benim için bunu yapmana izin veremem.
- We should probably let Tom know what's happened.
- Tom'un olanları öğrenmesine izin vermeliyiz.
- Mom let the children eat cookies.
- Annem çocukların kurabiye yemelerine izin verdi.
- You'd better not let Tom drive.
- Tom'un sürmesine izin vermesen iyi olur.
- Don't let me be misunderstood.
- Yanlış anlaşılmama izin verme.
- I'll let you tell him.
- Ona söylemene izin vereceğim.
- I won't let Tom do it.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- I had to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermek zorunda kaldım.
- Just don't let it happen again.
- Bir daha yaşanmasına izin verme yeter.
- I don't think Tom would let me drive.
- Tom'un araba sürmeme izin vereceğini sanmıyorum.
- Tom won't let us sing.
- Tom şarkı söylememize izin vermiyor.
- I wish that I hadn't let Tom drive.
- Keşke Tom'un sürmesine izin vermeseydim.
- I don't let Tom make decisions for me.
- Tom'un benim adıma karar vermesine izin vermem.
- Let me hear what you have to say.
- Söyleyeceklerini duymama izin ver.
- I'll let you think about it a little longer.
- Bunu biraz daha düşünmene izin vereceğim.
- I'll do that as soon as Tom lets me.
- Tom bana izin verir vermez bunu yapacağım.
- Don't you think we should let Tom do whatever he wants?
- Sence de Tom'un istediğini yapmasına izin vermemiz gerekmez mi?
- Tom won't let us sing with his band.
- Tom grubuyla şarkı söylememize izin vermiyor.
- I let them sleep in.
- Onların geç kalkmasına izin verdim.
- Don't let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin verme.
- Let me repeat this.
- Bunu tekrar etmeme izin verin.
- I won't let Tom come in.
- Tom'un girmesine izin vermeyeceğim.
- We're not going to let them die.
- Onların ölmesine izin vermeyeceğiz.
- I'm afraid I can't let you drive.
- Korkarım araba kullanmana izin veremem.
- Don't let Tom eat this.
- Tom'un bunu yemesine izin verme.
- Tom wouldn't let us sing.
- Tom şarkı söylememize izin vermedi.
- I can't let anyone know what it is.
- Kimsenin bunun ne olduğunu bilmesine izin veremem.
- We can't let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin veremeyiz.
- Tom let me go.
- Tom gitmeme izin verdi.
- Tom's parents let him stay out late at night.
- Tom'un ebeveynleri gece geç saatlere kadar onun dışarıda kalmasına izin verdi.
- Tom should've let Mary drive.
- Tom'un Mary'nin araba kullanmasına izin vermesi gerek.
- We can't let Tom get away with this.
- Tom'un bundan kurtulmasına izin veremeyiz.
- Let in some fresh air.
- İçeriye biraz temiz hava girmesine izin ver.
- If you can't help me, at least let me work.
- Eğer bana yardım edemiyorsan, hiç olmazsa çalışmama izin ver.
- Tom will let you leave.
- Tom gitmene izin verecek.
- Don't let the enemy get close.
- Düşmanın yaklaşmasına izin vermeyin.
- Dad wouldn't let me read books in bed.
- Babam yatakta kitap okumama izin vermezdi.
- Let me read the newspaper if you've finished with it.
- Bitirdiysen gazeteyi okumama izin ver.
- Did Tom let you drive his car?
- Tom arabasını sürmene izin verdi mi?
- I didn't let Tom drive.
- Tom'un sürmesine izin vermedim.
- How can you stand there and just let Tom die?
- Orada öylece durup Tom'un ölmesine nasıl izin verirsin?
- I think you should let Tom and me do that by ourselves.
- Sanırım Tom ve benim bunu kendi başımıza yapmamıza izin vermelisin.
- Why did you let Tom go?
- Tom'un gitmesine neden izin verdin?
- I wish you'd let Tom come with us.
- Keşke Tom'un bizimle gelmesine izin versen.
- Tom didn't let me do what I wanted.
- Tom istediğimi yapmama izin vermedi.
- We can't let them kill him.
- Onu öldürmelerine izin veremeyiz.
- Let me speak.
- Konuşmama izin verin.
- Don't let them drink any more.
- Artık onların içki içmesine izin verme.
- Don't let them near my kids.
- Çocuklarıma yaklaşmalarına izin verme.
- Please let me sleep for five more minutes.
- Lütfen beş dakika daha uyumama izin ver.
- You should let us help you.
- Sana yardım etmemize izin vermelisin.
- Are you really going to let Tom cook dinner tonight?
- Bu akşam yemeği Tom'un pişirmesine gerçekten izin verecek misin?
- Tom will talk your ear off if you let him.
- Eğer ona izin verirsen Tom çok konuşarak kafanı şişirecek.
- I'll let you do that.
- Onu yapmana izin vereceğim.
- I knew you'd never let her die.
- Onun ölmesine asla izin vermeyeceğini biliyordum.
- You can let us go now.
- Şimdi gitmemize izin verebilirsin.
- Don't let Tom do it by himself.
- Tom'un kendi başına yapmasına izin verme.
- I wouldn't let that bother you.
- Onun seni rahatsız etmesine izin vermezdim.
- I won't let her do this to you.
- Onun bunu senin için yapmasına izin vermeyeceğim.
- Tom said he didn't want to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermek istemediğini söyledi.
- Let Tom speak.
- Tom'un konuşmasına izin ver.
- I'm sure Tom will let you drive.
- Eminim Tom sürmene izin verecektir.
- My opinion is that you ought to let Tom go.
- Bence Tom'un gitmesine izin vermelisin.
- Please let the captured birds go.
- Lütfen yakalanan kuşların gitmesine izin ver.
- There's no way I'm going to let you do that.
- Sizin onu yapmanıza izin vermemin imkanı yok.
- I let her in the house.
- Onun eve girmesine izin verdim.
