quiero - Spanisch Englisch Wörterbuch

quiero

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "quiero" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 4 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Conjugations
quiero [v] I want
Common
quiero [v] first-person singular present indicative of querer (love)
quiero [v] first-person singular present indicative of querer (want)
Speaking
quiero i want

Bedeutungen, die der Begriff "quiero" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
ni quiero hacerlo nor do I want to
Idioms
pies, ¿para qué os quiero? [expr] it's time to get out of here
quiero tomarte la mano i want to hold your hand
no quiero parecer un metiche pero I don't want to sound like a busybody but
no quiero sonar como un entrometido pero I don't want to sound like a busybody but
no quiero meter las narices donde no me llaman, pero I don't want to sound like a busybody but
te quiero mucho pero tengo que dejarte i'll love you and leave you
justo lo que quiero just thing
te quiero más que a nada I love you to the moon and back
Speaking
te quiero [inf] i love you
¡la quiero! i want that!
caminaré. quiero caminar i'll walk. i feel like walking
eso es lo que quiero decir that's what I mean
esto es lo que quiero que hagan this is what i want you to do
lo quiero todo i want everything
lo quiero todo I want it all
no quiero decir nada i didn't wanna say anything
no quiero verte i don't want to see you
no quiero hablar de negocios i don't mind you talking business
quiero el dinero para el lunes i want the money by monday
quiero que su casa se incendie i want his house burned down
quiero ir a un restaurante i want to go to a restaurant
sólo quiero descubrir por que nadie lo hace i just can't figure out why nobody does
sólo quiero que dejes de tenerlos i just want you not to have it any more
no quiero hacerlo i don’t wanna do it
no sé si eso es lo que quiero i don't know if that's what i want
no quiero estar aquí i don't wanna be here
yo no quiero morir i don't want to die
no quiero hacerlo i don't want to do it
yo no quiero que improvisar i don't want to improvise
yo no quiero quedarme aquí i don't want to stay here
es sólo que no quiero que te lastimes i just don't want you to get hurt
yo sólo quiero que sepas... i just want you to know
solo quiero ayudar i just wanna help
sólo quiero saber i just want to know
quiero decir i mean
quiero escuchar ideas i wanna hear ideas
quiero ir a casa i wanna go home
quiero hablar con mi hija i want to talk to my daughter
quiero saber dónde estamos i want to know where we are
sabe lo que quiero decir? you know what i mean?
¿podrías decirle que quiero invitarla a cenar? could you tell her that i want to take her to dinner?
no digas que no te quiero don't say i don't love you
quiero saber need to know
¡sabes lo que quiero decir! you know what i mean!
¿entiendes lo que quiero decir? you know what i mean?
¿es esto realmente lo que quiero para mi vida? is this really what i want in my life?
¿sabes lo que quiero decir? you know what i mean?
no es lo que quiero it isn't what i want
no sabes cuánto te quiero you don't know how much i love you
no quiero hacerte perder el tiempo I don't wanna waste your time
quiero uno nuevo I want new one
quiero el nuevo I want new one
no quiero entrometerme far be it from me
quiero que prestes atención a esto I'm bringing it to your attention
estoy aburrido, quiero hacer algo distinto i'm broed I'd like to do something different
haz lo que quiero do what i want
¿entiendes lo que quiero decir? do you get my drift?
te quiero i'm in love with you
¡dile que la quiero! give her my love!
todavía te quiero i am still in love with you
no quiero discutirlo i'm not going to discuss it
no quiero terminar como ellos i'm not going to end up like them
¿sabes lo que quiero decir? do you know what i mean?
¿entiendes lo que quiero decir? do you know what i mean?
