1 |
launch |
başlatmak |
v. |
|
- As I have already announced, though, we will in any case be launching a revision of the directive.
- Daha önce de açıkladığım üzere, her halükarda yönergenin gözden geçirilmesi için bir çalışma başlatacağız.
- We believe the communication constitutes a good basis on which to launch a debate on the issue.
- Bu bildirinin konuyla ilgili bir tartışma başlatmak için iyi bir temel oluşturduğuna inanıyoruz.
- Citizens Direct is being launched, but without any real success.
- Citizens Direct başlatıldı, ancak gerçek bir başarı elde edilemedi.
- We Europeans should therefore launch a genuine initiative here.
- Bu nedenle biz Avrupalılar burada gerçek bir girişim başlatmalıyız.
- Now the Vatican, too, has taken measures and launched its own inquiry.
- Şimdi Vatikan da önlemler aldı ve kendi soruşturmasını başlattı.
- The studies were launched very late in the day.
- Çalışmalar günün çok geç saatlerinde başlatıldı.
- Early this year, we launched a wide-ranging debate on the new Financial Perspective.
- Bu yılın başlarında yeni Mali Perspektif konusunda geniş kapsamlı bir tartışma başlattık.
- This debate is premature and you are, I am sure, launching it because the Commission has a gun held to its head.
- Bu tartışma çok erken ve eminim ki Komisyon'un kafasına silah dayandığı için bu tartışmayı başlatıyorsunuz.
- Secondly, does the study confirm the need to launch a WTO procedure against South Korea?
- İkinci olarak bu çalışma Güney Kore'ye karşı bir DTÖ prosedürü başlatılması gerektiğini teyit ediyor mu?
- Democracy movements were launched at once, and the EU again played an active part in this on the Petersberg in Bonn.
- Demokrasi hareketleri hemen başlatıldı ve AB Bonn'daki Petersberg'de bu konuda yine aktif bir rol oynadı.
- We have therefore launched a debate and sectoral investigation into interoperability.
- Bu nedenle birlikte çalışabilirlik konusunda bir tartışma ve sektörel araştırma başlattık.
- It is important that if we launch a debate on this, that we do so in very calm, rational and strategic terms.
- Bu konuda bir tartışma başlatacaksak, bunu son derece sakin, rasyonel ve stratejik terimlerle yapmamız önemlidir.
- We have also launched a technology platform on the future of mobile technologies and systems in Europe.
- Ayrıca Avrupa'da mobil teknolojilerin ve sistemlerin geleceğine ilişkin bir teknoloji platformu başlattık.
- The possibility of launching a European Union initiative in Chechnya in the future deserves closer examination.
- Gelecekte Çeçenistan'da bir Avrupa Birliği girişimi başlatma olasılığı daha yakından incelenmeyi hak ediyor.
- This gives us just such a platform to launch that process.
- Bu da bize bu süreci başlatmak için böyle bir platform sunuyor.
- The summit also provided an opportunity to launch the global health fund.
- Zirve aynı zamanda küresel sağlık fonunun başlatılması için de bir fırsat sağladı.
- New programmes are now being launched in Senegal, Vietnam and South Africa.
- Şimdi Senegal, Vietnam ve Güney Afrika'da yeni programlar başlatılıyor.
- Where there are grounds for conviction, appeals are being launched.
- Mahkumiyet için gerekçe bulunan yerlerde temyiz başvuruları başlatılıyor.
- The Commission is in the process of launching a study on the situation in this field in Turkey.
- Komisyon, bu alanda Türkiye'deki durum hakkında bir inceleme başlatma sürecindedir.
- However, the Commission is not in a position at present to launch a legislative initiative.
- Bununla birlikte, Komisyon şu anda bir yasama girişimi başlatacak konumda değildir.
- However, the Commission is not in a position at present to launch a legislative initiative.
- Ancak, Komisyon şu anda bir yasama girişimi başlatacak konumda değildir.
