|
- I mean, I watched this guy kill a man in cold blood.
- Yani bu adamın soğukkanlılıkla bir adamı öldürüşünü izledim.
- Well, somebody better get something on this guy fast.
- Birileri bu adama hemen bir şeyler verse iyi olur.
- You're just an old guy pretending to be a little kid.
- Sen ufacık bir çocuk gibi davranan yaşlı bir adamsın işte.
- So, you were living with this guy the whole time.
- Yani, başından beri bu adamın yanında yaşıyordunuz.
- You're just an old guy pretending to be a little kid.
- Sen sadece küçük bir çocuk gibi davranan yaşlı bir adamsın.
- Poor guy probably won't get a moment's peace.
- Zavallı adama muhtemelen bir an bile rahat huzur olmayacak.
- He's such a nice guy and I hope the best for him.
- O harika bir adam ve umarım onun için en iyisi olur.
- Look, kid, it just so happens, I'm a guy you can trust.
- Bak evlat, şu işe bak ki, ben güvenebileceğin bir adamım.
- I'll bet that iron guy's strong and could knock down a whole building.
- Bahse girerim o demir adam çok güçlüdür ve bütün bir binayı yıkabilir.
- Tom is a nice guy, except that he talks too much.
- Tom çok fazla konuşması dışında iyi bir adamdır.
- Elbert and all the other guys turned their heads at once.
- Elbert ve diğer tüm adamlar anında kafalarını çevirdiler.
- It's a beautiful song written by a guy called Martin Evan, actually, for me.
- Aslında Martin Evan adında bir adamın benim için yazdığı güzel bir şarkı.
- Because this nice guy came to her rescue when her car broke down.
- Çünkü bu iyi adam, arabası bozulduğunda onu kurtarmaya geldi.
- He's such a nice guy and I hope the best for him.
- O çok iyi bir adam ve umarım onun için en iyisi olur.
- Well, he's a nice guy, like you.
- O da senin gibi tatlı bir adam.
- I mean, this guy is just an absolute nothing.
- Yani, bu adam mutlak bir hiç.
- Not just guys, a whole group of 'em.
- Sırf o adamlar yok, koca bir grup var.
- Sarge, this guy is eating organic food, he's using green ammo and he's targeting gas guzzlers.
- Çavuş, bu adam organik besleniyor, yeşil cephane kullanıyor ve benzin yakan araçları hedef alıyor.
- Well, he's a nice guy, like you.
- O tatlı bir adam, sizin gibi.
- We borrowed the money from the hard guys for a night.
- Parayı, bazı sert adamlardan bir geceliğine ödünç aldık.
- We borrowed the money from the hard guys for a night.
- Parayı sert adamlardan bir geceliğine borç aldık.
- Tom is a nice guy, except that he talks too much.
- Tom çok konuşması dışında iyi bir adam.
- This guy's always putting these notes on people's doors.
- Bu adam her zaman bu notları insanların kapısına asıyor.
- Those guys kicked your guys hard enough to do lasting damage.
- Bu adamlar sizinkilere kalıcı hasar verecek kadar sert vurdular.
- That is how you put a guy in the hospital last week.
- Ve işte geçen hafta bir adamı böyle hastanelik ettin.
- Pretty nice for a guy you've blown off twice.
- İki kez yüzüstü bıraktığın bir adama göre oldukça iyi.
- Sarge, this guy is eating organic food, he's using green ammo and he's targeting gas guzzlers.
- Çavuş, bu adam organik gıda yiyor, yeşil cephane kullanıyor ve benzinli araçları hedef alıyor.
- It's a beautiful song written by a guy called Martin Evan, actually, for me.
- Martin Evan adında bir adam tarafından yazılmış güzel bir şarkı aslında, benim için.
- Because this nice guy came to her rescue when her car broke down.
- Çünkü bu iyi kalpli adam arabası bozulduğunda onu kurtarmaya geldi.
