Almanca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-DE
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Almanca - İngilizce
Geçmiş
the back
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
Meanings of
"the back"
with other terms in English German Dictionary : 315 result(s)
Kategori
İngilizce
Almanca
General
1
General
back of the grid
letzte Startreihe
[adj]
2
General
visible on the back
(durch Papier) durchschlagend
[adj]
3
General
at the back
hinten
[adv]
4
General
in the back
in den Rücken
[adv]
5
General
in the back
hinten
[adv]
6
General
in the back
auf der Rückseite
[adv]
7
General
in the back
im Hintergrund
[adv]
8
General
back of the hand
Handrücken
[m]
9
General
basket carried on the back
Tragekorb
[m]
10
General
stab in the back
Dolchstoß [übertragen]
[m]
11
General
pain in the back
Kreuzschmerz
[m]
12
General
shot in the back of the neck
Genickschuss
[m]
13
General
back of the neck
Nacken
[m]
14
General
basket carried on the back
Hutte [Schw.]
[f]
15
General
basket carried on the back
Kiepe
[f]
16
General
basket carried on the back
Krätze
[f]
17
General
basket carried on the back
Kraxe
[f]
18
General
basket carried on the back
Kräze [Schw.]
[f]
19
General
basket carried on the back
Räf [Schw.]
[f]
20
General
stab-in-the-back myth
Dolchstoßlegende
[f]
21
General
putting the clocks back or forward
Zeitänderung
[f]
22
General
putting the clocks back or forward
Zeitumstellung
[f]
23
General
back of the knee
Kniekehle
[f]
24
General
back of the building
Rückseite des Gebäudes
[f]
25
General
back-of-the-house
Rückseite des Hauses
[f]
26
General
the back-up area (of a place)
das Hinterland
[n]
27
General
the back-up area (of a place)
das Umland
[n]
28
General
pat on the back
Rückenklopfen
[n]
29
General
know something like the back of one's hand
etwas wie seine Westentasche kennen
[v]
30
General
pull back the foreskin
die Vorhaut zurückziehen
[v]
31
General
put the clock back
die Uhr zurückstellen
[v]
32
General
refer a legal matter back to the court below
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen
[v]
33
General
enter through the back door and do something
über die Hintertür versuchen, etwas zu tun
[v]
34
General
find the way back
(den Weg) zurückfinden
[v]
35
General
get the children back home
die Kinder nach Hause zurückbringen
[v]
36
General
give someone the shirt off one's back
jemandem sein letztes Hemd geben
[v]
37
General
have eyes at the back of your head
seine Augen überall haben
[v]
38
General
have eyes at the back of your head
hellseherische Fähigkeiten haben
[v]
39
General
have eyes at the back of your head
alles sehen
[v]
40
General
back a car out of the garage
einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren
[v]
41
General
back out of the nuclear energy program
aus der Kernenergie aussteigen
[v]
42
General
back the wrong horse
aufs falsche Pferd setzen
[v]
43
General
set the clock back
die Uhr zurückstellen
[v]
44
General
take the goods back
Ware zurücknehmen
[v]
45
General
keep someone on the back burner
sich jdn warmhalten
[v]
46
General
to put something on the back burner
etwas zurückstellen
[v]
47
General
(please) see the back cover for additional details
(bitte) sehen Sie auf die Rückseite für weitere Details
[v]
48
General
(please) see the back cover for details
(bitte) sehen Sie auf die Rückseite für weitere Details
[v]
49
General
(please) see the back cover for further details
(bitte) sehen Sie auf die Rückseite für weitere Details
[v]
50
General
arch the back
den Buckel rausdrücken
[v]
51
General
be back from the dead
von den Toten zurückkehren
[v]
52
General
be back from the dead
aus dem Jenseits zurückkommen
[v]
53
General
be at the back of one's mind
in jemandes Hinterkopf sein
[v]
54
General
be at the back of one's mind
in jemandes Hintergedanken sein
[v]
55
General
be at the back of your mind
in deinem Hinterkopf sein
[v]
56
