|
Category |
Spanish |
English |
|
General |
|
1 |
General |
chicabonita pero poco inteligente [f]
|
dollish |
|
2 |
General |
mujer atractiva pero sin inteligencia [f]
|
dolly bird |
|
3 |
General |
breve pero conciso [adj]
|
brief but to the point |
|
4 |
General |
pero sólo [adj]
|
but only |
|
5 |
General |
pero que [adj]
|
but what |
|
6 |
General |
pero entonces [adj]
|
but then |
|
7 |
General |
pero al mismo tiempo [adj]
|
but at the same time |
|
8 |
General |
pero entonces [adj]
|
but then |
|
9 |
General |
pero para eso [adj]
|
but for that |
|
10 |
General |
pero justo ahora [adj]
|
but just now |
|
11 |
General |
pero eso [adj]
|
but that |
|
12 |
General |
ser ascendido a un cargo más alto pero con menos responsabilidades [v]
|
be kicked upstairs |
|
13 |
General |
ser una mujer atractiva pero poco inteligente [v]
|
be dollishly |
|
14 |
General |
pero no menos importante [adv]
|
last but not least |
|
15 |
General |
lento pero seguro [adv]
|
in a slow but careful way |
|
|
16 |
General |
lento pero seguro [adv]
|
in a slow yet careful way |
|
17 |
General |
lento pero seguro [adv]
|
slowly but surely |
|
18 |
General |
triste pero sin llorar [adv]
|
dry-eyedly |
|
19 |
General |
pero sin embargo [conj]
|
but however |
|
20 |
General |
pero aún [conj]
|
but yet |
|
21 |
General |
palabra alemana que se usa para contradecir una oración negativa (pero) [conj]
|
doch |
|
22 |
General |
¿pero, por qué? [interj]
|
but why? |
|
23 |
General |
(incluyendo) pero sin limitarse a [expr]
|
(including) but not limited to |
|
24 |
General |
la misma lavativa pero con diferente bitoque [n]
MX
|
the same but different |
|
25 |
General |
lento pero seguro
|
slowly but surely |
|
26 |
General |
pero el/la
|
but the |
|
27 |
General |
persona perezosa pero que no lo quiere admitir
|
do-little |
|
28 |
General |
locomotora con tanque pero sin ténder
|
tank-engine |
|
29 |
General |
persona ineducada pero de buen fondo
|
rough diamond |
|
30 |
General |
delgado pero fuerte y nervioso
|
wiry |
|
31 |
General |
negro pero decente [adj]
DO
PR
CO:W
derog.
|
good but a little rough around the edges |
|
Idioms |
|
32 |
Idioms |
aparentar refinamiento pero carecer de interés [v]
|
be all fur coat and no knickers |
|
33 |
Idioms |
ver el árbol pero no el bosque [v]
|
cannot see the wood for the trees |
|
34 |
Idioms |
estar loco pero no tanto [v]
|
be method in one's madness |
|
35 |
Idioms |
pero que muy [expr]
|
really |
|
36 |
Idioms |
pero que muy [expr]
|
extremely |
|
37 |
Idioms |
pero que muy [expr]
|
utterly |
|
38 |
Idioms |
ese pero no está maduro [expr]
|
it's still not ready yet |
|
39 |
Idioms |
ese pero no está maduro [expr]
|
it's still not the right time |
|
40 |
Idioms |
el cuerpo está, pero la cabeza no
|
the lights are on but nobody's home |
|
41 |
Idioms |
estar ausente pero de cuerpo presente
|
the lights are on but nobody's home |
|
42 |
Idioms |
las luces están encendidas pero no hay nadie en casa
|
the lights are on but no-one's home |
|
43 |
Idioms |
por último, pero lo más importante
|
the last but not the least |
|
44 |
Idioms |
el perico dice lo que sabe, pero no sabe lo que dice
|
to learn something parrot fashion |
|
45 |
Idioms |
el cuerpo está, pero la cabeza no
|
the lights are on but no-one's home |
|
46 |
Idioms |
por último, pero no menos importante
|
the last but not the least |
|
47 |
Idioms |
estar ausente pero de cuerpo presente
|
the lights are on but no-one's home |
|
48 |
Idioms |
no hay pero que valga
|
no ifs and buts |
|
49 |
Idioms |
estar muy enojado pero calmadamente
|
burn with a low blue flame |
|
50 |
Idioms |
se dice el milagro pero no el santo
|
no names no pack drill |
|
51 |
Idioms |
pero eso es otro cantar
|
but that's another story |
|
52 |
Idioms |
se dice el pecado pero no el pecador
|
no names no pack drill |
|
53 |
Idioms |
no se lo digas a nadie, pero
|
between you and me and the wall |
|
54 |
Idioms |
pero eso es otra historia
|
but that's another story |
|
55 |
Idioms |
pero sin contacto físico
|
but not in the biblical sense |
|
|
56 |
Idioms |
no se lo digas a nadie, pero
|
between you and me and the gatepost |
|
57 |
Idioms |
pero no en el sentido bíblico
|
but not in the biblical sense |
|
58 |
Idioms |
no se lo digas a nadie, pero
|
between you and me and the bed post |
|
59 |
Idioms |
cerca pero sin éxito
|
but no cigar |
|
60 |
Idioms |
pero sin haber tenido sexo
|
but not in the biblical sense |
|
61 |
Idioms |
¿pero qué más quieres?
|
what do you want? |
|
62 |
Idioms |
no quiero parecer un metiche pero
|
I don't want to sound like a busybody but |
|
63 |
Idioms |
no quiero sonar como un entrometido pero
|
I don't want to sound like a busybody but |
|
64 |
Idioms |
no quiero meter las narices donde no me llaman, pero
|
I don't want to sound like a busybody but |
|
65 |
Idioms |
te quiero mucho pero tengo que dejarte
|
i'll love you and leave you |
|
66 |
Idioms |
¿pero qué?
|
what in (the) sam hill? |
|
67 |
Idioms |
haber un pero
|
fly in the ointment |
|
68 |
Idioms |
pero si aún no has oído nada
|
you don't know the half of it |
|
69 |
Idioms |
habla mucho pero no hace nada
|
all talk and no action |
|
70 |
Idioms |
pequeño pero poderoso
|
mini yet mighty |
|
71 |
Idioms |
por último, pero no por ello menos importante
|
last but not least |
|
72 |
Idioms |
y por último pero no menos importante
|
last but not least |
|
73 |
Idioms |
y finalmente, pero no por ello menos importante
|
last but not least |
|
74 |
Idioms |
herido pero no vencido
|
bloodied but unbowed |
|
75 |
Idioms |
herido pero erguido
|
bloodied but unbowed |
|
76 |
Idioms |
ensangrentado pero incólume
|
bloodied but unbowed |
|
77 |
Idioms |
ensangrentado pero incólume
|
bloody but unbowed |
|
78 |
Idioms |
ensangrentado pero no doblegado
|
bloodied but unbowed |
|
79 |
Idioms |
no hay pero que valga
|
there are no buts about it |
|
80 |
Idioms |
¡me gustaría, pero…!
|
chance would be a fine thing |
|
81 |
Idioms |
barato, pero de buena calidad
|
cheap and cheerful |
|
82 |
Idioms |
barato, pero bueno
|
cheap and cheerful |
|
83 |
Idioms |
un granito no hace un granero pero ayuda a su compañero
|
take care of the pennies and pounds will take care of themselves |
|
84 |
Idioms |
casi…pero no
|
close but no cigar |
|
85 |
Idioms |
aun hay tiempo, pero no para el hombre
|
day is young but not man |
|
86 |
Idioms |
no es de mi incumbencia (pero)
|
far be it from me to do something |
|
87 |
Idioms |
dios aprieta, pero no ahorca
|
god tempers the wind to the shorn lamb |
|
88 |
Idioms |
improvisado pero efectivo
|
rough and ready |
|
89 |
Idioms |
burdo pero efectivo
|
rough and ready |
|
90 |
Idioms |
rudimentario pero útil
|
rough and ready |
|
91 |
Idioms |
primitivo pero funcional
|
rough and ready |
|
92 |
Idioms |
burdo pero efectivo
|
rough-and-ready |
|
93 |
Idioms |
más triste pero más sabio
|
sadder but wiser |
|
94 |
Idioms |
trabajador lento pero laborioso
|
plodder |
|
95 |
Idioms |
pobre pero honesto
|
poor but clean |
|
96 |
Idioms |
los pobres tienen vacíos los bolsillos pero lleno el corazón
|
the poor have empty pockets but full hearts |
|
97 |
Idioms |
ladra pero no muerde
|
more bark than bite |
|
98 |
Idioms |
alguien/algo ladra pero no muerde
|
somebody's/something's bark is worse than their/its bite |
|
99 |
Idioms |
sentarse mal pero hablar bien
|
sit crooked but talk straight |
|
100 |
Idioms |
lento pero seguro
|
slow but sure |
|
101 |
Idioms |
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj]
MX
|
changeable (situation) |
|
102 |
Idioms |
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj]
MX
|
volatile (situation) |
|
103 |
Idioms |
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj]
MX
|
indecisive |
|
104 |
Idioms |
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj]
MX
|
uncertain (situation) |
|
105 |
Idioms |
como el chichicuilote: pico largo, pero tonto [adj]
MX
|
blabbermouth |
|
106 |
Idioms |
como el chichicuilote: pico largo, pero tonto [adj]
MX
|
chatterbox |
|
107 |
Idioms |
conocer el san dame, pero no el san toma [v]
PR
rare
|
be a taker but not a giver |
|
108 |
Idioms |
mascar pero no tragar [v]
GT
NI
PA
BO
|
unwillingly treat someone with respect |
|
Speaking |
|
109 |
Speaking |
lo siento mucho pero voy a tener que rechazar la invitación
|
i'll have to beg off |
|
110 |
Speaking |
pero no lo acepté
|
i didn't take it |
|
111 |
Speaking |
pero tuvo que morir primero
|
he had to die in the first place |
|
112 |
Speaking |
¡pero que confuso!
|
it's so confusing! |
|
113 |
Speaking |
¿pero si soy?
|
why'd you do that? |
|
114 |
Speaking |
pero ya he visto esto antes
|
but i've seen this before |
|
115 |
Speaking |
pero lo hará por ahora
|
but it'll do for now |
|
116 |
Speaking |
¿pero tú qué te tomas?
|
come on! what are you smoking? |
|
117 |
Speaking |
no digas que te lo dije (pero)
|
don't quote me on this (but) |
|
118 |
Speaking |
no te lo tomes a mal, pero
|
don't take this the wrong way but |
|
119 |
Speaking |
¡no hay pero que valga!
|
no ifs and buts! |
|
120 |
Speaking |
pero ahí está
|
but there it is |
|
121 |
Speaking |
pero es verdad
|
but it's true |
|
122 |
Speaking |
pero me tomó algún tiempo entender lo que sucedió
|
but it took me a while to figure out what happened |
|
123 |
Speaking |
pero se ha terminado
|
but it's over |
|
124 |
Speaking |
no digas nada (pero)
|
don't quote me on this (but) |
|
125 |
Speaking |
pero lo hará por el momento
|
but it'll do for now |
|
126 |
Speaking |
pero eso no ayudará
|
but that won't help |
|
127 |
Speaking |
no tengo la intención de ofender pero…
|
no offense but |
|
128 |
Speaking |
es extraño pero cierto
|
it's strange but true |
|
129 |
Speaking |
es raro pero cierto
|
it's strange but true |
|
130 |
Speaking |
pero qué dices
|
you don't say! |
|
131 |
Speaking |
puedes correr pero no esconderte
|
you can run but you cannot hide |
|
132 |
Speaking |
puedes escaparte pero no esconderte
|
you can run but you cannot hide |
|
133 |
Speaking |
está muy bien, pero
|
it's all very well but |
|
134 |
Speaking |
todo está muy bien, pero
|
it's all very well but |
|
135 |
Speaking |
está todo bien, pero
|
it's all very well but |
|
136 |
Speaking |
no es nada personal, pero
|
it's nothing personal, but |
|
137 |
Speaking |
lo lamento pero te voy a pedir que te vayas
|
i'm afraid i'm going to have to ask you to leave |
|
138 |
Speaking |
¡me río pero no de malo!
|
i'm laughing but i don't mean it |
|
139 |
Speaking |
estoy buscando a mi amiga pero no la encuentro
|
i'm looking for my friend but i can't find her |
|
140 |
Speaking |
estoy buscando a mi amigo pero no lo encuentro
|
i'm looking for my friend but i can't find him |
|
141 |
Speaking |
perdón pero
|
I am so sorry but |
|
142 |
Speaking |
lo siento pero
|
i am sorry, but |
|
143 |
Speaking |
lo siento muchísimo pero
|
I am terribly sorry but |
|
144 |
Speaking |
perdón pero debo irme
|
sorry i must go |
|
145 |
Speaking |
disculpe, ¿pero lo conozco?
|
I'm sorry but do I know you? |
|
146 |
Speaking |
lo siento, pero eso es lo que pienso
|
i'm sorry but that's what i think |
|
147 |
Speaking |
lo lamento, pero eso es lo que creo
|
i'm sorry but that's what i think |
|
148 |
Speaking |
lo siento, pero ¿qué tiene esto que ver con nosotros?
|
i'm sorry but what does this have to do with us? |
|
149 |
Speaking |
siento interrumpirte pero
|
i'm sorry to interrupt you but |
|
150 |
Speaking |
lamento interrumpirte pero
|
i'm sorry to interrupt you but |
|
151 |
Speaking |
discúlpame por interrumpirte pero
|
i'm sorry to interrupt you but |
|
152 |
Speaking |
no quisiera interrumpirte pero
|
i'm sorry to interrupt you but |
|
153 |
Speaking |
perdóname por interrumpirte pero
|
i'm sorry to interrupt you but |
|
154 |
Speaking |
lo siento pero
|
i'm sorry, but |
|
155 |
Speaking |
lo siento, pero ha terminado
|
I'm sorry, but it's over |
|
156 |
Speaking |
todos fueron a la fiesta y/pero yo preferí quedarme en casa
|
everyone went the party and/but I prefered staying at home |
|
157 |
Speaking |
está armado pero sólo tiene una pistola
|
he armed with nothing but a handgun |
|
158 |
Speaking |
pero eso es algo totalmente diferente
|
that's a whole new kettle of fish |
|
159 |
Speaking |
está todo bien pero
|
that's all very well and good but |
|
160 |
Speaking |
muy bien pero
|
that's all very well but |
|
161 |
Speaking |
todo bien pero
|
all fine and well but |
|
162 |
Speaking |
todo muy bien pero
|
that's all very good but |
|
163 |
Speaking |
gracias, pero no, gracias
|
thanks but no thanks |
|
164 |
Speaking |
gracias, pero no, gracias
|
thanks, but no thanks |
|
165 |
Speaking |
no hay pero que valga
|
no buts about it |
|
166 |
Speaking |
la cana engaña, el diente miente, pero la arruga no deja duda
|
you can't turn back the clock |
|
167 |
Speaking |
pero ha pasado tanto tiempo
|
it's been so long |
|
168 |
Speaking |
todo muy bien pero
|
all well and good but |
|
169 |
Speaking |
odio admitirlo, pero...
