Französisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-FR
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
termination
Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau
Bedeutungen von dem Begriff
"termination"
im Französisch Englisch Wörterbuch : 44 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Französisch
Common
1
Common
termination
avortement
[m]
General
2
General
termination
aboutissement
[m]
3
General
termination
accomplissement
[m]
4
General
termination
bout
[m]
5
General
termination
dénouement
[m]
6
General
termination
terme
[m]
7
General
termination
achèvement
[m]
8
General
termination
expiration
[f]
9
General
termination
conclusion
[f]
10
General
termination
fin
[f]
11
General
termination
résiliation
[f]
12
General
termination
désinence
[f]
13
General
termination
extrémité
[f]
14
General
termination
clôture
[f]
15
General
termination
terminaison
[f]
16
General
termination
queue
[f]
17
General
termination
barrière
[f]
Business
18
Business
termination
résiliation
[f]
19
Business
termination
terminaison
[f]
Social Security
20
Social Security
termination
termination
[f]
21
Social Security
termination
cessation
[f]
Finance
22
Finance
termination
liquidation
[f]
23
Finance
termination
cessation de service
Law
24
Law
termination
licenciement
[m]
25
Law
termination
suppression
[f]
26
Law
termination
résiliation
[f]
27
Law
termination
cessation
[f]
28
Law
termination
mainlevée
[f]
Education
29
Education
termination
annulation
[f]
Electricity
30
Electricity
termination
raccordement
[m]
31
Electricity
termination
sortie
[f]
32
Electricity
termination
extrémité
[f]
33
Electricity
termination
connexion de sortie
34
Electricity
termination
extrémité (de câble)
Computer
35
Computer
termination
arrêt
[m]
36
Computer
termination
terminaison
[f]
37
Computer
termination
fin
[f]
Mathematics
38
Mathematics
termination
terminaison
[f]
Coin Minting
39
Coin Minting
termination
départ
[m]
40
Coin Minting
termination
cessation d'emploi
[f]
Technical
41
Technical
termination
terminaison
[f]
42
Technical
termination
cessation de fonctions
Aeronautics
43
Aeronautics
termination
résiliation
[f]
44
Aeronautics
termination
reprise
[f]
Bedeutungen von dem Begriff
"termination"
im Englisch Französisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Französisch
Englisch
Social Security
1
Social Security
termination
[f]
termination
Bedeutungen, die der Begriff
"termination"
mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 230 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Französisch
General
1
General
notice of termination of work contract
relevé de travail
[m]
2
General
decision for termination
décision de cessation
[f]
Business
3
Business
termination benefits
indemnités de départ
[n]
4
Business
termination of contract
rupture de contrat
5
Business
termination date
date de licenciement
6
Business
termination of contract
résiliation d'un contrat
7
Business
termination of employment
résiliation du contrat de travail
8
Business
termination clause
clause résolutoire
9
Business
termination clause
clause de résiliation
Commerce
10
Commerce
termination of business
cessation d’activité
[n]
Employment
11
Employment
termination of employment (permanent)
licenciement
[m]
12
Employment
termination (permanent)
licenciement
[m]
13
Employment
termination pay
indemnité de licenciement
14
Employment
notice of termination
préavis de licenciement
15
Employment
(temporary) termination
cessation d'emploi
16
Employment
(temporary) termination of employment
cessation d'emploi
17
Employment
payment on termination
versement à la cessation d'emploi
Human Resources
18
Human Resources
termination of employment
licenciement
[m]
Accounting
19
Accounting
termination benefits
ındemnités de fin de contrat de travail
20
Accounting
termination benefits
ındemnité de rupture
21
Accounting
amount of contingent termination benefit
montant des indemnités éventuelles de fin de contrat de travail
22
Accounting
recognised termination benefit
ındemnités de fin de contrat de travail comptabilisées
23
Accounting
code of recognised termination benefit
code des indemnités de fin de contrat de travail comptabilisées
24
Accounting
code of contingent termination benefit
code des indemnités éventuelles de fin de contrat de travail
25
Accounting
termination benefits
ındemnités de rupture de contrat de travail
26
Accounting
contingent termination benefit
ındemnités éventuelles de fin de contrat de travail
27
Accounting
detail of contingent termination benefits
détail des indemnités éventuelles de fin de contrat de travail
Finance
28
Finance
termination of contract
extinction de contrat
[f]
29
Finance
unfunded staff termination and post-service liabilities
passif non provisionné des prestations payables à la cessation de service et après
30
Finance
termination grant
prime de départ
31
Finance
termination of a par value
suppression d'une parité
32
Finance
termination of personnel
licenciement de personnel
33
Finance
termination of participation
cessation de participation
34
Finance
termination prior to liquidation
clôture antérieure à la liquidation
Economy
35
Economy
termination notice
préavis de licenciement
36
Economy
on termination
à l'issue de
37
Economy
termination of personnel
licenciement de personnel
38
Economy
termination of a policy
résiliation d'une police
39
Economy
termination of a contract
fin d'un contrat
40
Economy
termination of a right
extinction d'un droit
Law
41
Law
termination clause
clause de résiliation
[n]
42
Law
termination clause
clause résolutoire
[n]
43
Law
termination of services
licenciement
[m]
44
Law
termination of a contract of employment
congédiement
[m]
45
Law
termination of a status or institution
dissolution
[f]
46
Law
termination of the proceedings
extinction de l'instance
47
Law
termination of the hearing
clôture des débats
48
Law
termination of a guardianship order
mainlevée d'interdiction
49
Law
termination of joint liability
remise de la solidarité
50
Law
termination of the usufruct
déchéance de l'usufruit
51
Law
termination of a disqualification
relèvement de déchéance
52
Law
termination clause
clause de dénonciation
53
Law
termination of parental rights
déchéance de l'autorité parentale
54
Law
termination of period of probation
expiration de la période de probation
55
Law
termination of release
cessation de la mise en liberté
56
Law
termination of sentence
expiration de la peine
State Law
57
State Law
termination of employment
congédiement
[m]
58
State Law
cash termination allowance
allocation de cessation en espèces
59
State Law
termination of the mandate
cessation du mandat
60
State Law
termination date
date d'expiration
61
State Law
expectant on the termination of that period
en expectative à la fin de cette période
62
State Law
action resulting in termination or suspension
mesure portant congédiement ou suspension
63
State Law
date of termination
date d'expiration
64
State Law
orderly termination
expiration selon un mode organisé
65
State Law
voluntary termination
cessation volontaire
66
State Law
application for termination of a tenancy
requête en résiliation de la location
67
State Law
notice of termination
préavis de résiliation
68
State Law
to constitute grounds for termination
justifier la résiliation
69
State Law
termination allowance
indemnité de départ
70
State Law
termination or expiration
résiliation ou extinction
71
State Law
to avoid the termination of the tenancy
éviter la résiliation de la location
72
State Law
termination of participation
cessation d'adhésion
73
State Law
termination of agency
fin de l'agence
74
State Law
cause of termination
motif de résiliation
75
State Law
to issue an order for the termination
ordonner la clôture
76
State Law
cancellation or termination
annulation ou résiliation
77
State Law
network termination point
point d'arrivée du réseau
78
State Law
termination or invalidation
résiliation ou invalidation
79
State Law
termination by agreement
résiliation amiable
80
State Law
termination of the liability
cessation de la responsabilité
81
State Law
net termination value
valeurs nettes dues à la date de résiliation
82
State Law
commencement or termination
commencement ou expiration
83
State Law
rescission or termination
rescision ou résiliation
84
State Law
termination of appointment at pleasure
cessation de fonctions occupées à titre amovible
85
State Law
tax termination date
date de fin d'imposition
86
State Law
termination of employment
cessation d'emploi
87
State Law
certification or termination
accréditation ou extinction
Trust Law
88
Trust Law
termination of trust
résiliation de fiducie
[f]
Family Law
89
Family Law
early termination clause
clause d'expiration anticipée
[f]
Politics
90
Politics
termination of an agreement
extinction d'un accord
Contract Law
91
Contract Law
termination for breach
résiliation pour cause de violation
[f]
92
Contract Law
termination of contract
résiliation de contrat
[f]
Governmental Terms
93
Governmental Terms
termination of employment
licenciement
[m]
94
Governmental Terms
termination of employment
cessation d'emploi
[m]
95
Governmental Terms
termination of existence
dissolution
[f]
96
Governmental Terms
notice of termination
préavis de résiliation
97
Governmental Terms
termination of one's office
cessation de sa charge
98
Governmental Terms
notice of termination of the tenancy
avis de résiliation de la location
99
Governmental Terms
notice of termination of garnishment
avis de mainlevée de la saisie-arrêt
100
Governmental Terms
termination without notice
licenciement sans préavis
101
Governmental Terms
termination pay
indemnité de licenciement
102
Governmental Terms
notice of termination
préavis de licenciement
103
Governmental Terms
period of notice of termination
délai de préavis
104
Governmental Terms
notice of termination
avis de résiliation
105
Governmental Terms
application for termination of a tenancy
requête en résiliation de la location
106
Governmental Terms
notice of termination
avis de dissolution
107
Governmental Terms
termination of support
révocation des obligations alimentaires
108
Governmental Terms
termination of term of office
cessation de mandat
109
Governmental Terms
voluntary termination of pregnancy, abortion
interruption volontaire de grossesse
UN Terms
110
UN Terms
automatic termination clauses
clauses de résiliation automatique
111
UN Terms
plan termination basis
sur la base de la cessation du régime
112
UN Terms
notice of termination
préavis de licenciement
113
UN Terms
termination of membership
cessation de l'affiliation
EU Terms
114
EU Terms
termination of a contract
résiliation de contrat
115
EU Terms
termination of employment
cessation d'emploi
Human Rights
116
Human Rights
termination of employment
licenciement
[m]
Lobbying
117
Lobbying
termination notice
avis de résiliation
[m]
Education
118
Education
termination of employment benefits
avantages de cessation d'emploi
119
Education
termination of a contract
résiliation d'un contrat
120
Education
termination of employment
cessation d'emploi
121
Education
termination of interest relief
fin de la période d'exemption d'intérêts
122
Education
date of internship termination
date de fin du stage
Social Sciences
123
Social Sciences
pregnancy termination
interruption de grossesse
Library
124
Library
termination of contract
expiration de contrat
[f]
Digital Network
125
Digital Network
network termination
terminaison de réseau
Informatics
126
Informatics
termination of employment
cessation d'emploi
Telecommunications
127
Telecommunications
network termination unit
appareil terminal sur le réseau
Electricity
128
Electricity
early termination
résiliation anticipée
[f]
129
Electricity
press-in termination
borne pour connexion insérée force
130
Electricity
termination removal tool
outil d'extraction de borne
131
Electricity
indoor termination
extrémité d'intérieur
132
Electricity
elastic termination
extrémité élastique
133
Electricity
short-circuit termination
terminaison en court-circuit
134
Electricity
cast resin termination
extrémité (en résine) coulée
135
Electricity
outdoor termination
extrémité d'extérieur
136
Electricity
flat quick-connect termination
bornes plates à connexion rapide
137
Electricity
shrinkable termination
extrémité rétractable
138
Electricity
non-reusable insulation displacement termination
contact pour connexion autodénudante non-réutilisable
139
Electricity
end termination
connecteur d'extrémité
140
Electricity
insulation piercing termination
contact à percement d'isolant
141
Electricity
power termination
connecteur d'alimentation
142
Electricity
cast resin termination
extrémité coulée
143
Electricity
termination insertion tool
outil d'insertion de borne
144
Electricity
solid press-in termination
borne massive pour connexion insérée à force
145
Electricity
mismatched termination
terminaison non adaptée
146
Electricity
shrouded termination
extrémité d'intérieur entièrement isolée
147
Electricity
termination fitting
pièce d'extrémité
148
Electricity
compliant press-in termination
borne élastique pour connexion insérée à force
149
Electricity
open circuit termination
terminaison à circuit ouvert
150
Electricity
slip-on termination
extrémité enfilable
151
Electricity
matched termination
charge adaptée
152
Electricity
mismatched termination
terminaison désadaptée
153
Electricity
termination point
point de raccordement
154
Electricity
matched termination
terminaison adaptée
155
Electricity
spring clamp termination
sortie à ressort
156
Electricity
fixed termination conductor
câble porteur a tension non réglé
157
Electricity
fixed termination conductor
câble porteur à tension non réglée
158
Electricity
taped termination
extrémité rubanée
159
Electricity
mismatched termination
charge non adaptée
160
Electricity
insulation displacement termination
contact pour connexion autodénudante
161
Electricity
reusable insulation displacement termination
contact pour connexion autodénudante réutilisable
Resource Description and Access
162
Resource Description and Access
date of termination
date de cessation
Computer
163
Computer
abnormal termination
fin anormale
[f]
164
Computer
partial termination
terminaison partielle
[f]
165
Computer
complete termination
terminaison complète
[f]
166
Computer
termination of trust
extinction de fiducie
[f]
Genetic Biology
167
Genetic Biology
termination codon
codon de terminaison
168
Genetic Biology
termination codon
codon stop
169
Genetic Biology
polypeptide chain termination
terminaison de la chaîne peptidique
Biotechnology
170
Biotechnology
termination signal
signal de terminaison
171
Biotechnology
termination codon
codon de terminaison
Medicine
172
Medicine
early termination clause
clause de résiliation anticipée
[f]
173
Medicine
voluntary termination of pregnancy (vtp)
interruption volontaire de grossesse
174
Medicine
termination of pregnancy
interruption de grossesse
Health Research
175
Health Research
grant termination
cessation de la subvention
[f]
176
Health Research
termination of award
fin de la bourse
[f]
177
Health Research
termination of grants and closing of accounts
fin des subventions et clôture des comptes
[f]
178
Health Research
termination of grant
fin de la subvention
[f]
179
Health Research
program termination
fin du programme
[f]
Construction
180
Construction
termination of contract
résiliation du marché
Real Estate
181
Real Estate
termination of tenancy
expiration du bail
[n]
182
Real Estate
termination notice
avis de résiliation
[m]
183
Real Estate
termination right
droit de résiliation
[m]
184
Real Estate
ground for termination
motif de résiliation
[m]
185
Real Estate
termination for cause
renvoi justifié
[m]
186
Real Estate
termination of trust
fin de la fiducie
[f]
187
Real Estate
termination of an agreement
expiration d'un accord
[f]
188
Real Estate
termination of the licence
expiration du permis
[f]
189
Real Estate
termination for default
résiliation pour inexécution
[f]
190
Real Estate
termination provision
clause de résiliation
[f]
191
Real Estate
termination date
date de cessation d'emploi
[f]
192
Real Estate
contract termination
résiliation d'un contrat
[f]
193
Real Estate
provision for termination
clause de résiliation
[f]
194
Real Estate
employee-requested termination of employment
cessation d'emploi à la demande de l'employé
[f]
195
Real Estate
termination of a contract
expiration d'un contrat
[f]
196
Real Estate
termination of a contract
résiliation d'un contrat
[f]
Coin Minting
197
Coin Minting
termination of employment
départ
[m]
198
Coin Minting
termination of employment
cessation d'emploi
[f]
Technical
199
Technical
digital network termination
terminaison numérique
200
Technical
notice of termination
préavis de licenciement
201
Technical
section termination
extrémité de section
202
Technical
speed limit termination indicator
tableau de fin de limitation de vitesse
Gyroscopic
203
Gyroscopic
early termination
résiliation hâtive
[f]
Automotive
204
Automotive
fuel-delivery termination
fin de refoulement
[f]
Aeronautics
205
Aeronautics
coaxial sleeve termination
terminaison coaxiale
206
Aeronautics
downwind termination waypoint
point de cheminement terminal vent arriere
207
Aeronautics
connector without termination
connecteur sans raccord
208
Aeronautics
termination table pointer
pointeur de table de terminaisons
209
Aeronautics
termination check
verification finale à destination
210
Aeronautics
bundle termination
traversée de faisceau
211
Aeronautics
thrust termination system
dispositif d'arrêt de poussée
Broadcasting
212
Broadcasting
digital termination system
système de raccordement numérique
213
Broadcasting
dial dictation termination
raccordement pour télédictée
214
Broadcasting
termination of service
résiliation du service
215
Broadcasting
service termination
fin du service
216
Broadcasting
termination of employment
cessation d'emploi
217
Broadcasting
network termination point
point d'arrivée du réseau
218
Broadcasting
service termination
cessation du service
219
Broadcasting
multi-termination unit
unité à accès multiples
220
Broadcasting
universal termination
raccordement universel
Animal Breeding
221
Animal Breeding
anti-termination factor
facteur d'antiterminaison
Petroleum
222
Petroleum
well termination
cessation de puits
223
Petroleum
termination rights
droits de résiliation
224
Petroleum
termination date
date d'expiration
Heritage Conservation
225
Heritage Conservation
termination of a lease
résolution d'un bail
Business Law
226
Business Law
individual termination of employment
licenciement individuel
227
Business Law
termination of employment
cessation d’emploi
228
Business Law
termination of the employment relationship
rupture du lien d’emploi
229
Business Law
group termination of employment
licenciement collectif
230
Business Law
termination of employment
cessation d'emploi
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of termination
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch