Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Spanish - English
Hide
Details
Clear
History :
rust-preventive oil
önceden planlanmamış
por si hay una necesidad
back!
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
History
Meanings of
"back!"
in Spanish English Dictionary : 1 result(s)
Category
English
Spanish
General
1
General
back!
atrás
[interj]
Meanings of
"back!"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Category
English
Spanish
Common
1
Common
back cover
contraportada
[f]
2
Common
come back
volver
[v]
3
Common
give back
devolver
[v]
4
Common
back
atrás
[adv]
5
Common
come back
regresar
[v]
6
Common
take back
devolver
[v]
7
Common
back
lomo
[m]
8
Common
back
espaldar
[m]
9
Common
coming back
retorno
[m]
10
Common
back
verso
[m]
11
Common
back
fondo
[m]
12
Common
looking back
recuento
[m]
13
Common
back
revés
[m]
14
Common
back matter
suplemento
[m]
15
Common
put back
tornar
[v]
16
Common
come back
tornar
[v]
17
Common
back
apoyar
[v]
18
Common
drive back
repeler
[v]
19
Common
go back
volver
[v]
20
Common
back cross
retrocruzar
[v]
21
Common
go back
regresar
[v]
22
Common
back
respaldar
[v]
23
Common
back
volver a
[adv]
General
24
General
back
respaldo
[m]
25
General
back
reverso
[m]
26
General
back garden
huerto
[m]
27
General
back
dorso
[m]
28
General
back
envés
[m]
29
General
back of the knee
jarrete
[m]
30
General
back projection
retroproyección
[f]
31
General
back of the neck
nuca
[f]
32
General
back
palomilla
[f]
33
General
back comb
peina
[f]
34
General
back comb
peineta
[f]
35
General
back
trasera
[f]
36
General
buying back
recompra
[f]
37
General
back (reverse)
vuelta
[f]
38
General
back tooth
muela
[f]
39
General
back
posterior
[adj]
40
General
back
trasero
[adj]
41
General
put back
retrasar
[v]
42
General
lean back
retreparse
[v]
43
General
move back
retroceder
[v]
44
General
go back
retroceder
[v]
45
General
fall back
retroceder
[v]
46
General
back down
retroceder
[v]
47
General
take back
retrotraer
[v]
48
General
back down
achantarse
[v]
49
General
shrink back
acobardarse
[v]
50
General
back down
acojonarse
[v]
51
General
back-up
salvaguardar
[v]
52
General
back
afianzar (apoyar)
[v]
53
General
back
patrocinar
[v]
54
General
back
endosar
[v]
55
General
set back
entorpecer
[v]
56
General
hold back
estancar
[v]
57
General
back
apuntalar
[v]
58
General
go back to
arrancar de
[v]
59
General
date back to
arrancar de
[v]
60
General
give back
tornar
[v]
61
General
go back
tornar
[v]
62
General
hold back
trabar
[v]
63
General
bring back
traer
[v]
64
General
take a step back
dar un paso atrás
[v]
65
General
date back to
datar de
[v]
66
General
hold back
frenar
[v]
67
General
hold back
mellar
[v]
68
General
bounce back
rebotar
[v]
69
General
come back
venirse
[v]
70
General
lean back
reclinarse
[v]
71
General
get back
recobrar
[v]
72
General
win back
recobrar
[v]
73
General
buy back
recomprar
[v]
74
General
take back
reconducir
[v]
75
General
bring back
reconducir
[v]
76
General
lie back
recostarse
[v]
77
General
go back
recular
[v]
78
General
fall back
recular
[v]
79
General
back down
recular
[v]
80
General
get back
recuperar
[v]
81
General
bend back
redoblar
[v]
82
General
pay back
reembolsar
[v]
83
General
look back
volver la mirada
[v]
84
General
flow back
refluir
[v]
85
General
rein back
refrenar
[v]
86
General
draw back
descorrer
[v]
87
General
put back
remeter
[v]
88
General
go back to
remontarse a
[v]
89
General
send back
volver
[v]
90
General
get back
volver
[v]
91
General
go back
volver atrás
[v]
92
General
turn back
volver atrás
[v]
93
General
back out
volverse atrás
[v]
94
General
turn back
volverse atrás
[v]
95
General
turn back
volverse
[v]
96
General
go back
volverse
[v]
97
General
fall back
replegarse
[v]
98
General
be back
estar de vuelta
[v]
99
General
hold back
reprimir
[v]
100
General
get back
rescatar
[v]
101
General
lean back
respaldarse
[v]
102
General
answer back
responder
[v]
103
General
give back
restituir
[v]
104
General
give back to
restituir a
[v]
105
General
take back
retirar
[v]
106
General
move back
retirarse
[v]
107
General
play back
retocar
[v]
108
General
come back
retornar
[v]
109
General
go back
retornar
[v]
110
General
give back
retornar
[v]
111
General
put back
retornar
[v]
112
General
move back
retornar
[v]
113
General
bring back
retraer
[v]
114
General
send back
devolver
[v]
115
General
pay back
pagar
[v]
116
General
on the way back
a la vuelta
[adv]
117
General
back
lomos
[m/pl]
118
General
back
cola
[f]
119
General
come back
venir
[v]
120
General
chair back
espaldar
[m]
121
General
back ridge
lomo
[m]
122
General
back
foro
[m]
123
General
step back
retroceso
[m]
124
General
back
trasero
[adj]
125
General
slap on the back
palmear
[v]
126
General
slap on the back
palmotear
[v]
127
General
fall on one's back
caerse de espaldas
[v]
128
General
be back
estar de regreso
[v]
129
General
turn one's back
volver las espaldas
[v]
130
General
pay back
restituir
[v]
131
General
back and forth
de aquí para allá
[adv]
132
General
call back
devolver la llamada
133
General
back (of a chair)
respaldo
[m]
134
General
back country
campo
[m]
135
General
date back
datar
[v]
136
General
get back
regresar
[v]
137
General
driving back
arredramiento
[m]
138
General
going back and forth
baile
[m]
139
General
back
cerro
[m]
140
General
back lash
chasco
[m]
141
General
whip on the back
cintarazo
[m]
142
General
back of the neck
cogote
[m]
143
General
back of the head
colodrillo
[m]
144
General
back pressure steam
contravapor
[m]
145
General
back stroke given to a ball
cotín
[m]
146
General
getting one's own back
desquite
[m]
147
General
swapping back
destrueco
[m]
148
General
swapping back
destrueque
[m]
149
General
back
dorso
[m]
150
General
back
dorso
[m]
151
General
reining back
enfrenamiento
[m]
152
General
back
envés
[m]
153
General
stepping back
escabullimiento
[m]
154
General
seat back
espaldar
[m]
155
General
back
espaldar
[m]
156
General
back plate
espaldar
[m]
157
General
pat on the back
espaldarazo
[m]
158
General
back
fondo
[m]
159
General
to the end of the world and back
infinito
[m]
160
General
back of the knee
jarrete
[m]
161
General
low back pain
lumbago
[m]
162
General
back tooth
molar
[m]
163
General
fleshy back part of neck of cattle
morrillo
[m]
164
General
blow to the back of the neck
pestorejazo
[m]
165
General
back of the neck
pestorejo
[m]
166
General
blow to the back of the neck
pestorejón
[m]
167
General
muleteer's donkey at the back of the drove
piñón
[m]
168
General
play back
play back (inglés)
[m]
169
General
back tooth
quijal
[m]
170
General
back of the knife
recazo
[m]
171
General
driving back
rechazo
[m]
172
General
hair tied back or up
recogido
[m]
173
General
seat back
respaldar
[m]
174
General
back
respaldar
[m]
175
General
seat back
respaldo
[m]
176
General
back
respaldo
[m]
177
General
taking a step back
retraimiento
[m]
178
General
back
reverso
[m]
179
General
back
revés
[m]
180
General
pushing back
revoco
[m]
181
General
putting back on sound footing
saneamiento
[m]
182
General
reining back
serretazo
[m]
183
General
back of a horse
sillar
[m]
184
General
back room
trascuarto
[m]
185
General
spanish coin with an eagle on the back
águila
[f]
186
General
going back and forth
alternación
[f]
187
General
part of a horse's back where a packsaddle hangs
carona
[f]
188
General
back cover
contra
[f]
189
General
back cover
contracubierta
[f]
190
General
humped or hunched back
corcova
[f]
191
General
kick back
coz
[f]
192
General
breaking the back
deslomadura
[f]
193
General
breaking one's back
deslomadura
[f]
194
General
back catalogue
discografía
[f]
195
General
back catalog
discografía
[f]
196
General
back catalogue
discoteca
[f]
197
General
back catalog
discoteca
[f]
198
General
back
espalda
[f]
199
General
back of a waistcoat
espaldilla
[f]
200
General
have someone in one's back pocket
faltriquera
[f]
201
General
back talk
insolencia
[f]
202
General
low back pain
lumbalgia
[f]
203
General
piece covering the back of leggings
martingala
[f]
204
General
back tooth
muela
[f]
205
General
pew bench back
paciencia
[f]
206
General
horse's back
palomilla
[f]
207
General
back door
puerta trasera
[f]
208
General
stab in the back
puñalada trapera
[f]
209
General
forcing back
rebotadura
[f]
210
General
back room
rebotica
[f]
211
General
falling back