- I'll let you tell Tom what needs to be done.
- Tom'a ne yapılması gerektiğini senin söylemene izin vereceğim.
- I'm not going to let it happen.
- Bunun olmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let him move the table.
- Masayı oynatmasına izin verme.
- I can do that if you let me.
- İzin verirsen bunu yapabilirim.
- We can't let Tom leave with Mary.
- Tom'un Mary ile gitmesine izin veremeyiz.
- Tom's parents won't let him go out with Mary on school nights.
- Tom'un ebeveynleri onun okul gecelerinde Mary ile dışarı çıkmasına izin vermeyecek.
- Tom let me borrow his gloves.
- Tom eldivenlerini ödünç almama izin verdi.
- Tom let me sing with his band.
- Tom grubuyla şarkı söylememe izin verdi.
- Let's see what happens if we let Tom do what he wants.
- Tom'un istediğini yapmasına izin verirsek ne olacağını görelim.
- I can't go out tonight because my parents won't let me.
- Bu gece dışarı çıkamam çünkü annem ve babam izin vermez.
- Let me see that again, Tom.
- Onu tekrar görmeme izin ver, Tom.
- Tom says you let it happen.
- Tom bunun olmasına izin verdiğini söylüyor.
- Let him use my dressing room.
- Onun soyunma odamı kullanmasına izin verin.
- You let her get away.
- Onun kaçmasına izin verdin.
- I let him sleep on my couch.
- Kanepemde uyumasına izin verdim.
- I wish you'd let Tom come with us.
- Keşke Tom'un bizimle gelmesine izin verseydin.
- I wonder if they'll let us go home early today.
- Acaba bugün eve erken gitmemize izin verirler mi?
- Please let me handle this.
- Lütfen bunun üstesinden gelmeme izin ver.
- They should let you see Tom.
- Onlar Tom'u görmene izin vermeliler.
- Don't let Tom watch that movie.
- Tom'un o filmi izlemesine izin verme.
- I'm surprised Tom let Mary go out alone.
- Tom'un Mary'nin dışarı yalnız gitmesine izin vermesine şaşırdım.
- Tom won't let anyone touch it.
- Tom kimsenin dokunmasına izin vermiyor.
- Tom wouldn't let Mary sing with his band.
- Tom, Mary'nin grubuyla şarkı söylemesine izin vermedi.
- Tom won't let Mary drive anymore.
- Tom artık Mary'nin araba kullanmasına izin vermiyor.
- How could you let something like that happen?
- Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verebilirsin?
- Don't make me regret letting your stay here.
- Burada kalmana izin verdiğim için beni pişman etme.
- I think we should let Tom do what he wants.
- Sanırım Tom'a istediğini yapmasına izin vermeliyiz.
- Tom didn't let Mary in the house.
- Tom, Mary'nin eve girmesine izin vermedi.
- Let's let Tom try doing that again.
- Tom'un onu tekrar yapmayı denemesine izin verelim.
- Don't let him touch it.
- Ona dokunmasına izin verme.
- Why don't you just let Tom go?
- Niçin sadece Tom'un gitmesine izin vermiyorsun?
- Let Tom use my dressing room.
- Tom'un benim soyunma odamı kullanmasına izin verin.
- She refused to let her child go out in the rain.
- Çocuğunun yağmurda dışarı çıkmasına izin vermedi.
- Tom should've never let Mary go.
- Tom Mary'nin gitmesine izin vermemeliydi.
- Don't let him eat it.
- Yemesine izin vermeyin.
- Tom didn't let me answer Mary's questions.
- Tom Mary'nin sorularını cevaplamama izin vermedi.
- Let me think it over for a couple of days.
- Bunu birkaç gün düşünmeme izin verin.
- Don't let him hit you.
- Sana vurmasına izin verme.
- Tom refused to let Mary go out and play in the rain.
- Tom, Mary'nin dışarı çıkıp yağmurda oynamasına izin vermedi.
- He let the visitor into the living room.
- O, ziyaretçinin oturma odasına girmesine izin verdi.
- Don't let anyone else read this letter.
- Bu mektubu başkasının okumasına izin verme.
- Let me in.
- İçeri girmeme izin ver.
- I'd never let Tom win.
- Tom'un kazanmasına asla izin vermezdim.
- Tom won't let you go there by yourself.
- Tom senin oraya tek başına gitmene izin vermeyecek.
- Let us stay here.
- Burada kalmamıza izin ver.
- I will not let her do this.
- Onun bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Do you think they'll let us do that?
- Sence bunu yapmamıza izin verirler mi?
- I'm not even going to let Tom see it.
- Tom'un onu görmesine bile izin vermeyeceğim.
- I won't let Tom drive my car again.
- Tom'un arabamı tekrar sürmesine izin vermeyeceğim.
- Don't let him shut this door.
- Onun bu kapıyı kapatmasına izin verme.
- Please let the captured birds go.
- Lütfen yakalanan kuşların gitmesine izin verin.
- I can't let anyone know where he's going.
- Kimsenin onun nereye gittiğini bilmesine izin veremem.
- I thought Tom would let me go.
- Tom'un gitmeme izin vereceğini düşünmüştüm.
- You must let me in.
- Sen içeri girmeme izin vermelisin.
- Tom is never going to let you win.
- Tom asla kazanmana izin vermeyecek.
- Let me change into something comfortable.
- Rahat bir şeyler giymeme izin ver.
- Tom wouldn't let Mary enter the house.
- Tom, Mary'nin eve girmesine izin vermedi.
- Will you let Tom drive?
- Tom'un araba sürmesine izin verir misin?
- Will you let Tom go to Boston?
- Tom'un Boston'a gitmesine izin verecek misin?
- You can't let them stay here.
- Onların burada kalmasına izin veremezsin.
- Please let me take your picture.
- Lütfen resmini çekmeme izin ver.
- Do you really think Tom will let you help Mary?
