won't - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

won't



Meanings of "won't" in Spanish English Dictionary : 2 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
won't no [adv]
Idioms
won't a que no [interj]

Meanings of "won't" with other terms in English Spanish Dictionary : 141 result(s)

İngilizce İspanyolca
Idioms
the opportunity won't be lost no se perderá [expr]
it won't wash! ¡no va a colar!
I won't breathe a word of it no abriré la boca acerca de eso
I won't breathe a word of it no diré una palabra sobre eso
I won't tell a soul no se lo diré a nadie
I won't tell a soul guardaré el secreto
excuse won't hold water esa excusa no vale de nada
excuse won't hold water esa excusa vale un pimiento
won't hear of something rehusarse a tolerar o permitir algo
won't hold water no convence
won't hear a word against somebody no se escuchará nada en su contra
won't hear a word said against somebody no se pronunciará palabra en su contra
won't hold water no tiene fundamento
it won't be easy no va a ser un paseo
an undetermined period of time that won't be reached del ñafle [adj] CL
if you don't have what it takes you won't get on in the world nacer para medio y no llegar a real [v] DO
if you don't have what it takes you won't get on in the world nacer para medio y no llegar a real [v] UY rare
you don't want to and you won't let anyone else ni pincharse ni cachar [v] HN
Speaking
panic won't help el pánico no ayudaría
we won't find another one like her no vamos a encontrar otro como él
but that won't help pero eso no ayudará
it won't be easy no será fácil
it won't be easy watching them fall through your hands no será fácil ver cómo se te van de las manos
it won't happen again no sucederá de nuevo
it won't take long no tardará mucho
it won't wash! ¡no servirá!
it won't take long no tomará mucho tiempo
you won't get anywhere by doing that no conseguirás nada haciendo eso
it won't undo it eso no reparará el daño
it won't last long no durará mucho
it won't suit my book no me convendrá
you won't even think about this place anymore ya no volverás a pensar en este lugar
It won't bother me any no me molestará
it won't bother me at all no me molestará para nada
won't you stay one more night? ¿por qué no te quedas una noche más?
won't you help me? ¿no me ayudas?
won't you stay one more night? ¿no te quedarías una noche más?
won't you come in? ¿no vas a entrar?
won't you come in? ¿no va a entrar?
won't you come? ¿no vas a venir?
won't you stay one more night? ¿no te quedarás una noche más?
won't you help me? ¿no me vas a ayudar?
that won't be too long no durará mucho tiempo
won't happen again no volverá a suceder
i won't permit it! ¡no lo permitiré!
it won't open no se abre
no, you won't! ¡a que no!
it won't fit no entra
it won't go in no entra
you won't regret it no se va a arrepentir
you won't believe this no te lo vas a creer
somebody/something won't bite alguien/algo no muerde
if there's anything you need i won't be far away si hay algo que necesites no estaré lejos
promise me you won't leave me alone in there prométeme que no me dejarás solo allí
the car won't start el coche no arranca
what you don't know won't hurt you ojos que no ven, corazón que no siente
well you won't talk to me bueno no me dirigirás la palabra
i probably won't tell them the truth es probable que no les diga la verdad
i promise i won't laugh te prometo que no me reiré
i promise i won't call her te prometo que no la voy a llamar
they won't listen to you no te escucharán
they won't listen to you no te van a escuchar
this won't get you anywhere esto no te conducirá a ninguna parte
this won't get you anywhere esto no te llevará a ningún lado
this won't take long eso no llevará mucho tiempo
this won't weight very heavily with her esto no le pesará mucho a ella
i won't accept no aceptaré
I won't answer this question no voy a responder a esta pregunta
I won't be a minute no va a tomar un minuto
i won't be home for dinner no iré a casa a cenar
i won't be here tomorrow no voy a estar aquí mañana
i won't be more than an hour no tardaré más de una hora
i won't bother you with the details no te molestaré con los detalles
i won't be sleeping no estaré durmiendo
i won't bother you with the details no te importunaré con los detalles
i won't buy it no me trago eso
I won't buy it no compro esa historia
i won't call you no te voy a llamar
i won't disappoint you no te defraudaré
i won't call you no te llamaré
i won't buy it no me creo eso
I won't do the same no voy a hacer lo mismo
i won't disappoint you no te voy a defraudar
i won't forget no olvidaré
i won't forget that no lo olvidaré
i won't give up on you no perderé la confianza en ti
I won't give up without a fight no voy a renunciar sin luchar
I won't give up without a fight no me voy a entregar sin luchar
I won't give up without a fight no me voy a dar por vencido sin luchar
i won't give you the satisfaction no te daré el gusto
i won't give you the satisfaction no le voy a dar el gusto
i won't give you the satisfaction no te voy a dar el placer
i won't hear of it no aceptaré
i won't keep you long no te voy a retener mucho tiempo
I won't keep you then no te voy a retener entonces
i won't hurt you no te voy a hacer daño
i won't lower myself to your level no me voy a rebajar a tu nivel
i won't let anything happen to you no voy a dejar que te pase nada
i won't prevent you no te voy impedir
i won't sleep no voy a dormir
i won't sign this no firmaré esto
I won't stay where I'm not wanted no me voy a quedar donde no soy bienvenido
I won't take up much of your time no voy a quitarte mucho tiempo
i won't tell anyone no le diré a nadie
I won't talk anymore no hablaré más
i won't tell them anything no les voy a decir nada
i won't tell you no te diré
i won't tell anyone no le voy a decir a nadie
i won't tell anyone no se lo diré a nadie
i know you won't let that happen sé que no va a permitir que tal cosa ocurra
Phrases
chances are he won't come lo más probable es que no venga
what you don't know won't hurt you ojos que no ven, corazón que no siente
once won't do any harm una vez al año no hace daño
Colloquial
won't kill someone no caérsele a alguien los anillos [v]
won't dirty one's hands no caérsele a alguien los anillos [v]
you won't hear the end of it me va a oír [expr]
you won't hear the end of it me vas a oír [expr]
you won't hear the end of it me van a oír [expr]
you won't hear the end of it te va a oír [expr]
you won't hear the end of it te van a oír [expr]
you won't hear the end of it le va a oír [expr]
you won't hear the end of it le vas a oír [expr]
you won't hear the end of it le van a oír [expr]
wild horses won't drag it out of him no lo sacarán ni con pinzas [expr]
insurance won't cover it no lo cubrirá el seguro
stay here it won't take long quédate aquí, no llevará mucho tiempo
stay here it won't take long quédate aquí, será solo un rato
you won't know if you don't ask guagua que no llora no mama [expr] EC BO
Proverbs
if you don't have what it takes you won't get on in the world el que nace para medio nunca llega a real
if you think the worst you won't be far wrong piensa mal y acertaras (aunque alguna vez te equivocaras)
what you don't know won't hurt you ojos que no ven corazón que no siente
he who doesn't listen to advice won't grow old quien no oye consejo, no llega a viejo CU
If the mountain won't come to muhammad then muhammad must go to the mountain si la montaña no viene a mahoma, mahoma irá a la montaña
If the mountain won't come to muhammad then muhammad must go to the mountain si la montaña no viene a mahoma, mahoma va a la montaña
if they can't do it they won't let any one else do it either ni raja ni presta el hacha CO
if they can't do it they won't let any one else do it either ni pica ni presta el hacha CO
if they can't do it they won't let any one else do it either ni raja ni presta el hacha CO
you don't want to and you won't let anyone else ni pica ni presta el hacha CR
one more won't hurt uno no es ninguno MX NI
one more won't hurt uno sin otro no vale GT
Slang
that dog won't hunt eso no sirve