zurück - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

zurück

Play ENDEDEde


Meanings of "zurück" in English German Dictionary : 12 result(s)

Almanca İngilizce
General
zurück [adj] reverse
zurück [adv] aback
zurück [adv] back
zurück [adv] return
zurück [adv] behind
zurück [adv] in return
Colloquial
zurück back
Automotive
zurück [adv] back
Adobe Terms
Zurück go back
IOS
zurück [adv] back
Zurück back
Maritime
zurück [adj] astern

Meanings of "zurück" with other terms in English German Dictionary : 280 result(s)

Almanca İngilizce
General
hin und zurück [adj] bidirectional
zurück schlagend [adj] striking back
trat zurück [adj] resigned
wies zurück [adj] declined
weit zurück [adj] far back
zurück lieferbar [adj] backorderable
zurück (zur.) [adv] back
zurück (zur.) [adv] behind
vor und zurück [adv] back-and-forth
weit zurück [adv] far-back
Blick zurück [m] hindsight
Geld-zurück-Garantie [f] money-back guarantee
Zurück-Nach-Afrika-Bewegung [f] back to africa movement
sich etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen [v] recall something (formal)
sich etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen [v] recollect something
zurück gehen [v] regress
sich etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen [v] remember something
zurück sein [v] be back
zurück erstatten [v] to recompense
Geld zurück verlangen [v] ask for one’s money back
zurück sein [v] be back
auf dem Weg zurück sein zu [v] be en route back to
zurück zur Erde kommen [v] come back to the earth
zurück zur Arbeit kommen [v] come back to work
zurück erlangen [v] gain back
zurück in die Reihe gehen [v] get back in line
zurück in die Schlange gehen [v] get back in line
zurück zum Thema kommen [v] get back to the subject
vor und zurück gehen [v] go back and forth
zurück zur Kindheit gehen [v] go back to one's childhood
zurück zu seinem Platz gehen [v] go back to one's place
zurück ins Gefängnis gehen [v] go back to prison
zurück ins Hotel gehen [v] go back to the hotel
zurück zur Arbeit gehen [v] go back to work
[die] Dämme halten das Wasser zurück [pl] dams hold back the water
hin und zurück there & back
zurück gehen go back
Komm auf die Erde zurück come down to earth
stellte zurück postponed
stellt zurück postpones
wies zurück overruled
weist zurück overrules
es prallte zurück it rebounded
es prallt zurück it rebounds
Kuss zurück kiss back (KB)
blickte zurück looked back
schaute zurück looked back
blickte zurück looked behind
schaute zurück looked behind
schaut zurück looks behind
blickt zurück looks behind
blickt zurück looks back
schaut zurück looks back
Umarmung zurück hug back (HB)
Liebkosung zurück hug back (HB)
ich/er/sie wies zurück I/he/she repelled
ich/er/sie kehrte zurück I/he/she turned back
ich/er/sie zog zurück I/he/she withdrew
ich/er/sie zöge zurück I/he/she would withdraw
erhält zurück gets back
kriegt zurück gets back
bekommt zurück gets back
geht zurück goes back
reicht zurück goes back
begibt sich zurück goes back
bekam zurück got back
erhielt zurück got back
kriegte zurück got back
er/sie weist zurück he/she repels
er/sie kehrt zurück he/she turns back
er/sie zieht zurück he/she withdraws
holte zurück fetched back
holt zurück fetches back
wich zurück flinched
zuckt zurück flinches
weicht zurück flinches
zuckte zurück flinches
stellte zurück deferred
stellt zurück defers
kommt zurück comes back
kam zurück came back
Das Ganze liegt einige Jahre zurück. All this happened several years ago.
zurück zum Thema back on topic (BOT)
zurück nach Deutschland back to Germany
zurück zur Natur back to nature
zurück zu den Wurzeln back to the roots
zog zurück backtracked
zieht zurück backtracks
zurück gewesen been back
zurück seiend being back
schreckt zurück boggles
schreckte zurück boggled
prallte zurück bounced back
prallt zurück bounces back
ging zurück went back
begab sich zurück went back
reichte zurück went back
hielt zurück withheld
hält zurück withholds
trat zurück stepped back
tritt zurück steps back
gab zurück surrendered
gibt zurück surrenders
wies zurück spurned
weist zurück spurns
denkt zurück thinks back
dachte zurück thought back
drei Punkte zurück three points behind
warf zurück threwset back
wirft zurück throws/set back
drängte zurück pushed back
drängt zurück pushes back
wies zurück rebuffed
weist zurück rebuffs
trat zurück receded
tritt zurück recedes
forderte zurück reclaimed
verlangte zurück reclaimed
verlangt zurück reclaims
fordert zurück reclaims
legte zurück reclined
legt zurück reclines
verweist zurück recommits
verwies zurück recommitted
eroberte zurück reconquered
erobert zurück reconquers
kaufte zurück redeemed
kauft zurück redeems
zeichnet zurück redraws
zeichnete zurück redrew
führte zurück reduced
führt zurück reduces
warf zurück reflected
wirft zurück reflects
hielt zurück refrained
hält zurück refrains
wies zurück refused
weist zurück refuses
gewann zurück regained
gewinnt zurück regains
zurück gegangen regressed
ging zurück regressed
geht zurück regresses
zurück gehend regressing
wies zurück rejected
weist zurück rejects
fiel zurück relapsed
fällt zurück relapses
zahlte zurück repaid
führte zurück repatriated
führt zurück repatriates
zahlt zurück repays
trat zurück rescinded
tritt zurück rescinds
hielt zurück reserved
hält zurück reserves
hielt zurück restrained
hält zurück restrains
behielt zurück retained
behält zurück retains
hielt zurück retarded
hält zurück retards
verfolgt zurück retraces
verfolgte zurück retraced
nahm zurück retracted
zog zurück retracted
nimmt zurück retracts
zieht zurück retracts
verwandelt zurück retransforms
verwandelte zurück retransformed
ging zurück retrograded
geht zurück retrogrades
tritt zurück retrogresses
trat zurück retrogressed
kam zurück returned
kehrte zurück returned
mangels Annahme zurück returned for want of acceptance
kommt zurück returns
kehrt zurück returns
strahlte zurück reverberated
strahlt zurück reverberates
kehrte zurück reverted
kehrt zurück reverts
schreibt zurück rewrites
schrieb zurück rewrote
stellte zurück tabled
stellt zurück tables
nimmt zurück takes back
nahm zurück took back
warf zurück tossed
wirft zurück tosses
zurück zu back to
nimmt zurück withdraws
hin und zurück there and back
zieht zurück withdraws
lässt zurück leaves
zurück zum Thema back on topic
Idioms
einen Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibt [v] burn one's boats
einen Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibt [v] burn one's bridges
einen Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibt [v] burn one's bridges behind one
böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück [v] chickens come home to roost
zurück zur Normalität back on track
Kommando zurück! as you were!
zurück am Start back to square one
zurück am Start back to the drawing board
zurück an die Arbeit back to the grind
zurück an die Arbeit back to the salt mines
zurück im gewohnten Trott back in harness
zurück im gewohnten Trott back into the harness
zurück im Spiel back in the game
zurück in den Alltag back to the grind
zurück in den Alltag back to the salt mines
zurück in die Tretmühle back to the grind
zurück in die Tretmühle back to the salt mines
zurück zum Berufsalltag back to the grind
zurück zum Berufsalltag back to the salt mines
zurück zur Arbeit (nach einem Urlaub usw.) back in harness
zurück zur Arbeit (nach einem Urlaub usw.) back into the harness
hinter seiner Zeit zurück sein be behind the times
zurück im Sattel sein be back in the saddle
böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück chickens coming home to roost
Phrases
Er schreckt vor nichts zurück he stops at nothing
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück! put something by for a rainy day!
Sie verlangten ihr Geld zurück they claimed their money back
weit zurück way back
vor und zurück back and forth
Speaking
Er schreckt vor nichts zurück. He doesn't stop at anything.
Er trat als Gouverneur zurück. He resigned as Governor.
Er schreckt vor nichts zurück. He stops at nothing.
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. He strongly denied the allegations of fraud.
Er nahm das Gesagte zurück. He took back what he had said.
Davor schrecke ich nicht zurück. I don't resile from that.
Ich nehme alles zurück. I stand corrected.
Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. I strongly resent that suggestion.
Ich wünsche mir die Zeit zurück, als/wo ... I wish back the days when/where ...
Ich sehne mich nach der Zeit zurück, als/wo ... I wish back the days when/where ...
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.
Ich komme darauf zurück. I'll get back to you on that.
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück! Put something by for a rainy day!
Das liegt schon länger zurück. That was some time ago.
Sie verlangten ihr Geld zurück. They claimed their money back.
bald zurück back soon
gleich zurück back soon
zurück zu dem, was ich sagte back to what i was saying
können wir zurück zur Frage? can we get back to the question?
Colloquial
(zurück) in den Alltagstrott (back) into the groove
ein Versprechen nimmt man nicht zurück a bargain is a bargain
ein Punkt ohne Zurück a point of no return
von dem an es kein Zurück mehr gibt a point of no return
bin bald zurück brb
bin gleich wieder zurück brb
Business
an den Aussteller zurück refer to drawer
zurück datieren date back
zurück erhalten get back
Business Correspondence
reichen Sie eine Kopie gezeichnet zurück please return one copy duly signed
zurück an den Aussteller refer to drawer
bitte unterschreiben zurück please return duly signed
bitte den unterzeichneten Vertrag zurück please return the contract duly signed
Phrasals
vor und zurück back and forth
voran und zurück backwards and forwards
Technical
vor und zurück fore and aft
Astronomy
zurück zur Ausgangsgröße [adj] anisoelastic (gyroscope)
Education
Zurück zum Formular return to form
Automotive
vor und zurück fore and aft
zurück gelassen left behind
Logistics
leer zurück returned empty
Computer
zurück am Computer back at keyboard (BAK)
zurück an der Tastatur back at keyboard (BAK)
Adobe Terms
zurück zur letzten Version revert
Photoshop Terms
zurück zur letzten Version revert
Textiles
zurück stricken work back
Insurance
zurück datieren date back
zurück erhalten get back
Maritime
langsam zurück [adv] slow astern
halbe Fahrt zurück half astern
äußerste Kraft zurück full astern
langsam zurück ganz dead slow astern
Literature
Schau nicht zurück, sondern nach vorn(e). Don't look back, look forward.
Blick zurück im Zorn' (Osborne) Look back in Anger' (Osborne)
Blick zurück im Zorn' (von Osborne/Werktitel) Look back in Anger' (by Osborne/work title)