- Gerçekten Tom'un Mary'ye yardım etmene izin vereceğini mi sanıyorsun?
- I think we shouldn't let Tom do that by himself.
- Bence Tom'un bunu tek başına yapmasına izin vermemeliyiz.
- Tom won't let Mary do that again.
- Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmasına izin vermez.
- Just let me sit here and watch TV, OK?
- Burada oturup televizyon izlememe izin ver, tamam mı?
- If Tom wants to do that, let him.
- Tom bunu yapmak istiyorsa, yapmasına izin ver.
- Tom won't let you pay.
- Tom ödemene izin vermez.
- I can't let Tom help us anymore.
- Tom'un bize daha fazla yardım etmesine izin veremem.
- Tom is never going to let Mary do that again.
- Tom, Mary'nin bunu tekrar yapmasına asla izin vermeyecek.
- I wish you'd let Tom go with us.
- Keşke Tom'un bizimle gelmesine izin verseydin.
- Why has Japan let pollution get so bad?
- Japonya neden kirliliğin bu kadar kötüleşmesine izin verdi?
- Do you think Tom will let me do that?
- Sence Tom bunu yapmama izin verir mi?
- Don't let that chair get covered with dew outside.
- O sandalyenin dışarıda çiy ile kaplanmasına izin vermeyin.
- Tom won't let Mary sing with his band.
- Tom Mary'nin grubuyla şarkı söylemesine izin vermeyecek.
- Why did you let this happen?
- Bunun olmasına neden izin verdin?
- Tom didn't let Mary say anything.
- Tom, Mary'nin bir şey söylemesine izin vermedi.
- I'm not going to let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.
- I should've agreed to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyi kabul etmeliydim.
- Don't let her go out after dark.
- Hava karardıktan sonra dışarı çıkmasına izin verme.
- They won't let me see you.
- Seni görmeme izin vermiyorlar.
- How could Tom let this happen?
- Tom bunun olmasına nasıl izin verebildi?
- I won't let Tom do that anymore.
- Tom'un bunu artık yapmasına izin vermeyeceğim.
- Here, why don't you let me do that for you?
- İşte, neden bunu senin için yapmama izin vermiyorsun?
- Let me talk to Tom alone, OK?
- Tom'la yalnız konuşmama izin ver, tamam mı?
- You let him get away.
- Onun kaçmasına izin verdin.
- Tom is never going to let you drive.
- Tom asla araba kullanmana izin vermeyecek.
- Do you really think your parents will let you go to Boston by yourself?
- Ebeveynlerinin Boston'a tek başına gitmene izin vereceklerini gerçekten düşünüyor musun?
- Tom let Mary ride his horse.
- Tom, Mary'nin atına binmesine izin verdi.
- Would Tom let you drive his car?
- Tom arabasını sürmene izin verir mi?
- They won't let Tom escape.
- Onlar Tom'un kaçmasına izin vermeyecekler.
- Tom didn't let me do it.
- Tom onu yapmama izin vermedi.
- I let him catch me.
- Onun beni yakalamasına izin verdim.
- I didn't think you'd let me do that.
- Bunu yapmama izin vereceğini düşünmedim.
- I doubt if Tom would let me do that.
- Tom'un bunu yapmama izin vereceğinden şüpheliyim.
- Don't make me regret letting your stay here.
- Burada kalmana izin verdiğime pişman etme.
- Don't let them do it.
- Onların bunu yapmasına izin verme.
- Let me sleep.
- Uyumama izin ver.
- Let me see your palm.
- Avucunu görmeme izin ver.
- Please let in some fresh air.
- Lütfen içeriye biraz temiz hava girmesine izin ver.
- I think I should let Tom do that.
- Sanırım Tom'un bunu yapmasına izin vermeliyim.
- Tom let Mary do the talking.
- Tom Mary'nin konuşmasına izin verdi.
- I don't suppose you'd let us talk to Tom?
- Tom'la konuşmamıza izin vereceğini sanmıyorum.
- Don't let anyone know I'm here.
- Kimsenin benim burada olduğunu bilmesine izin verme.
- I should let Tom win.
- Tom'un kazanmasına izin vermeliyim.
- You can't let him win.
- Sen onun kazanmasına izin veremezsin.
- Are you really going to let Tom win?
- Gerçekten Tom'un kazanmasına izin verecek misin?
- Whatever you do, don't let Tom help you.
- Ne yaparsan yap, Tom'un sana yardım etmesine izin verme.
- Don't let envy control your behaviour!
- Kıskançlığın davranışlarını kontrol etmesine izin verme!
- We let him keep the dog.
- Köpeğin onda kalmasına izin verdik.
- Let me do that.
- Onu yapmama izin ver.
- Don't let him press this button.
- Bu düğmeye basmasına izin vermeyin.
- I don't think I'd let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin vereceğimi sanmıyorum.
- Did you let Tom drive your car?
- Tom'un arabanı sürmesine izin verdin mi?
- Tom wouldn't let me date his daughter.
- Tom kızıyla çıkmama izin vermedi.
- Let me try one more time.
- Bir kere daha denememe izin verin.
- Tom won't let you go there by yourself.
- Tom oraya tek başına gitmene izin vermez.
- Let me do my work in peace.
- İşimi huzur içinde yapmama izin verin.
- I didn't agree to let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin vermedim.
- Let me have a talk with her.
- Onunla konuşmama izin ver.
- Let me just go talk to Tom.
- Tom'la konuşmama izin ver.
- Let me do that for you.
- Onu senin için yapmama izin ver.
- She let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin verdi.
- I'll let you try it again.
- Tekrar denemene izin vereceğim.
- I had to let them win.
- Kazanmalarına izin vermeliydim.
- My mother wouldn't let me wear one in high school.
- Annem lisede bir tane giymeme izin vermezdi.
- I won't let them do it.
- Bunu yapmalarına izin vermeyeceğim.