- So, you were living with this guy the whole time.
- Demek tüm bu süre boyunca bu adamla birlikte yaşıyordun.
- I mean, I watched this guy kill a man in cold blood.
- Yani, bu adamın soğukkanlılıkla birini öldürmesini izledim.
- Only tonight, this guy wanted to fall in love with me.
- Yalnızca bu gece bu adam bana aşık olmak istedi.
- He's a nice guy with too many friends.
- Çok fazla arkadaşı olan hoş bir adam.
- If you want to catch the guy who killed him, check out his neighbor.
- Onu öldüren adamı yakalamak istiyorsanız, komşusunu kontrol edin.
- He's a nice guy with too many friends.
- Çok fazla arkadaşı olan iyi bir adam.
- Look, kid, it just so happens, I'm a guy you can trust.
- Bak evlat, şans bu ya, güvenebileceğin bir adamım.
- The guy hides a flash drive and a passport.
- Adam bir flash sürücü ve bir pasaport saklıyor.
- So maybe Roman and I will check out some gyms and see if anybody knows this guy.
- Belki Roman ve ben birkaç spor salonuna gidip bu adamı tanıyan var mı diye bakarız.
- Pretty nice for a guy you've blown off twice.
- İki kere ektiğin bir adam için oldukça hoş.
- Well, he's a nice guy, like you.
- O da senin gibi iyi bir adam.
- That means these guys are all going to be my brothers.
- Bu da demek oluyor ki bu adamların hepsi benim kardeşim olacak.
- Well, somebody better get something on this guy fast.
- Birisi bu adam hakkında bir an önce bir şeyler yapsa iyi olur.
- But this guy would have still been a drug addict.
- Ama bu adam yine de bir uyuşturucu müptelası olurdu.
- That means these guys are all going to be my brothers.
- Bu, bu adamların hepsinin benim kardeşim olacağı anlamına geliyor.
- So, for you, his mistake was sticking to the same guy.
- Yani, senin için, onun hatası aynı adama bağlı kalmaktı.
- Poor guy probably won't get a moment's peace.
- Zavallı adam muhtemelen bir an bile rahata eremeyecek.
- And your dad seems like a nice guy.
- Ve baban iyi bir adama benziyor.
- He's a nice guy with too many friends.
- Bir sürü arkadaşı olan sevimli bir adam.
- Only tonight, this guy wanted to fall in love with me.
- Sadece bu gece, bu adam bana aşık olmak istedi.
- Because this nice guy came to her rescue when her car broke down.
- Çünkü arabası bozulduğunda o nazik adam onu kurtarmaya koşmuş.
- And I wouldn't have to go with these other two guys.
- Ve bu diğer iki adamla gitmek zorunda kalmazdım.
- I mean, this guy is just an absolute nothing.
- Yani, bu adam mutlak bir hiçlik.
- So, you were living with this guy the whole time.
- Yani onca zamandır bu adamla yaşıyordunuz.
- Father - forget his name now, really nice guy.
- Babası, şimdi adını unuttum, gerçekten sevimli bir adam.
- Elbert and all the other guys turned their heads at once.
- Elbert ve diğer tüm adamlar bir anda kafalarını çevirdi.
- Trust me, kid, nobody wants to be that guy.
- İnan bana evlat, kimse o adam olmak istemez.
- The army shooting team plucked this guy right out of ROTC.
- Kara Kuvvetleri Atıcılık Takımı, bu adamı Yedek Subay Eğitim Okulu'ndan seçmiş.
- We borrowed the money from the hard guys for a night.
- Bir gece için sert adamlardan borç para aldık.
- You're just an old guy pretending to be a little kid.
- Sen de küçük bir çocuk gibi davranan ihtiyar bir adamsın.
- The army shooting team plucked this guy right out of ROTC.
- Kara Kuvvetleri Atıcılık Timi bu adamı doğrudan ROTC'den alıp getirdi.
- That cute guy over there is totally checking you out!
- Şuradaki yakışıklı adam seni kesinlikle kesiyor!
- I'm telling you, this guy's perfect for you.
- Sana söylüyorum, bu adam senin için mükemmel.
- Reuben, you are a nice, safe, conventional guy.
- Reuben, sen hoş, güven veren ve geleneksel bir adamsın.
- We brought that guy in for trespassing.
- O adamı izinsiz girdiği için getirdik.
- It's a message that we're going after their top guys.
- Bu en tepedeki adamların peşinde olduğumuza dair bir mesaj.
- I mean, I watched this guy kill a man in cold blood.
- Yani, bu adamı bir insanı soğukkanlı bir şekilde öldürürken izledim.
- I mean, this guy is just an absolute nothing.
- Demek istediğim, bu adam kesinlikle bir hiç.
- I'll bet that iron guy's strong and could knock down a whole building.
- Bahse girerim o demir adam güçlüdür ve koca bir binayı yıkabilir.
- The guy is a drug addict trying to score painkillers.
- Adam ağrı kesici almaya çalışan bir uyuşturucu bağımlısı.
- Those guys kicked your guys hard enough to do lasting damage.
- O adamlar senin adamlara kalıcı hasar verecek kadar sert vurmuşlar.
- Father - forget his name now, really nice guy.
- Babanız, adını unuttum şimdi neydi, gerçekten iyi adam.
- Well, somebody better get something on this guy fast.
- Birileri bu adam hakkında çabucak bir şeyler bulsa iyi olur.
- Is this guy bothering you?
- Bu adam seni rahatsız ediyor mu?
- Is that the guy that you were talking about?
- Bahsettiğin adam o mu?
- That guy is so tall!
- Bu adam çok uzun!
- He's the perfect guy.
- O mükemmel bir adam.
- I don't trust that guy.
- O adama güvenmiyorum.
- Do you know who that guy is?
- O adamın kim olduğunu biliyor musun?
- Tom wasn't a very nice guy.
- Tom pek iyi bir adam değildi.
- That guy told me his name was Tom.
- O adam bana adının Tom olduğunu söyledi.
- We need guys like you.
- Senin gibi adamlara ihtiyacımız var.
- This guy is great.
- Bu adam harika.
- Sami recognized the guy.
- Sami adamı tanıdı.
- Tom is the guy Mary is dating.
- Mary'nin çıktığı adam Tom.
- Tom is one of nicest guys I know.
- Tom tanıdığım en iyi adamlardan biri.
- I think I'm a lucky guy.
- Sanırım şanslı bir adamım.
- The guy who hit you is at the front door.
- Sana vuran adam ön kapıda.
- Tom is the guy who knows everything about this.
- Tom bu konuda her şeyi bilen adam.
- Tom is an intriguing guy.
- Tom ilgi uyandıran bir adam.
- Don't recommend a bald guy to buy a comb.
- Kel bir adama tarak almasını tavsiye etme.
- You're a really cool guy.
- Sen gerçekten havalı bir adamsın.
- The guy we met yesterday in the park was Tom.
- Dün parkta karşılaştığımız adam Tom'du.
- Do you really not like those guys?
- Bu adamları gerçekten sevmiyor musun?
- Who are you, a good guy or a pretty girl?
- Kimsin sen, iyi bir adam mı yoksa güzel bir kız mı?
- We're real proud of our guys.
- Adamlarımızla gerçekten gurur duyuyoruz.
- Do you remember that Canadian guy named Tom?
- Tom adındaki Kanadalı adamı hatırlıyor musun?
- I don't like guys like that.
- Böyle adamlardan hoşlanmam.
- Tom is the guy I was telling you about yesterday.
- Tom, dün sana sözünü ettiğim adam.
- I forgot what a handsome guy Tom is.
- Tom'un ne kadar yakışıklı bir adam olduğunu unutmuşum.
Show More (96)
|