recaída
[f]
212
General
going back
recesión
[f]
213
General
cutting back
recortadura
[f]
214
General
going back
reculada
[f]
215
General
back
retaguardia
[f]
216
General
back lines
retaguardia
[f]
217
General
bringing back memories of
reviviscencia
[f]
218
General
reining back
sofrenada
[f]
219
General
back door
surtida
[f]
220
General
back stitch embroidery
tela pasada
[f]
221
General
back translation
traducción inversa
[f]
222
General
back
trasera
[f]
223
General
back room
trastienda
[f]
224
General
back-lit
contraluz
[m/f]
225
General
back-lit image
contraluz
[m/f]
226
General
back-stabber
infidente
[m/f]
227
General
wing back
lateral
[m/f]
228
General
with fur of a different color on its back
albardado
[adj]
229
General
with a curved back
alomado
[adj]
230
General
back-breaking
laborioso
[adj]
231
General
with a white stripe along the back
listón
[adj]
232
General
back
posterior
[adj]
233
General
bouncing back
rebotado
[adj]
234
General
bouncing back
rebotador
[adj]
235
General
brought back to life
redivivo
[adj]
236
General
holding back
retardatorio
[adj]
237
General
pushing back
revocador
[adj]
238
General
back-heavy
trasero
[adj]
239
General
flipping back over
volteador
[adj]
240
General
turning back over
volteador
[adj]
241
General
rolling back over
volteador
[adj]
242
General
lean back
abandonarse
[v]
243
General
take back
abjurar (de)
[v]
244
General
back out of
abjurar (de)
[v]
245
General
back out on
abjurar (de)
[v]
246
General
back down on
abjurar (de)
[v]
247
General
go back on
abjurar (de)
[v]
248
General
back
abonar
[v]
249
General
back up
abonar
[v]
250
General
back into a corner
acorralar
[v]
251
General
answer back
acudir
[v]
252
General
approach from the back
acularse
[v]
253
General
back in
acular
[v]
254
General
back up
acular
[v]
255
General
hold back
aguantar
[v]
256
General
hold back
aguantarse
[v]
257
General
put ears back flat
alastrar
[v]
258
General
lay ears back
amusgar
[v]
259
General
back
apadrinar
[v]
260
General
drive back
arredrar
[v]
261
General
be drawn back
arredrarse
[v]
262
General
kick back
arrellanarse
[v]
263
General
set back
atrasar
[v]
264
General
back
auspiciar
[v]
265
General
wobble back and forth
bambalearse
[v]
266
General
wobble back and forth
bambanear
[v]
267
General
wobble back and forth
bambonearse
[v]
268
General
rock back and forth
cabecear
[v]
269
General
go back
cejar
[v]
270
General
draw back
chaquetear
[v]
271
General
back up
ciar
[v]
272
General
back down
ciar
[v]
273
General
rock back and forth
columpiarse
[v]
274
General
go back and forth
columpiarse
[v]
275
General
communicate back and forth
comunicarse
[v]
276
General
hold back
contener
[v]
277
General
be held back
contenerse
[v]
278
General
answer back
contestar
[v]
279
General
talk back
contestar
[v]
280
General
go back on one's word
contradecirse
[v]
281
General
fall back
descolgarse
[v]
282
General
go back
descorrer
[v]
283
General
run back
descorrer
[v]
284
General
draw back
descorrer
[v]
285
General
take back
desdecirse
[v]
286
General
break someone's back
desespaldar
[v]
287
General
break one's back
desespaldarse
[v]
288
General
break someone's back
desilusionar
[v]
289
General
break the back
deslomar
[v]
290
General
be breaking one's back
deslomarse
[v]
291
General
have broken the back
deslomarse
[v]
292
General
break one's back
despaldar
[v]
293
General
have broken one's back
despaldarse
[v]
294
General
get one's own back
desquitar
[v]
295
General
have gotten one's own back
desquitarse
[v]
296
General
swap back
destrocar
[v]
297
General
back up with documentary evidence
documentar
[v]
298
General
back
echar
[v]
299
General
lean back
echarse
[v]
300
General
lie back
echarse
[v]
301
General
arch one's back
enarcarse
[v]
302
General
put something back on track
encarrilar
[v]
303
General
rein back
enfrenar
[v]
304
General
hold back
enfrenarse
[v]
305
General
arch its back (horse)
enlomarse
[v]
306
General
stab in the back
envasar
[v]
307
General
not back down
estar erre alguien
[v]
308
General
feed back
retroalimentar
[v]
309
General
talk about someone behind their back
hablar
[v]
310
General
go back on
incumplir
[v]
311
General
put on the back burner
marginar
[v]
312
General
put one's back into it
matarse
[v]
313
General
toss something back and forth
pelotear
[v]
314
General
put on the back burner
posponer
[v]
315
General
be put on the back burner
posponerse
[v]
316
General
move back
reblar
[v]
317
General
move back
rebotar
[v]
318
General
force back
rebotar
[v]
319
General
fall back
recaer
[v]
320
General
go back
recalcitrar
[v]
321
General
walk back
recalcitrar
[v]
322
General
go back
recejar
[v]
323
General
drive back
rechazar
[v]
324
General
tie back
recoger (el pelo)
[v]
325
General
cut back
recortar
[v]
326
General
lean back
recostar
[v]
327
General
lie back
recostar
[v]
328
General
lean back
recostarse
[v]
329
General
lie back on
recostarse
[v]
330
General
back up
recular
[v]
331
General
go back
recular
[v]
332
General
come back
recurrir
[v]
333
General
put back on sound footing
redondear
[v]
334
General
get back into
reencontrarse
[v]
335
General
flow back
refluir
[v]
336
General
rein back
refrenar
[v]
337
General
hold oneself back
refrenarse
[v]
338
General
back up
refrendar
[v]
339
General
flow back
regolfar
[v]
340
General
flow back
regolfarse
[v]
341
General
piece back together
rehacer
[v]
342
General
piece back together
rehacerse
[v]
343
General
pay back
reintegrarse
[v]
344
General
put back
remeter
[v]
345
General
go back to a bygone era
remontarse
[v]
346
General
go back to
remontarse
[v]
347
General
get back together
renovar
[v]
348
General
hold back
repararse
[v]
349
General
drive back
repeler
[v]
350
General
fall back
replegarse
[v]
351
General
talk back
replicar
[v]
352
General
give back
reportar
[v]
353
General
hold oneself back
repucharse
[v]
354
General
know like the back of one's hand
resaber
[v]
355
General
take back
rescatar
[v]
356
General
hold back
reservar
[v]
357
General
fight back
resistirse
[v]
358
General
back-up
respaldar
[v]
359
General
have someone's back
respaldar
[v]
360
General
back
respaldar
[v]
361
General
lean back
respaldarse
[v]
362
General
spring back
resultar
[v]
363
General
come back
resurgir
[v]
364
General
take back
retirar
[v]
365
General
give back
retornar
[v]
366
General
turn back
retornar
[v]
367
General
go back
retornar
[v]
368
General
come back
retornar
[v]
369
General
go back
retornarse
[v]
370
General
come back
retornarse
[v]
371
General
go back
retraerse
[v]
372
General
move back
retraerse
[v]
373
General
step back
retraerse
[v]
374
General
pull back
retraerse
[v]
375
General
take a step back
retraerse
[v]
376
General
back up
retrechar
[v]
377
General
lean back
retreparse
[v]
378
General
go back
retroceder
[v]
379
General
move back
retroceder
[v]
380
General
step back
retroceder
[v]
381
General
pull back
retroceder
[v]
382
General
back off
retroceder
[v]
383
General
back down
retroceder
[v]
384
General
take back in time
retrotraer
[v]
385
General
carry back in time
retrotraer
[v]
386
General
go back in time
retrotraer
[v]
387
General
be taken back in time
retrotraerse
[v]
388
General
be carried back in time
retrotraerse
[v]
389
General
bring back memories of
revivir
[v]
390
General
push back
revocar
[v]
391
General
walk back and forth
revolverse
[v]
392
General
go back and forth
saltar
[v]
393
General
rein back
sofrenar
[v]
394
General
step back
sustraerse
[v]
395
General
back down
sustraerse
[v]
396
General
rock back and forth
tabalear
[v]
397
General
hold back
templarse
[v]
398
General
walking back
tesar
[v]
399
General
put back
transferir
[v]
400
General
push back
transferir
[v]
401
General
go back and forth
trajinar
[v]
402
General
come back
venir
[v]
403
General
get back
venir
[v]
404
General
come back to
venir
[v]
405
General
flip back over
voltear
[v]
406
General
turn back over
voltear
[v]
407
General
roll back over
voltear
[v]
408
General
come back
voltejear
[v]
409
General
come back
volver
[v]
410
General
give back
volver
[v]
411
General
put back
volver
[v]
412
General
go back
volverse
[v]
413
General
go back on one's word
volverse alguien atrás
[v]
414
General
back then
allá en
[adv]
415
General
in the back
atrás
[adv]
416
General
in the back of
atrás
[adv]
417
General
at the back of
detrás
[adv]
418
General
get back!