General
be at the back of your mind
in deinen Hintergedanken sein
[v]
57
General
be in the back
hinten sein
[v]
58
General
be in the back
auf der Rückseite sein
[v]
59
General
be in the back
im Hintergrund sein
[v]
60
General
be in the back of one's mind
in jemandes Hinterkopf sein
[v]
61
General
bring the dead back to life
die Toten ins Leben zurückbringen
[v]
62
General
bring the dead back to life
die Toten wieder zum Leben bringen
[v]
63
General
bring the dead back to life
die Toten wieder beleben
[v]
64
General
bring the dead back to life
die Toten ins Leben zurückholen
[v]
65
General
check back to the ball
zum Ball laufen
[v]
66
General
check the back
rückfragen bei
[v]
67
General
check the back
zurückgehen zu
[v]
68
General
check the back
hinten nachgucken
[v]
69
General
check the back
hinten nachsehen
[v]
70
General
come back from the threshold of death
von der Schwelle des Todes zurückkehren
[v]
71
General
come back to the earth
zurück zur Erde kommen
[v]
72
General
come back to the earth
zur Erde zurückkehren
[v]
73
General
cut back on the service
den Dienst kürzen
[v]
74
General
cut back on the service
den Dienst beenden
[v]
75
General
follow the strips back
die Streifen zurückverfolgen
[v]
76
General
get back on the rails
in Ordnung bringen
[v]
77
General
get back on the rails
in Ordnung kommen
[v]
78
General
get back on the rails
auf die Schienen zurückkehren
[v]
79
General
get back on the road
auf die Straße zurückkehren
[v]
80
General
get back to the country
ins Land zurückkehren
[v]
81
General
get back to the stage
auf die Bühne zurückkehren
[v]
82
General
get back to the subject
zurück zum Thema kommen
[v]
83
General
get back to the subject
zum Thema zurückkehren
[v]
84
General
get the advantage back
den Vorteil zurückbekommen
[v]
85
General
get the car back
das Auto zurückbekommen
[v]
86
General
get the jumper/sweater on back to front
den Pullover falschrum anziehen
[v]
87
General
give someone the shirt off one's back
jemandem sein letztes Hemd geben
[v]
88
General
give someone the shirt off one's back
für jemanden die Hand ins Feuer legen
[v]
89
General
go back on the agreement
sich nicht an die Vereinbarung halten
[v]
90
General
go back on the agreement
die Vereinbarung nicht einhalten
[v]
91
General
go back on the contract
sich nicht an den Vertrag halten
[v]
92
General
go back on the contract
den Vertrag nicht einhalten
[v]
93
General
go back to the beginning
von vorne anfangen
[v]
94
General
go back to the beginning
wieder von vor anfangen
[v]
95
General
go back to the beginning
zum Anfang zurückkehren
[v]
96
General
go back to the hotel
ins Hotel zurückkehren
[v]
97
General
go back to the hotel
zurück ins Hotel gehen
[v]
98
General
go in the back room
ins Hinterzimmer gehen
[v]
99
General
go the back room
ins Hinterzimmer gehen
[v]
100
General
have one's back against the wall
mit dem Rücken zur Wand stehen
[v]
101
General
have one's back against the wall
den Rücken gegen die Wand haben
[v]
102
General
hook up the back
hinten einhaken
[v]
103
General
hook up the back
hinten anschließen
[v]
104
General
baskets carried on the back
Hutten
[pl]
105
General
baskets carried on the back
Krätzen
[pl]
106
General
baskets carried on the back
Kraxen
[pl]
107
General
baskets carried on the back
Kiepen
[pl]
108
General
baskets carried on the back
Kräzen
[pl]
109
General
baskets carried on the back
Räfen
[pl]
110
General
baskets carried on the back
Tragekörbe
[pl]
111
General
shots in the back of the neck
Genickschüsse
[pl]
112
General
dams hold back the water
[die] Dämme halten das Wasser zurück
[pl]
113
General
a slap on the back
anerkennendes Schulterklopfen
114
General
back to the roots
zurück zu den Wurzeln
115
General
stab in the back
Stich in den Rücken
116
General
through/by the back door
durch/über die Hintertür(e)
117
General
The cat arched its back.
Die Katze machte einen Buckel.
