1 |
waste |
atık |
n. |
|
- We have a standard procedure for disposing of toxic waste.
- Zehirli atıkların imhası konusunda standart bir prosedürümüz mevcut.
- We have done so previously in the electronic waste directive and the end-of-life vehicles directive.
- Bunu daha önce elektronik atık direktifinde ve ömrünü tamamlamış araçlar direktifinde de yapmıştık.
- Yes, there is indeed proper waste legislation.
- Evet, gerçekten de uygun bir atık mevzuatı var.
- We know that there is a huge volume of historical waste.
- Çok büyük miktarda tarihi atık olduğunu biliyoruz.
- The belief that environmentally responsible waste management is crucial is fortunately now widely accepted.
- Çevreye duyarlı atık yönetiminin hayati önem taşıdığı inancı neyse ki artık geniş ölçüde kabul görmektedir.
- The technology for cleaning up fumes from waste incineration plants already exists.
- Atık yakma tesislerinden çıkan dumanların temizlenmesine yönelik teknoloji halihazırda mevcuttur.
- In summary, price competition on the European waste market is acceptable, but eco-competition is not.
- Özetle Avrupa atık piyasasında fiyat rekabeti kabul edilebilir ancak eko-rekabet kabul edilemez.
- That is the only way of reducing the quantity of waste.
- Atık miktarını azaltmanın tek yolu budur.
- Moreover, we must look for outlets for our waste.
- Dahası, atıklarımız için çıkış noktaları aramalıyız.
- I wholeheartedly support this report which addresses the need to tackle the growing mountain of waste in the EU.
- AB'de giderek büyüyen atık dağıyla mücadele etme ihtiyacını ele alan bu raporu tüm kalbimle destekliyorum.
- We also stress that this directive must deal with both old mining waste and existing production.
- Ayrıca bu direktifin hem eski maden atıklarını hem de mevcut üretimi ele alması gerektiğini vurguluyoruz.
- Work on the proposal for a new directive on the treatment of mining waste is progressing well.
- Maden atıklarının işlenmesine ilişkin yeni bir direktif teklifi üzerindeki çalışmalar iyi bir şekilde ilerliyor.
- We will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
- Öngörülebilir gelecekte atıkların düzenli sevkiyatına bağımlı olacağız.
- It is now for the Commission to present a proposal on the recycling of food waste by the end of 2004.
- Şimdi Komisyon'un 2004 yılı sonuna kadar gıda atıklarının geri dönüşümüne ilişkin bir öneri sunması gerekiyor.
- Then there is the question of animal waste to herbivores.
- Bir de hayvan atıklarının otçullara verilmesi meselesi var.
- They will feel less like discarded waste than they are sometimes made to feel.
- Bazen hissettirildiklerinden daha az ıskarta atık gibi hissedeceklerdir.
- The average European produces approximately 14 kg of this type of waste every year.
- Ortalama bir Avrupalı her yıl bu türden yaklaşık 14 kg atık üretmektedir.
- Ways of dealing with waste should be not only acceptable to society, but also intrinsically safe.
- Atıklarla başa çıkma yolları yalnızca toplum tarafından kabul edilebilir değil, aynı zamanda özünde güvenli olmalıdır.
- As has been said here already, it is especially important to prevent the generation of waste.
- Burada daha önce de ifade edildiği üzere, atık oluşumunun önlenmesi özellikle önemlidir.
- Shipments of waste can only be refused if the waste cannot be recovered in the importing country.
- Atık sevkiyatları ancak atıkların ithalatçı ülkede geri kazanılamaması halinde reddedilebilir.
- Then there are others, of course, who are saying that catering waste can be fed but not meat and bone meal.
- Tabii bir de yemek atıklarının beslenebileceğini ama et ve kemik ununun beslenemeyeceğini söyleyenler var.
- We are sorting and collecting our waste.
- Atıklarımızı ayrıştırıyor ve topluyoruz.
- Perhaps we should be working towards a framework directive on waste.
- Belki de atık konusunda bir çerçeve yönerge üzerinde çalışıyor olmalıyız.
- WEEE waste can also be put into it upon payment of a special fee.
- AEEE atıkları da özel bir ücret ödenerek bunun içine konulabilir.
- The most important element of the Commission's proposal is the proposal for a new framework directive on mining waste.
- Komisyonun teklifinin en önemli unsuru, maden atıklarına ilişkin yeni bir çerçeve yönerge teklifidir.
- The Netherlands is one of the few countries which has experience of collecting electrical waste.
- Hollanda, elektrikli atık toplama deneyimine sahip birkaç ülkeden biridir.
- We are facing an enormous challenge in terms of waste management.
- Atık yönetimi konusunda muazzam bir güçlükle karşı karşıyayız.
