que - Français Anglais Dictionnaire
Historique

que

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Sens de "que" dans le Dictionnaire Anglais-Français : 26 résultat(s)

Français Anglais
Common
que [conj] (with the other clause in the negative) when
que [conj] (construed with ne) only
que [conj] substitutes for another
que [conj] that (connects a noun clause)
que [conj] previously stated conjunction
que [conj] no sooner
que [pron] the inanimate direct-object interrogative pronoun
General
que [adv] before
que [adv] equally
que [conj] as
que [conj] like
que [conj] but
que [conj] than
que [conj] let
que [conj] whom
que [conj] how
que [conj] without
que [conj] that
que [conj] what
que [pron] what
que [pron] whose
que [pron] whom
que [pron] who
que [pron] that
que [pron] which
Computer
que [conj] than

Sens de "que" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Français : 500 résultat(s)

Français Anglais
Common
parce que [conj] because
General
ne... que [adv] only
tant (en tant que) [adv] in the capacity of
tant (en tant que) [adv] as
rien que [adv] just
quoi que [adv] no matter what
coûte que coûte [adv] no matter what
quel que soit le malgré tout [adv] no matter what
peu importe ce que [adv] no matter what
quelle que soit la [adv] no matter what
plus que jamais [adv] (than) ever before
dès que possible [adv] a.s.a.p. (as soon as possible)
au même niveau que [adv] abreast with
tant bien que mal [adv] after a fashion
d'autant plus que [adv] all the more so
ainsi que [adv] and as well
en tant que référence de base [adv] as a basic guide
en tant que famille [adv] as a family
ainsi que [adv] as are
aussi grand que la vie [adv] as big as life
dès que possible [adv] asap (as soon as possible)
en même temps que [adv] at the same time as
à mesure que le temps passe [adv] as the time going by
à mesure que le temps passe [adv] as the time went by
à mesure que le temps passe [adv] as time goes by
à mesure que le temps passe [adv] as time passes by
à mesure que le temps passe [adv] as time passed by
à mesure que le temps passe [adv] as time progressed
à mesure que le temps passe [adv] as time goes on
à mesure que le temps passe [adv] as times go
à mesure que le temps passe [adv] as time progresses
ainsi que [adv] as well as that
aussitôt que [adv] as soon as not
aussi proche que possible [adv] as close as possible
aussi différent que le jour et la nuit [adv] as different as chalk and cheese
à ce que je vois [adv] as far as i see
autant que possible [adv] as far as possible
aussi loin que l'on puisse voir [adv] as far as the eye can reach
aussi loin que l'on puisse voir [adv] as far as the eye could reach
aussi peu que [adv] as few as
dès que possible [adv] as immediate as possible
aussi tard que [adv] as late as
en tant que membres [adv] as members
autant que l'on peut [adv] as much as we can
ne plus savoir que faire [adv] at one's wits' end
autant que possible [adv] as much as possible
en tant que représentant [adv] as my representative
aussi proche que possible [adv] as near as possible
tel que projeté [adv] as projected
aussi simple que [adv] as simple as possible
dès que [adv] as soon as not
tel que stipulé [adv] as stipulated
en tant que tel [adv] as such
à mesure que la population vieillit [adv] as the population ages
avant que [adv] by the time
par quelque moyen que ce soit [adv] by all manner of means
par quelque moyen que ce soit [adv] by any means
par d'autres moyens que [adv] by other means than
contrairement à ce que l'on pense [adv] contrary to what is believed
contrairement à ce que l'on croit [adv] contrary to what is believed
que dalle [adv] diddly
même en tant que [adv] even as
plus que jamais [adv] ever more
pour quelque raison que ce soit [adv] for any reason whatever
pour quelque raison que ce soit [adv] for any reason whatsoever
pour autant que [adv] for as much as
d'autant que [adv] for as much as
pour quelque raison que ce soit [adv] for whatever reason it is
(acteur/actrice) figurer en tant que vedette [v] feature (cinema)
(film) faire figurer en tant que vedette [v] feature (cinema)
