end - Fransızca İngilizce Sözlük
Geçmiş

end

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau


Meanings of "end" in French English Dictionary : 67 result(s)

İngilizce Fransızca
Common
end finir [v]
end terminer [v]
end échouer [v]
end sortir [v]
end bout [m]
end fin [f]
end extrémité [f]
General
end clore [v]
end finir [v]
end cesser [v]
end aboutissement [m]
end terme [m]
end dénouement [m]
end but [m]
end bout [m]
end camp [m]
end objectif [m]
end achèvement [m]
end conclusion [f]
end terminaison [f]
end queue [f]
end limite [f]
end extrémité [f]
end fin [f]
end borne [f]
end cible [f]
end finissons [v.p./der.]
end finis [v.p./der.]
end finissez [v.p./der.]
end finissent [v.p./der.]
Business
end prendre fin [v]
end terminer [v]
end finir [v]
end mettre fin à [v]
end fin [f]
Library
end terminer [v]
end fin [f]
Informatics
end fin [f]
Computer
end finir [v]
end bout [m]
end fin [f]
end terminaison [f]
Construction
end fond [m]
end fin [f]
Floor Covering
end bout [m]
Textile
end finissez [v.p./der.]
Technical
end fin [f]
Aeronautics
end terminer une approche
Logistics
end fin [f]
Forest Engineering
end bout [m]
Tennis
end côté [m]
Cycling
end queue [f]
Athleticism
end parcours [m]
end bout [m]
end jeu [m]
end extrémité [f]
end manche [f]
Diving
end bout [m]
end extrémité [f]
Bicycle Racing
end patte de cadre avant
end patte arrière
Hockey
end moitié du terrain
Badminton
end côté [m]
end camp [m]
Paralympic
end mène [v.p./der.]
Archery
end volée [v.p./f]
Arts
end tronçon [m]

Meanings of "end" with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)

İngilizce Fransızca
Common
in the end enfin [adv]
end up in aboutir [v]
end up retrouver [v]
put an end to clore [v]
bring to an end terminer [v]
end a telephone conversation accrocher [v]
end up (in) solder [v]
lower end bas [m]
split end fourche [f]
dead-end impasse [f]
a weapon with weighted end masse [f]
the end sortie
General
at an end terminé [adv]
at an end fini [adv]
at an end passé [adv]
at one's wits' end désemparé [adv]
at one's wits' end ne plus savoir que faire [adv]
at the end of the road au bout du chemin [adv]
at the end of the day à la fin de la journée [adv]
at the far end of the street tout au bout de la rue [adv]
at the latter end à la fin [adv]
before the end of next month avant la fin du mois prochain [adv]
by the end à la fin [adv]
by the end of the day avant la fin de la journée [adv]
by the end of year d'ici la fin de l'année [adv]
by year-end d'ici la fin de l'année [adv]
from beginning to end du début à la fin [adv]
end up (in) échouer (dans) [v]
end a relationship rompre [v]
end a relationship se séparer [v]
put an end to something se séparer [v]
put an end to something casser avec quelqu’un [v]
be at a loose end être désemparé [v]
be at the end of one's rope être au bout du rouleau [v]
be at an end être terminé [v]
be at an end être fini [v]
be at the end of one's tether être à bout de patience [v]
be at one's wits end ne plus savoir que faire [v]
be at the end être à l'arrière [v]
be at an end être à sa fin [v]
be out on the end of a limb être sans soutien [v]
bring to a dead end mener à une impasse [v]
cause to end provoquer la fin [v]
come to a bad end avoir une triste fin [v]
come to a dead end arriver à une impasse [v]
come to dead end arriver à une impasse [v]
end a friendship mettre fin à une amitié [v]
end an urgent message to envoyer un message urgent [v]
end badly finir mal [v]
end before it began finir avant de commencer [v]
end his goalless streak finir une série de match sans but [v]
end in aboutir [v]
end in se solder par [v]
end in prendre fin [v]
end in a draw finir ex æquo [v]
end in a tragedy finir tragiquement [v]
end in divorce se terminer par un divorce [v]
end in failure aboutir à un échec [v]
end in smoke partir en fumée [v]
end in something prendre fin [v]
end in success se terminer avec succès [v]
end off terminer [v]
end off conclure [v]
end off finir [v]
end one’s affair with someone terminer sa relation avec quelqu'un [v]
end something finir quelque chose [v]
end up a loser finir perdant [v]
end up at something finir dans [v]
end up badly finir mal [v]
end up badly tourner mal [v]
end up being the one in the wrong finir par avoir tort [v]
end up being wrong finir par avoir tort [v]
end up being wrong although you are right finir par avoir tort malgré tout [v]
end up by doing something finir par faire quelque chose [v]
end up deaf finir sourd [v]
end up discovering finir par découvrir [v]
end up getting nothing n'aboutir à rien [v]
end up having a nervous breakdown finir par avoir une crise de nerfs [v]
end up homeless finir sans domicile [v]
end up in a court of law finir devant les tribunaux [v]