- Thirdly, I have visited Ireland so I know the challenge the handling of waste creates in Ireland.
- Üçüncü olarak, İrlanda'yı ziyaret ettim, dolayısıyla İrlanda'da atıkların işlenmesinin yarattığı zorlukları biliyorum.
- When it is cleared away from the table, does the meal on the plate suddenly become special category waste?
- Masadan kalktığında tabaktaki yemek birdenbire özel kategori atığı haline mi geliyor?
- It is currently the Court of Justice that determines what constitutes waste recovery, and this is unacceptable.
- Şu anda neyin atık geri kazanımı olduğunu belirleyen Adalet Divanı'dır ve bu kabul edilemez.
- There must, then, be adequate rules for waste, and environmental and technical standards must be laid down.
- O halde atıklar için yeterli kurallar olmalı ve çevresel ve teknik standartlar belirlenmelidir.
- Put them in the mining waste directive, Commission, and we will relent on the amendments.
- Bunları maden atıkları yönetmeliğine koyun, Komisyon, biz de değişiklikler konusunda yumuşayalım.
- The waste that it is processing comes from washing the coating on contraceptive pills, which of course contains sugar.
- İşlediği atıklar, elbette şeker içeren doğum kontrol haplarının üzerindeki kaplamanın yıkanmasından geliyor.
- We have already seen what can happen in the case of food waste.
- Gıda atıkları söz konusu olduğunda neler olabileceğini daha önce görmüştük.
- Every year, the European Union produces more than 60 million tonnes of waste packaging.
- Avrupa Birliği her yıl 60 milyon tondan fazla atık ambalaj üretmektedir.
- Is all this in accordance with the Basel Convention on the Export of Waste?
- Tüm bunlar Atıkların İhracına ilişkin Basel Sözleşmesine uygun mu?
- We have done this before in the directive on electronic waste and the directive on end-of-life vehicles.
- Bunu daha önce elektronik atıklara ilişkin direktifte ve ömrünü tamamlamış araçlara ilişkin direktifte yapmıştık.
- Many of us feel that energy from waste should be included.
- Birçoğumuz atıklardan elde edilen enerjinin de dahil edilmesi gerektiğini düşünüyoruz.
- The directive is also right to mention the role that consumers must also play in disposing of electrical waste.
- Direktif ayrıca elektrikli atıkların bertaraf edilmesinde tüketicilerin de oynaması gereken rolden bahsetmekte haklıdır.
- They therefore belong in the Seveso Directive and not in the usual place for dealing with waste management.
- Dolayısıyla atık yönetimi ile ilgili olağan yere değil, Seveso Direktifi'ne aittirler.
- Such producers should be rewarded for designing to reduce waste at competitive prices.
- Bu tür üreticiler, rekabetçi fiyatlarla atıkları azaltacak şekilde tasarım yaptıkları için ödüllendirilmelidir.
- All ships are obliged to discharge waste in European Union ports.
- Tüm gemiler Avrupa Birliği limanlarında atık boşaltmakla yükümlüdür.
- Almost 6 million tonnes of waste are produced every year in Europe, an average of 16 kg per capita.
- Avrupa'da her yıl yaklaşık 6 milyon ton atık üretilmektedir ve bu rakam kişi başına ortalama 16 kg'dır.
- The environmental impact should be clear if the public are to continue to be motivated to separate their waste.
- Halkın atıklarını ayrıştırma konusunda motive edilmeye devam edilmesi için çevresel etkinin açık olması gerekmektedir.
- The Seveso II Directive should not be transformed into either mining legislation or waste legislation.
- Seveso II Direktifi ne madencilik mevzuatına ne de atık mevzuatına dönüştürülmemelidir.
- Most of it ends up on tips or in waste incinerators.
- Bunların büyük bir kısmı çöplükleri ya da atık yakma tesislerini boylamaktadır.
- The PvdA delegation warmly supports the directives on electrical and electronic waste.
- PvdA delegasyonu elektrikli ve elektronik atıklara ilişkin direktifleri içtenlikle desteklemektedir.
- The problem in this whole debate is that waste recovery is not necessarily more sound in environmental terms.
- Tüm bu tartışmadaki sorun, atık geri kazanımının çevresel açıdan daha sağlıklı olmayacağıdır.
- In the UK catering waste is banned.
- Birleşik Krallık'ta yemek atıkları yasaklanmıştır.
- This also needs to cover what is referred to as historical waste.
- Bu aynı zamanda tarihsel atık olarak adlandırılan şeyi de kapsamalıdır.
- In summary, price competition on the European waste market is acceptable, but eco-competition is not.