être plus malin que [v] outwit
annuler ce que l’on vient de dire [v] cancel what one said
être mieux loti que précédemment [v] be in a better situation than before
annuler ce que l’on vient de dire [v] unsay
accepter en tant que cadeau [v] accept as a gift
accepter en tant que présent [v] accept as a present
accepter en tant que preuve [v] accept as an evidence
agir en tant que frein [v] act as a brake on
agir en tant que [v] act as a
agir en tant que frein [v] act as a brake
agir en tant que courtier [v] act as a broker
se comporter autrement que la croyance et les pratiques communes [v] act contrary to the faith and practice of the community
partager la même opinion que quelqu'un [v] agree with someone's opinion
accepter sur ce que dit une personne [v] agree with one is saying
demander ce que c'est [v] ask what it is
être plus royaliste que le roi [v] be more royalist than the king
être plus que nécessaire [v] be more than necessary
être d'avis que [v] be of opinion that
être d'avis que [v] be of the opinion that
être mieux que [v] be a cut above
être aussi bon que [v] be as good as
être aussi sage que [v] be as good as
avoir que la peau sur les os [v] be all skin and bone
ne plus savoir que faire [v] be at one's wits end
être pareil que l'échantillon [v] be equal to sample
douter que [v] be doubtful about
être plus rapide que l'éclair [v] be faster than a speeding bullet with something
être intronisé en tant que gouverneur [v] be inducted as a governor
être intronisé en tant que commandant [v] be inducted as a commander
être heureux que [v] be pleased that
croire que c'est impossible [v] believe something impossible
croire que quelque chose est possible [v] believe that something is possible
avancer tant bien que mal [v] chug
faire en sorte que quelque chose soit [v] cause something to be
conclure que [v] come to a conclusion that
reconnaître que quelqu'un à tort [v] come to recognize that one is wrong
en déduire que [v] come to the inference that
mourir en tant que héros [v] die a hero
mourir plus tôt que [v] die earlier than
juger que quelque chose mérite [v] deem someone worthy of
faire plus de mal que de bien [v] do more harm than good
faire mieux que quelqu'un [v] do one better (than somebody/something)
faire une petite recherche que quelqu'un [v] do a little research about someone
faire ce que l'on a envie [v] do what one feel likes doing
employer quelqu'un en tant que [v] employ someone as something
assurer que la globalisation soit plus humaine [v] ensure that globalization takes a humane course
assurer que cela soit fait [v] ensure that it gets done
attendre à ce que quelqu'un comprenne [v] expect someone to understand
s'endormir dès que la tête touche l'oreiller [v] fall asleep the minute one's head hits the pillow
craindre que le nombre de morts augmente [v] fear rise in death toll
obtenir ce que l'on désire [v] get one's way
considérez que c'est fait ! [interj] consider it done!
que le diable l'emporte [interj] confound him
plus-que-parfait [m] pluperfect
que dalle [m] diddlysquat
dîner servi plus tôt que les heures habituelles [m] early bird dinner
mieux (que) [adj] better (than)
aussi grand que la vie [adj] as big as life
aussi grand que [adj] as big as
aussi noir que [adj] as black as
aussi noir que le charbon [adj] as black as coal
aussi aveugle que [adj] as blind as
aussi audacieux que [adj] as bold as
aussi mou/molle que [adj] as yielding as
aussi dur que [adj] as tough as
aussi dur que le cuir [adj] as tough as a leather
aussi difficile que [adj] as tricky as
aussi mouillé que [adj] as wet as
aussi blanc que [adj] as white as
aussi attentif que [adj] as watchful as
aussi bruyant que [adj] as loud as
aussi avide que [adj] as greedy as
aussi calme que [adj] as quiet as
aussi chaud que [adj] as warm as
aussi calme que [adj] as silent as
aussi coriace que [adj] as tough as
aussi long que [adj] as tall as
aussi petit que [adj] as small as
aussi régulier que [adj] as regular as
aussi rusé que [adj] as tricky as
aussi peu que [adj] as little as
aussi silencieux que [adj] as mute as