118
General
it's back to the drawing board
fangen wir noch mal von vorn an
119
General
it's back to the drawing board
fangen wir noch mal von vorne an
Idioms
120
Idioms
to step back into the ranks
ins Glied zurücktreten
[v]
121
Idioms
to turn the clocks back to
die Uhr zurückdrehen
[v]
122
Idioms
be up stumps and back to the pavilion
alles einpacken und gehen
[v]
123
Idioms
be sick to the back teeth
die Schnauze voll haben
[v]
124
Idioms
break the back of
das Schwierigste hinter sich bringen
[v]
125
Idioms
break the back of
eine Aufgabe vollbringen
[v]
126
Idioms
break the back of
das Schwierigste meistern
[v]
127
Idioms
break the back of
etwas überwinden
[v]
128
Idioms
break the back of
etwas bewältigen
[v]
129
Idioms
break the back of
etwas hinter sich bringen
[v]
130
Idioms
break the back of
etwas fertig bekommen
[v]
131
Idioms
break the back of something
etwas überwinden
[v]
132
Idioms
break the back of something
etwas bewältigen
[v]
133
Idioms
break the back of something
etwas hinter sich bringen
[v]
134
Idioms
break the back of something
etwas fertig bekommen
[v]
135
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
angeben
[v]
136
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
sich großtun
[v]
137
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
mit etwas protzen
[v]
138
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
sich loben
[v]
139
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
viel Wind machen
[v]
140
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
sich aufblasen
[v]
141
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
auf die Pauke hauen
[v]
142
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
prahlen
[v]
143
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
sich rühmen
[v]
144
Idioms
break one's arm patting oneself on the back
renommieren
[v]
145
Idioms
to be fed up to the back teeth
die Schnauze voll haben
146
Idioms
stab somebody in the back
jemandem in den Rücken fallen
147
Idioms
give somebody the shirt off one's back
jemandem sein letztes Hemd geben
148
Idioms
the last straw (that breaks the camel's back)
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
149
Idioms
the last straw (that breaks the camel's back)
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übertragen]
150
Idioms
The last straw breaks the (laden) camel's back.
Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen.
151
Idioms
back of the beyond
der Arsch der Welt
152
Idioms
at the back of someone's mind
als Hintergedanke
153
Idioms
at the back of your mind
als Hintergedanke
154
Idioms
at the back of beyond
am anderen Ende der Welt
155
Idioms
at the back of beyond
am Arsch der Welt
156
Idioms
at/in the back of beyond
am Arsch der Welt
157
Idioms
at the back of beyond
am Ende der Welt
158
Idioms
at/in the back of beyond
am Ende der Welt
159
Idioms
at the back of someone's mind
im Hinterkopf
160
Idioms
at the back of your mind
im Hinterstübchen von deinem Kopf
161
Idioms
back of the beyond
der hinterletzte Winkel
162
Idioms
back to the drawing board
noch einmal von vorne anfangen
163
Idioms
back the wrong horse
auf das falsche Pferd setzen
164
Idioms
back the wrong horse
auf das falsche Pferd wetten
165
Idioms
at the back of your mind
in deinem Hinterkopf
166
Idioms
back-of-the-envelope calculation
eine Überschlagsrechnung
167
Idioms
be (glad/happy/pleased) to see the back of somebody
froh sein, etwas hinter sich zu bringen
168
Idioms
back in the game
wieder an die Arbeit
169
Idioms
back to the grind
wieder an die Arbeit
170
Idioms
be (glad/happy/pleased) to see the back of somebody
froh sein, etwas hinter sich zu haben
171
Idioms
back to the salt mines
wieder an die Arbeit
172
Idioms
back to the drawing board
wieder bei Null
173
Idioms
back to the drawing board
wieder da, wo man angefangen hat
174
Idioms
back to the drawing board
wieder ganz am Anfang
175
Idioms
back in the game
wieder im Spiel
176
Idioms
be (glad/happy/pleased) to see the back of somebody
jemanden am liebsten von hinten sehen
177
Idioms
back of the beyond
das Ende der Welt
178
Idioms
back the wrong horse
sich verspekulieren
179
Idioms
back to the drawing board
so weit, wie zuvor
180
Idioms
back to the drawing board
zurück am Start
181
Idioms
back to the grind
zurück an die Arbeit
182
Idioms
back to the salt mines
zurück an die Arbeit
183
Idioms
back into the harness
zurück im gewohnten Trott
184
Idioms
back in the game
zurück im Spiel
185
Idioms
back to the grind
zurück in den Alltag
186
Idioms
back to the salt mines
zurück in den Alltag
187
Idioms
back to the grind
zurück in die Tretmühle
188
Idioms
back to the salt mines
zurück in die Tretmühle
189
Idioms
back to the grind
zurück zum Berufsalltag
190
Idioms
back to the salt mines
zurück zum Berufsalltag
191
Idioms
back into the harness
zurück zur Arbeit (nach einem Urlaub usw.)