|
I hate to admit it, but... |
|
170 |
Speaking |
odio reconocerlo, pero...
|
I hate to admit it, but... |
|
171 |
Speaking |
¡pero ya!
|
right now! |
|
172 |
Speaking |
¡pero ya!
|
right this minute! |
|
173 |
Speaking |
puede que no lo sepas, pero...
|
you might not know this, but... |
|
174 |
Speaking |
¡no hay pero que valga!
|
no ifs, ands, or buts! |
|
175 |
Speaking |
¡no hay pero que valga!
|
no excuses! |
|
176 |
Speaking |
no quiero parecer maleducado, pero...
|
I don't mean to be rude, but... |
|
177 |
Speaking |
avergüenza decirlo, pero...
|
I'm ashamed to say it, but... |
|
178 |
Speaking |
no sé usted, pero...
|
I don't know about you, but... |
|
179 |
Speaking |
no sé tú, pero...
|
I don't know about you, but... |
|
180 |
Speaking |
yo no sé tú, pero...
|
I don't know about you, but... |
|
181 |
Speaking |
lo siento pero
|
begging your pardon, but |
|
182 |
Speaking |
discúlpame, pero
|
begging your pardon, but |
|
183 |
Speaking |
haz lo que yo digo pero no lo que yo hago
|
do as i say not as i do |
|
184 |
Speaking |
disculpe, pero
|
I beg your pardon, but |
|
185 |
Speaking |
lo siento, pero
|
I beg your pardon, but |
|
186 |
Speaking |
no puedo prometerlo, pero voy a tratar de llegar
|
I can't promise but I'll try to be there |
|
187 |
Speaking |
no puedo prometerlo, pero voy a tratar de ir
|
I can't promise but I'll try to be there |
|
188 |
Speaking |
se mira, pero no se toca
|
look but don't touch |
|
189 |
Speaking |
no lo tomes a mal pero
|
take no offense but |
|
190 |
Speaking |
no te ofendas pero
|
take no offense but |
|
191 |
Speaking |
no lo defiendo pero
|
i don't hold any brief for him but |
|
192 |
Speaking |
no sé qué te parece a ti, pero
|
i don't know about you but |
|
193 |
Speaking |
no sé tú, pero
|
i don't know about you, but |
|
194 |
Speaking |
no sé, pero lo averiguaré
|
i don't know but i'm gonna find out |
|
195 |
Speaking |
no sé cómo decir esto sin sonar grosero pero
|
i don't know how to say this without sounding rude but |
|
196 |
Speaking |
vayamos de todos modos pero
|
let's go anyway but |
|
197 |
Speaking |
no sé por qué, pero
|
i don't know why but |
|
198 |
Speaking |
no hay pero que valga
|
there's no buts about it |
|
199 |
Speaking |
no quiero preocuparte pero
|
I don't want to alarm you, but |
|
200 |
Speaking |
no quiero que te preocupes, pero
|
I don't want to alarm you, but |
|
201 |
Speaking |
no quiero preocuparte, pero
|
I don't want to upset you, but |
|
202 |
Speaking |
lo espero así de los hombres pero
|
i expect it of boys but |
|
203 |
Speaking |
sí pero aquí no
|
nimby |
|
204 |
Speaking |
traté de llamarte al teléfono celular, pero está apagado
|
i tried to call your mobile but it's off |
|
205 |
Speaking |
intenté llamarte al móvil pero estaba apagado
|
i tried to call your mobile but it's off |
|
206 |
Speaking |
detesto darte malas noticias, pero
|
i hate to break it to you, but |
|
207 |
Speaking |
por supuesto, ¿pero cuál?