- Another 12 Christians died recently on the same day that the leader of Laskar Jihad, Thalib, launched his renewed jihad.
- Laskar Cihadı lideri Thalib'in yeni cihadını başlattığı gün 12 Hıristiyan daha hayatını kaybetti.
- In this connection, the Commission will be launching an action plan for research and development.
- Bu bağlamda Komisyon araştırma ve geliştirme için bir eylem planı başlatacaktır.
- Negotiations on the accession of ten countries to the EEA were launched in Brussels just last week.
- On ülkenin AEA'ya katılımına ilişkin müzakereler geçtiğimiz hafta Brüksel'de başlatıldı.
- An operation to reduce the debt of 23 countries by USD 50 billion, which is 70% of the total debt, was launched.
- 23 ülkenin borcunu, toplam borcun %70'i olan 50 milyar dolar azaltacak bir operasyon başlatıldı.
- Thirdly, there is the lack of synchronisation between the budgetary process and the launch of legislative programmes.
- Üçüncü olarak, bütçe süreci ile yasama programlarının başlatılması arasında senkronizasyon eksikliği söz konusudur.
- If you were to launch such an initiative, there are a number of us who would support it.
- Eğer böyle bir girişim başlatacak olsaydınız, aramızda bunu destekleyecek çok sayıda kişi olurdu.
- The Commission will immediately launch a study of supplementary health insurance.
- Komisyon derhal tamamlayıcı sağlık sigortası ile ilgili bir çalışma başlatacaktır.
- It is time to launch peace negotiations.
- Barış müzakerelerini başlatmanın zamanı geldi.
- Firstly, they are projects at an advanced stage of development that can be launched immediately.
- İlk olarak, bunlar hemen başlatılabilecek ileri bir geliştirme aşamasındaki projelerdir.
- Secondly, the launch of a study on the traceability of cultural objects.
- İkinci olarak, kültürel objelerin izlenebilirliğine ilişkin bir çalışmanın başlatılması.
- Thirdly, we have launched a call for proposals to support non-governmental organisation projects.
- Üçüncü olarak, sivil toplum kuruluşlarının projelerini desteklemek üzere bir teklif çağrısı başlattık.
- We must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.
- Bu nedenle gerçekten titiz ve şeffaf bir politika başlatmalıyız.
- We have therefore launched a debate and sectoral investigation into interoperability.
- Bu nedenle birlikte çalışabilirlik konusunda bir tartışma ve sektörel soruşturma başlattık.
- This gives us just such a platform to launch that process.
- Bu da bize söz konusu süreci başlatmak için böyle bir platform sunmaktadır.
- In addition, the European Union launched a 'coalition of the willing' on renewable energy.
- Buna ek olarak, Avrupa Birliği yenilenebilir enerji konusunda bir 'istekliler koalisyonu' başlattı.
- We believe the communication constitutes a good basis on which to launch a debate on the issue.
- Bildirimin, konuyla ilgili bir tartışma başlatmak için iyi bir temel oluşturduğuna inanıyoruz.
- On 17 October this year 40.000 members of the armed forces launched Operation Clean Heart in Bangladesh.
- Bu yıl 17 Ekim'de 40.000 silahlı kuvvetler mensubu Bangladeş'te Temiz Kalp Operasyonu'nu başlattı.
- The summit also provided an opportunity to launch the global health fund.
- Zirve, küresel sağlık fonunun başlatılması için de bir fırsat sağladı.
- We will therefore launch a dialogue with the appropriate authorities as soon as the decision is adopted.
- Bu nedenle karar kabul edilir edilmez ilgili makamlarla bir diyalog başlatacağız.
- Such a debate was launched this morning, but only four of us were present.
- Bu sabah böyle bir tartışma başlatıldı ama sadece dördümüz oradaydık.
- A campaign is therefore to be launched.
- Bu nedenle bir kampanya başlatılacaktır.
- The UN has launched a UN-donor alert in support of emergency assistance.
- BM, acil yardımları desteklemek üzere bir BM-bağışçı alarmı başlattı.