aussi sûr que [adj] as secure as
aussi trempé que [adj] as wet as
autant que [adj] as many as
aussi brillant que [adj] as bright as
aussi fragile que [adj] as brittle as
aussi marron que [adj] as brown as
aussi occupé que [adj] as busy as
aussi gai que [adj] as cheerful as
aussi propre que [adj] as clear as
aussi vif que [adj] as chirpy as a cricket
aussi clair que le jour [adj] as clear as light
aussi froid que [adj] as cold as
aussi rusé que [adj] as cunning as
aussi sombre que [adj] as dark as
aussi sourd que [adj] as deaf as
aussi profond que [adj] as deep as
aussi sec que [adj] as dry as
aussi divers que [adj] as diverse as
aussi ivre que [adj] as drunk as
aussi stupide que [adj] as dumb as
aussi facile que [adj] as easy as
aussi efficace que [adj] as effective as
aussi gras que [adj] as fat as
aussi rapide que [adj] as fleet as
aussi ferme que [adj] as firm as
aussi plat que [adj] as flat as
aussi féroce que [adj] as fierce as
aussi frais que [adj] as fresh as
aussi libre que [adj] as free as
aussi criard que [adj] as gaudy as
aussi doux que [adj] as gentle as
aussi bien que [adj] as good as
aussi grave que [adj] as grave as
aussi grand que [adj] as great as
aussi gourmand que [adj] as greedy as
aussi bourru que [adj] as gruff as
aussi heureux que [adj] as happy as
aussi vert que [adj] as green as
aussi dur que [adj] as hard as
aussi chaud que [adj] as hot as
aussi inoffensif que [adj] as harmless as
aussi innocent que [adj] as innocent as
aussi large que [adj] as large as
aussi léger que [adj] as light as
aussi fou que [adj] as mad as
aussi fort que [adj] as loud as
aussi trouble que [adj] as mud
aussi muet que [adj] as mute as
aussi proche que [adj] as near as
aussi vieux que [adj] as old as
aussi pâle que [adj] as pale as
aussi patient que [adj] as patient as
aussi abondant que [adj] as plentiful as
aussi espiègle que [adj] as playful as
aussi rapide que [adj] as quickly as
aussi rapide que [adj] as quick as
aussi silencieux que [adj] as quiet as
aussi rapide que [adj] as rapid as
aussi rouge que [adj] as red as
aussi riche que [adj] as rich as
aussi salé que [adj] as salt as
aussi sécurisé que [adj] as secure as
aussi silencieux que [adj] as silent as
aussi stupide que [adj] as silly as
aussi doux que [adj] as smooth as
aussi doux que la peau d'un bébé [adj] as smooth as a baby's butt
aussi doux que [adj] as soft as
aussi stable que [adj] as steady as
aussi calme que [adj] as still as
aussi raide que [adj] as stiff as
aussi droit que [adj] as straight as
aussi sûr que deux et deux font quatre [adj] as sure as eggs is eggs
aussi sucré que [adj] as sweet as
aussi grand que [adj] as tall as
aussi rapide que [adj] as swift as
aussi fort que [adj] as strong as
aussi docile que [adj] as tame as
aussi sûr que [adj] as sure as
aussi épais que [adj] as thick as
aussi fin que [adj] as thin as
aussi faible que [adj] as thin as
meilleur que la moyenne [adj] better-than-average
meilleur que la moyenne [adj] better-than-equal
meilleur que toi [adj] better-than-thou
mieux que [adj] better than
mieux que ce qui est pensé [adj] better than thought
mieux que prévu [adj] better-than-expected
plus grand que la vie [adj] bigger than life
plus grand que nature [adj] bigger than life
plus noir que noir [adj] black as soot
aussi courant que la saleté [adj] common as dirt
que l'on peut dissuader [adj] dissuadable
que l'on peut évoquer [adj] evocable
que l'on peut nourrir [adj] feedable
que l'on peut remplir [adj] fillable
que l'on peut trouver [adj] findable
qui croit que l'effort de l'homme ne sert à rien [adj] futilitarian
depuis que [conj] since
tandis que [conj] while
tant que [conj] until
alors (que) [conj] though
de peur que [conj] lest
alors (que) [conj] while
jusqu'à ce que [conj] until
à moins que [conj] unless
bien que [conj] although
parce que [conj] because
peu importe ce que [conj] no matter what
qu'importe ce que [conj] no matter what
bien que [conj] altho
bien que dans une moindre mesure [conj] although to a lesser extent
bien que [conj] although yet
supposant que [conj] assuming that
aussi longtemps que [conj] as long as..