192
Idioms
be on the back burner
im Hintergrund sein
193
Idioms
be fed up to the back teeth
die Schnauze voll haben
194
Idioms
be on the back foot
in der Defensive sein
195
Idioms
be on the back foot
in die Ecke getrieben werden
196
Idioms
be back in the saddle
wieder am Arbeitsplatz sein
197
Idioms
be back into the harness
wieder am Arbeitsplatz sein
198
Idioms
be back in the saddle
wieder arbeiten
199
Idioms
be back into the harness
wieder arbeiten
200
Idioms
be back to the harness
wieder bei der Arbeit sein
201
Idioms
be back to the harness
wieder im gewohnten Trott sein
202
Idioms
be back on the rails (brit.)
wieder in Gang kommen
203
Idioms
be back on the rails (brit.)
wieder nach Plan laufen
204
Idioms
be back on the rails (brit.)
wieder normal funktionieren
205
Idioms
be fed up to the back teeth
es satt haben
206
Idioms
be back in the saddle
zurück im Sattel sein
207
Idioms
by/through the back door
durch den Hintereingang
208
Idioms
by/through the back door
durch die Hintertür
209
Idioms
by/through the back door
durch ein Hintertürchen
210
Idioms
by/through the back door
geheim
211
Idioms
by/through the back door
versteckt
212
Idioms
by the back door
auf heimliche Weise
213
Idioms
by the back door
durch den Hintereingang
214
Idioms
by the back door
durch unehrliche Wege
215
Idioms
by the back door
durch die Hintertür
Phrases
216
Phrases
at the back
hintendran
[adv]
217
Phrases
i've my back to the wall
Ich bin in einer verzweifelten Lage
218
Phrases
back the wrong horse
auf das falsche Pferd setzen
219
Phrases
with your back to the engine
gegen die Fahrtrichtung
220
Phrases
at the back of beyond
am Arsch der Welt
221
Phrases
at the back of the house
hinter dem Haus
222
Phrases
on the back side
auf der Rückseite
223
Phrases
on the way back
auf dem Rückweg
224
Phrases
at the very back
zuhinterst
Proverb
225
Proverb
just as one calls into the forest so it echoes back
Wie man in den Wald hineinruft so schallt es heraus
226
Proverb
the more you stroke the cat's tail the more he raises his back
Je mehr man die Katze streichelt desto höher trägt sie den Schwanz
227
Proverb
the last straw that breaks the camels back
Der Krug geht so lange zum Wasser bis er bricht
228
Proverb
the last straw breaks the camel's back.
Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen.
Speaking
229
Speaking
I wish back the days when/where ...
Ich wünsche mir die Zeit zurück, als/wo ...
230
Speaking
I wish back the days when/where ...
Ich sehne mich nach der Zeit zurück, als/wo ...
231
Speaking
I've my back to the wall.
Ich bin in einer verzweifelten Lage.
232
Speaking
at the back of
im hinteren Teil
233
Speaking
at the back of
auf der Rückseite
234
Speaking
at the back of
hinter
235
Speaking
bring me back the change
bring mir das Wechselgeld
236
Speaking
can we get back to the question?
können wir zurück zur Frage?
237
Speaking
can we get back to the question?
können wir weiter über die Frage sprechen?
Colloquial
238
Colloquial
back/nape of the neck
Nacken
[m]
239
Colloquial
back/nape of the neck
Gnack [Ös.]
[n]
240
Colloquial
back/nape of the neck
Genick
[n]
241
Colloquial
small of the back
Kreuz
[n]
242
Colloquial
back the right horse
aufs richtige Pferd setzen [übertragen]
[v]
243
Colloquial
back the wrong horse
aufs falsche Pferd setzen [übertragen]
[v]
244
Colloquial
be fed up to the back teeth
die Schnauze voll haben
[v]
245
Colloquial
have one's back up against the wall
mit dem Rücken zur Wand stehen [übertragen]
[v]
246
Colloquial
have one's back up against the wall
in großer Bedrängnis sein [übertragen]
[v]
247
Colloquial
pay back in the same coin
mit gleicher Münze zurückzahlen [übertragen]
[v]
248
Colloquial
pay someone back in the same coin
es jemandem mit/in gleicher Münze heimzahlen [übertragen]
[v]
249
Colloquial
stab someone in the back
in den Rücken fallen [übertragen]
[v]
250
Colloquial
to back the wrong horse
sich verspekulieren
[v]
251
Colloquial
to fall off the back of a lorry
vom Lastwagen fallen
[v]
252
Colloquial
You begrudge me the shirt on my back.