- Firstly, she has said that she has launched a virtual forum.
- İlk olarak, sanal bir forum başlattığını söyledi.
- We have launched a consultation and intend to build upon the results of that consultation in a green paper.
- Bir istişare başlattık ve bu istişarenin sonuçlarını yeşil bir belgeye dönüştürmeyi planlıyoruz.
- We have launched the first stage of consultation.
- İstişarenin ilk aşamasını başlattık.
- During his stewardship he launched the European Monetary System, the forerunner of the single currency.
- Yöneticiliği sırasında tek para biriminin öncüsü olan Avrupa Para Sistemi'ni başlattı.
- Finally, the Spanish Presidency has launched the debate on the six-month presidencies of the Union.
- Son olarak İspanya Dönem Başkanlığı, Birliğin altı aylık dönem başkanlıklarına ilişkin tartışmayı başlattı.
- If you were to launch such an initiative, there are a number of us who would support it.
- Eğer böyle bir girişim başlatacak olursanız, aramızda bunu destekleyecek çok sayıda kişi var.
- In launching such a debate, you have done Europe a service.
- Böyle bir tartışma başlatarak Avrupa'ya bir hizmette bulundunuz.
- Let us complete it successfully before launching a debate on possible future enlargements.
- Gelecekteki olası genişlemeler hakkında bir tartışma başlatmadan önce bunu başarıyla tamamlayalım.
- We now have to launch the development phase for 2002-2005.
- Şimdi 2002-2005 yılları için geliştirme aşamasını başlatmak zorundayız.
- We have launched quite a broad programme of administrative reforms involving the working methods of all our departments.
- Tüm birimlerimizin çalışma yöntemlerini kapsayan oldukça geniş bir idari reform programı başlattık.
- These have been extremely important years which have seen the launching of the key debates for the future of the Union.
- Bu yıllar, Birliğin geleceğine ilişkin kilit tartışmaların başlatıldığı son derece önemli yıllar olmuştur.
- The Netherlands plans to launch these in 2001.
- Hollanda bunları 2001 yılında başlatmayı planlamaktadır.
- This debate is premature and you are, I am sure, launching it because the Commission has a gun held to its head.
- Bu tartışma henüz erken ve eminim ki Komisyon'un kafasına silah dayandığı için bu tartışmayı başlatıyorsunuz.
- We cannot launch anything in today's world without making a new acronym.
- Günümüz dünyasında yeni bir kısaltma yapmadan hiçbir şeyi başlatamayız.
- Negotiations on the accession of ten countries to the EEA were launched in Brussels just last week.
- On ülkenin AEA'ya katılımına ilişkin müzakereler daha geçen hafta Brüksel'de başlatıldı.
- Those politicians who launched EMU were bold and far-sighted.
- EMU'yu başlatan politikacılar cesur ve ileri görüşlüydü.
- As far as I know, it is nearly October and the Commission has shown no intention of launching these initiatives.
- Bildiğim kadarıyla neredeyse Ekim ayındayız ve Komisyon bu girişimleri başlatma niyeti göstermedi.
- If so, launch your web browser and search for download ipsw.
- Eğer öyleyse, web tarayıcınızı başlatın ve ipsw indir için arama yapın.
- As a rule, TOR is launched from a USB flash drive.
- Kural olarak, TOR bir USB flash sürücüden başlatılır.
- The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
- Fransız hükümeti vergi mükelleflerini ulusal bütçeyi dengelemeye zorlayan bir online oyun başlattı.
- An investigation has been launched.
- Bir soruşturma başlatıldı.
- They launched a series of major economic programs.
- Onlar bir dizi büyük ekonomik programlar başlattı.
- The Viet Cong launched the Tet offensive on January 30, 1968.
- Viet Kong 30 Ocak 1968'de Tet saldırısını başlattı.
- The enemy launched an attack on us.
- Düşman bize bir saldırı başlattı.
- Japan launched a new invasion of China in July, 1937.
- Japonya Temmuz 1937'de Çin'e yeni bir saldırı başlattı.
- Layla launched a legal action to gain custody of her three children.
- Leyla, üç çocuğunun velayetini almak için yasal işlem başlattı.
- The Communists launched a major military campaign.
- Komünistler büyük bir askeri harekat başlattı.
- The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
- General, düşman kampına bir saldırı başlatmaya karar verdi.
- They decided to launch a major attack.
- Büyük bir saldırı başlatmaya karar verdiler.
- The Viet Cong launched the Tet offensive on January 30, 1968.
- Viet Cong 30 Ocak 1968'de Tet saldırısını başlattı.
- Layla launched a legal action to gain custody of her three children.
- Layla üç çocuğunun velayetini almak için kanuni işlem başlattı.
- Tap on the earth icon on the iPad screen to launch the map app.
- Harita uygulamasını başlatmak için iPad ekranındaki dünya simgesine dokunun.
- An investigation was launched.
- Bir soruşturma başlatıldı.
- They launched a series of major economic programs.
- Bir dizi büyük ekonomik program başlattılar.
- The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
- General düşman kampına karşı bir saldırı başlatmaya karar verdi.
Show More (75)
|
2 |
launch |
fırlatmak |
v. |
|
- The Soviet Union launched the earth's first artificial satellite, Sputnik I.
- Sovyetler Birliği dünyanın ilk yapay uydusu olan Sputnik I'i fırlattı.
- New Horizons was launched in 2005.
- Yeni Ufuklar 2005 yılında fırlatıldı.
- The rocket blew up a few seconds after launch.
- Roket, fırlatıldıktan birkaç saniye sonra havaya uçtu.
- Laika, a female dog, was the first animal to be launched into orbit.
- Dişi bir köpek olan Laika, yörüngeye fırlatılan ilk hayvandır.
- Sputnik 1, launched in 1957, triggered the Space Race.
- Sputnik 1, 1957'de fırlatıldı, uzay yarışını tetikledi.
- The rocket blew up a few seconds after launch.
- Roket fırlatıldıktan birkaç saniye sonra patladı.
- Laika, a female dog, was the first animal to be launched into orbit.
- Laika, bir dişi köpek, yörüngeye fırlatılacak ilk hayvandı.
- The Soviet Union launched Sputnik I in 1957.
- Sovyetler Birliği 1957 yılında Sputnik I'i fırlattı.
- After an hour of waiting, the launch of the rocket was cancelled.
- Bir saat bekledikten sonra roketin fırlatılması iptal edildi.
- Sputnik was launched on October 4, 1957.
- Sputnik 4 Ekim 1957'de fırlatıldı.
- Iran plans to launch a monkey into space.
- İran uzaya bir maymun fırlatmayı planlıyor.
- Mankind's journey into space began in 1957 when the Soviet Union launched Sputnik, the first artificial satellite.
- İnsanoğlunun uzaya yolculuğu 1957'de Sovyetler Birliği'nin ilk yapay uydu Sputnik'i fırlattığında başladı.
- Better to extend an olive branch than launch a missile.
- Bir zeytin dalı uzatmak bir füze fırlatmaktan daha iyi.
- A moon rocket will be launched tonight.
- Bu gece bir ay roketi fırlatılacak.
- Better to extend an olive branch than launch a missile.
- Füze fırlatmaktansa zeytin dalı uzatmak daha iyidir.
- The Soviet Union launched Sputnik I in 1957.
- Sovyetler Birliği Sputnik I'i 1957'de fırlattı.
- The probe launch was successful.
- Sonda fırlatılması başarılı oldu.
- The artificial satellite was launched into orbit.
- Yapay uydu yörüngeye fırlatıldı.
- We came fearfully close to the Sun's orbit because we launched from the wrong side of Mercury.
- Merkür'ün yanlış tarafından fırlatıldığımız için Güneş'in yörüngesine çok yaklaştık.
- A satellite was launched in Russia last year.
- Geçen yıl Rusya'da bir uydu fırlatıldı.
- China has launched the world's first quantum satellite.
- Çin dünyanın ilk kuantum uydusunu fırlattı.
- They launched a rocket.
- Bir roket fırlattılar.
- Mariner 9 was launched on May 30, 1971.
- Mariner 9, 30 Mayıs 1971'de fırlatıldı.
- Mankind's journey into space began in 1957 when the Soviet Union launched Sputnik, the first artificial satellite.
- İnsanoğlunun uzay yolculuğu 1957 yılında Sovyetler Birliği'nin ilk yapay uydu olan Sputnik'i fırlatmasıyla başladı.
- The James Webb Space Telescope is a large space telescope scheduled to launch in October 2018.
- James Webb Uzay Teleskobu, Ekim 2018'de fırlatılması planlanan büyük bir uzay teleskobudur.
- The rocket was launched this morning.
- Roket bu sabah fırlatıldı.
- After an hour of waiting, the launch of the rocket was cancelled.
- Bir saatlik beklemeden sonra, roketin fırlatılışı iptal edildi.
- Sputnik 1, launched in 1957, triggered the Space Race.
- 1957'de fırlatılan Sputnik 1, Uzay Yarışı'nı tetikledi.
- They launched a rocket.
- Onlar bir roket fırlattı.
Show More (26)
|
3 |
launch |
çıkmak |
v. |
|
- Her next novel will be launched in June.
- Bir sonraki romanı Haziran ayında çıkacak.
- In conclusion, I advocate launching the SE on its maiden voyage.
- Sonuç olarak, SE'nin ilk yolculuğuna çıkmasını savunuyorum.
- In conclusion, I advocate launching the SE on its maiden voyage.
- Sonuç olarak Avrupa Şirketi'nin ilk yolculuğuna çıkmasını savunuyorum.
- The iPhone launched in 2007.
- iPhone 2007'de piyasaya çıktı.
Show More (1)
|
4 |
launch |
başlatmak (yeni işi) |
v. |
|
- We launched a successful Valentine's Day campaign.
- Başarılı bir Sevgililer Günü kampanyası başlattık.
- The exceptions concern the newly launched public information policy, which we welcome.
- İstisnalar, memnuniyetle karşıladığımız yeni başlatılan kamu bilgilendirme politikası ile ilgilidir.
- The new strategy on chemical products launched by your services is the best example of this.
- Hizmetleriniz tarafından başlatılan kimyasal ürünlere ilişkin yeni strateji bunun en iyi örneğidir.
- That, after all, is why you launched the Convention.
- Zaten Konvansiyon'u da bu yüzden başlattınız.
Show More (1)
|
5 |
launch |
(gemi) denize indirmek |
v. |
|
- They launched the Titanic in 1911 in Belfast Lough.
- Titanik'i 1911'de Belfast Lough'da denize indirdiler.
- The tanker was launched after the ceremony.
- Tanker törenden sonra denize indirildi.
- A new oil tanker was launched.
- Yeni bir yakıt tankeri denize indirildi.
- A new oil tanker was launched.
- Yeni bir petrol tankeri denize indirildi.
Show More (1)
|
6 |
launch |
piyasaya sürmek |
v. |
|
- It was made in March 1999, just a few months before the launch of the supplier of Trisystem.
- Bu değişiklik Mart 1999'da, Trisystem tedarikçisinin piyasaya sürülmesinden sadece birkaç ay önce yapılmıştı.
- It was made in March 1999, just a few months before the launch of the supplier of Trisystem.
- Bu değişiklik Mart 1999'da Trisystem tedarikçisinin piyasaya sürülmesinden sadece birkaç ay önce yapılmıştı.
- Our immediate concern is the successful launch of the euro on 1 January.
- İvedilikle gerçekleşmesini istediğimiz şey, avronun 1 Ocak'ta başarı ile piyasaya sürülmesidir.
- The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
- Fransız hükümeti vergi mükelleflerini ulusal bütçeyi dengelemeye çağıran bir online oyun piyasaya sürdü.
Show More (1)
|
7 |
launch |
başlatma |
v. |
|
- This will probably not prevent the citizens from launching the debate themselves on this occasion.
- Bu durum muhtemelen vatandaşların bu vesileyle tartışmayı kendilerinin başlatmasını engellemeyecektir.
- This will probably not prevent the citizens from launching the debate themselves on this occasion.
- Bu muhtemelen vatandaşların bu vesileyle tartışmayı kendilerinin başlatmasını engellemeyecektir.
- We now know that the Dutch justice system is launching an inquiry.
- Hollanda adalet sisteminin bir soruşturma başlattığını artık biliyoruz.
Show More (0)
|
8 |
launch |
uzaya fırlatmak (roketi) |
v. |
|
- On June 11, 1948, a V-2 Blossom launched into space from White Sands, New Mexico carrying Albert I, a rhesus monkey.
- 11 Haziran 1948'de bir V-2 Blossom, bir rhesus maymunu olan Albert I'i taşıyarak White Sands, New Mexico'dan uzaya fırlatıldı.
- The probe is ready to be launched into space.
- Sonda uzaya fırlatılmaya hazır.
- The rocket was launched into space.
- Roket uzaya fırlatıldı.
Show More (0)
|
9 |
launch |
girişmek |
v. |
|
- I would like to say to the Security Council that this is not, therefore, a licence to launch into unilateral action.
- Güvenlik Konseyi'ne şunu söylemek isterim ki bu, tek taraflı eylemlere girişmek için bir ruhsat değildir.
- I would like to say to the Security Council that this is not, therefore, a licence to launch into unilateral action.
- Bu nedenle Güvenlik Konseyi'ne bunun tek taraflı eylemlere girişmek için bir ruhsat olmadığını söylemek isterim.
Show More (-1)
|
10 |
launch |
lansman |
n. |
|
- Presentations and workshops are planned for the launch of the next framework programme.
- Bir sonraki çerçeve programın lansmanı için sunumlar ve çalıştaylar planlanmaktadır.
- You cut the tape for the launch of the euro.
- Euro'nun lansmanı için kurdeleyi siz kestiniz.
Show More (-1)
|
11 |
launch |
başlatma |
n. |
|
- Without a clear message to President Putin to launch negotiations, there will be no solution in Chechnya.
- Başkan Putin'e müzakereleri başlatması yönünde açık bir mesaj verilmeden Çeçenistan'da bir çözüm bulunamayacaktır.
- Within the Union, we must now quickly begin the ratification process and launch the system of emission rights.
- Birlik içinde şimdi onay sürecini hızla başlatmalı ve emisyon hakları sistemini hayata geçirmeliyiz.
Show More (-1)
|
12 |
launch |
başlamak |
v. |
|
- The rapprochement between Greece and Turkey, launched in July 1999, is continuing.
- Yunanistan ve Türkiye arasında Temmuz 1999’da başlayan yakınlaşma devam etmektedir.
- He is planning to launch his business.
- İşine başlamayı planlıyor.
Show More (-1)
|
13 |
launch |
(bilgisayar programı vb.) başlatmak |
v. |
|
- If the program fails to launch, try rebooting.
- Program başlatılamazsa, sistemi yeniden yüklemeyi deneyin.
Show More (-2)
|
14 |
launch |
fırlatma |
n. |
|
- Launches have great payload capacity.
- Fırlatmalar büyük bir yük taşıma kapasitesine sahiptir.
Show More (-2)
|
15 |
launch |
piyasaya sürmek |
n. |
|
- The product launch went just as planned.
- Ürün piyasaya sürülmesi planlandığı gibi gitti.
Show More (-2)
|
16 |
launch |
lanse etmek |
v. |
|
- Remember that this summit was launched as the first 'green'summit.
- Bu zirvenin ilk 'yeşil' zirve olarak lanse edildiğini hatırlayın.
Show More (-2)
|