|
Kategorie |
Englisch |
Spanisch |
|
General |
|
1 |
General |
earth mother |
madraza (coloquial) [f]
|
|
2 |
General |
offering of food and drink to pachamama or mother earth |
convido [m]
AR:Nw
|
|
3 |
General |
ritual in which an offering is made to pachamama mother earth for successful crops or a favor |
pago [m]
HN:W
SV:W
PE
BO:W
rur.
|
|
4 |
General |
ritual consisting of spraying or sprinkling liquor on the ground in homage to mother earth or pachamama |
chaya [f]
CL:N
AR:Nw
|
|
5 |
General |
ritual offering to mother earth as payment to the gods |
compostura [f]
HN:W
|
|
6 |
General |
earth mother |
sachamama [f]
PA
rur.
|
|
7 |
General |
sprinkle the ground with alcohol in tribute to mother earth or pachamama |
challar (del quechua) [v]
PE
AR:Nw
BO:W,C,S
rur.
|
|
8 |
General |
burn cowa with incense on coals, to ask for protection from mother earth |
cowar [v]
BO
|
|
9 |
General |
offering made to the saints, owners of the mountains, or to mother earth |
albricias [f/pl]
HN
|
|
Idioms |
|
10 |
Idioms |
make an offering to pachamama mother earth for a favor |
pagar a la tierra [v]
PE
BO:W
|
|
Colloquial |
|
11 |
Colloquial |
an earth mother |
madre biológica
|
|
12 |
Colloquial |
an earth mother |
una gran madre
|
|
13 |
Colloquial |
an earth mother |
una madraza
|
|
14 |
Colloquial |
an earth mother |
una mujer maternal y sensual
|
|
Gastronomy |
|
15 |
Gastronomy |
traditional meal made of beef, tender corn, broad beans, and potatoes, prepared the night before the festival for the apostol santiago on july 25, or in honor of mother earth pachamama on august 1 |
tijtincha [f]
AR:Nw
rur.
|
|
16 |
Gastronomy |
traditional meal made of beef, tender corn, broad beans, and potatoes, prepared the night before the festival for the apostol santiago on july 25, or in honor of mother earth pachamama on august 1 |
tistincha [f]
BO:Sw
AR:Nw
|
|
Mythology |
|
17 |
Mythology |
relating to mother earth |
pachamámico [adj]
PE
CL:N
rare
|
|
18 |
Mythology |
make offerings to pachamama mother earth and other gods to ask for protection |
pagar [v]
PE
BO:W
|
|
Folklore |
|
19 |
Folklore |
community celebration in honor of pachamama or mother earth |
chayaco [m]
AR:Nw
|
|
|
20 |
Folklore |
folk dance paying homage to mother earth and fertility |
tarpu [m]
PE:S
|
|
21 |
Folklore |
ritual that consists of sprinkling alcohol on the ground as an offering to mother earth or pachamama |
challa [f]
BO:W,C,S
CL:Nw
AR:Nw
|
|
22 |
Folklore |
andean ceremony in which alcohol is sprinkled on new or recently acquired items as an offering to mother earth or pachamama |
challa (del quechua) [f]
BO:W,C,S
|
|
23 |
Folklore |
ritual that consists of sprinkling alcohol on the ground as an offering to mother earth or pachamama |
challada [f]
BO:W,C,S
|
|
24 |
Folklore |
propitiatory community ceremony in homage to pachamama or mother earth, carried out on certain dates or dates considered important |
challaca [f]
BO
AR:Nw
|
|
25 |
Folklore |
ritual that involves burning candies, llama wool dyed different colors, incense, herbs, nuts, and other items, in honor of andean divinities like mother earth |
cowa [f]
BO
|
|
26 |
Folklore |
propitiatory community ceremony in honor of pachamama or mother earth carried out on specific important dates |
corpachada [f]
BO
AR:Nw
|
|
27 |
Folklore |
ritual in which an offering is made to mother earth |
paga [f]
BO
|
|
28 |
Folklore |
sprinkle alcohol on new or recently acquired items as an offering to mother earth or pachamama |
challar (del quechua) [v]
BO:W,C,S
|
|
29 |
Folklore |
(in the carnival festival) to sprinkle work stations in mines with alcohol and sometimes block from a llama or rooster as an offering to mother earth or pachamama, to ask for good luck or fortune in work |
challar (del quechua) [v]
BO:W,C,S
|
|
30 |
Folklore |
spray or sprinkle liquor on the ground in honor of pachamama or mother earth |
chayar [v]
AR:Nw
|
|
31 |
Folklore |
folk dance where homage is paid to the fertility of mother earth |
satiris [m/pl]
PE:Se
|
|