end up in court finir au tribunal [v]
end up in davy jones's locker finir au fond de l'océan avec davy jones [v]
end up in jail finir en prison [v]
end up in police station finir au commissariat [v]
end up in prison finir en prison [v]
end up in the hospital se retrouver à l'hôpital [v]
end up in the wrong prison finir dans la mauvaise prison [v]
end up in victory se terminer par une victoire [v]
end up like somebody finir comme [v]
end up on a desert island se retrouver sur une île déserte [v]
end up owing somebody something finir par s'endetter envers quelqu'un [v]
end up with se retrouver [v]
end with something finir par quelque chose [v]
end/finish automatically finir automatiquement [v]
end/finish by itself être une fin en soi [v]
end/terminate membership mettre fin à une adhésion [v]
gain one's end atteindre le but [v]
get hold the wrong end of the stick mal comprendre [v]
end-of-the-line terminus [m]
dead end cul-de-sac [m]
a journey without end un voyage sans fin [m]
bell end gland [m]
book end serre-livre [m]
candle end bout de chandelle [m]
candle-end bout de chandelle [m]
candle end lumignon [m]
candle-end lumignon [m]
cigarette end mégot [m]
comming to an end fait d'arriver à une fin [m]
dead-end kid enfant de rue [m]
dirty end of the stick mauvais côté des choses [m]
dog end mégot [m]
end dump truck camion à benne [m]
end goal objectif final [m]
end man revendeur [m]
end of life vehicle véhicule hors d'usage [m]
end of the shoulder bout de l'épaule [m]
end-all but suprême [m]
end-all but ultime [m]
end-user certificate certificat d'utilisation finale [m]
far end of the world bout du monde [m]
fag-end mégot [m]
fag end mégot [m]
fag-end reste [m]
fag end reste [m]
end-stage terminal [adj]
blind-end borgne [adj]
brought to an end mit fin [adj]
end-stopped qui finit par un signe de ponctuation [adj]
end of work day fin de la journée de travail [f]
bell end tête de nœud [f]
bottom end extrémité inférieur [f]
closed end question question fermée [f]
dead end street rue sans issue [f]
dead end street impasse [f]
dramatic end fin dramatique [f]
end of a fiscal year fin d'un exercice financier [f]
end of an era fin d'une époque [f]
end of day fin de journée [f]
end of life fin d'une vie [f]
end of period fin d'une période [f]
end of record fin d'enregistrement [f]
end of summer fin de l'été [f]
end of the century fin du siècle [f]
end of the shift fin de journée de travail [f]
end of the war fin de la guerre [f]
end of the world fin du monde [f]
end of year party fin de la fête du nouvel an [f]
end rhyme rime [f]
end table table basse [f]
end use utilisation finale [f]
expected end date date de fin prévue [f]
extreme end extrémité [f]
frond end extrémité avant [f]
by the end of à la fin de [prep]
by the end of avant la fin de [prep]
from the end of du bout de [prep]
days on end plusieurs jours [pl/m]
end user programmes programmes pour consommateurs finaux [pl/m]
to end the session clôturer la séance
to be at one's wits' end ne plus savoir à quel saint se vouer
to end a cycle of poverty mettre fin au cycle de la pauvreté
to be at the end of one's tether être au bout du rouleau
ı knew this would end badly je savais que cela se terminerait mal
to end se terminer
to end up in divorce finir par un divorce
at the end of au bout de
front-end loader chariot élévateur frontal
front-end loader chargeuse frontale
front-end loader chargeuse à benne frontale
Phrasals
end up atteindre ou décider éventuellement
Idioms
make your hand stand on end effrayer [v]
at the end of one's tether épuisé [adj]
high-end haut de gamme
to be at one's wits end ne plus savoir quoi faire
from end to end de long en large
to make your hand stand on end faire dresser les cheveux sur la tête
at the end of one's tether être à bout
at a loose end ne pas savoir quoi faire de sa peau
not to see further than the end of one's nose être très introspectif
not to see further than the end of one's nose ne pas voir plus loin que le bout de son nez
be at the end of one’s tether être au bout du rouleau
it is not the end of the world ce n'est pas la mort du petit cheval
end of hope la mort du petit cheval
at the end la fin de fins
end of story la mort du petit cheval
in the end la fin de fins
at the end of one’s rope au bout de son rouleau
for weeks on end des semaines durant
low-end bas de gamme
at a loose end sans projets
to be at one's wits end ne plus savoir à quel saint se vouer
it’s at the end of the earth c'est au bout du monde
Proverbs
as we live; so shall we end telle vie; telle fin
the end justifies the means la fin justifie les moyens
whatever you do act wisely and consider the end en toute chose il faut considérer la fin
there is an end to everything tout a une fin
all good things come to an end toutes bonnes choses ont une fin
all good things must come to an end tout a une fin
Business
be in a dead end plafonner [v]
low end of the market bas de gamme du marché [n]
open-end espace libre [n]
end consumer consommateur final [n]
open-end investment trust [us] société d'investissement à capital variable (sıcav)
end piece embout [m]
end user consommateur [m]
end-user licence agreement (eula) contrat de licence d'utilisateur final (cluf) [m]
year-end dividend d'exercice [f]
end project report rapport de fin de projet
come to an end prendre fin
year-end audit vérification de clôture
closed end investment company société d'investissement à capital fixe
end user consommateur final
end of financial year clôture de l'exercice
end stage assessment évaluation de fin de séquence
end consumer utilisateur final
end-of-season sale solde de fin de saison
fye (fiscal year end) fin de l'année budgétaire
month end fin de mois
year-end inventory inventaire de fin d'année
fiscal year end (fye) fin d'exercice comptable
dead-end job emploi sans avenir
year end fin d'exercice
month-end accounts comptes de fin de mois
end of season sale vente de fin de saison
end stage report rapport de fin de séquence
come to an end se terminer
end-of-year bonus prime de fin d'année
end of the financial year fin de l'exercice
end product produit fini
bring to an end mettre fin à
upper end of a grid extrémité supérieure d’une grille
Commerce
end result résultat final [n]
end product produit final [n]
year end fin d'exercice [n]
end of the day en fin de journée
end of the day en fin de compte
end-of-season sale solde de fin de saison
Employment
end-of-cycle appraisal notation [f]
a dead-end job un travail sans débouchés
Human Resources
end-point voltage tension d'arrêt [f]
end-of-discharge voltage tension d'arrêt [f]
Social Security
end-stage renal disease ınsuffisance rénale terminale
Accounting
end of financial year fin de l’exercice [n]
end of month fin de mois [n]
year-end audit audit de fin d’exercice [n]
dead-end job emploi sans avenir [n]
year-end closing clôture de l'exercice [n]
end of the taxation year fin de l’année d'imposition [n]
closed end fund [us] société d'investissement à capital fixe
open end fund [us] société d'investissement à capital variable
end-of-line products fins de séries
number of employees at end of period effectifs à la fin de la période
quarter end fin de trimestre
closed end investment trust société d'investissement à capital fixe
end product produit final
closed end fund fonds de placement fermé
closed end fund société d'investissement à capital fixe
open end fund société d'investissement à capital variable
exchange rate at period end cours de change à la date de clôture
original value of fixed assets at end of year valeur d'origine des immobilisations en fin d'exercice
year-end closing clôture de l'exercice
amount of depreciation at end of year montant des amortissements à la fin de l'exercice
gross value of fixed assets at end of year valeur brute des immobilisations à la fin de l'exercice
end of the year fin de l'exercice
end of the year clôture de l'exercice
accounting period-end arrêté des comptes
year-end fin d'exercice
Finance
open-end fund société d'investissement à capital variable [n]
front-end financing financement initial [n]
open-end investment company société d’investissement à capital variable [n]
open-end investment trust société d'investissement à capital variable [n]
open-end investment company fonds commun de placement [n]
year-end report [us] loi de règlement
payables at year-end créditeurs à la fin de l'exercice [m]
month-end trial balance balance de vérification de fin du mois [f]
year-end procedures procédures de fin d'exercice [f]
month-end fin du mois [f]
year end fin de l'exercice [f]
end of service accrued benefit liabilities charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service
low-income end of the market segment inférieur du marché
end-of-period closing dernier jour du mois
open-end investment trust fonds ouvert
end-of-year balance closing balance solde de clôture
financing of month-end closing financement de l'échéance mensuelle
closed-end mortgage prêt hypothécaire à montant fixe
low-income end of the market segment pauvre du marché
year-end accounts comptes de fin d'exercice
low-end market segment pauvre du marché
low-end market segment inférieur du marché
long end of the market marché des capitaux à long terme
end product produit final
open-end grant subvention de montant non limité
closed-end grant subvention limitée
end consumer consommateur final
end of mission report rapport de fin de mission
end use emploi final
end product produit fini
