anymore - Spanish English Dictionary
History

anymore

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "anymore" in Spanish English Dictionary : 2 result(s)

English Spanish
Common
anymore ya [adv]
General
anymore más [adv]

Meanings of "anymore" with other terms in English Spanish Dictionary : 119 result(s)

English Spanish
General
be not oneself anymore dejar de sentirse uno mismo [v]
Idioms
get heavy (cannot stand anymore) ponerse plasta [v]
be not current anymore estar fuera de circulación [v]
not care anymore perder alguien la vergüenza [v]
be unable to take it anymore no poder con su alma
not a kid anymore ya no es un niño
cannot stand anymore llenársele la cachimba de tierra [v] CU
cannot stand anymore aterrarse la cachimba de tierra [v] CU
not be a spring chicken anymore no cocer al primer hervor [v] MX
not be young anymore no cocer al primer hervor [v] MX
not want to deal with someone anymore sacar boleto [v] MX
not anymore ya no ya [adv] PE BO CL
Speaking
they just don't sell it at the store anymore sólo que no la venden en la tienda
i can't do it anymore no puedo hacerlo más
i can't do this anymore no puedo seguir con esto
i can't tell you anymore no puedo decirte más
they can't stay here anymore no se pueden quedar aquí más tiempo
we don't have to think about him anymore no tenemos que pensar más en él
you are not a child anymore no sos más una niña AR UY
you are not a kid anymore no eres más un niño AR UY
your opinion doesn't count anymore tu opinión ya no cuenta
you don't need these anymore no los necesitas más
you're not welcome anymore ya no eres bien recibido
you're not in charge anymore ya no eres el responsable
you're not a child anymore ya no eres un niño
you're not welcome anymore ya no eres bienvenido
you are not a child anymore ya no eres un niño
you are not a kid anymore ya no eres un niño
you're not a kid anymore ya no eres un niño
it's not necessary anymore ya no es necesario
you're not in charge anymore ya no estás a cargo
you're not a little girl anymore ya no eres una niña
it is not important anymore ya no importa
it doesn't matter anymore ya no importa
you don't need these anymore ya no los necesitas más
you can't tell me what to do anymore ya no puedes decirme qué hacer
you can't help her anymore ya no puedes ayudarlo
you're not welcome anymore ya no te queremos aquí
you won't even think about this place anymore ya no volverás a pensar en este lugar
it is not important anymore ya no tiene importancia
it's not important anymore ya no tiene importancia
you'd better not drink anymore será mejor que no bebas más
you can't help her anymore ya no puedes ayudarla
you are not a child anymore ya no eres una niña
you are not a kid anymore ya no eres una niña
he's not a kid anymore él ya no es un chico
i am not a child anymore no soy más un niño
i am not a kid anymore ya no soy un niño
i'm not a child anymore ya no soy una criatura
i'm not a cop anymore ya no soy policía
i'm not a kid anymore no soy un niño ya
i'm not in that business anymore no estoy más para eso
i'm not taking orders from you anymore ya no recibo órdenes de usted
i'm not in that business anymore ya no estoy metido en eso
he doesn't have friends anymore no tiene más amigos
i can't do it anymore no puedo más
he can't walk anymore ya no puede caminar
I can't do this anymore no puedo seguir haciendo esto
I can't even think anymore ni siquiera puedo ya pensar
I can't help her anymore no la puedo ayudar más
I can't take it anymore no puedo aguantarlo más
I can't take it anymore no lo aguanto más
I can't take it anymore no puedo soportarlo más
I can't take it anymore! ¡no lo aguanto más!
I can't take this anymore no puedo soportarlo más
I can't take this anymore no puedo soportar más esto
I can't tell what's real anymore ya no sé qué es real
I couldn't take it anymore no pude aguantarlo más
i don't believe you anymore ya no te creo
i don't even think about it anymore ni siquiera pienso más en ello
she's not married anymore (ella) ya no está casada
we shouldn't see each other anymore no deberíamos vernos más
i don't know what i know anymore ya no sé más lo que sé
i don't know what i know anymore ya no sé bien bien que es lo que sé
i don't know what to do anymore ya no sé qué hacer
i don't know what's real anymore ya no sé qué es real
i don't know what's real anymore ya no sé qué es verdad
i don't know what's real anymore ya no sé qué es real y qué no
i don't know who you are anymore ya no sé quién eres
let's not see each other anymore no nos veamos más
I don't like watching movies anymore ya no me gusta ver películas
i don't love you anymore ya no te amo
i don't love you anymore no te amo más
i don't need anymore of this no me hace falta nada más
i don't need anymore of this no preciso más de esto
i never see you anymore ya no te veo nunca
we're not married anymore ya no estamos casados
there's no limits anymore ya no hay límites
there's nothing holding me here anymore ya nada me retiene aquí
I don't wanna see you anymore no quiero volver a verte
I don't wanna see you anymore no quiero verte más
there's nothing keeping me here anymore yo no hay nada que me retenga aquí
there's nothing keeping me here anymore ya nada me retiene aquí
i don't want to do this anymore no quiero seguir haciendo esto
i don't want to play this game anymore no quiero jugar más a este juego
i don't want to play this game anymore no quiero jugar más este juego
i don't want to see you anymore no quiero verte más
i don't want to talk about this anymore no quiero hablar más de eso
i don't want to talk about this anymore no quiero volver a hablar de eso
nobody wears a watch anymore el reloj de pulsera ya no se lleva
nobody wears a watch anymore ya nadie usa reloj de pulsera
this is not your house anymore esta no es más tu casa
this is not your house anymore esta ya no es tu casa
not anymore ya no más
I won't talk anymore no hablaré más
we don't see you around here much anymore no solemos verte por aquí últimamente
we don't see you around here much anymore no solemos verlo por aquí últimamente
we don't see you around here much anymore no solemos verlos por aquí últimamente
we don't see you around here much anymore no solemos verle por aquí últimamente
we don't see you much around here anymore no se le ve mucho por aquí últimamente
we don't see you much around here anymore no se lo ve mucho por aquí últimamente
we don't see you much around here anymore no se te ve mucho por aquí últimamente
we don't see you much around here anymore no se los ve mucho por aquí últimamente
Colloquial
full (not want to eat anymore) comido [adj]
not talk about something anymore tengamos la fiesta en paz [expr]
not feeling the effects of alcohol anymore pasmado [adj] CO
it's not worth talking about anymore ya fue AR
it's not worth talking about anymore ya estuvo MX
Slang
no chicken anymore ya no es una jovencita