¿sabe lo que quiero decir? do you know what i mean?
no quiero discutir i'm not in the business of arguing
no quiero decir que i'm not saying that
quiero lo mismo (pidiendo en un restaurante) i'll have the same
te quiero más que a nada I love you to the more than anything
no quiero ofender no offense
no quiero ofenderte no offense
no quiero ofender no offence
no quiero ofenderte no offence
tú eres lo que quiero all i want is you
es todo lo quiero saber all i want to know
eso es lo que quiero that's what i want
no quiero imponer i don't want to impose
(yo) te quiero i love you
quiero hacer un pedido i want to place an order..
quiero ayudarle i want to help you
quiero ayudarte i want to help you
si sabes lo que quiero decir if you get my drift
si sabes lo que quiero decir if you know what i mean
te quiero i like you
te quiero i love you
quiero saber i want to know
quiero ir al baño i want to go to the toilet
sólo quiero uno I only want one
lo quiero por escrito I want it in writing
¿entiendes lo que quiero decir? see what I mean?
¿entiendes lo que quiero decir? know what I mean?
quiero decir I mean
no quiero parecer maleducado, pero... I don't mean to be rude, but...
quiero decir que... I mean that...
quiero pensar que... I'd like to think that...
quiero recordar I'm trying to remember
quiero recordar I want to remember
no quiero I don't want to
no quiero correr ningún riesgo I don't want to take any chances
no quiero entrar en ello I don't want to get into it
no quiero correr el riesgo I don't want to risk it
no quiero correr el riesgo I don't want to take the chance
no quiero presionar I don't want to push
ya sé lo que quiero I already know what I want
antes de seguir adelante hay algo que te quiero decir before we go any further there's something that i want to tell you
solo quiero asegurarme de que eres tú just want to make sure it's you
ya que me lo contaste, quiero decirte algo since you told me i want to tell you something
si quiero tener éxito if i want to succeed
no quiero tener una relación I don’t want a relationship
quiero que este momento dure para siempre I don’t want this moment to ever end
quiero que la conozcas (al presentar a alguien) I'd like for you to meet her
quiero que lo conozcas (al presentar a alguien) I'd like for you to meet him
quiero que conozcas a (al presentar a alguien) I'd like you to meet her
quiero que conozcas a (al presentar a alguien) I'd like you to meet him
permítanme explicar lo que quiero decir let me explain what i mean
ni siquiera quiero hablar contigo i don't even want to talk to you
la quiero i love her
quiero a mi familia I love my family
quiero mucho a mi familia i love my family very much
quiero mucho a mi abuelo i love my grandfather very much
quiero a mi marido i love my husband
quiero a mis hijos i love my kids
quiero a mi madre i love my mother
quiero a mi hermana i love my sister
quiero mucho a mi hermana i love my sister
quiero a mi esposa i love my wife
me quiero mucho i love myself
te quiero mucho i love you
hay algunas personas que quiero que conozcas there are some people i want you to meet
hay algunas personas que quiero que te conozcan there are some people I want you to meet
yo te quiero mucho i love you
vea lo que quiero decir let me tell you something
te quiero mucho i love you loads
te quiero querida I love you honey
te quiero más que a nada i love you more than anything
te quiero más que a nadie i love you more than anything
te quiero querida i love you my darling
te quiero más de lo que te puedes imaginar i love you more than you can imagine
te quiero mi amor i love you my love
te quiero tanto i love you so much
te quiero con todo mi corazón i love you so much
te quiero mucho i love you so much
yo también te quiero i love you too
te quiero con todo mi corazón i love you very much
te quiero mucho i love you very much
te quiero infinitamente i love you whole world
no sé y no quiero saber i don't know and don't want to know
lo que quiero decir (es que) I mean
quiero decir (que) i mean
no quiero faltar al respeto i mean no disrespect
hay algo que te quiero preguntar there is something i wanted to ask you
no te quiero i don't love you
sólo te quiero a ti i only love you
sólo quiero que me digas lo que viste I only want you to tell me what you saw
no quiero entrar en temas personales i don't wanna get personal
no quiero volver a verte I don't wanna see you anymore
no quiero matarte i don't wanna kill you
no quiero verte más I don't wanna see you anymore
no quiero i don't want
no quiero quedarme en tu casa i don't wanna stay at your house
no quiero ningún problema i don't want any trouble
de verdad quiero esto i really want this
no quiero que nadie lo sepa I don't want anybody to know about it
no quiero que alguien me oiga por casualidad i don't want anyone overhearing
no quiero problemas i don't want any trouble
de verdad quiero comer/tomar I really want to eat/drink/have
no me quiero pelear con nadie i don't want anyone to fight
no quiero que pase nada entre nosotros i don't want anything to happen between us
no quiero que suceda nada entre nosotros i don't want anything to happen between us
no quiero excusas i don't want excuses
no quiero que él resulte lastimado i don't want him to be hurt
no quiero que esto termine i don't want this to be over
no quiero romperle el corazón i don't want him to have his heart broken
no quiero hacerle daño i don't want him to be hurt
no quiero esto i don't want this
no quiero ser padre i don't want to be a father
no quiero preocuparte pero I don't want to alarm you, but
no quiero que te preocupes, pero I don't want to alarm you, but
no quiero ser parte de esto i don't want to be a part of this
no quiero ser grosero i don't want to be rude
no quiero ser torturado i don't want to be tortured
no quiero dejarte I don't want to break up with you
no quiero cortar contigo I don't want to break up with you
no quiero pillarte haciéndolo otra vez I don't want to catch you doing it again
no quiero causar problemas i don't want to cause trouble
¡no quiero pillarte haciéndolo de nuevo! i don't want to catch you doing it again!
¡no quiero pillarte haciéndolo otra vez! i don't want to catch you doing it again!
no quiero interrumpir su fiesta i don't want to disturb your party
no quiero ocuparme de eso i don't want to deal with it
no quiero volver i don't want to come back
no quiero morir i don't want to die
no quiero seguir haciendo esto i don't want to do this anymore
no quiero interrumpir tu fiesta i don't want to disturb your party
no quiero hacerlo i dont want to do it
no quiero hacer la tarea i don't want to do homework
hay muchas cosas que quiero hacer there's so many things i want to do
no quiero levantarme de la cama I don't want to get out of bed
no quiero avergonzarte i don't want to embarrass you
no quiero emborracharme i don't want to get drunk
no quiero ir I don't want to go
no quiero regalarlo AMER i don't want to give it away
no quiero perderlo i don't want to give it away
no quiero oír más excusas i don't want to hear any more excuses
no quiero ir a la escuela i don't want to go to school
no quiero oír una sola palabra más al respecto i don't want to hear another word about it
no quiero oírlo i don't want to hear it
¡no quiero escucharlo! i don't want to hear it!
no quiero abrazarte I don't want to hold you
no quiero ser una carga i don't want to impose
no quiero hacerte daño i don't want to hurt you
hay algo que quiero discutir contigo there's something i want to discuss with you
no quiero golpear a alguien caído i don't want to kick a man when he's down
no quiero saber i don't want to know
hay algo que quiero mostrarte there's something i'd like to show you
no quiero saberlo i don't want to know
quiero seguir en contacto con usted I don't want to lose touch with you
no quiero perder mi trabajo i don't want to lose my job
no quiero perder contacto con usted I don't want to lose touch with you
no quiero perderte i don't want to lose you
no quiero perder lo que tengo i don't want to lose what i have
no quiero perder lo que tengo i don't want to lose what i've got
no quiero entristecerte I don't want to make you sad
no quiero hacerte esperar I don't want to make you wait
no quiero retenerte I don't want to make you wait
no quiero extralimitarme i don't want to overstep my bounds
no quiero jugar más a este juego i don't want to play this game anymore
no quiero jugar más este juego i don't want to play this game anymore
no quiero ver i don't want to see
no quiero verte más i don't want to see you anymore
no quiero verte triste i don't want to see you sad
no quiero llegar con las manos vacías I don't want to show up empty-handed
no quiero hablar de eso i don't want to talk about it
no quiero hablar de eso i don't want to talk about that
no quiero hablar más de eso i don't want to talk about this anymore
no quiero volver a hablar de eso i don't want to talk about this anymore
no quiero hablar de ese asunto i don't want to talk about this matter
no quiero hablar de este tema i don't want to talk about this matter
no quiero hablar de ese asunto i don't want to talk about this subject
no quiero hablar de este tema i don't want to talk about this subject
no quiero hablar de trabajo i don't want to talk about work
no quiero hablar nunca más contigo i don't want to talk to you ever again
no quiero preocuparte I don't want to upset you
no quiero preocuparte, pero I don't want to upset you, but
no quiero despertarme solo i don't want to wake up alone
no quiero trabajar i don't want to work
no te quiero I don't want you
no quiero que te metas en problemas I don't want you getting in any trouble
no quiero que te acerques a ella i don't want you anywhere near her
no quiero que se meta en problemas I don't want you getting in any trouble
no quiero que te involucres I don't want you getting involved
no quiero que se involucre I don't want you getting involved
no quiero que te alarmes i don't want you to be alarmed
no quiero que hagas eso i don't want you to do that
no quiero que te hagas daño i don't want you to get hurt
no quiero que pienses que todos los turcos son iguales i don't want you to think that all the turks are the same
no quiero que te preocupes i don't want you to worry
no quiero que te preocupes por nada i don't want you to worry about anything
no quiero que pienses que todos los turcos son así i don't want you to think that all turks are like that
no quiero que se preocupe i don't want you to worry
no quiero tu dinero i don't want your money
no quiero su dinero i don't want your money
no quiero hacerte daño i don't wish to hurt you
no quiero ni pensar i dread to think
todavía te quiero i still love you
nadie me obliga a hacer algo que no quiero nobody makes me do anything I don't want to
de mayor quiero ser estilista I wanna be a stylist when I grow up
cuando crezca quiero ser estilista I wanna be a stylist when I grow up
quiero darte un consejo i wanna give you an advice
quiero tener sexo contigo I wanna have sex with you
quiero ir i wanna go
quiero ir allí i wanna go there
quiero cogerte la mano I wanna hold your hand
quiero saber i wanna know
quiero tomar tu mano I wanna hold your hand
quiero tocarte i wanna touch you
quiero hacerte el amor I wanna make love with you
quiero amarte I wanna love you
quiero el divorcio i want a divorce
quiero un corte de pelo i want a haircut
quiero que todos la/lo aplaudan i want everyone to give a big round of applause (for her/him)
quiero que todo sea perfecto i want everything to be perfect
quiero que salgan todos de aquí i want all of you out of here
quiero que todo salga perfecto i want everything to be perfect
quiero que me devuelvas todo lo que me sacaste i want everything you took from me
quiero que lo arresten i want him arrested
lo quiero arrestado i want him arrested
quiero mi abogado i want my lawyer
lo quiero muerto i want him dead
quiero mi recompensa I want my reward
quiero que me devuelvan mi dinero i want my money back
quiero tener mis propios hijos i want my own children
quiero una cosa de ti i want one thing from you
quiero que se haga algo i want something done
quiero algo diferente I want something different
quiero terminar este matrimonio I want out of this marriage
quiero una cosa de tu parte i want one thing from you
quiero la verdad i want the truth
quiero la garantía de que no tendré que lidiar con la burocracia I want the guarantee that I have no red tape
quiero que sepan lo que realmente eres i want them to know what you really are
quiero que sepan lo que en realidad eres i want them to know what you really are
quiero que este asunto se resuelva antes de terminar el día i want this settled by the end of the day
quiero sepan quién eres en realidad i want them to know what you really are
quiero tener tres hijos i want three children
quiero añadir algo i want to add something
quiero preguntar algo i want to ask something
quiero disculparme por todo lo que alguna vez te hice i want to apologize for anything that i ever did to you
quiero pedirte un pequeño favor i want to ask you a little favor
quiero hacerte una pregunta i want to ask you a question
quiero ser médico i want to be a doctor
quiero ser abogado I want to be a lawyer
quiero ser enfermera i want to be a nurse
quiero ser futbolista i want to be a soccer player
quiero ser cantante i want to be a singer
quiero ser cirujano I want to be a surgeon
de mayor quiero ser estilista I want to be a stylist when I grow up
quiero ser maestro i want to be a teacher
quiero ser profesor i want to be a teacher
quiero estar solo por un tiempo i want to be alone for a while
quiero ser escritor i want to be a writer
quiero estar solo un rato i want to be alone for a while
quiero ser arquitecto I want to be an architect
quiero ser famoso i want to be famous
quiero ser ingeniero i want to be an engineer
quiero ser como él I want to be like him
cuando sea grande quiero ser como él I want to be like him when I grow up
quiero que seamos amigos i want to be friends with you
quiero ser tomado en serio i want to be taken seriously
de mayor quiero ser como él I want to be like him when I grow up
cuando crezca quiero ser como él I want to be like him when I grow up
quiero que me tomen en serio i want to be taken seriously
quiero ser tu amigo i want to be your friend
quiero estar contigo ahora i want to be with you now
quiero estar contigo i want to be with you
quiero comprar un adaptador I want to buy an adaptor
quiero cambiar i want to change
quiero venir i want to come
quiero felicitarle por su gran éxito I want to congratulate you on your great success
quiero llorar i want to cry
quiero bailar i want to dance
me quiero morir i want to die
quiero el divorcio i want to divorce
quiero llegar a conocerte I want to get to know you
me quiero casar I want to get married
quiero conocerte i want to get acquainted with you
quiero hacerlo de nuevo i want to do this one more time
quiero ir i want to go
quiero irme a casa i want to go home
quiero ir a la escuela I want to go to school
quiero irme para casa i want to go home
quiero tener una hija i want to have a daughter
quiero tener sexo contigo I want to have sex with you
quiero renovar todo i want to have a brand-new everything
quiero que me lo digas tú i want to hear this from you
no quiero oír más excusas i want to hear no more excuses
quiero tomarte la mano I want to hold your hand
quiero mejorar I want to improve myself
quiero abrazarte i want to hug you
quiero que me conozcas a mí y a mi familia I want to introduce me and my family to you
quiero mejorar mi inglés I want to improve my english
quiero conocerte i want to know you
quiero besarte i want to kiss you
quiero matarte i want to kill you
quiero aprender Inglés I want to learn english
quiero saber de ti i want to know you
quiero saber de usted i want to know you
quiero aprender inglés para mi trabajo I want to learn english for my job
quiero aprender a hacer esquí I want to learn how to ski
quiero aprender a hacer lo que ustedes hacen I want to learn how to do what you do
quiero bajar de peso i want to lose weight
quiero adelgazar i want to lose weight
quiero vivir mi propia vida i want to live my life
quiero aprender a esquiar I want to learn to ski
quiero hacerte feliz i want to make you happy
quiero hacerte el amor I want to make love with you
quiero amarte I want to love you
quiero jugar a un juego I want to play a game
me quiero casar contigo I want to marry you
quiero volver a jugar I want to play again
quiero jugar de nuevo I want to play again
quiero decirte cuánto te echo de menos ES I want to say how much I miss you
quiero decir adiós i want to say goodbye
quiero decirte cuánto te extraño AMER I want to say how much I miss you
quiero verla i want to see her
quiero decir algo i want to say something
quiero ver i want to see
quiero ver tu cara i want to see your face
quiero ver a mi abogado i want to see my lawyer
quiero verte i want to see you
quiero hablar en privado i want to speak privately
quiero mostrarle algo i want to show you something
quiero dormir i want to sleep
quiero mostrarte algo i want to show you something
quiero hablar con el encargado i want to speak to someone in charge
quiero quedarme I want to stay
quiero hablar a solas con ella i want to talk to her alone
quiero muchas cosas i have many wishes
quiero correr el riesgo i want to take my chance
quiero llevarla a un lugar muy agradable i want to take her someplace really nice
quiero correr el riesgo I want to take my chances
quiero hablar con usted i want to talk to you
quiero contarle un pequeño secreto I want to tell you a little secret
quiero hablar a solas con él i want to talk to him alone
quiero agradecerle i want to thank you
quiero contarle lo que hice I want to tell you what I did
quiero confiar en usted i want to trust you
te quiero tanto i want you so much
te quiero en mi equipo i want you on the team
quiero que admitas que i want you to accept that
quiero que te preguntes i want you to ask yourself
quiero que aceptes que i want you to accept that
quiero que seas mi esposa I want you to be my spouse
quiero que estés preparado para eso I want you to be prepared for it
quiero que cortes con mi hermana i want you to break up with my sister
quiero que dejes de salir con mi hermana i want you to break up with my sister
quiero que seas tú mismo i want you to be yourself
quiero que estés conmigo i want you to be with me
quiero que vengas i want you to come
quiero que vengas conmigo i want you to come with me
quiero que me llames i want you to call me
quiero que se sienta mejor i want you to feel better
quiero que abandones el caso i want you to drop this case
quiero que me lo des i want you to give it to me