Du gönnst mir nicht das Weiße im Auge. [übertragen]
253
Colloquial
(back) into the groove
(zurück) in den Alltagstrott
254
Colloquial
round the back
hintenrum
255
Colloquial
round the back
hintenherum
256
Colloquial
a slap on the back
ein anerkennendes Schulterklopfen
257
Colloquial
a pat on the back
ein Klaps auf den Rücken
258
Colloquial
a pat on the back
ein Klaps auf die Schulter
259
Colloquial
a slap on the back
ein Klaps auf die Schulter
260
Colloquial
a pat on the back
ein Rückenklopfen
261
Colloquial
a slap on the back
jemandem auf den Rücken klopfen
262
Colloquial
a slap on the back
jemanden loben
263
Colloquial
back in the day
in früheren Jahren
264
Colloquial
back in the days
in früheren Jahren
265
Colloquial
back in the old days
in früheren Jahren
266
Colloquial
back in the day
zu dieser Zeit
267
Colloquial
back in the days
zu dieser Zeit
268
Colloquial
back in the old days
zu dieser Zeit
269
Colloquial
back in the day
damals
270
Colloquial
back in the days
damals
271
Colloquial
back in the old days
damals
272
Colloquial
back in the day
zu jener Zeit
273
Colloquial
back in the days
zu jener Zeit
274
Colloquial
back in the old days
zu jener Zeit
275
Colloquial
be at the back of
der Verantwortliche eines schlechten Ereignisses sein
276
Colloquial
be at the back of
hinter … sein
277
Colloquial
be in the back row
im Hintergrund sein
278
Colloquial
be at the back of
verantwortlich sein
279
Colloquial
be at the back of
auf der Rückseite von … sein
280
Colloquial
be at the back of
die Verantwortliche eines schlechten Ereignisses sein
281
Colloquial
be in the back row
in der hinteren Reihe sein
282
Colloquial
be in the back row
in der hinteren Reihe stehen
Business
283
Business
back of the bill
Rückseite des Wechsels
284
Business
on the back side
auf der Rückseite
285
Business
on the back
auf der Rückseite
286
Business
through the back-door
durch die Hintertür
Business Correspondence
287
Business Correspondence
to hold back the goods
die Ware zurückhalten
288
Business Correspondence
to send the draft back
die Tratte zurücksenden
History
289
History
stab-in-the-back legend
Dolchstoßlegende
[f]
Linguistics
290
Linguistics
to translate back into the original language
rückübersetzen
[v]
Anatomy
291
Anatomy
back/nape of the neck
Nacken
[m]
292
Anatomy
back of the hand
Opisthenar
[m]
293
Anatomy
back of the head
Hinterkopf
[m]
294
Anatomy
back of the knee
Rückseite des Knies
[f]
295
Anatomy
back/nape of the neck
Genick
[n]
296
Anatomy
back/nape of the neck
Gnack
[n]
Engineering
297
Engineering
back-of-the-envelope calculation
grobe Abschätzung
[f]
298
Engineering
back-of-the-envelope calculation
Pi-mal-Daumen-Rechnung
[f]
299
Engineering
back-of-the-envelope calculation
Überschlagsrechnung
[f]
300
Engineering
back-of-the-envelope calculation
vereinfachte Rechnung
[f]
Aeronautics
301
Aeronautics
the voayge back
der Rückflug
Automotive
302
Automotive
to drive into the back of something
auf etwas auffahren
[v]
Railroad
303
Railroad
sit with your back to the direction of travel
gegen die Fahrtrichtung sitzen
[v]
Electrical Engineering
304
Electrical Engineering
back of the transmitter
Senderrückseite
[f]
Textiles
305
Textiles
back waist tab (for adjusting the width)
Rückenspange
[f]
306
Textiles
back waist tab (for adjusting the width)
Rückenspange (zur Weitenverstellung)
[f]
307
Textiles
straps criss-cross on the back
Träger am Rücken über Kreuz
Tourism
308
Tourism
sit in the back seat
auf dem Rücksitz sitzen
Football
309
Football
at the back
abwehrstark
[adj]
310
Football
at the back
hinten
[adv]
311
Football
the back four
die Viererkette
312
Football
close up (at the back)
zumachen (hinten)
Hunting
313
Hunting
chasing rabbits back to the hunter or hunters
Brackierjagd auf Hasen
Firearms
314
Firearms
lock back the slide
Verschluss hinten arretieren
315
Firearms
lock back the bolt
Verschluss hinten arretieren
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the back
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük