İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Sanırız yanlış oldu, doğrusu şunlar olabilir mi?
be up a creek without a paddle
up a creek without a paddle
be up the creek without a paddle
up the creek without a paddle
be up shit creek without a paddle
be up the creek (without a paddle)
find oneself in a place without a specific purpose
be up shit creek (without a paddle)
find oneself on the hot seat
mount a horse without a saddle
Bu terime çeviri önerin...