- Tom didn't let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vermedi.
- Tom would never let that happen.
- Tom bunun olmasına asla izin vermezdi.
- Do you really think Tom will let you help Mary?
- Gerçekten Tom'un Mary'ye yardım etmene izin vereceğini düşünüyor musun?
- Don't let Tom drive.
- Tom'un araba kullanmasına izin verme.
- I can't let anyone know I'm here.
- Kimsenin burada olduğumu bilmesine izin veremem.
- I can't let you do this.
- Bunu yapmana izin veremem.
- Tom isn't going to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermeyecektir.
- Tom reluctantly let Mary into his house.
- Tom isteksizce Mary'nin eve girmesine izin verdi.
- Let me sleep for ten more minutes.
- On dakika daha uyumak için bana izin ver.
- Let Tom come.
- Tom'un gelmesine izin ver.
- Tom never lets us play.
- Tom asla oynamamıza izin vermez.
- You can't let that come between you and Tom.
- Bunun Tom'la arana girmesine izin veremezsin.
- Tom won't let Mary in.
- Tom, Mary'nin içeri girmesine izin vermiyor.
- You'd better let me do this.
- Bunu yapmama izin versen iyi olur.
- Don't let Tom use my car.
- Tom'un arabamı kullanmasına izin verme.
- Don't let her do it.
- Bunu yapmasına izin verme.
- Let her carry it.
- Bunu taşımasına izin ver.
- Tom asked Mary to let him drive her car.
- Tom, Mary'den arabasını sürmesine izin vermesini istedi.
- Tom said he'd never let you drive.
- Tom senin araba sürmene asla izin vermeyeceğini söyledi.
- Don't let him touch the computer.
- Bilgisayara dokunmasına izin verme.
- Let me call Tom.
- Tom'u aramama izin ver.
- I'm never going to let you drive.
- Araba kullanmana asla izin vermeyeceğim.
- I'd drive if Tom let me.
- Tom izin verse ben sürerdim.
- We can't let you go.
- Gitmenize izin veremeyiz.
- Don't let this ruin your friendship.
- Bunun arkadaşlığınızı mahvetmesine izin vermeyin.
- Don't you think we should let Tom try doing that again?
- Sence de Tom'un bunu tekrar denemesine izin vermemiz gerekmez mi?
- Let me check my wallet.
- Cüzdanımı kontrol etmeme izin ver.
- I can't let you in.
- İçeri girmene izin veremem.
- Tom is never going to let you do that again, is he?
- Tom bunu bir daha yapmana asla izin vermeyecek, değil mi?
- Why did you let Tom go?
- Neden Tom'un gitmesine izin verdin?
- Do you think Tom will let us win?
- Sence Tom kazanmamıza izin verir mi?
- Don't let a boy interfere with your studies.
- Bir oğlanın derslerine karışmasına izin verme.
- Don't let this interfere with your studies.
- Bunun çalışmalarınıza engel olmasına izin vermeyin.
- Don't let Tom eat this.
- Tom'un bunu yemesine izin vermeyin.
- Let them learn from us.
- Onların bizden öğrenmesine izin ver.
- I wish you'd let me use your car.
- Keşke arabanı kullanmama izin versen.
- Tom wasn't sure they'd let him stay on the team.
- Tom takımda kalmasına izin vereceklerinden emin değildi.
- Don't let him leave.
- Gitmesine izin vermeyin.
- I'll let you rest a little.
- Biraz dinlenmene izin vereceğim.
- I wonder if Prince William lets anyone call him Bill.
- Prens William'ın herhangi birinin ona Bill demesine izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.
- I'm surprised they let Tom in here.
- Onların Tom'un burada olmasına izin vermeleri bana sürpriz oldu.
- I'd never let Tom win.
- Tom'un kazanmasına asla izin vermedim.
- Don't let Tom do that.
- Tom'un bunu yapmasına izin verme.
- I let him sleep until noon.
- Öğlene kadar uyumasına izin verdim.
- I'll let you do the cooking.
- Yemek yapmana izin vereceğim.
- We can't let Tom out of our sight.
- Tom'un gözümüzün önünden ayrılmasına izin veremeyiz.
- We can't let Tom find Mary.
- Tom'un Mary'yi bulmasına izin veremeyiz.
- I won't let Tom go there.
- Tom'un oraya gitmesine izin vermeyeceğim.
- Tom will never let Mary talk to you.
- Tom, Mary'nin seninle konuşmasına asla izin vermez.
- He pulled aside to let a truck pass.
- Bir kamyonun geçmesine izin vermek için kenara çekti.
- My parents won't let me have a dog.
- Annem ve babam bir köpek sahibi olmama izin vermezler.
- Tom would never let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına asla izin vermez.
- I'll let you drive.
- Araba sürmene izin vereceğim.
- He was kind enough to let me borrow it.
- Ödünç almama izin verecek kadar nazikti.
- Tom wanted to play poker with us, but Mary wouldn't let him.
- Tom bizimle poker oynamak istedi ama Mary ona izin vermedi.
- Why not let him try?
- Neden onun denemesine izin vermiyorsun?
- I let him sleep in.
- Onun uyumasına izin verdim.
- We're not going to let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vermeyeceğiz.
- Let me be nervous about this.
- Bu konuda gergin olmama izin ver.
- I think we shouldn't let Tom do that.
- Bence Tom'un bunu yapmasına izin vermemeliyiz.
- I'll never let you do that again.
- Bunu bir daha yapmana asla izin vermeyeceğim.
- We'll never let him go.
- Gitmesine asla izin vermeyeceğiz.
- We'll let you try.
- Denemene izin vereceğiz.
- Tom never let me drive.
- Tom asla araba kullanmama izin vermedi.
- I'm afraid I can't let you do that.
- Maalesef onu yapmana izin veremem.
- I'll never let you do that again.
- Asla onu tekrar yapmana izin vermeyeceğim.
- We should let them rest.
- Dinlenmelerine izin vermeliyiz.
- Why wouldn't you let Tom drive?
- Neden Tom'un sürmesine izin vermiyorsun?
- How could you let them kill our son?
- Onların oğlumuzu öldürmelerine nasıl izin verirsin?
- Did your uncle let you drive his car?
- Amcan arabasını kullanmana izin verdi mi?
- I'll let you talk to her.
- Onunla konuşmana izin vereceğim.
- Don't let your children become couch potatoes.
- Çocuklarınızın miskin olmasına izin vermeyin.
- Do your parents let you do that at home?
- Annen ve baban onu evde yapmana izin verirler mi?
- I let him talk.
- Konuşmasına izin verdim.
- Don't even think of asking me to let you date my daughter.
- Kızımla çıkmana izin vermemi istemeyi aklından bile geçirme.
- I didn't let Tom know that I knew how to speak French.
- Tom'un Fransızca bildiğimi bilmesine izin vermedim.
- Will you let me help?
- Yardım etmeme izin verecek misin?
- Tom wondered whether he should let Mary go or not.
- Tom Mary'nin gitmesine izin vermesinin gerekip gerekmediğini merak ediyordu.
- We're not going to let Tom go to Boston with you.
- Tom'un seninle Boston'a gitmesine izin vermeyeceğiz.
- She wouldn't let him in the room no matter what.
- Ne olursa olsun odaya girmesine izin vermedi.
- Don't let anyone enter or approach this room.
- Herhangi birinin bu odaya girmesine ya da yaklaşmasına izin verme.
- Why don't you let her decide?
- Neden onun karar vermesine izin vermiyorsun?
- The gardener didn't let us walk on the grass.
- Bahçıvan çimlerin üzerinde yürümemize izin vermedi.
- He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
- Benim sürmeme izin vermektense kendisinin sürmesinin daha güvenli olduğunu düşünüyor.
- Let me say.
- Söylememe izin ver.
- Tom has to let me go home.
- Tom eve gitmeme izin vermek zorunda.
- Don't let Tom get away.
- Tom'un kaçmasına izin verme.
- Tom let me sleep in.
- Tom uyumama izin verdi.
- Thanks for letting me use your house.
- Evini kullanmama izin verdiğin için teşekkürler.
- Tom won't let Mary go.
- Tom Mary'nin gitmesine izin vermeyecek.
- Tom never should've let Mary out of his sight.
- Tom, Mary'nin gözünün önünden ayrılmasına asla izin vermemeliydi.
- I still wonder why Tom won't let Mary do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapmasına neden izin vermediğini hâlâ merak ediyorum.
- Don't let relationships interfere with your studies.
- İlişkilerin derslerine engel olmasına izin verme.
- I won't let you do this to me.
- Bunu bana yapmana izin vermem.
- Thanks for letting us hang out here.
- Burada takılmamıza izin verdiğin için teşekkürler.
- Tom said he wasn't going to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vermeyeceğini söyledi.
- If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
- Muhakeme gücümüzün duygularımız tarafından gölgelenmesine izin verirsek, her zaman boşa kürek çekeriz.
- Tom is going to let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin verecek.
- Don't let him break glasses.
- Bardakları kırmasına izin verme.
- I didn't think you'd let Tom drive.
- Tom'un araba sürmesine izin vereceğini düşünmedim.
- Don't let him take advantage of you.
- Senden faydalanmasına izin verme.
- Don't let him switch on the lamp.
- Lambayı açmasına izin verme.
- We can't let them kill Tom.
- Tom'u öldürmelerine izin veremeyiz.
- Tom stepped aside, letting Mary pass.
- Tom Mary'nin geçmesine izin vererek kenara çekilmişti.
- Are you reluctant to let other people drive your car?
- Başkalarının arabanı kullanmasına izin vermekte isteksiz misin?
- Let me talk to you.
- Seninle konuşmama izin ver.
- Tom would never just let me win.
- Tom asla kazanmama izin vermez.
- Tom is likely to let Mary win.
- Tom muhtemelen Mary'nin kazanmasına izin verecek.
- Let her stay here.
- Onun burada kalmasına izin ver.
- You can't let Tom do that to you.
- Tom'un sana bunu yapmasına izin veremezsin.
- Don't let her drive.
- Araba sürmesine izin verme.
- I couldn't let you win.
- Kazanmana izin veremezdim.
- I will never let these scumbags hurt you.
- Bu şerefsizlerin sana zarar vermesine asla izin vermeyeceğim.
- Please don't let the children play with knives.
- Lütfen çocukların bıçaklarla oynamasına izin vermeyin.
- Don't let him touch the computer.
- Onun bilgisayara dokunmasına izin vermeyin.
- Let them come.
- Onların gelmesine izin ver.
- I let them buy it for me.
- Onu benim için almalarına izin verdim.
- Tom will let Mary decide.
- Tom, Mary'nin karar vermesine izin verecek.
- I let Tom drink some of my beer.
- Tom'un biramı içmesine izin verdim.
- Tell her to let the dog out.
- Ona köpeğin dışarı çıkmasına izin vermesini söyle.
- My mother didn't let me wear a miniskirt.
- Annem mini etek giymeme izin vermedi.
- Don't you think we should let Tom do that?
- Sence Tom'un bunu yapmasına izin vermemiz gerekmez mi?
- I can't let you use that.
- Onu kullanmana izin veremem.
- You'd better not let Tom see you do that.
- Tom'un onu yaptığını görmesine izin vermesen iyi olur.
- Your security guard wouldn't let me in.
- Güvenlik görevlin içeri girmeme izin vermedi.
- I let Tom buy it for me.
- Tom'un benim için almasına izin verdim.
- Don't let these snakes escape.
- Bu yılanların kaçmasına izin vermeyin.
- I will not let them do this.
- Bunu yapmalarına izin vermeyeceğim.
- I let him do it.
- Onun yapmasına izin verdim.
- Don't let them escape!
- Kaçmalarına izin vermeyin!
- Tom is never going to let you win.
- Tom kazanmana asla izin vermeyecek.
- Thanks for letting me stay at your place.
- Senin evinde kalmama izin verdiğin için teşekkürler.
- Don't let her know that.
- Onun bunu bilmesine izin verme.
- We won't let it happen again.
- Bunun tekrar olmasına izin vermeyeceğiz.
- I can't let them know.
- Bilmelerine izin veremem.
- Tom didn't let us sing.
- Tom şarkı söylememize izin vermedi.
- Let Tom take a look at it.
- Tom'un ona bir göz atmasına izin ver.
- Let me congratulate you on your engagement.
- Nişanınızı tebrik etmeme izin verin.
- I think we should let Tom go to Boston by himself.
- Bence Tom'un Boston'a tek başına gitmesine izin vermeliyiz.
- Let me cut the carrots.
- Havuçları kesmeme izin ver.
- I'm going to let you do whatever you want to do.
- Ne yapmak istiyorsan yapmana izin vereceğim.
- He let me stay for a night.
- Bir gece kalmama izin verdi.
- I'd never let anything happen to you.
- Sana bir şey olmasına asla izin vermem.
- Tom won't let us go.
- Tom gitmemize izin vermeyecek.
- Tom is letting his hair grow long.
- Tom saçlarının uzamasına izin veriyor.
- I'll let you think about it.
- Bu konuda düşünmene izin vereceğim.
- We've decided to let you go.
- Gitmene izin vermeye karar verdik.
- Grab Tom and don't let him get away.
- Tom'u tut ve onun kaçmasına izin verme.
- Why didn't Tom let us do that?
- Tom neden bunu yapmamıza izin vermedi?
- I'm not going to let you go to the dance with Tom.
- Tom'la birlikte dansa gitmene izin vermeyeceğim.
- Don't let him in.
- Onun içeri girmesine izin verme.
- Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
- Beth, Chris'in onu öpmesine izin vermiyor çünkü Chris çok kirli.
- Tom isn't going to let that stop him.
- Tom bunun onu durdurmasına izin vermeyecek.
- Tom won't let us leave.
- Tom ayrılmamıza izin vermeyecek.
- I let Tom do it.
- Tom'un onu yapmasına izin verdim.
- Why don't you let Tom go?
- Neden Tom'un gitmesine izin vermiyorsun?
- I'd advise you to let them go.
- Onların gitmesine izin vermenizi tavsiye ederim.
- I will not let that happen.
- Bunun olmasına izin vermeyeceğim.
- Don't let relationships interfere with your studies.
- İlişkilerin çalışmalarınıza engel olmasına izin vermeyin.
- He won't let me ask you.
- O seni sormama izin vermeyecek.
- Don't let him put his feet on the table.
- Onun, ayaklarını masaya koymasına izin verme.
- Why didn't Tom let Mary talk to John?
- Tom neden Mary'nin John'la konuşmasına izin vermedi?
- I knew Tom wouldn't let Mary go home early.
- Tom'un Mary'nin eve erken gitmesine izin vermeyeceğini biliyordum.
- I had to let him win.
- Onun kazanmasına izin vermeliydim.
- Perhaps I should let you rest.
- Belki de dinlenmene izin vermeliyim.
- Let them do that for you.
- Bunu sizin için yapmalarına izin verin.
- Oh, Marilla, please, please, let me go to the picnic.
- Ya, Marilla, lütfen, lütfen, pikniğe gitmeme izin ver.
- Let her get some rest.
- Onun biraz dinlenmesine izin ver.
- Tom won't let me leave.
- Tom gitmeme izin vermeyecek.
- I'm sure Tom will let Mary win.
- Tom'un Mary'nin kazanmasına izin vereceğinden eminim.
- Don't let it go to your head.
- Kafana girmesine izin verme.
- I don't let Tom play outside.
- Tom'un sokakta oynamasına izin vermiyorum.
- I can't believe you just let Tom go.
- Tom'un öylece gitmesine izin verdiğine inanamıyorum.
- I didn't think Tom would let Mary do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini sanmıyordum.
- They won't let you go.
- Gitmene izin vermeyecekler.
- I never should've let Tom eat so much candy.
- Tom'un o kadar çok şeker yemesine asla izin vermemeliydim.
- They won't let you to do that here.
- Burada onu yapmana izin vermeyecekler.
- Just don't let it happen again.
- Sadece bunun tekrar olmasına izin verme.
- Let me explain myself.
- İzin verin kendim açıklayayım.
- We should let him rest.
- Onun dinlenmesine izin vermeliyiz.
- Don't let them do that again.
- Onların bunu tekrar yapmasına izin vermeyin.
- I'm sorry I didn't let you drive.
- Araba kullanmanıza izin vermediğim için üzgünüm.
- We let Tom do whatever he wants to.
- Tom'un ne isterse yapmasına izin veriyoruz.
- I'm sorry I didn't let you do that.
- Bunu yapmana izin vermediğim için üzgünüm.
- It wouldn't be right for me to let you copy my work.
- Çalışmamı kopyalamanıza izin vermem doğru olmaz.
- I let them do it.
- Bunu yapmalarına izin verdim.
- Don't let Tom call Mary.
- Tom'un Mary'yi aramasına izin verme.
- Why won't you let me see them?
- Neden onları görmeme izin vermiyorsun?
- Tom doesn't let anyone touch him.
- Tom hiç kimsenin kendisine dokunmasına izin vermez.
- I'll never let Tom do that again.
- Tom'un bunu bir daha yapmasına asla izin vermeyeceğim.
- I wouldn't let that bother you.
- Bunun seni rahatsız etmesine izin vermezdim.
- Tom let Mary go home.
- Tom, Mary'nin eve gitmesine izin verdi.
- I let them sleep until noon.
- Öğleye kadar onların uyumasına izin verdim.
- Tom let Mary do what she wanted.
- Tom, Mary'nin istediğini yapmasına izin verdi.
- Tom doesn't let Mary drive his car.
- Tom Mary'nin onun arabasını sürmesine izin vermiyor.
- I don't know why Tom let Mary do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına neden izin verdi bilmiyorum.
- You really should've let me call a cab.
- Taksi çağırmama izin vermeliydin.
- I'm not letting Tom anywhere near my car.
- Tom'un arabamın yanına yaklaşmasına izin vermiyorum.
- Don't let it trouble you.
- Bunun seni rahatsız etmesine izin verme.
- Mary wouldn't let Tom kiss her.
- Mary, Tom'un onu öpmesine izin vermedi.
- At least let me buy you dessert.
- En azından sana tatlı almama izin ver.
- I let Tom sleep in.
- Tom'un uyumasına izin verdim.
- I won't let anyone hurt them.
- Kimsenin onları incitmesine izin vermeyeceğim.
- Let me make it up to you.
- İzin ver telafi edeyim.
- I won't let him do this to you.
- Bunu sana yapmasına izin vermem.
- I'll never let that happen again.
- Bunun tekrar olmasına asla izin vermeyeceğim.
- Let us sing a song.
- Bir şarkı söylememize izin verin.
- I won't let him do it.
- Onun bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
- Sami let Layla live.
- Sami, Layla'nın yaşamasına izin verdi.
- Why not let Tom try?
- Neden Tom'un denemesine izin vermiyorsun?
- We can't let her die.
- Onun ölmesine izin veremeyiz.
- Let them try it.
- Onu denemelerine izin verin.
- Do you really think Tom will let you dance with John?
- Gerçekten Tom'un John'la dans etmene izin vereceğini düşünüyor musun?
- Tom wouldn't let Mary keep it.
- Tom, Mary'nin almasına izin vermez.
- I don't know what you're planning to do, but I won't let you do it.
- Ne yapmayı planlıyorsun bilmiyorum ama onu yapmana izin vermeyeceğim.
- I can't let Tom keep doing that.
- Tom'un bunu yapmaya devam etmesine izin veremem.
- I didn't think Tom would let you drive.
- Tom'un senin sürmene izin vereceğini sanmıyordum.
- I'm not going to let a snot-nosed brat order me around!
- Sümüklü bir veletin bana emir vermesine izin vermeyeceğim!
- I'm not going to let anything bad happen to you.
- Sana kötü bir şey olmasına izin vermeyeceğim.
- I'll let you handle things.
- İşleri senin halletmene izin vereceğim.
- I let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin verdim.
- You'd better not let Tom do that.
- Tom'un onu yapmasına izin vermesen iyi olur.
- Please let me do that.
- Lütfen bunu yapmama izin ver.
- Tom never let me give up.
- Tom asla pes etmeme izin vermedi.
- Let Tom finish.
- Tom'un bitirmesine izin ver.
- We won't let that happen.
- Olmasına izin vermeyeceğiz.
- Don't let Tom hear you say that.
- Tom'un bunu söylediğini duymasına izin verme.
- You're not going to let me sleep, are you?
- Benim uyumama izin vermeyeceksin, değil mi?
- Why didn't you just let Tom win?
- Neden Tom'u kazanmasına izin vermedin?
- Let's not let the same thing happen to us.
- Aynı şeyin bizim başımıza gelmesine izin vermeyelim.
- Don't let appearances deceive you.
- Görünüşlerin seni aldatmasına izin verme.
- Tom didn't let me do it.
- Tom bunu yapmama izin vermedi.
- You can't let that happen.
- Onun olmasına izin veremezsin.
- We won't let them escape.
- Biz onların kaçmalarına izin vermeyeceğiz.
- Tom didn't let Mary do it.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermedi.
- Tom tried to kiss me, but I didn't let him.
- Tom beni öpmeye çalıştı ama izin vermedim.
- Don't you think we should let Tom do whatever he wants?
- Tom'un istediği her şeyi yapmasına izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?
- Don't let it go.
- Onun gitmesine izin verme.
- Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
- Tom Mary'nin yolunu kesti ve odaya girmesine izin vermedi.
- Don't let the opportunity get away.
- Fırsatın kaçmasına izin verme.
- Tom won't let Mary do anything she wants to do.
- Tom, Mary'nin istediği hiçbir şeyi yapmasına izin vermiyor.
- Do you really think Tom will let you do that?
- Tom'un onu yapmana izin vereceğini gerçekten düşünüyor musun?
- I'm not going to let Tom get to me.
- Tom'un bana gelmesine izin vermeyeceğim.
- I'll let you deal with this.
- Bunu halletmene izin vereceğim.
- Don't let the children monopolize the television.
- Çocukların televizyonu tekellerine almalarına izin vermeyin.
- Tom said he didn't want to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba kullanmasına izin vermek istemediğini söyledi.
- I don't let people I don't know into my house.
- Tanımadığım insanların evime girmesine izin vermem.
- Don't let him close the door.
- Kapıyı kapatmasına izin verme.
- Do you plan to let Tom do that?
- Tom'un bunu yapmasına izin vermeyi düşünüyor musun?
- Tom let his children stay up until eleven.
- Tom çocuklarının on bire kadar kalmasına izin verdi.
- I won't let them do this.
- Bunu yapmalarına izin vermeyeceğim.
- You never let me do anything.
- Hiçbir şey yapmama izin vermiyorsun.
- Why don't you just let me go?
- Neden gitmeme izin vermiyorsun?
- Don't let Tom give up.
- Tom'un vazgeçmesine izin verme.
- I'm not letting you go.
- Gitmene izin vermiyorum.
- Layla let Sami drive.
- Leyla, Sami'nin araba kullanmasına izin verdi.
- Tom said he was going to let Mary drive.
- Tom, Mary'nin araba sürmesine izin vereceğini söyledi.
- Will you let Tom drive?
- Tom'un sürmesine izin verecek misin?
- Don't let her drive your car.
- Arabanızı sürmesine izin vermeyin.
- Don't let that happen again!
- Bunun bir daha olmasına izin verme!
- Why don't you let me take a look?
- Neden bir bakmama izin vermiyorsun?
- Tom wouldn't let Mary drive.
- Tom Mary'nin araba kullanmasına izin vermezdi.
- Don't let Tom sit here.
- Tom'un burada oturmasına izin verme.
- Tom said Mary wouldn't let him do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermeyeceğini söyledi.
- Please let me talk to her.
- Lütfen onunla konuşmama izin ver.
- Did you let him drive your car?
- Arabanı kullanmasına izin verdin mi?
- Tom said he'd never let Mary win.
- Tom, Mary'nin kazanmasına asla izin vermeyeceğini söyledi.
- My dad won't let me go out with Bill.
- Babam Bill'le çıkmama izin vermiyor.
- You can't let us suffer.
- Acı çekmemize izin veremezsin.
- Don't let him distract you.
- Onun dikkatinizi dağıtmasına izin vermeyin.
- Tom said he wouldn't let it happen again.
- Tom bunun bir daha olmasına izin vermeyeceğini söyledi.
- I won't let you do that anymore.
- Artık bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- Why do you let Tom to treat you that way?
- Neden Tom'un sana böyle davranmasına izin veriyorsun?
- You can't let anyone know what it is.
- Kimsenin ne olduğunu bilmesine izin veremezsin.
- I let my conscience be my guide.
- Ben vicdanımın benim rehberim olmasına izin verdim.
- I can't let the police catch me.
- Polisin beni yakalamasına izin veremem.
- Tom doesn't think Mary would let him do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vereceğini sanmıyor.
- Tom didn't let Mary play outside.
- Tom Mary'nin dışarıda oynamasına izin vermedi.
- I don't suppose you're going to let me help you.
- Sana yardım etmeme izin vereceğini sanmıyorum.
- Tom agreed to let Mary go.
- Tom Mary'nin gitmesine izin vermeyi kabul etti.
- Never let them see you bleed.
- Seni kanarken görmelerine izin verme.
- Let them solve their own problems.
- Sorunlarını çözmelerine izin ver.
- Let me come with you.
- Seninle gelmeme izin ver.
- Don't let him sit there.
- Onun orada oturmasına izin verme.
- Let me ask you a few questions.
- Size birkaç soru sormama izin verin.
- Mary let me kiss her hand.
- Mary onun elini öpmeme izin verdi.
- Let me ask you something, Tom.
- Sana bir şey sormama izin ver, Tom.
- I'm not going to let Tom hurt you again.
- Tom'un sana tekrar zarar vermesine izin vermeyeceğim.
- I think you ought to let Tom go home early.
- Sanırım Tom'un eve erken gitmesine izin vermelisin.
- You can let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin verebilirsin.
- Don't let anybody in this room.
- Kimsenin bu odaya girmesine izin vermeyin.
- Why did Tom let you in the house?
- Neden Tom senin eve girmene izin verdi?
- Don't let me fall asleep.
- Uyuyakalmama izin verme.
- Don't let Tom follow me.
- Tom'un beni izlemesine izin verme.
- Don't let them shut this door.
- Bu kapıyı kapatmalarına izin verme.
- Please don't let Tom buy anything too expensive.
- Lütfen Tom'un çok pahalı bir şey almasına izin verme.
- You should've let Tom do what he wanted to do.
- Tom'un yapmak istediği şeyi yapmasına izin vermeliydin.
- You really should've let me call a cab.
- Gerçekten bir taksi çağırmama izin vermeliydin.
- Tom wouldn't let anybody help him.
- Tom kimsenin kendisine yardım etmesine izin vermezdi.
- I'll let you try that again.
- Tekrar denemene izin vereceğim.
- I don't think Tom would let me drive.
- Tom'un benim sürmeme izin vereceğini sanmıyorum.
- I won't let you drive.
- Araba sürmene izin vermeyeceğim.
- Tom will never let you drive.
- Tom asla araba sürmene izin vermeyecek.
- You can let them go now.
- Şimdi gitmelerine izin verebilirsin.
- I wanted to let Tom go.
- Tom'un gitmesine izin vermek istedim.
- I can't let you do that and that's all there is to it.
- Bunu yapmana izin veremem, hepsi bu.
- I'm not letting you do this alone.
- Bunu yalnız yapmana izin vermeyeceğim.
- They won't let her escape.
- Onun kaçmasına izin vermeyecekler.
- Let me hear it.
- Onu duymama izin verin.
- Don't let Tom help Mary.
- Tom'un Mary'ye yardım etmesine izin verme.
- Why wouldn't you let me get a driver's license?
- Neden ehliyet almama izin vermedin?
- Tom isn't likely to let Mary win.
- Tom, Mary'nin kazanmasına izin vermez.
- Don't let Tom do that here.
- Tom'un bunu burada yapmasına izin verme.
- How could you let this happen?
- Bunun olmasına nasıl izin verebilirsin?
- Let Tom watch anything he wants.
- Tom'a istediği her şeyi izlemesine izin ver.
- I can't let Tom keep doing that.
- Tom'un bunu yapmayı sürdürmesine izin veremem.
- Don't let them run away.
- Onların kaçmasına izin verme.
- Tom won't let me see Mary.
- Tom, Mary'yi görmeme izin vermeyecek.
- Let us help you.
- Sana yardım etmemize izin ver.
- Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.
- Tom'un kimsenin bir şey söylemesine izin vermemek gibi bir ünü var.
- I cannot let them catch me.
- Beni yakalamalarına izin veremem.
- Why don't you let them go?
- Neden gitmelerine izin vermiyorsun?
Show More (1729)
|