|
- The budget contains a perversion of solidarity, which in turn reveals a fourth deficit; a deficit of coherence.
- Bütçe dayanışmanın saptırılmasını içeriyor ve bu da dördüncü bir açığı ortaya çıkarıyor; tutarlılık açığı.
- They still have a major deficit compared with the EU average.
- AB ortalamasına kıyasla hala büyük bir açıkları var.
- Gone are the days of the huge deficits common in the 1990s.
- 1990'larda yaygın olan devasa açıkların olduğu günler geride kaldı.
- This means allowing some effects of the slowdown on the deficit, but certainly not all.
- Bu, yavaşlamanın açık üzerindeki bazı etkilerine izin vermek anlamına gelir ancak kesinlikle hepsine değil.
- There are warnings that the incidence of deficits could rise even higher.
- Açıkların daha da artabileceğine dair uyarılar var.
- It does nothing for jobs or economic growth and widens further still the democratic deficit.
- İstihdam ya da ekonomik büyüme için hiçbir şey yapmıyor ve demokratik açığı daha da genişletiyor.
- The democratic deficit will increase, although the task was to reduce it.
- Görevimiz bu açığı azaltmak olmasına rağmen demokratik açık artacaktır.
- The report concludes, again quite rightly, that there is a risk of a growing democratic deficit.
- Rapor, yine haklı olarak, demokratik açığın büyümesi riski olduğu sonucuna varıyor.
- When, a few months ago, we began work on the 2003 Budget, there was a large estimated deficit in category 5.
- Birkaç ay önce 2003 Bütçesi üzerinde çalışmaya başladığımızda, 5. kategoride büyük bir açık tahmini vardı.
- They form part of States where there is an enormous deficit between milk consumption and production.
- Bu ülkeler, süt tüketimi ile üretimi arasında muazzam bir açık bulunan devletlerin bir parçasını oluşturmaktadır.
- However, such debt or deficit must not exceed the agreed limits.
- Ancak, söz konusu borç veya açık mutabık kalınan limitleri aşmamalıdır.
- When, a few months ago, we began work on the 2003 Budget, there was a large estimated deficit in category 5.
- Birkaç ay önce 2003 Bütçesi üzerinde çalışmaya başladığımızda, 5. kategoride büyük bir tahmini açık vardı.
- Especially the railway system is outdated and operates only with considerable deficits.
- Özellikle demiryolu sistemi eskimiş haldedir ve ancak büyük açıklarla işlemektedir.
- What can we do, therefore, to correct this deficit?
- O halde bu açığı düzeltmek için ne yapabiliriz?
- It tells us that we must populate Europe because Europe has a population deficit.
- Bize Avrupa'yı nüfuslandırmamız gerektiğini çünkü Avrupa'nın nüfus açığı olduğunu söylüyor.
- This is a wonderful example of the democratic deficit.
- Bu, demokratik açığın harika bir örneğidir.
- Instead, it would be better to penalise the countries that have deficits in periods of growth.
- Bunun yerine büyüme dönemlerinde açık veren ülkeleri cezalandırmak daha iyi olacaktır.
- We hope next year we will achieve a zero deficit situation.
- Önümüzdeki yıl sıfır açık durumuna ulaşacağımızı umuyoruz.
- Portugal's 4.1% deficit in 2001 raised the question of the possible suspension of funding.
- Portekiz'in 2001 yılındaki %4.1'lik açığı, fonun askıya alınabileceği sorusunu gündeme getirmiştir.
- Joost has already listed the deficits.
- Joost açıkları zaten listeledi.
- To a lesser extent, we should also compensate for the deficit as regards internal communication and information.
- İç iletişim ve bilgilendirme konusundaki açığı da daha az ölçüde telafi etmeliyiz.
- Erasmus World can be an opportunity to make up for this deficit.
- Erasmus Dünyası bu açığı kapatmak için bir fırsat olabilir.
- It is not enough to ascertain the existence of the deficit, closing the stable door after the horse has bolted!
- Açığın varlığını tespit etmek, at kaçtıktan sonra ahır kapısını kapatmak yeterli değildir!
- It is also true that this deficit, this problem, is not acknowledged in political circles.
- Bu açığın, bu sorunun siyasi çevrelerde kabul görmediği de bir gerçektir.
- The level of deficit should, therefore, depend solely on the prevailing situation on a given date.
- Bu nedenle, açığın seviyesi yalnızca belirli bir tarihteki mevcut duruma bağlı olmalıdır.
- That is vitally important to the accurate and reliable calculation of deficits.
- Bu, açıkların doğru ve güvenilir bir şekilde hesaplanması açısından hayati önem taşımaktadır.
- And yet, we have a deficit of fisheries products.
- Yine de balıkçılık ürünleri açığımız var.
- The democratic deficit in open co-ordination is also becoming even clearer.
- Açık koordinasyondaki demokratik eksiklik de daha da belirgin hale gelmektedir.
- On the contrary, there is a deficit in sheep meat in Austria and in many other countries of Europe.
- Aksine Avusturya'da ve Avrupa'nın diğer birçok ülkesinde koyun eti açığı bulunmaktadır.
- It has also been suggested that the deficits of today are the taxes of tomorrow.
- Bugünün açıklarının yarının vergileri olduğu da ileri sürülmüştür.
- We began the year with significant anticipated deficits for the 2003 budget.
- Yıla 2003 bütçesi için öngörülen önemli açıklarla başladık.
- We do not have sanctions, but the obligation to reduce deficits remains.
- Yaptırımlarımız yok ama açıkları azaltma yükümlülüğümüz devam ediyor.
- Gone are the days of the huge deficits common in the 1990s.
- 1990'larda yaygın olan büyük açıkların yaşandığı günler geride kaldı.
- If informal trade was taken into account, this deficit would disappear.
- Kayıt dışı ticaret dikkate alınırsa, bu açık ortadan kalkacaktır.
- The way to address the democratic deficit is to give people a chance to express their opinions.
- Demokratik açığı gidermenin yolu, insanlara fikirlerini ifade etme şansı vermektir.
- For essential products, our deficit, and hence our dependence on imports of uncertain quality, has become greater.
- Temel ürünler için açığımız ve dolayısıyla kalitesi belirsiz ithalata olan bağımlılığımız daha da artmıştır.
- It is not enough to ascertain the existence of the deficit, closing the stable door after the horse has bolted.
- Açığın varlığını tespit etmek, yani iş işten geçtikten sonra önlem almak kafi değildir.
- We have strongly urged the applicant countries to remove those deficits.
- Başvuru sahibi ülkeleri bu açıkları gidermeye şiddetle teşvik ettik.
- There is certainly scope for making good a 3.4% deficit.
- Kesinlikle %3.4'lük bir açığı kapatmak için bir alan var.
- We have a deficit.
- Bir açığımız var.
- We hope to cover the deficit.
- Açığı kapatmayı umuyoruz.
- The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat.
- Zayıflamanın tek yolu yediğinden daha fazla kalori yakarak bir kalori açığı oluşturmaktır.
- Lower taxes don't cause deficits.
- Düşük vergiler açıklara neden olmaz.
- The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
- Şirket ilk çeyrekte 400 milyon dolar açık verdi.
- He made up for the deficit.
- Açığı telafi etti.
- The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat.
- Kilo vermenin tek yolu, yediğinden daha fazla kalori yakarak kalori açığı yaratmaktır.
Show More (43)
|
|
- There have been improvements in Bosnia-Herzegovina’s development at State level, but there are still many deficits.
- Bosna-Hersek'in devlet düzeyindeki gelişiminde ilerlemeler kaydedilmiştir, ancak hala pek çok eksiklik bulunmaktadır.
- The proposals on lifelong learning are an emerging response to this deficit, but only an emerging one.
- Yaşam boyu öğrenmeye ilişkin öneriler bu eksikliğe yönelik yeni bir yanıttır, ancak sadece yeni bir yanıttır.
- Their information deficit would increase.
- Bilgi eksiklikleri artacaktır.
- We can see crucial deficits on the part of the Council here.
- Burada Konsey'in önemli eksikliklerini görebiliyoruz.
- There have been improvements in Bosnia-Herzegovina’s development at State level, but there are still many deficits.
- Bosna-Hersek'in devlet düzeyindeki gelişiminde ilerlemeler kaydedilse de hala pek çok eksiklik bulunmaktadır.
- Will this new draft now do away with this fundamental deficit?
- Bu yeni taslak bu temel eksikliği ortadan kaldıracak mı?
- That is where there are deficits.
- Bu konuda eksiklikler var.
- I think that there is a serious political deficit in the evaluations carried out.
- Yapılan değerlendirmelerde ciddi bir politik eksiklik olduğunu düşünüyorum.
- The proposals on lifelong learning are an emerging response to this deficit, but only an emerging one.
- Yaşam boyu öğrenmeye ilişkin öneriler bu eksikliğe verilen yeni bir yanıttır, ancak yeni olmaktan öteye gidememektedir.
- These are examples of the infrastructure deficit of the peripheral regions of the Union.
- Bunlar Birlik'in çevre bölgelerindeki altyapı eksikliğinin örnekleridir.
- These are examples of the infrastructure deficit of the peripheral regions of the Union.
- Bunlar Birliğin çevre bölgelerindeki altyapı eksikliğinin örnekleridir.
Show More (8)
|