atrás
[interj]
419
General
go back
vuelta
[interj]
420
General
turn back
vuelta
[interj]
421
General
back rests
espaldares
[m/pl]
422
General
the lower part of the back
lomos
[m/pl]
423
General
back
lomos
[m/pl]
424
General
back
espaldas
[f/pl]
425
General
broad back
espaldas de molinero
[f/pl]
426
General
broad back
espaldas de panadero
[f/pl]
427
General
piggy back ride
gigantillas
[f/pl]
428
General
back-
tras
[pref]
429
General
back
re
pref]
430
General
weddell's saddle-back tamarin
sagüi
[m]
431
General
back-kick
contragolpe
[m]
432
General
the lower part of the back
lomo
[m]
433
General
back plate
contraplato
[m]
434
General
kick-back
retroceso
[m]
435
General
roll-back
relanzamiento
[m]
436
General
back diode
retrodiodo
[m]
437
General
back balance
contrapeso
[m]
438
General
geoffroy's saddle-back tamarin
sagüí
[m]
439
General
andean saddle-back tamarin
bebeleche
[m]
440
General
back off
desbloqueo
[m]
441
General
set-back
retraso
[m]
442
General
back of knife
cazo
[m]
443
General
back-up
apoyo
[m]
444
General
back plate
soporte
[m]
445
General
lumbago/back
lumbago
[m]
446
General
place for the saddle on the back of a horse
sillar
[m]
447
General
back
defensa
[m]
448
General
back
trasero
[m]
449
General
back
extremo
[m]
450
General
back
cabo
[m]
451
General
back fire
contrafuego
[m]
452
General
back of beyond
quinto pino
[m]
453
General
back vowel
vocal posterior
[m]
454
General
back tooth
diente molar
[m]
455
General
back tooth
molar
[m]
456
General
back seat
segundón
[m]
457
General
pulling back or withdrawing
retirarse
[m]
458
General
putting back in place
reingreso
[m]
459
General
back of the neck
morrillo
[m]
460
General
fleshy back part of neck of cattle
morrillo
[m]
461
General
hit with the back part of a gun
culatazo
[m]
462
General
back pocket
bolsillo trasero
[m]
463
General
back pocket
bolsillo de atrás
[m]
464
General
back-marker
corredor en la retaguardia
[m]
465
General
back biter
criticón
[m]
466
General
back biter
difamador
[m]
467
General
back board
tablero de baloncesto
[m]
468
General
back chat
comentario desconsiderado
[m]
469
General
back cloth
forro de ropa
[m]
470
General
back cutting
corte posterior
[m]
471
General
back scratcher
rascador de espalda
[m]
472
General
back scrubber
cepillo de espalda
[m]
473
General
back up electricity
respaldo del sistema eléctrico
[m]
474
General
back-flushing
comparación de precios
[m]
475
General
back up electricity
generador
[m]
476
General
back-marker
corredor que va a la retaguardia o a la rezaga
[m]
477
General
back-scratcher
rascador de espalda
[m]
478
General
back-seat driver
conductor de asiento trasero
[m]
479
General
bad back
dolor de espalda
[m]
480
General
back-marker
corredor a la rezaga
[m]
481
General
back aisle
transepto de una iglesia
[m]
482
General
back-marker
corredor atrasado
[m]
483
General
back up plan
plan b
[m]
484
General
back issue newspaper
periódico de fechas anteriores
[m]
485
General
back gray
forro (de ropa)
[m]
486
General
back parking
aparcamiento hacia atrás
[m]
487
General
back slang
argot invertido
[m]
488
General
back tracking
retroseguimiento
[m]
489
General
back-up plan
plan alternativo
[m]
490
General
adjustable back
respaldo ajustable
[m]
491
General
back pain
dolor de espalda
[m]
492
General
blow one gets when falling on the back
costalada
[f]
493
General
back part
zaga
[f]
494
General
back room
trastienda
[f]
495
General
back page
contraportada
[f]
496
General
laid-back attitude
cachaza
[f]
497
General
clear-back signal
desconexión
[f]
498
General
leather back sea turtle
moosnípol
[f]
499
General
giving back
torna
[f]
500
General
back light
calavera
[f]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of back!
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary