|
- Currently, 14 Member States are in a position to proceed to ratification.
- Hâlihazırda, 14 Üye Devlet onaylama sürecine geçebilecek durumdadır.
- There will then follow the work of preparation, signature and ratification.
- Ardından hazırlık, imza ve onaylama çalışmaları gelecektir.
- As I said earlier, the agreement in Bonn paves the way for the ratification of the Kyoto Protocol.
- Daha önce de söylediğim gibi Bonn'da varılan anlaşma Kyoto Protokolünün onaylanmasının önünü açmaktadır.
- For the ratification, this means that national parliaments have to like it or lump it.
- Onaylama açısından bu, ulusal parlamentoların onu beğenmesi ya da beğenmemesi gerektiği anlamına gelmektedir.
- The Kyoto Protocol has been drafted for climate, but ratification and implementation are still a major point of concern.
- Kyoto Protokolü iklim için hazırlanmıştır, ancak onaylama ve uygulama hala önemli bir endişe konusudur.
- Unfortunately, ratification of the Kyoto Protocol has not yet been achieved in Russia.
- Maalesef Rusya'da Kyoto Protokolü'nün onaylanması henüz gerçekleşmemiştir.
- A further important step was the ratification of the European Charter on regional or minority languages.
- Bir diğer önemli adım da bölgesel veya azınlık dillerine ilişkin Avrupa Sözleşmesi'nin onaylanması olmuştur.
- I voted for the joint resolution although there has not yet been ratification of the Nice Treaty in Ireland.
- İrlanda'da Nice Antlaşması henüz onaylanmamış olmasına rağmen ortak karar için oy kullandım.
- Could the European Union itself have a hand in promoting the ratification of the Hague Convention?
- Avrupa Birliği'nin Lahey Sözleşmesi'nin onaylanmasını teşvik etme konusunda bir rolü olabilir mi?
- Hopefully Parliament's vote tomorrow will speed up ratification by the European Communities.
- Umarız Parlamento'nun yarın yapacağı oylama Avrupa Toplulukları tarafından onaylanmasını hızlandırır.
- Secondly, the ratification of the Aarhus Convention.
- İkinci olarak Aarhus Sözleşmesi'nin onaylanması.
- What are the prospects now for ratification of the Kyoto Protocol?
- Kyoto Protokolü'nün onaylanması için şu anda beklentiler nelerdir?
- The European Union is committed to ratification by our Heads of State and Government.
- Avrupa Birliği, Devlet ve Hükûmet Başkanlarımız tarafından onaylanması konusunda kararlıdır.
- On this point ratification continues to be a long time coming.
- Bu noktada onaylama süreci halen uzun zaman almaktadır.
- What are the prospects now for ratification of the Kyoto Protocol?
- Kyoto Protokolü'nün onaylanması için şu anki beklentiler nelerdir?
- Ratification would of course take place in accordance with the specific procedures of each of the Member States.
- Onaylama elbette her bir Üye Devletin kendine özgü prosedürlerine uygun olarak gerçekleşecektir.
- The Framework Agreement is now subject to ratification by the signatory states.
- Çerçeve Anlaşma'nın imzacı devletler tarafından onaylanması gerekmektedir.
- Mr Corbett is today proposing that we anticipate the ratification of the Treaty of Nice.
- Sayın Corbett bugün Nice Antlaşması'nın onaylanmasını beklememizi öneriyor.
- The ratifications will bring the protocol into force.
- Onaylar protokolün yürürlüğe girmesini sağlayacaktır.
- It is now all the more necessary if the success of the ratification process is to be assured.
- Onaylama sürecinin başarısının güvence altına alınabilmesi için bu daha da gerekli hale gelmiştir.
- There is therefore no longer any reason to delay the ratification of this Treaty any longer.
- Dolayısıyla bu Antlaşmanın onaylanmasını daha fazla geciktirmek için artık hiçbir neden kalmamıştır.
- However, ratification of the AETR is now in its final phase, and accession to the ADR is planned for this year.
- Ancak, AETR'nin onaylanması son aşamada olup, ADR'ye katılımın bu yıl içinde gerçekleşmesi planlanmıştır.
- The question in terms of this bloc is whether to develop the ratification procedures.
- Bu blok açısından soru, onaylama prosedürlerinin geliştirilip geliştirilmeyeceğidir.
- It is factually incorrect to suggest that ratification of the Treaty of Nice facilitates the enlargement process.
- Nice Antlaşması'nın onaylanmasının genişleme sürecini kolaylaştırdığını ileri sürmek gerçeklere aykırıdır.
- We attach great importance to Chile's ratification of this treaty.
- Şili'nin bu anlaşmayı onaylamasına büyük önem veriyoruz.
- Ratification by Russia, Japan and the USA is still very, very important.
- Rusya, Japonya ve ABD tarafından onaylanması hala çok ama çok önemlidir.
- It is factually incorrect to suggest that ratification of the Treaty of Nice facilitates the enlargement process.
- Nice Antlaşması'nın onaylanmasının genişleme sürecini kolaylaştıracağını ileri sürmek gerçeklere aykırıdır.
- We have certainly pursued the importance of ratification with the United States.
- Amerika Birleşik Devletleri ile onaylamanın önemini kesinlikle takip ettik.
- On this point ratification continues to be a long time coming.
- Bu noktada onaylama uzun zaman almaya devam ediyor.
- I hope that the vote tomorrow will be a major step towards the ratification of the Cartagena Protocol.
- Yarın yapılacak oylamanın Cartagena Protokolü'nün onaylanması yönünde önemli bir adım olacağını umuyorum.
- We must continue to exert pressure and say that we require ratification if membership is to become possible.
- Baskı yapmaya devam etmeli ve üyeliğin mümkün olabilmesi için onaylanması gerektiğini söylemeliyiz.
- Mr Corbett is today proposing that we anticipate the ratification of the Treaty of Nice.
- Bay Corbett bugün Nice Antlaşması'nın onaylanmasını beklememizi öneriyor.
- Successful ratification is possible, but only if a huge effort is put into the 'yes' campaign.
- Başarılı bir onaylama mümkündür, ancak bunun için 'evet' kampanyasında büyük bir çaba sarf edilmesi gerekmektedir.
- Let us hope that the New Delhi climate conference will result in ratification by the Russian and Canadian Governments.
- Yeni Delhi iklim konferansının Rusya ve Kanada Hükümetleri tarafından onaylanmasıyla sonuçlanacağını umalım.
- I likewise request that all further ratifications stop.
- Aynı şekilde tüm diğer onaylamaların durdurulmasını talep ediyorum.
- Ratification by Russia, Japan and the USA is still very, very important.
- Rusya, Japonya ve ABD tarafından onaylanması hala çok ama çok önemli.
- Of course, the whole process depends on the ratification of the Treaty of Nice.
- Elbette tüm süreç Nice Antlaşması'nın onaylanmasına bağlıdır.
- Therefore, let me conclude with a few more words on the ratification of the Treaty of Nice.
- Bu nedenle Nice Antlaşması'nın onaylanmasına ilişkin birkaç söz daha söyleyerek sözlerime son vermek istiyorum.
- Another matter that the Seville European Council dealt with was the ratification of the Treaty of Nice by Ireland.
- Sevilla Avrupa Konseyi'nin ele aldığı bir diğer konu da Nice Antlaşması'nın İrlanda tarafından onaylanmasıydı.
- On this point, ratification continues to be a long time coming.
- Bu noktada onaylama uzun zaman almaya devam etmektedir.
- The Aarhus Convention has thus progressed many steps towards ratification and implementation in the European Union.
- Aarhus Sözleşmesi böylece Avrupa Birliği'nde onaylanma ve uygulanma yolunda birçok adım atmıştır.
- The swift ratification of the Kyoto Protocol is the right way forward.
- Kyoto Protokolünün hızlı bir şekilde onaylanması doğru yoldur.
- Neither would another Treaty be required, or renewed ratification.
- Başka bir Antlaşma ya da yeni bir onaylama da gerekmeyecektir.
- I look forward to seeing full ratification by all 10 accession countries.
- Katılımcı 10 ülkenin tamamı tarafından tam olarak onaylanmasını sabırsızlıkla bekliyorum.
- First of all, what can we do to influence Russia and to push for ratification from the Russian side?
- Her şeyden önce, Rusya'yı etkilemek ve Rus tarafının onaylaması için baskı yapmak üzere ne yapabiliriz?
- I look forward to seeing full ratification by all 10 accession countries.
- Katılımcı 10 ülkenin tamamı tarafından tam olarak onaylanmasını dört gözle bekliyorum.
- This does not prevent us, however, from supporting it and encouraging its ratification.