quiero que vayas allí por tu cuenta i want you to go there by yourself
quiero que lo tengas todo i want you to have everything
quiero que vayas allí por tu cuenta i want you to go over there by yourself
quiero dártelo i want you to have it
quiero darte esto i want you to have this
quiero que me beses i want you to kiss me
quiero que sepas i want you to know
quiero que la dejes en paz I want you to leave her alone
quiero que sepas que no estás solo i want you to know you're not alone
quiero que me dejes embarazada i want you to make me pregnant
quiero que tomes una decisión i want you to make a decision
quiero que lo dejes en paz I want you to leave him alone
quiero que te lleves estos i want you to take these
quiero que te quedes aquí i want you to stay here
quiero que conozcas a mi madre i want you to meet my mom
quiero que pienses bien antes de responder I want you to think very hard before you answer
quiero que me digas i want you to tell me
lo que quiero decir what I intended to say; what I mean
lo que quiero decir what i mean
lo que quiero decir es what I want to say is
solo quiero gozar de este momento I just wanna feel this moment
solo quiero disfrutar este momento I just wanna feel this moment
solo quiero que ella sea feliz i just want her to be happy
solo quiero que termine el día i just want this day to be over
solo quiero charlar I just want to have a conversation
solo quiero hablar de eso I just want to talk about it
solo quiero irme a casa i just want to go home
solo quiero que seamos felices de nuevo i just want us to be happy again
solo quiero que estemos juntos i just want us to be together
solo quiero que sepas que I just want you to know that
quiero saber si i wonder if
quiero saber por qué i wonder why?
quiero ser tu amigo i would like to be your friend
quiero presentarte a alguien i would like to introduce you to someone
quiero que conozcas a alguien I would like to introduce you to someone
quiero que conozca a alguien i would like to introduce you to someone
quiero presentarles a alguien i would like to introduce you to someone
quiero presentarle a alguien i would like to introduce you to someone
quiero que sepas I would like to let you know
quiero agradecerles a todos ustedes en esta ocasión i would like to take this occasion to thank you all
quiero que venga a turquía y conozca sus bellezas i would like you to come to turkey and see its beauties
quiero que conozca a alguien i would like you to meet someone
quiero que conozcas a alguien i would like you to meet someone
quiero que conozcan a alguien I would like you to meet someone
quiero presentarles a alguien i would like you to meet someone
quiero presentarte a alguien i would like you to meet someone
Phrases
quiero que sepas que [expr] I’ll have you know that
te quiero [phrase] i love you
te quiero [phrase] i care about you
para lo que yo quiero for my purpose
todo lo que quiero all i want
la quiero tanto que i love her so much that
lo que quiero decir es i mean
lo quiero tanto que i love him so much that
no quiero ni pensar i dread to think
quiero decir i mean
quiero que sepas que i want you to know that
lo que quiero what i want
quiero decir this is all to say
te quiero como la trucha al trucho i love you so much
culo veo, culo quiero monkey see, monkey do
culo veo, culo quiero all I want is all I see
con eso quiero decir que... by that I mean that
cuánto quiero... howl wish...
quiero decir con eso que... by that I mean that...
quiero decir what I mean is
quiero decir que... what i'm trying to say is that...
quiero decir what i'm trying to say is
por el interés te quiero, andrés an expression concerning about a relationship based on self-interest
lo que quiero hacer como futuro profesional my future occupation
lo que quiero hacer en el futuro my future occupation
lo que quiero hacer como futuro profesional my future profession
lo que quiero hacer en el futuro my future profession
te quiero muchísimo I love you a bushel and a peck (and some in a gourd)
te quiero mucho I love you a bushel and a peck (and some in a gourd)
Colloquial
ser un quiero y no puedo [v] be a wannabe
aquí te quiero escopeta [expr] let's see what you can do