blow someone - Espagnol Anglais Dictionnaire

blow someone

Sens de "blow someone" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 80 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
prank consisting of letting someone kiss one's hand and unloading a blow on their head and cheek buzcorona [m]
blow to the head of someone with one's knuckles cuesco [m] EC
hard blow suffered by someone when falling down changazo [m] MX
blow given to someone with an open hand charchazo [m] CL
any blow that hits someone cimbriazo [m] PR
blow from behind, taking someone by surprise gorrazo [m] CR
hard and low blow made when someone falls to the ground contrasuelazo [m] PE
blow given to someone coscacheo [m] CL
blow given to someone cosco [m] CR rare
hard blow leaving someone injured desmondingada [f] CU
blow given to someone foetazo [m/f] DO
deal someone a blow asestar un golpe a alguien [v] fig.
make someone queasy (blow/medicament) bolear [v] UY
hurt someone or something with a blow or with the pressure of an object chancar (del quechua) [v] EC
blow the whistle (on someone) chulear [v] PR
blow the whistle on someone carbonear [v] NI
give someone a blow to the head casquinear [v] NI
Idioms
blow the whistle on someone echar a alguien al agua [v]
blow someone up leer la cartilla a alguien [v]
blow someone up dar un jabón a alguien [v]
blow someone up dar una jabonadura a alguien [v]
blow someone up echar el broncazo a alguien [v]
blow someone up echar un rapapolvo a alguien [v]
blow someone up cantar las cuarenta a alguien [v]
blow someone up cagar a pedos a alguien [v]
blow someone up poner a alguien de vuelta y media [v]
blow someone up soltar una andanada a alguien [v]
blow someone up jabonar a alguien [v]
blow someone up cantar la cartilla a alguien [v]
blow someone up cardarle la lana a alguien [v]
blow someone up dar una soba a alguien [v]
blow someone up dar un meneo a alguien [v]
blow someone up dar un palo a alguien [v]
blow someone up echar la gran bronca a alguien [v]
blow someone up soltar la andanada a alguien [v]
blow someone up machacarle a alguien las liendres [v]
blow someone up cascarle a alguien las liendres [v]
blow someone out hacer morder polvo a alguien [v]
blow someone out hacer morder el polvo a alguien [v]
blow someone away hacer morder polvo a alguien [v]
blow someone away hacer morder el polvo a alguien [v]
deal someone a blow ajustar un golpe a alguien [v]
deal a blow at someone ajustar un golpe a alguien [v]
blow off someone plantar plantado a alguien [v]
blow someone out of the water sobarle el morro a alguien [v]
blow someone out of the water sobarle los morros a alguien [v]
blow someone a kiss dar un beso volado a alguien [v]
blow someone a kiss echar un beso a alguien [v]
blow someone a kiss tirar un beso a alguien [v]
blow someone away volar la cabeza [v]
blow someone out of the water acabar por completo con alguien
blow someone out of the water desintegrar a alguien
blow someone out of the water destruir por completo a alguien
blow someone out of the water volar en pedazos a alguien
blow someone or something to bits hacer pedazos a alguien
blow someone or something to pieces hacer pedazos a alguien o a algo
blow someone or something to smithereens hacer pedazos a alguien o a algo
blow someone out of the water pulverizar a alguien
blow someone or something to kingdom come enviar a alguien al otro mundo
blow the whistle on someone echar a alguien al agua [v] CL
give someone the final blow dar el mameyaso final [v] PR
make someone bleed with a blow sacar chocolate [v] BO CL
make someone bleed with a blow sacar el chocolate [v] BO CL
Phrasals
deal a blow to someone asestar un golpe a alguien [v] fig.
blow someone out asesinar a alguien [v]
Colloquial
blow the whistle on someone chivarse de alguien [v]
blow the whistle on someone chivarse contra alguien [v]
blow away someone comerse a alguien crudo [v]
blow out someone comerse a alguien crudo [v]
blow someone away comerse a alguien crudo [v]
blow someone out comerse a alguien crudo [v]
blow someone out of the water comerse a alguien crudo [v]
blow the socks off someone comerse a alguien crudo [v]
blow someone to bits hacer tajadas a alguien [v]
blow someone a kiss soplarle un beso a alguien
blow someone a kiss tirarle un beso a alguien
Slang
do a blow job on someone hacerle una mamada a alguien [v]
blow off someone dejar plantado a alguien [v]
blow off someone faltar a la cita con alguien [v]
blow given to someone else's buttocks culetazo [m] PR