- Ancak bu durum, bu anlaşmayı desteklememize ve onaylanmasını teşvik etmemize engel değildir.
Show More (44)
|
|
- The decision on ratification hardly needs further elaboration.
- Onay kararının daha fazla detaylandırılmasına gerek yoktur.
- It means that it will be some years before Swedish ratification is possible.
- İsveç'in onayının mümkün olması için birkaç yıl geçmesi gerekecek demektir.
- Then only one more ratification would be needed before it enters into force.
- Bu durumda, yürürlüğe girmesi için yalnızca bir onaya daha ihtiyaç duyulacaktır.
- The ratification processes must be respected and continue to operate as they do at present.
- Onay süreçlerine saygı gösterilmeli ve şu anda olduğu gibi işlemeye devam etmelidirler.
- I now turn to the draft ratification decision.
- Şimdi taslak onay kararına dönüyorum.
- The decision on ratification hardly needs further elaboration.
- Onay kararı üzerinde daha fazla durmaya gerek yok.
- The most important convention in the history of the world, it has the most ratifications.
- Dünya tarihinin en önemli sözleşmesi, en çok onaya sahip sözleşmesi.
- Nor do we accept treaty changes without unanimity and ratification.
- Oy birliği ve onay olmadan antlaşma değişikliklerini de kabul etmiyoruz.
- It means that it will be some years before Swedish ratification is possible.
- Bu da İsveç'in onayının mümkün olmasının birkaç yıl alacağı anlamına gelmektedir.
- The most important convention in the history of the world, it has the most ratifications.
- Dünya tarihinin en önemli sözleşmesi, aynı zamanda en çok onaya sahip sözleşmedir.
- Only a few, though, are aware of what this ratification signifies.
- Ancak çok az kişi bu onayın ne anlama geldiğinin farkında.
- This follows the thirtieth ratification by Malta, shamefully with no ratifications by the EU.
- Bu, Malta'nın otuzuncu onayını takip etmekte olup utanç verici bir şekilde AB tarafından onaylanmamıştır.
- Within the Union, we must now quickly begin the ratification process and launch the system of emission rights.
- Birlik içinde şimdi onay sürecini hızla başlatmalı ve emisyon hakları sistemini hayata geçirmeliyiz.
- The current proposal concerns the second and final stage of this procedure, that is, the ratification procedure.
- Mevcut teklif, bu prosedürün ikinci ve son aşaması olan onay prosedürü ile ilgilidir.
- A positive step was the conclusion of the ratification process of the Energy Charter treaty and related instruments.
- Enerji Şartı antlaşması ve ilgili belgelerin onay sürecinin sonuçlanması olumlu bir adım olmuştur.
- By then, both the new and the existing Member States will have completed their national ratification procedures.
- O zamana kadar hem yeni hem de mevcut Üye Devletler ulusal onay prosedürlerini tamamlamış olacaklar.
- Sixty ratifications are needed and over 50 have been obtained.
- Altmış onay gereklidir ve 50'nin üzerinde onay alınmıştır.
- The Council wishes, however, to correct the statement that only two Member States have begun ratification procedures.
- Bununla birlikte Konsey, sadece iki Üye Devletin onay prosedürlerine başladığı yönündeki ifadeyi düzeltmek ister.
- As of today, 42 ACP states have deposited their ratification instruments.
- Bugün itibariyle 42 ACP ülkesi onay belgelerini tevdi etmiştir.
- The question in terms of this bloc is whether to develop the ratification procedures.
- Bu blok açısından soru, onay prosedürlerinin geliştirilip geliştirilmeyeceğidir.
- Is the ratification process in certain countries not going to jeopardise this?
- Bazı ülkelerdeki onay süreci bunu tehlikeye atmayacak mı?
- We must continue to exert pressure and say that we require ratification if membership is to become possible.
- Baskı yapmaya devam etmeli ve üyeliğin mümkün olabilmesi için onaya ihtiyacımız olduğunu söylemeliyiz.
- Let us not forget that the ratification referendums are due to take place early in 2003.
- Onay referandumlarının 2003 yılının başlarında yapılacağını unutmayalım.
- Nor do we accept treaty changes without unanimity and ratification.
- Oybirliği ve onay olmadan antlaşma değişikliklerini de kabul etmiyoruz.
- Ratification preparations by the remaining two Member States are at an advanced stage.
- Geriye kalan iki Üye Devletin onay hazırlıkları ileri bir aşamadadır.
Show More (22)
|