end user utilisateur final
end-of-quarter to end-of-quarter change variation d'une fin de trimestre à l'autre
end-year treasury account compte de gestion
open-end grant don de montant non déterminé
open-end mutual fund organisme de placement collectif en valeurs mobilières
year-end bonus prime de bilan
closed-end investment trust société d'investissement fermée
open-end mutual fund société d'investissement à capital variable
front-end fee commission initiale
closed-end investment fund société d'investissement fermée
closed-end investment fund société d'investissement à capital fixe
closed-end investment fund fonds de placement à capital fixe
front-end fee commission versée à la signature
long end of the market compartiment à long terme du marché des capitaux
short end of the market compartiment à court terme du marché des capitaux
open-end mutual fund fonds commun de placement
closed-end investment trust fonds de placement à capital fixe
open-end mutual fund fonds d'investissement
closed-end investment company société d'investissement fermée
closed-end investment company société d'investissement à capital fixe
closed-end investment company fonds de placement à capital fixe
closed-end grant don de montant déterminé
closed-end investment trust société d'investissement à capital fixe
open-end investment company organisme de placement collectif en valeurs mobilières
open-end investment company fonds d'investissement
open-end investment company fonds commun de placement
open-end investment company société d'investissement à capital variable
open-end investment trust société d'investissement à capital variable
open-end investment trust organisme de placement collectif en valeurs mobilières
open-end investment trust fonds commun de placement
open-end investment trust fonds d'investissement
open-end investment fund organisme de placement collectif en valeurs mobilières
open-end investment fund société d'investissement à capital variable
open-end investment fund fonds commun de placement
open-end investment fund fonds d'investissement
end-of-year bonus prime de bilan
short end of the market marché des capitaux à court terme
front-end loading concentration des décaissements en début de période
front-end loading concentration en début de programme
Economy
bring to a successful end mener à bonne fin [v]
end purpose finalité [f]
end use market marché utilisateur
end buyer acheteur final
end of entitlement fin de droits
end consumption consommation finale
open-end fund fonds à capital variable
front-end innovations innovations qui ouvrent la voie à d'autres
end user computing informatique individuelle
front-end fees frais d'ouverture de dossier
Law
closed-end mortgage prêt hypothécaire plafonné [m]
open-end mortgage prêt hypothécaire non plafonné [m]
end-of-life care soins de fin de vie
end-of-life wish volontés de fin de vie
end-of-life care soins en fin de vie
end-of-life care soins terminaux
State Law
balance sheet as at the end of the financial year bilan de fin d'exercice
dead-end conductor conducteur à bout mort
year-end balance solde de fin d'exercice
end-use certificate certificat d'utilisation finale
at the end of the case for the prosecution à la fin de l'exposé de la poursuite
open-end mutual fund société d'investissement à capital variable
to effectively accomplish the end rendre efficace
end of the financial year fin d'exercice
end boundary limite extrême
Politics
end-of-process evaluation évaluation à la fin du processus
Contract Law
open-end contract contrat ouvert [m]
Governmental Terms
front-end payment paiement anticipé
end of life care soins en fin de vie
end of a period of the tenancy expiration de la période de location
end of the term of a tenancy terme d'une location
at the end of next month fin du mois prochain
at the end of the current month fin courant
end of the month fin du mois
end of month settlement liquidation fin de mois
end-point station gare destinataire
end quote fin de la citation
end product produit final
end-user utilisateur final
end good produit final
end good bien final
end product bien final
UN Terms
end-of-service grant prime de fin de service
end-use/user monitoring vérification de l’utilisation finale
commodities requiring end-use/user verification produits dont le comité doit vérifier l’utilisation finale
energy end-use efficiency rendement énergétique au stade de l'utilisation finale
entitlement (end of service entitlement) prestation de fin de service
end-of-pipe treatment of pollutant traitement en aval des polluants
end of service and after service insurance liabilities prestation de fin de service et assurance maladie après la cessation de service
high-end servers serveurs haut de gamme
palliative care at the end of life les soins palliatifs en fin de vie
year-end adjustment écriture de régularisation
EU Terms
solar energy end-use applications application solaire
Narcotics
end-product produit fini
Urbanism
dead end impasse [f]
Education
front-end débourser en premier [v]
back-end of the system measures mesures prévues à la fin des études
measures at the back-end of the system mesures prévues à la fin des études
back-end grant subvention complémentaire
back-end of the system measures mesures prévues à la fin des études
measures at the front-end of the system mesures prévues au début des études
measures at the back-end of the system mesures prévues à la fin des études
measures at the front-end of the system mesures prévues au début des études
front-end services d'accueil
front-end delivery system système d'accueil du programme
front-end need besoins au début des études
front-end of the system début des études
front-end of the system measures mesures prévues au début des études
front-end delivery system système de mise en œuvre du programme
period of study end date date de fin de la période d'études
Library
end of tape fin de bande
Internet
shelf end tête de gondole (tg)
Informatics
remote end-user utilisateur final à distance
remote end-user utilisatrice finale à distance
end of fiscal year clôture de l'exercice
end of fiscal year fin de l'exercice
end of fiscal year fin d'exercice financier
end of year clôture de l'exercice
end of year fin de l'exercice
end user utilisateur final
end of year fin d'exercice financier
back-end application application dorsale
end-to-end test essai de bout en bout
end-to-end test test de bout en bout
fiscal year end fin de l'exercice
fiscal year end clôture de l'exercice
fiscal year end fin d'exercice financier
fiscal year-end fin de l'exercice
fiscal year-end fin d'exercice financier
fiscal year-end clôture de l'exercice
payables at year end créditeurs à la fin de l'exercice
year end clôture de l'exercice
year end fin de l'exercice
end product produit final
front-end application application frontale
year end fin d'exercice financier
end user utilisatrice finale
Telecommunications
end-of-medium signal signal de fin de support
end-of-block signal signal de fin de bloc
end-of-selection signal signal de fin de sélection
end-of-transmission signal signal de fin de transmission
end-of-text signal signal de fin de texte
Telephone
near-end crosstalk paradiaphonie [f]
far-end crosstalk télédiaphonie [f]
far-end crosstalk attenuation affaiblissement télédiaphonique
near-end crosstalk attenuation affaiblissement paradiaphonique
Electricity
end-cap capuchon [m]
terminal end embout [m]
end-of-charge voltage tension de fin de charge [f]
end winding développante [f]
end shield flasque [f]
end fitting embout de perche
stop end bout perdu
shaft end bout d'arbre d'entraînement
end effect effet d'extrémité
non-drive end of a machine côté opposé à l'entraînement d'une machine
end point voltage tension d'arrêt
echo function with weak infeed end fonction d'écho avec extrémité à faible alimentation
end-point criterion critère de point limite
end-winding cover couvre-enroulement
end point voltage tension finale
shaft-end mounted exciter excitatrice en bout d'arbre
end-point line ligne de point limite
dead end tool tirant d'ancrage
end fitting armature de fixation
end termination connecteur d'extrémité
end cap capot d'étanchéité
end tail extrémité de l'enroulement
rotor end-winding retaining ring capot d'extrémité
pre-insulated terminal end embout pré-isolé
end-shift frame carcasse coulissante
speed at end of notching vitesse en fin de réglage
end fitting armature d'extrémité
drive end of a machine côté entraînement d'une machine
Computer
end-user utilisateur final [n]
end-user computing informatique individuelle [n]
end-of-line character caractère de fin de ligne [n]
end-of-file mark marque de fin de fichier [n]
end of file fin de fichier [n]
end of message fin de message [n]
front-end computer ordinateur frontal [n]
end-of-tape marker repère de fin de bande [m]
end user utilisateur final [m]
front end avant [m]
back-end arrière-plan [m]
end-fitting embout [m]
front end frontal [m]
back-end processor processeur dorsal [m]
front-end processor processeur frontal [m]
front-end frontal [adj]
front-end initial [adj]
end-of-file label étiquette de fin de fichier [f]
abnormal end fin anormale [f]
end user utilisateur final
front-end processor processeur frontal
end of data fin de données
at end of session à la fin de la session
high-end pc pc haut de gamme
front-end frontal processeur frontal
at the end à la fin
back-end processor processeur dorsal
end of file (eof) fin de fichier
end time heure de fin