tant que [conj] as long as..
tant que [conj] as so long as
pour autant que [conj] as long as..
ainsi que [conj] both as ... and as ...
considérant que [conj] considering that
considérant le fait que [conj] considering the fact that
en dépit du fait que [conj] despite the fact that
malgré le fait que [conj] despite the fact that
tant que [conj] -dıkça
en rejetant le fait que [conj] dismissing the fact that
sans compter le fait que [conj] discounting the fact that
en raison du fait que [conj] due to the fact that
tant que [conj] -dukça
alors même que [conj] even as
bien que [conj] eventhough
excepté le fait que [conj] except for the fact that
si ce n'est que [conj] except that
sauf que [conj] except that
une chance pour que cela réussisse [f] a long shot
afin que [prep] so that
dès que [prep] as soon as
aussi… que [prep] as... as
autant… que [prep] as much ... as
aussi… que [prep] as much ... as
aussi proche que [prep] as near as
plutôt que [prep] as opposed to
en tant que tel dans [prep] as such in
bien plus que [prep] far more than
plus loin que [prep] farther than
plus éloigné que [prep] farther than
qu'est-ce que? [pron] what?
personne d'autre que [pron] anybody but he
pour cette raison que [cnj] for that reason that
étant donné que [cnj] forasmuch as
que diable... ! what the hell...!
les actes en disent plus long que les mots actions speak louder than words
contester le fait que to argue that…
de peur que for fear of
pour autant que je m'en souvienne to the best of my recollection
qu'est-ce que? what? (divided obj)
je suis persuadé que… ı am confident that…
je continue de penser que… ı still think that…
avancer tant bien que ma scramble
je savais que cela se terminerait mal ı knew this would end badly
qu'est-ce que ça peut me faire ? what do ı care?
en partant de l'hypothèse que… on the assumption that…
que dieu vous bénisse ! god bless you!
une fois que once
que voulez-vous manger ? what do you want to eat ?
avoir le sentiment que to have a feeling that
on ne parle que de ça ıt's the talk of the town
aussitôt que as soon as
nous vous rappelons que… you are reminded that…
ce n'est que justice ıt's only fair
que voulez-vous boire ? what do you want to drink ?
que c'est drôle! oh
que c'est drôle! very droll!
ainsi que as well as
autant que je m'en souvienne to the best of my memory
se rendre compte que... to be aware that...
j'ai comme l'intuition que… my hunch is that…
qu'est-ce que tu fais ? what are you doing ?
d'autant plus que particularly as
c'est un boulet que je traîne ıt's a millstone around my neck
savoir ce que l'on veut to know one's own mind
avant que nous ne rompions before our breakup
ıl se trouve que je... ı happen to
trouver normal que… to take it for granted that…
travailler pour moins que rien to work for peanuts
de même que as well as
en admettant que granted that
que? what?
coûte que coûte no matter what
quoi que no matter what
qu'importe ce que no matter what
quel que soit le no matter what
en tant que de besoin from time to time
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras bird in the hand
travail fait que sous le regard de quelqu'un eyeservice
Phrasals
aller aussi vite que [v] keep up with
être à un aussi bon niveau que [v] match up to
être mieux loti que précédemment [v] be better off
annuler ce que l’on vient de dire [v] take back
Phrases
entendre dire que to hear (it said) that
c'est pour cette raison que for this reason
c'est pour cette raison que it is for this reason
c'est pour ça que that's why
c'est pour ça que this is why
que la force soit avec toi may the force be with you
Idioms
coûte que coûte at all costs
à tel enseigne que so much so that
du moment que seeing that
n'écouter que d'une oreille be only half-listening
un tien vaut mieux que deux tu l'auras a bird in the hand is worth two in the bush
il y a belle lurette que... donkey's years ago
c'est là que le bât le blesse that's a sore point
dire que to think that
mieux vaut tard que jamais (it's) better late than never
du moment que as long as
c'est là que gît le lièvre you've hit the nail on the head
prendre conscience que ses idées sont peu réalistes to come down to earth with a bump
coûte que coûte at any cost
coûte que coûte come hell or high water
vu que seeing as
entendre dire que hear that
autant être pendu pour un mouton que pour un agneau one may as well be hung for a sheep as for a lamb
il fait plus de bruit que de mal his bark's worse than his bite
agir si tard que ce soit (it's) better late than never
vu que given that
du moment que since
c'est quelque chose que je connais très bien ıt's right up my street
aussi mauvais l'un que l'autre to be tarred with the same brush
n'avoir que la peau et les os to be just skin and bone
ne pas voir plus loin que le bout de son nez not to see further than the end of one's nose
rien que pour moi just for myself
croire savoir que understand that
n'écouter que d'une oreille to listen with only half an ear
rien que pour moi for myself alone
coûte que coûte ! by hook or by crook.!
avoir les yeux plus grands que le ventre to bite off more than you can chew
voir du même oeil que quelqu'un to see eye to eye with someone
advienne que pourra come what may
mieux vaut tard que jamais better late than never
Expressions
fais en sorte que to see to it that
Proverbs
ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'ils te fassent do unto others as you would like them to do unto you
ıl vaut mieux être le marteau que l'enclume ıt’s better to be a hammer than a nail
ıl n'y a que la vérité qui offense ıt is truth only which gives offence
mieux vaut être tête de chien (var. souris) que queue de lion better be the head of a dog than the tail of a lion
mieux vaut savoir que richesse a good mind possess a kingdom
ceux que dieu aiment; partent tôt whom the gods love dies young
ıl ne faut compter que sur soi-même paddle your own canoe
ıl n'y a que la vérité qui blesse truth hurts
c'est au pied du mur que l'on connaît le maçon office will show the man
l'homme ne vit pas que de pain man cannot live by bread alone
on sait ce que l'on quitte; on ne sait pas ce que l'on prend better the devil you know than the devil you don't know
ceux que dieu aiment; partent tôt god takes soonest those whom he loves best
le remède est parfois pire que le mal the remedy may be worse than the disease
advienne que pourra come/happen what may
ıl n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir there are none so blind as they who will not see
ıl faut que tout le monde vive live and let live
que se croit sage est un grand fou the first chapter of fools is to think themselves wise
fais ce que tu peux si tu ne peux faire ce que tu veux do as you may if you can't do as you could
on n'est jamais si bien servi que par soi-même ıf you want something done right do it yourself
ıl vaut mieux plier que rompre better bow than break
bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée a good name is the best of all treasures
patience et longueur de temps font plus que force ni que rage he that can have patience can have what he will
mieux vaut assez que trap enough is as good as a feast
quand on n'a pas ce que l'on aime ıl faut aimer ce que l'on a ıf we have not the thing we love then must we love the thing we have
mieux vaut mourir dans l'honneur que vivre dans la honte better die with honour than live with shame
ıl faut bien que jeunesse se passe youth will have its fling
ıl vaut mieux prévenir que guérir an ounce of prevention is worth a pound of cure
mieux vaut prévenir que guérir prevention is better than cure
on a que ce que l'on mérite what goes around comes around
fais ce que je dis; non ce que je fais do as ı say; not as ı do
bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée a good name is better than riches
mieux vaut être seul que mal accompagné better be alone than in bad company
il n'y a pas de meilleurs vérités que celles dites en riant there's many a true word spoken in jest
ıl n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir there are none so blind as those who will not see
mieux vaut prévenir que guérir a stitch in time saves nine
bien faire vaut mieux que bien dire actions speak louder than words
on récolte ce que l'on sème what goes around; comes around
mieuxvaut faire que dire actions speak louder than words
ıl faut que jeunesse se passe youth will have its fling
ıl faut supporter ce que l'on ne peut guérir what can't be cured must be endured
que le soleil ne se couche pas sur votre colère never let the sun go down on your anger
tête légère n'apprend rien que par expérience experience is the mistress of fools
aussi sage que salomon as wise as solomon
c'est au fruit que l'on connaît l'arbre a tree is known by its fruits
ıl faut que chacun vive de son métier every one must live by his calling
mieux vaut tenir que courir a bird in hand is worth two in a bush
ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'ils te fassent do unto others as you would have them do unto you
ıl n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre there's none so deaf as those who will not hear
mieux vaut donner que recevoir ıt's better to give than to receive
mieux vaut sauf que désolé better safe than sorry
mieux vaut rire que pleurer laughter is the best medicine
si tu ne veux pas que l'on te mente; ne pose pas de questions ask no questions and hear no lies
bacchus a noyé plus de gens que neptune wine has drowned more than the sea
ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'ils te fassent do as you would be done by
mieux vaut peu que rien better an egg today than a hen tomorrow
que le soleil ne se couche pas sur votre colère don't let the sun go down on your anger/wrath
ıl faut que jeunesse se passe boys will be boys
aussi patient que job as patient as job
ce que chante la corneille chante le corneillon as the old crow sing so sings its fledglings
les actions en disent plus que les mots actions speak louder than words
que bien aime tard oublie true love never grows old
a tout pourquoi il y a un parce que every why has a wherefore
mieux vaut prévenir que guérir an ounce of prevention is worth a pound of cure
ıl vaut mieux prévenir que guérir prevention is better than cure
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras a bird in the hand is worth two in the bush
ıl n'ya que al foi que sauve faith is half the battle
le remède est parfois pire que le mal the remedy is worse than the disease
mieux vaut tard que jamais better late than never
les actes en disent plus longs que les mots actions speak louder than words
ıl n'est pire eau que l'eau qui dort still waters run deep
un tiens vaut ce dit-on mieux que deux tu l'auras a bird in hand is worth two in a bush
ıl n'est pire sourd que celui qui ne veut entendre there are none so deaf as those who will not hear
on n'est nulle part aussi bien que chez soi there is no place like home
on récolte ce que l'on sème as you sow; so you shall reap
mieux vaut faire que dire actions speak louder than words
ıl est plus facile de tomber que de s'élever one may sooner fall than rise
patience et longueur de temps font plus que force ni que rage patience and time run through the longest day
faire le pas plus long que la jambe don't have too many irons in the fire
ce que tout le monde dit doit être vrai what everybody says must be true
ne parle que si l'on t'adresse la parole speak when you're spoken to
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras better to get an egg today than a hen tomorrow
mieux vaut de la cervelle que du muscle better brain than brawn
ıl n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre there's none as deaf as those who will not hear
ıl vaut mieux tenir que courir better to get an egg today than a hen tomorrow
à attendre que l'herbe pousse; le bœuf meurt de faim while the grass grows; the steer starves
ıl ne faut pas avoir les yeux plus grands que le ventre don't bite more than you can chew
un tien vaut mieux que deux tu l'auras a bird in the hand is worth two in the bush
bonté vaut mieux que beauté goodness is better than beauty
la plume tue plus que l'épée the pen is mightier than the sword
l'homme ne vit pas que d'eau fraiche man does not live by bread alone
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras one today is worth two tomorrows
ce que le yeux ne voient pas ne chagrine pas what the eye doesn't see; the heart doesn't grieve over
l'opéra n'est pas fini tant que la grosse n'a pas chanté the opera ain't over till the fat lady sings
la voix du sang parle toujours plus fort que les autres blood is thicker than water
celui que est lent à manger est lent à travailler quick at meat quick at work
fais ce que (tu) dois; advienne que pourra do your duty; come what may
ıl vaut mieux tenir que courir possession is better than expectation
on n'est vraiment bien que chez soi there is no place like home
mieux vaut plier que rompre better bend than break
on a tôt fait de croire ce que l'on désire the wish/will is father to the thought
un changement est aussi bon que du repos a change is as good as a rest
ceux que jupiter veut perdre il commence par leur ôter la raison whom god will destroy he first make mad
on n'est vraiment bien que chez soi home; sweet home
quitte à être puni autant que cela en vaille la peine as well be hanged for a sheep as a lamb
mieux vaut donner que recevoir ıt is more blessed to give than to receive
les rats quittent le navire que coule rats desert a sinking ship
mieux vaut prévenir que guérir better safe than sorry
ne remettez jamais ä demain ce que vous pouvez faire aujourd'hui never put off till tomorrow what you can do today
mieux vaux plier que rompre better bend/bow than break
Speaking
je crois que oui ı think so