|
obviously but which one? |
|
208 |
Speaking |
por supuesto, tengo algunos amigos aquí, pero no tengo un verdadero amigo
|
of course, i have a few friends here, but i don't have a true friend |
|
209 |
Speaking |
tengo mucho que decir pero estás tan lejos
|
I have so much to say but you're so far away |
|
210 |
Speaking |
tengo tanto que decir pero estás tan lejos
|
I have so much to say but you're so far away |
|
211 |
Speaking |
viejo, pero bueno
|
oldies but goldies |
|
212 |
Speaking |
estaba bromeando pero ella se molestó
|
i was joking but she got her nose out of joint |
|
213 |
Speaking |
es posible, pero no probable
|
possible, but not likely |
|
214 |
Speaking |
es posible, pero poco factible
|
possible, but not likely |
|
215 |
Speaking |
es posible, pero no creíble
|
possible, but not likely |
|
216 |
Speaking |
triste pero cierto
|
sad but true |
|
217 |
Speaking |
sé que no suena bien, pero no pasó nada
|
i know it doesn't sound good but nothing happened |
|
218 |
Speaking |
yo sé que no me hace bien pero me gusta
|
i know it's bad for me but i like it |
|
219 |
Speaking |
yo sé que no me concierne, pero
|
I know it's none of my business but |
|
220 |
Speaking |
sé que no es asunto mío pero
|
i know it's none of my business but |
|
221 |
Speaking |
lo haría si pudiera (pero no puedo)
|
I would if I could (but I can't) |
|
222 |
Speaking |
me encantaría, pero no me es posible
|
I would love to but I can't |
|
223 |
Speaking |
me encantaría, pero no puedo
|
I would love to but I can't |
|
224 |
Speaking |
realmente me gustaría venir, pero
|
I would really like to come, but |
|
225 |
Speaking |
de verdad me gustaría venir, pero
|
I would really like to come, but |
|
226 |
Speaking |
lo lamento, pero no puedo ayudarte
|
I'm afraid I can't help you |
|
Phrases |
|
227 |
Phrases |
sin prisa, pero sin pausa [adv]
|
slowly but steadily |
|
228 |
Phrases |
sin prisa, pero sin pausa [adv]
|
slowly but surely |
|
229 |
Phrases |
incluyendo pero sin limitarse a [expr]
|
including but not limited to |
|
230 |
Phrases |
incluyendo, pero no limitado a [expr]
|
including but not limited to |
|
231 |
Phrases |
incluyendo, pero no limitándose a [expr]
|
including but not limited to |
|
232 |
Phrases |
y finalmente pero no por ello menos importante
|
last but not least |
|
233 |
Phrases |
pero para ser honesto
|
though to be honest |
|
234 |
Phrases |
pero algún día
|
but one day |
|
235 |
Phrases |
no hay pero que valga
|
no ifs and buts |
|
236 |
Phrases |
¡pero, será posible!
|
for crying out loud! |
|
237 |
Phrases |
pero del lado bueno
|
but on the bright side |
|
238 |
Phrases |
pero no antes
|
but not before |
|
239 |
Phrases |
pero no limitado a
|
but not limited to |
|
240 |
Phrases |
pero no limitado a esto
|
but not limited to this |
|
241 |
Phrases |
pero no limitado por
|
but not limited to |
|
242 |
Phrases |
pero ahora
|
but now |
|
243 |
Phrases |
por último, pero no menos importante
|
at least but not last |
|
244 |
Phrases |
pero incluso
|
but even |
|
245 |
Phrases |
pero ya no más
|
but not any longer |
|
246 |
Phrases |
pero de hecho
|
but in fact |
|
247 |
Phrases |
conciso pero completo
|
concise yet complete |
|
248 |
Phrases |
pero eso apenas importa
|
although it hardly matters |
|
249 |
Phrases |
eso está muy bien, pero
|
all very well but |
|
250 |
Phrases |
todo esto está muy bien, pero
|
all well and good but |
|
251 |
Phrases |
todo muy bien, pero
|
all very well but |
|
252 |
Phrases |
todo muy lindo, pero
|
all very well but |
|
253 |
Phrases |
incluidos, pero sin limitarse a
|
including but not limited to |
|
254 |
Phrases |
me encantaría ir, pero
|
I would really like to come, but |
|
255 |
Phrases |
bien, pero
|
ok but |
|
256 |
Phrases |
bien, pero
|
okay but |
|
257 |
Phrases |
pero todavía
|
yet still |
|
258 |
Phrases |
posible pero no necesariamente
|
possible but not necessarily |
|
259 |
Phrases |
posible, pero no tiene por qué ser así
|
possible but not necessarily |
|
260 |
Phrases |
posible pero no necesario de esa manera
|
possible but not necessarily |
|
261 |
Phrases |
eso es en parte verdad pero
|
that is partly true but |
|
262 |
Phrases |
sí, pero no suficiente
|
yes, but not enough |
|
263 |
Phrases |
no es que sea importante, pero
|
not that it matters but |
|
264 |
Phrases |
no es que importe pero
|
not that it matters but |
|
265 |
Phrases |
no había forma de proceder para mí pero
|
there was no course open to me but to |
|
266 |
Phrases |
ella se ríe de mis sueños pero yo sueño con su sonrisa
|
she laughs at my dreams, but i dream about her laughter |
|
267 |
Phrases |
no lo suficiente pero sí
|
not enough but yes |
|
268 |
Phrases |
sí, sí, pero
|
okay but |
|
269 |
Phrases |
sí, sí, pero
|
ok but |
|
270 |
Phrases |
no pero que
|
not but what |
|
271 |
Phrases |
no que importe pero…
|
not that it matters but ... |
|
272 |
Phrases |
lento, pero seguro
|
slowly but surely |
|
273 |
Phrases |
pero no hasta...
|
but not until... |
|
274 |
Phrases |
tan cerca pero tan lejos
|
so close yet so far |
|
275 |
Phrases |
¡no hay pero que valga!
|
no buts! |
|
276 |
Phrases |
como el chile piquín: chiquito, pero picoso
|
appearances can be deceiving |
|
277 |
Phrases |
como el chile piquín: chiquito, pero picoso
|
a little stone may upset a large cart |
|
278 |
Phrases |
pero al final
|
but in the end |
|
279 |
Phrases |
pero es así
|
but it is |
|
280 |
Phrases |
pero es así
|
but it does |
|
281 |
Phrases |
pero nada más
|
but that's all |
|
282 |
Phrases |
pero nada más
|
but nothing else |
|
283 |
Phrases |
pero es así
|
but it has |
|
284 |
Phrases |
pero no era cierto
|
but it wasn't true |
|
285 |
Phrases |
pero nada más
|
but that's about it |
|
286 |
Phrases |
pero no era verdad
|
but it wasn't true |
|
287 |
Phrases |
pero si lo hice...
|
but if I did... |
|
288 |
Phrases |
pero no fue así
|
but it wasn't |
|
289 |
Phrases |
pero por lo demás
|
but otherwise |
|
290 |
Phrases |
pero tampoco
|
but neither |
|
291 |
Phrases |
pero si yo...
|
but if i... |
|
292 |
Phrases |
sin prisa, pero sin pausa
|
slow but steady |
|
293 |
Phrases |
muy cierto, pero...
|
true, but... |
|
294 |
Phrases |
se dice el pecado, pero no el pecador
|
hate the sin, not the sinner |
|
295 |
Phrases |
haz lo que él dice pero no lo que él hace
|
do as he says not as he does |
|
296 |
Phrases |
podría ser correcto, pero
|
it may be right, but |
|
297 |
Phrases |
podría ser correcto, pero
|
it might be right, but |
|
Colloquial |
|
298 |
Colloquial |
intencionadamente pero como si fuera un accidente [expr]
|
accidentally on purpose |
|
299 |
Colloquial |
dios me perdone, pero [expr]
|
god forgive me but |
|
300 |
Colloquial |
pero es hurgallo [expr]
|
let sleeping dogs lie |
|
301 |
Colloquial |
(pero) a pesar de todo
|
(but) still and all |
|
302 |
Colloquial |
pero no podía llorar
|
but he couldn't cry |
|
303 |
Colloquial |
pero aún
|
but still |
|
304 |
Colloquial |
¿pero para qué?
|
but what for? |
|
305 |
Colloquial |
pero no tiene ninguna importancia
|
but it doesn't matter at all |
|
306 |
Colloquial |
pero no dijo eso la última vez que hablamos
|
but you did not say so the last time we talked |
|
307 |
Colloquial |
pero si
|
but if |
|
308 |
Colloquial |
pero todavía
|
but still |
|
309 |
Colloquial |
¿pero por qué yo?
|
but why me? |
|
310 |
Colloquial |
pero mejor tarde que nunca
|
better late than never |
|
311 |
Colloquial |
pero se acabó
|
but it's over |
|
312 |
Colloquial |
pero de todos modos
|
but anyway |
|
313 |
Colloquial |
está bien pero ¿por qué?
|
okay but why? |
|
314 |
Colloquial |
está bien pero
|
okay but |
|
315 |
Colloquial |
bueno vamos pero
|
ok let's go but |
|
316 |
Colloquial |
bueno pero
|
ok but |
|
317 |
Colloquial |
pasado pero no olvidado
|
gone but not forgotten |
|
318 |
Colloquial |
las luces están encendidas pero no hay nadie en casa
|
the lights are on but nobody's home |
|
319 |
Colloquial |
casi, pero no
|
close, but no cigar |
|
320 |
Colloquial |
¡pero hombre!
|
man alive! |
|
321 |
Colloquial |
¡pero vamos!
|
just come on! |
|
322 |
Colloquial |
cosas bellas pero vacías
|
sweet nothings |
|
323 |
Colloquial |
mucho don y/pero poco din
|
show off |
|
324 |
Colloquial |
bien intencionado pero excesivo
|
well intended but excessive |
|
325 |
Colloquial |
probado pero fracasado
|
tried but failed |
|
326 |
Colloquial |
pequeño, pero matón
|
small but powerful |
|
327 |
Colloquial |
pequeño, pero matón
|
small but strong |
|
328 |
Colloquial |
viejo pero bueno
|
old but gold |
|
Proverbs |
|
329 |
Proverbs |
dios tarda pero nunca olvida [old-fashioned]
|
punishment is lame but it comes |
|
330 |
Proverbs |
apretados pero contentos [old-fashioned]
|
the more the merrier |
|
331 |
Proverbs |
puedes darle un consejo a alguien; pero no puedes obligarlo a que lo siga
|
you can lead a horse to water; but you can't make it drink |
|
332 |
Proverbs |
dios aprieta pero no ahoga
|
god tempers the wind to the shorn lamb |
|
333 |
Proverbs |
un grano no hace granero pero ayuda al compañero
|
every little helps |
|
334 |
Proverbs |
un grano no hace granero pero ayuda al compañero
|
every little bit helps |
|
335 |
Proverbs |
algunos tienen buena jaula, pero malos pájaros
|
appearances can be deceiving |
|
336 |
Proverbs |
ama a tu vecino, pero no quites la cerca
|
good fences make good neighbors |
|
337 |
Proverbs |
amigos hasta morir, pero de prestarte, nada hay que decir
|
a fine-weather friend bends with the wind |
|
338 |
Proverbs |
algunos tienen buena jaula, pero malos pájaros
|
appearances are deceptive |
|
339 |
Proverbs |
algunos tienen buena jaula, pero malos pájaros
|
never judge by appearances |
|
340 |
Proverbs |
al viejo, un potro; pero al muchacho, caballo viejo
|
experience is the mother of wisdom |
|
341 |
Proverbs |
algunos tienen buena jaula, pero malos pájaros
|
don't be put off by the outside appearance |
|
342 |
Proverbs |
el que viaja no produce pero sí gasta
|
a rolling stone gathers no moss |
|
343 |
Proverbs |
dios aprieta pero no ahoga
|
it is always darkest before dawn |
|
344 |
Proverbs |
dios aprieta pero no ahorca
|
it is always darkest before dawn |
|
345 |
Proverbs |
el cura predica pero no aplica
|
do as i say not as i do |
|
346 |
Proverbs |
el cura predica pero no aplica
|
practice what you preach |
|
347 |
Proverbs |
fuego sin humo puede haber, pero humo sin fuego no puede ser
|
where there's smoke there's fire |
|
348 |
Proverbs |
hoy te quiero más que ayer, pero menos que mañana
|
I love you more than yesterday but less than tomorrow |
|
349 |
Proverbs |
joya en una fea, la adorna pero no la hermosea
|
you can't put lipstick on a pig |
|
350 |
Proverbs |
la palabra es plata, pero el silencio es oro
|
speech is silver, but silence is golden |
|
351 |
Proverbs |
la lengua no tiene hueso, pero corta lo más grueso
|
the tongue has no bones but is strong enough to break a heart |
|
352 |
Proverbs |
la lengua no tiene hueso, pero corta lo más grueso
|
the tongue has no bone but it breaks bone |
|
353 |
Proverbs |
la verdad padece pero no perece
|
truth suffers but never perishes |
|
354 |
Proverbs |
la verdad padece pero no perece
|
truth will out |
|
355 |
Proverbs |
la vaca puede ser negra, pero la leche sale blanca
|
don't judge a book by its cover |
|
356 |
Proverbs |
la vaca puede ser negra, pero la leche sale blanca
|
appearances are deceptive |
|
357 |
Proverbs |
la verdad padece pero no perece
|
truth suffers but never dies |
|
358 |
Proverbs |
malo es errar, pero peor es perseverar
|
to fall into sin is human to remain in sin is devilish |
|
359 |
Proverbs |
reza pero sigue remando
|
pray but keep rowing |
|
360 |
Proverbs |
reza pero sigue remando
|
god helps those who help themselves |
|
361 |
Proverbs |
se ven las caras pero no los corazones
|
don't judge a book by its cover |
|
362 |
Proverbs |
se ven las caras pero no los corazones
|
you can't tell a book by its cover |
|
363 |
Proverbs |
un dedo no hace mano, pero sí con sus hermanos
|
no man is an island (everyone relies on others) |
|
364 |
Proverbs |
viejo pero no pendejo
|
there's life in the old dog yet |
|
365 |
Proverbs |
viejo pero no pendejo
|
old but still kicking |
|
366 |
Proverbs |
la lengua no tiene huesos (pero puede romper corazones)
|
the tongue has no bones |
|
367 |
Proverbs |
está bien culantro pero no tanto
PE
|
it is not good to overstep the mark or cross the line in what one does |
|
368 |
Proverbs |
el chisme agrada, pero el chismoso enfada
MX
|
while gossip is welcome, gossipers are hated |
|
369 |
Proverbs |
cosa o persona sin pero, no la hay en el mundo entero
MX
|
nobody's perfect! |
|
370 |
Proverbs |
no llueve pero gotea
BO
CL
|
at least it's something |
|
371 |
Proverbs |
está bueno el encaje, pero no tan ancho
MX
|
don't ruin a good thing |
|
372 |
Proverbs |
pierde el pelo, pero no las mañas
NI
BO
UY
|
you can't teach an old dog new tricks |
|
373 |
Proverbs |
pobre, pero no indio
GT
|
money can't buy you class |
|
374 |
Proverbs |
pobre, pero no indio
GT
|
I'd rather be dead than understated |
|
375 |
Proverbs |
rengo, rengo, pero vengo
AR
|
against all odds |
|
Slang |
|
376 |
Slang |
cliente que mira pero no va a comprar
|
lookie loo |
|
377 |
Slang |
drogón (pero generalmente a solas)
|
loner-stoner |
|
378 |
Slang |
chica bella pero tonta
|
doll |
|
379 |
Slang |
casado/a pero disponible
|
mba (married but available) |
|
380 |
Slang |
motociclista con exceso de confianza, pero con capacidades limitadas
|
squid |
|
381 |
Slang |
¿pero qué demonios? [abrev]
ES
|
wtf (what the fuck) |
|
382 |
Slang |
¿pero qué cojones? [abrev]
ES
|
wtf (what the fuck) |
|
383 |
Slang |
¿pero qué coño? [abrev]
ES
|
wtf (what the fuck) |
|
384 |
Slang |
¿pero que chingados? [abrev]
MX
|
wtf (what the fuck) |
|
Business |
|
385 |
Business |
negocio deshonesto (pero no ilegal)
|
sharp practice |
|
386 |
Business |
sin prisa pero sin pausa
|
slowly but surely |
|
387 |
Business |
por último pero no menos importante
|
last but not least |
|
388 |
Business |
intereses acumulados pero no pagados
|
interest accrued but not paid |
|
389 |
Business |
finalmente pero no menos importante
|
last but not least |
|
390 |
Business |
pedido pero no recibido
|
on order |
|
391 |
Business |
empresa sin incorporar pero con acciones
|
stock association |
|
392 |
Business |
empresa sin incorporar pero con acciones
|
joint-stock association |
|
393 |
Business |
empresa sin incorporar pero con acciones
|
joint-stock company |
|
394 |
Business |
sustituto provisional pero inferior
|
makeshift |
|
395 |
Business |
venta concertada pero no realizada
|
executory sale |
|
Accounting |
|
396 |
Accounting |
incurrido pero no comunicado
|
incurred but not reported (ibnr) |
|
Finance |
|
397 |
Finance |
interés devengado pero no pagado
|
interest due but not paid |
|
398 |
Finance |
paridades estables pero ajustables
|
stable but adjustable par values |
|
Law |
|
399 |
Law |
pero sin limitarse
|
including |
|
400 |
Law |
pero sin limitarse
|
without limitation |
|
401 |
Law |
venta concertada pero no realizada
|
executory sale |
|
402 |
Law |
culpable pero con enfermedad mental
|
guilty but mentally ill |
|
403 |
Law |
empresa sin incorporar pero con acciones
|
joint-stock association |
|
404 |
Law |
empresa sin incorporar pero con acciones
|
joint-stock company |
|
405 |
Law |
sustituto provisional pero inferior
|
makeshift |
|
406 |
Law |
pero sin la intención de robarlo
|
joyriding |
|
Engineering |
|
407 |
Engineering |
material duro pero frágil
|
hard but brittle material |
|
Geology |
|
408 |
Geology |
doblez pata de pero [m]
|
dogleg |
|
409 |
Geology |
pata de pero [f]
|
dogleg |
|
410 |
Geology |
pata de pero [f]
|
well deviation |
|
Medicine |
|
411 |
Medicine |
pero- [pref]
|
pero- |
|
Toxicology |
|
412 |
Toxicology |
viable pero no cultivable
|
viable but nonculturable |
|
Automotive |
|
413 |
Automotive |
se ordenó pero aún no recibida
|
back order |
|
Agriculture |
|
414 |
Agriculture |
pero jimén [m]
|
pedro ximénez grape |
|
415 |
Agriculture |
pero jiménez [m]
|
pedro ximénez grape |
|
Mammals
|
|
416 |
Mammals
|
pero selvático
|
vinegar dog |
|
417 |
Mammals
|
pero selvático
|
bush dog |
|
418 |
Mammals
|
pero selvático
|
savannah dog |
|
Environment |
|
419 |
Environment |
responsabilidad común pero diferenciada
|
common but differentiated responsibility |
|
British Slang |
|
420 |
British Slang |
chicas bonitas pero huecas
|
all fur coat and no knickers |
|
421 |
British Slang |
personas muy ricos, pero no cultivadas
derog.
|
chinless wonder |
|
422 |
British Slang |
pedo silencioso pero mortal
|
s.b.d. (silent but deadly) |
|
423 |
British Slang |
silencioso pero mortal (a menudo utilizado para un pedo)
|
silent but violent |
|
424 |
British Slang |
silencioso pero mortal (a menudo utilizado para un pedo)
|
silent but deadly |
|
425 |
British Slang |
enfermedad (que se contagia pero no se sabe qué es)
|
the dreaded lurgy |
|