son - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

son

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "son" in Spanish English Dictionary : 6 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
son hijo [m]
General
son chico [m]
son hijo [m]
son fi [m] disused
son fijo [m] disused
son hi [m/f] disused

Meanings of "son" in English Spanish Dictionary : 36 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
son [m] sound
son [v] second-person plural (ustedes) present indicative of ser
son [v] third-person plural present indicative of ser
General
son [m] rumour
son [m] rumor [us]
son [m] manner
son [m] style
son [v] pace
son [m] news
son [m] pretext
son [m] pretense
son [m] sound
son [m] music
son [m] tenor
son [m] mode
son [m] manner
son [pref] sub-
son [pref] under-
son [m] news
son [m] an afro-cuban musical genre
son [m] tone
son [m] noise
son [m] tale
son [m] guise
son [m] report
son [m] mode
son [m] reason
son [m] pretext
son [m] blast
son [m] blowing
son [m] HN rur. song
Computer
son [m] motive
Folklore
son [m] MX:Se CU PR afro-antillean dance and music that mixes spanish and amerindian rhythms with african percussions
son [m] NI CO popular slow dance music
son [m] PA dance performed by people who dress as dirty devils in a red and black striped dress and a multicolored mask
son [m] CU popular dance music

Meanings of "son" with other terms in English Spanish Dictionary : 486 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
saber cuántas son cinco [v] know what's what
al son de [adv] to the sound of
sin ton ni son [adj] haphazard
que no son pocos [adj] numerous
venir en son de paz [v] come in peace
tal como son [adv] as they are
como son [adv] as they are
los mirones son de palo [expr] MX VE avert your eyes
los mirones son de papel [expr] CO:N avert your eyes
metele que son pasteles [expr] AR rare hurry
metele que son pasteles [expr] UY hurry
metele que son pasteles [expr] AR rare hurry up
metele que son pasteles [expr] UY hurry up
metele que son pasteles [expr] AR rare hurry up
metele que son pasteles [expr] UY hurry up
metele que son pasteles [expr] AR rare get a move on
metele que son pasteles [expr] UY get a move on
los mirones son de palo [expr] MX VE mind your own business
los mirones son de palo [expr] EC BO:W mind your own business
los mirones son de papel [expr] CO:N mind your own business
metele que son pasteles [expr] AR rare shake a leg
metele que son pasteles [expr] UY shake a leg
cuáles son [expr] which are
tus deseos son órdenes para mí your wish is my command
bailar al son que se toca [v] adapt oneself one's environment
hablar sin ton ni son [v] blurt out
hablar sin ton ni son [v] blurt
pregonar a son de trompeta [v] trumpet
en son de protesta [adv] remonstrantly
en son de queja [adv] remonstrantly
en son de reconvención [adv] remonstrantly
sin ton ni son [adv] without rhyme or reason
conversación sin ton ni son pribble
Idioms
bailar al son que le tocan a alguien [v] fall in line with the rules
bailar al son que le tocan a alguien [v] go with the flow
bailar al son que le tocan a alguien [v] ride with the tide
bailar al son que le tocan a alguien [v] toe the line
bailar al son que le tocan a alguien [v] tow the line
bailar al son que le tocan [v] keep up with the changes
bailar al son que le tocan [v] make changes suit one's new circumstances
bailar al son que le tocan [v] the mark
bailar al son que le tocan [v] toe the line
bailar al son que le tocan [v] trim one’s sails to the wind
bailar a cualquier son [v] change one's opinion easily
bailar a cualquier son [v] change one's mind easily
bailar a cualquier son [v] chop and change
bailar alguien al son que le tocan [v] make someone do whatever he/she wants
decirle a alguien cuántas son tres y dos/dos y dos [v] tell something to one's face
aceptar a las personas tal como son [v] accept people as they are
bailar al son que le tocan [v] go with the flow
hablar sin ton ni son [v] talk nonsense
hablar sin ton ni son [v] talk through one’s hat
hacer que alguien baile al son que le tocan [v] wind someone around one's little finger
hacer que alguien baile al son que le tocan [v] twist someone around one's little finger
hacer que alguien baile al son que le tocan [v] wrap someone around one's little finger
estar hablando sin ton ni son [v] be talking through one's hat
saber cuántas son cinco [v] know how many beans make five
decirle cuántas son cinco [v] give someone a good talking-to
saber cuántas son cinco [v] know the ropes
saber cuántas son cinco [v] know the score
bailar sin son [v] be off-key
bailar sin son [v] lose the beat
bailar sin son [v] be out of step
a son de un instrumento [adv] to the beat of
a son de un instrumento [adv] to the sound of
son pelos de cochino [interj] are they hog's bristles
en son de [prep] as a
en son de [prep] in the name of
por esta que son cruces [expr] by all that is holy!
por estas que son cruces [expr] by all that is holy!
las cuentas son las cuentas [expr] business is business
si son flores o no son flores [expr] damned if you do, damned if you don't
son habas contadas [expr] it's as clear as day
como dos y dos son cuatro [expr] as sure as night follows day
como dos y dos son cuatro [expr] as sure as the day is long
sin ton ni son no rhyme or reason
sin ton ni son neither rhyme nor reason
que no haya noticias son buenas noticias no news is good news
son cosas que pasan it's just one of those things
cree el ladrón que todos son de su condición it takes one to know one
cuando las circunstancias son adversas when the chips are down
cuando las circunstancias son malas when the chips are down
todos los muertos son buenos when a bald man dies, they say he had golden hair
a falta de pan, buenas son tortas half a loaf is better than no bread
decir las cosas como son straight from the shoulder
las cosas tal y como son birds and bees
una salida u otra son iguales as broad as it is long
a falta de pan, buenas son tortas any port in a storm
no te quejes, son las consecuencias de tus actos as you make your bed, you lie on it
obras son amores y no buenas razones action speak louder than words
sin ton ni son without rhyme or reason
son lo mismo amount to the same thing
los errores son humanos mistakes are human
esos son exactamente mis pensamientos my thoughts exactly
esos son justamente mis pensamientos my thoughts exactly
las cosas son del cristal con que se mira beauty is in the eye of the beholder.
dos son compañía, tres son multitud two's company, three's a crowd
a falta de pan, buenas son tortas half a loaf is better than none
hechos son amores y no buenas razones actions speak louder than words
reconocer los méritos cuando son merecidos credit where credit's due
lo más importante son los detalles devil in the details
como dos y dos son cuatro as sure as night follows day
como dos y dos son cuatro sure as shooting
como dos y dos son cuatro sure as two and two is four
como dos y dos son cuatro as sure as the day is long
sin ton ni son have no rhyme or reason
los buenos maridos son escasos good men are scarce
ésos son otros lópez that's another kettle of fish
seguro como que dos más dos son cuatro sure as eggs is eggs
los tés son invitación de la casa the teas are on the house
así son las cosas them's the breaks
rara vez las cosas son como parecen things are seldom what they seem
dos son compañía, tres son multitud two's company (three's a crowd)
dos son compañía, tres son multitud two's company three's a crowd
seguro como que dos más dos son cuatro sure as I'm standing here
¡son solo palabras! sticks and stones!
como dos más dos son cuatro sure as I'm standing here
darle su son chabela [v] NI defeat someone
darle su son chabela [v] NI punish someone
darle su son chabela [v] NI carry out some activity
llevar a son de fiesta [v] PR take the five finger discount
llevar a son de fiesta [v] PR take something forcefully and quickly
no saber cuántas son cinco [v] DO not have common sense
no saber cuántas son cinco [v] DO have no idea
no saber cuántas son cinco [v] DO be clueless
Speaking
di las cosas como son [v] tell it like it is
son tuyos that's yours
ya son conscientes de su derrota they're aware of their defeat
¿son suyos? are these yours?
estos son mis padres these are my parents
estos dos son para usted these two are for you
estos dos son para usted these two are yours
son policías they're cops
las cosas son diferentes things are different
¿quiénes son ellos? who's they?
son gemelos you're twins
no tomes medidas drásticas si no son necesarias don't burn your house to fright the mouse away
¿esos son los delincuentes? are those the bad guys over there?
¿son estas tus fotos reales? are these your real photos?
¿son tuyos? are these yours?
¿son tus pechos naturales? are your boobs real?
¿son esos tus ojos o son lentes de contacto? are your eyes real or contacts?
son casi las diez it's getting on for ten
son el uno para el otro you suit each other perfectly
son cosas que pasan it was just one of those things
son la misma cosa It's six of one half a dozen of another
son las cinco y cuarto it's quarter past five
son las cuatro y cuarto it's a quarter past four
son las cuatro y media it's half past four
son las nueve menos cuarto it's quarter to nine
son las diez y cuarto it's quarter past ten
son las doce menos diez it's ten to twelve
son las ocho en punto it is eight o'clock
son las ocho menos cuarto it's quarter to eight
son las nueve y cinco it's five past nine
son las seis y veinte it is twenty past six
son las ocho y media it's half past eight
son las seis y veinte it's twenty past six
son mis gustos it's just my taste
son las siete y cuarto it's quarter past eleven
son muy bromistas you all play too much
son sólo habladurías it’s just talk
son todo lo que tengo you are all i have
sus deseos son órdenes your wish is my command
para mí son una misma cosa it is all one to me
para mí son la misma cosa it's all one to me
para mí son una misma cosa it is all the same to me
¿estas maletas son tuyas? is this luggage yours?
ni siquiera son las siete it is not even seven
recién son las 9:30 it's only 9:30 now
tú y los que son como tú you and the others like you
tus deseos son órdenes your wish is my command
tus ojos son tan hermosos your eyes are so beautiful
tus ojos son muy bonitos your eyes are very beautiful
ustedes son todos iguales you're all the same
no importa si los rumores son ciertos o no it doesn't matter if the rumors are true or not
así son las cosas (aquí) it is just the way it is (here)
le diré como son las cosas i'll tell him what's what
te voy a decir quienes son ellos i'll tell you what they are
te diré lo que son i'll tell you what they are
no te quejes, son las consecuencias de tus actos have made one's bed and have to lie in it
los terremotos son desastres naturales earthquake is a natural disaster
con ese son diez that makes ten
los caminos de dios son misteriosos God walks in mystery
esas son buenas noticias that is great news
¿son buenos amigos? are you good friends?
las cosas son así that's the way the cookie crumbles
son buenas noticias that's good news
son más los pros que los contras has more pluses than minuses
así son las cosas that's just how it goes
así son las cosas (that's the) way to go
las cosas como son let's be honest
¡qué palabras son esas! watch your language!
¡qué formas son esas de hablar! watch your language!
son tal para cual they are two of a kind
todas las mujeres son hermosas all women are beautiful
todas las mujeres son bellas all women are beautiful
los niños de hoy son los adultos del mañana today's children are the adults of tomorrow
¿son ustedes religiosos? are you religious?
¿son ustedes religiosas? are you religious?
¿qué horas son? what is the time of day?
¿cuáles son sus nombres? what are your names?
no son más que ilusiones it's just whishful thinking
no son más que vanas ilusiones it's just whishful thinking
ya son palabras mayores those are strong words
no son más que palabras vanas they are just empty words
las bebidas son a cuenta de la casa drinks are on the house
son cinco there are five of them
son tal para cual they're two of a kind
son muy unidos they are very close
¿qué son estas cosas? what are these things?
son gajes del oficio it goes with the territory
son gajes del oficio it's all in a day's work
¡ya son horas! at last!
¡ya son horas! it's about time!
los animales son mis amigos y yo no me visto de mis amigos animals are my friends and i don’t wear my friends
¿todos estos son de tu papá? are these all from your dad?
¿son tuyas estas llaves? are these keys yours?
ambos son míos both of them are mine
sus ojos son castaños her eyes are brown
sus calificaciones son mejores que las mías her grades are better than mine
los ojos de él son castaños his eyes are brown
son cosas suyas that's just like him
son cosas de él that's just like him
son las cuatro it is four o'clock
cuántos son tus hermanos how many siblings do you have
cuántos son sus hermanos how many siblings do you have
¿por qué los hombres son así? why are men like that?
¿por qué las mujeres son así? why are women like that?
las calles son peligrosas the streets are not safe
las calles no son seguras the streets are not safe
los árboles son los pulmones de la tierra the trees are the lungs of the earth
las paredes son angostas the walls are thin
los sospechosos están armados y son peligrosos suspects are armed and dangerous
diga las cosas como son tell it like it is
te diré lo que son let me tell you what they are
déjame decirte lo que son let me tell you what they are
¿qué número son tus zapatos? what size are your shoes?
¿qué tipo de árboles son esos? what type of trees are those?
no sé quiénes son ellos i don't know who they are
estos son mis amigos these are my friends
estos son mis hermanos these are my siblings
son amigos de la infancia they are childhood friends
son amigos desde pequeños they are childhood friends
son amigos desde niños they are childhood friends
son amigos de facebook they are friends on facebook
ellos son de verdad they are real
ellos son estudiantes they are students
ellos son mi familia they are my family
son estudiantes they are students
los dos son la misma cosa they both amount to the same thing
no quiero que pienses que todos los turcos son iguales i don't want you to think that all the turks are the same
no quiero que pienses que todos los turcos son así i don't want you to think that all turks are like that
son de diferente tipo they differ in kind
mis ojos son de color marrón my eyes are brown
cuáles son las probabilidades what's the odds
¿cuáles son las novedades? what's the news?
cuáles son las posibilidades what's the odds
¿cuáles son las probabilidades? what's the odds?
mi asignatura favorita son las matemáticas my favorite lesson is math
¿cuáles son los cargos contra este hombre? what are the charges against this man?
¿para qué son? what are they for?
para qué son what are they for
¿qué son? what are they?
son casi idénticos they're almost identical
son diferentes como la noche y el día they're as different as chalk and cheese
no son tan malos they're not that bad
qué son esos balbuceos what are you dribbling about
¿cuáles son sus aficiones? what are your hobbies?
¿cuáles son sus hobbies? what are your hobbies?
¿cuáles son sus pasatiempos favoritos? what are your hobbies?
¿cuáles son tus aficiones? what are your hobbies?
¿cuáles son tus pasatiempos favoritos? what are your hobbies?
cuáles son sus fobias what are your phobias
cuáles son tus fobias what are your phobias
¿cuáles son tus debilidades? what are your weaknesses?
¿cuáles son tus planes? what are your plans?
¿de qué color son las sillas de la casa? what color are the chairs in the house?
¿de qué color son tus ojos? what color are your eyes?
¿de qué color son tus ojos? what colour are your eyes?
las hermanas que tengo son tres I have 3 sisters
de dónde son ustedes where are you from
mis ojos son azules i have blue eyes
mis ojos son castaños I have brown eyes
¿cuáles son exactamente tus síntomas? what exactly are your symptoms?
¿cuáles son los beneficios? what good is it?
¿quiénes son las personas que aparecen en la foto? who are the people in the picture?
¿quiénes son estas personas? who are these people?
¿quiénes son esos dos tipos? who are those two guys?
¿quiénes son esos dos hombres? who are those two men?
quiénes son ustedes who are you
quiénes son ustedes who are you people
¿quiénes son ustedes? who are you people?
¿ustedes quiénes son? who are you people?
¿quiénes son ustedes? who are you?
Phrases
sin ton ni son [adv] willy-nilly
obras son amores y no buenas razones actions speak louder than words
nuestras posibilidades son remotas our chances are slim
los amigos son para las ocasiones a friend in need is a friend indeed
todos son iguales ante la ley all are equal before the law
son habituales all too common
son las siete y media it's half past seven
los días son más cortos the days are drawing in
los días son más largos the days are drawing out
los más importantes son the major ones are these
los más importantes son these are the primary ones
los ojos son las ventanas del alma the eyes are the mirrors of the soul
los principales son the main ones are these
los principales son these are the main ones
si así son las cosas this being the case
estos son los problemas básicos these are basic issues
ellos son they're (they are)
son como estos they are as follow
algunas de esas características son some of these features are
así son las cosas this is the way to go
así son las cosas those are the breaks
son tal para cual two of a kind
son como niños boys will be boys
las normas son las normas rules are rules
sin ton ni son for no particular reason
las posibilidades son the chances are
las chances son the chances are
las probabilidades son the chances are
la vida son dos días life is short
a falta de pan buenas son tortas hunger is the best sauce
sin ton ni son left and right
para eso son los amigos that's what friends are for
para los que son... for those who are...
a perro flaco, todas son pulgas when it rains it pours
sin son without reason
sin son without basis
sin ton ni son without rhyme or reason
en son de broma as a joke
al perro flaco, todo son pulgas when it rains, it pours
y lo demás son tonterías and the rest is nonsense
eso son palabras mayores that's a big deal
eso son palabras mayores that's serious
¡por éstas que son cruces! (by) all that is holy!
¡por éstas que son cruces! by all that is holy!
son tal para cual two peas in a pod
son lentejas, si quieres las tomas y si no las dejas here are some lentils, take them or leave them
los hechos son porfiados facts are stubborn things
la gran mayoría de los cuáles son mujeres the vast majority of which are girls
la amistad es una cosa, los negocios son otra friendship is one thing business is another
los cambios son buenos change is good
los mártires son inmortales, nuestra tierra es indivisible martyrs are immortal our land is indivisible
Colloquial
decir a alguien cuántas son cinco [v] give someone a piece of one’s mind
decir a alguien cuántas son cinco [v] tell someone about one's feelings
decir a alguien cuántas son cinco [v] treat badly
decir a alguien cuántas son cinco [v] take a piece out of someone
decir a alguien cuántas son cinco [v] tell someone what is what
decir a alguien cuántas son cinco [v] give someone a piece of one's mind
decir a alguien cuántas son cinco [v] tell someone what is what
decir a alguien cuántas son cinco [v] treat badly
decir a alguien cuántas son cinco [v] abuse
decir a alguien cuántas son cinco [v] tell someone what one really thinks
quedarse alguien al son de buenas noches [v] be left empty-handed
bailar sin son [v] be on a roll
bailar sin son [v] not need encouragement
bailar alguien a cualquier son [v] change one's opinion easily
bailar alguien a cualquier son [v] flip flop
no venir el son con la castañeta [v] overreact
no venir el son con la castañeta [v] go from zero to 100
bailar alguien al son que le tocan [v] toe the line
sin son [adv] senseless
sin son [adv] without reason
sin ton ni son [adv] for no rhyme or reason
sin ton y sin son [adv] for no rhyme or reason
¿no son buñuelos? [expr] these things take time
acabados son cuentos [expr] that's all she wrote
eso son otros lópez [expr] that's another kettle of fish
porquería son sopas [expr] one man's trash is another man's treasure
esos son otros quinientos [expr] that's a whole other ball of wax
esos son otros quinientos [expr] that's a whole other story
como dos y dos son cuatro [expr] as sure as night follows day
¿a qué son? [expr] why?
¿a qué son? [expr] what for?
¿a qué son? [expr] to what end?
¿a son de qué? [expr] why?
¿a son de qué? [expr] what for?
¿a son de qué? [expr] to what end?
todos son unos [expr] everyone is of the same mind
ciertos son los toros [expr] it's the truth
ciertos son los toros [expr] it's the gods honest truth
como tres y dos son cinco [expr] as sure as night follows day
negocios son negocios business is business
todas las personas son iguales ante los ojos de la ley all people are equal in the eyes of the law
como tres y dos son cinco as sure as night follows day
como tres y dos son cinco as sure as sure can be
como tres y dos son cinco as sure as the day is long
como tres y dos son cinco sure as you live
como tres y dos son cinco as sure as eggs are eggs
¿cuáles son sus antecedentes? what's his background?
¿cuáles son sus antecedentes? what's his history?
sin ton ni son for no reason at all
sin ton ni son for no apparent reason
son habas contadas there's no doubt about it
son habas contadas it's a sure thing
ciertos son los toros it is a matter of fact
ciertos son los toros the story is true
ciertos son los toros it's the truth
las armas son para los cobardes guns are for cowards
la mayoría de las cosas que vale la pena tener nunca son fáciles de conseguir most things worth having never come easy
esas cosas son poco importantes para los chicos such things matter little to children
¿entonces qué son esos? then what are these?
estas son huellas these are footprints
estas son obras de tus amigos these are handiworks of your friends
estas son las reglas these are the rules
estos no son para comer these aren't for eating
son completamente diferentes they're chalk and cheese
son como el día y la noche they're chalk and cheese
son estudiantes they're students
son alumnos they're students
son discípulos they're students
son como uña y carne they're as close as two coats of paint
son como uña y carne they're as thick as thieves
son como uña y carne they're as tight as a tick
son como uña y carne they're joined at the hip
son dos gotas de agua they're like two peas in a pod
¿qué horas son? [interj] SV CR DO CO could you give me the time?
¿qué horas son? [interj] SV CR DO CO have you got the time?
¿qué horas son? [interj] SV CR DO CO what time is it?
estas son las santas horas [expr] CU tick-tock
no, que son figos [expr] disused exactly
no, que son figos [expr] disused just as you said
Proverbs
de noche los gatos todos son pardos [old-fashioned] at night all cats are grey
no todas las verdades son para todos los oídos [old-fashioned] all truths are not to be told
no se cazan liebres al son del tambor [old-fashioned] drumming is not the way to catch a hare
pato, ganso y ansarón, tres cosas suenan y una son [old-fashioned] goose, gander and gosling are three sounds but one thing
piensa el ladrón que todos son de condición evildoers always think the worst of others
amar; horas perdidas; sino son correspondidas of all pains; the greatest pain; is to love; but love in vain
como (que) dos y dos son cuatro as sure as eggs is eggs
de noche; (todos) los gatos son pardos no one will notice (in the dark)
los mirones son de piedra if you want to watch you'd better keep quiet
por la noche todos los gatos son pardos all cats are grey in the dark
las penas con pan son menos all griefs with bread are less
los lazos familiares son más fuertes blood is thicker than water
obras son amores, que no buenas razones actions speak louder than words
de noche todos los gatos son pardos at night all cats are gray
ni son todos los que están, ni están todos los que son, appearances are deceptive
ni son todos los que están, ni están todos los que son appearances can be deceptive
ni están todos los que son, ni son todos los que están appearances can be deceptive
ni están todos los que son, ni son todos los que están, appearances are deceptive
en casa del gaitero todos son danzantes the apple doesn't fall far from the tree
en casa del gaitero todos son danzantes in a fiddler's house all are dancers
en casa del tamborilero todos son danzantes the apple doesn't fall far from the tree
a perro flaco todo son pulgas it never rains but it pours
a vivir, que son dos días live it up; life is short
amistades que son ciertas mantienen las puertas abiertas a friend in need is a friend indeed
de noche todos los gatos son pardos all cats are grey in the dark
la vida son dos días life is short
prisas son malas consejeras haste makes waste
estas son lentejas, si quieres las comes y si no las dejas. take it or leave it
las mañanitas de abril son muy dulces de dormir spring mornings are sweet to sleep
los cuarenta son los nuevos veinte forty is the new twenty
los ojos son espejos del alma the eyes are the windows to the soul
los primeros cien años son los peores first hundred years are the hardest
muchos son los llamados y pocos los elegidos many are called but few are chosen
muchos son los llamados, y pocos los escogidos many are called but few are chosen
no todos a quienes los perros ladran son ladrones appearances can be deceiving
no todos a quienes los perros ladran son ladrones there is no worse thief than a bad book
no todos los días son fiesta don't get used to it; it's not christmas every day
orgullo, riqueza y hermosura son nada en la sepultura shrouds have no pockets
pato, ganso y ansarón, tres cosas suenan y una son all the same thing
piensa el ladrón que todos son de su condición evildoers always think the worst of others
ahí está tu son chabela GT shows an individual receiving something, not necessarily positive or well deserved
más altas son las palmas y los puercos comen de ellas DO you can do anything you set your mind to
ellos son blancos y se entienden DO VE better to leave them alone
no todos los que chiflan son arrieros MX appearances can be deceiving
Slang
castigo infligido a presos que son transportados de una prisión a otra durante días [m] diesel therapy
hablar sin ton ni son [v] talk through one's hat
fumadores de cannabis son bienvenidos 420-friendly
¿qué carajo son esos? what in the heck are those?
¡son todos la misma mierda! they are all the same shit!
¡sanababich! (inglés son of a bich) [interj] HN son of a bitch
esas son mamadas MX that's crazy
Business
ingresos que no son fruto del trabajo unearned income
Employment
gastos que no son cubiertos out of pocket expenses
Finance
países en desarrollo que no son mercados emergentes non-emerging market developing countries
Law
pagos que no son de sueldo nonwage payments
Computer
las imágenes son monocromas. images are monochrome.
Chemistry
síntesis de william­son williamson synthesis
Math
son iguales a is equal to
las partes correspondientes de triángulos congruentes son congruentes corresponding parts of congruent triangles are congruent
Medicine
centro nacional de distribución de information sobre niños que son sordo-ciegos the national information clearinghouse on children who are deaf-blind
Transportation
poner a son de mar [v] trim