- Özetle, Avrupa atık piyasasında fiyat rekabeti kabul edilebilir, ancak eko-rekabet kabul edilemez.
- Our proposal aims to ensure consistency in dealing with shipments of waste.
- Teklifimiz atık sevkiyatlarının ele alınmasında tutarlılığın sağlanmasını amaçlamaktadır.
- In other words, the present requirements would remain for green listed waste.
- Başka bir deyişle yeşil listedeki atıklar için mevcut gereklilikler devam edecektir.
- As such, mining waste is one of our major environmental problems.
- Bu nedenle, maden atıkları en önemli çevre sorunlarımızdan biridir.
- It does not take a genius to work out that recovery does not mean incinerating waste.
- Geri kazanımın atıkların yakılması anlamına gelmediğini anlamak için dahi olmaya gerek yok.
- Discussions have taken place with waste experts from the Member States and are continuing.
- Üye Devletlerden atık uzmanları ile tartışmalar yapılmıştır ve devam etmektedir.
- We must ensure that we do not produce unintended POPs through waste incineration.
- Atık yakma yoluyla istenmeyen KOK'lar üretmediğimizden emin olmalıyız.
- Hydroelectric power should be supplemented by forms of energy other than waste incineration.
- Hidroelektrik enerjisi, atık yakma dışındaki enerji türleriyle desteklenmelidir.
- At the moment, there is a major lack of research into the management of mining waste.
- Şu anda maden atıklarının yönetimine ilişkin büyük bir araştırma eksikliği bulunmaktadır.
- The Commission has very little information on waste management in Greece.
- Komisyon Yunanistan'daki atık yönetimi konusunda çok az bilgiye sahiptir.
- It is now for the Commission to present a proposal on the recycling of food waste by the end of 2004.
- Komisyon'un 2004 yılı sonuna kadar gıda atıklarının geri dönüşümüne ilişkin bir teklif sunması gerekmektedir.
- In turn, it creates two further problems; safety and the management of waste.
- Bu da iki sorun daha yaratmaktadır; güvenlik ve atık yönetimi.
- As such, mining waste is one of our major environmental problems.
- Bu nedenle maden atıkları en önemli çevre sorunlarımızdan biridir.
- They therefore belong in the Seveso Directive and not in the usual place for dealing with waste management.
- Dolayısıyla atık yönetimi ile ilgili olağan yere değil, Seveso Direktifine aittirler.
- With regard to costs, there are two models, one for historical waste and another for new equipment.
- Maliyetlerle ilgili olarak, biri tarihi atıklar için diğeri de yeni ekipmanlar için olmak üzere iki model bulunmaktadır.
- Waste and recycling have become global markets.
- Atık ve geri dönüşüm küresel pazarlar haline geldi.
- They themselves admit that they cannot control shipments of waste.
- Atık sevkiyatlarını kontrol edemediklerini kendileri de kabul ediyorlar.
Show More (64)
|
2 |
waste |
israf |
n. |
|
- Failure to utilise women's decision-making abilities is an unacceptable waste.
- Kadınların karar verme yeteneklerinin kullanılmaması kabul edilemez bir israftır.
- It leads to inefficiency and waste.
- Verimsizliğe ve israfa yol açar.
- The public will no longer tolerate this needless waste which has become emblematic of the failed CFP.
- Kamuoyu, başarısız OBP'nin simgesi haline gelen bu gereksiz israfa daha fazla müsamaha göstermeyecektir.
- We accept that there is waste and inefficiency in the development budget.
- Kalkınma bütçesinde israf ve verimsizlik olduğunu kabul ediyoruz.
- This seems to be a waste of effort and resources to us.
- Bu bize çaba ve kaynak israfı gibi görünüyor.
- It leads to inefficiency and waste.
- Bu da verimsizliğe ve israfa yol açar.
- We regard part of the EU's expenditure as a waste that only goes to support bureaucracy and megalomania.
- AB'nin harcamalarının bir kısmını sadece bürokrasi ve megalomaniyi destekleyen bir israf olarak görüyoruz.
Show More (4)
|
3 |
waste |
kaybetmek |
v. |
|
- We cannot afford to waste any more time.
- Daha fazla zaman kaybetmeyi göze alamayız.
- Consequently, we should stop wasting any more time on this.
- Sonuç olarak, bu konuda daha fazla zaman kaybetmemeliyiz.
- We could carry on this way, but we would be wasting time.
- Bu şekilde devam edebilirdik ama zaman kaybetmiş olurduk.
- There are signs of progress, but Member States should not waste time.
- İlerleme işaretleri var, ancak Üye Devletler zaman kaybetmemelidir.
- Most of them have gone already, because they do not want to waste their time here on Thursday afternoon.
- Çoğu çoktan gitmiş, çünkü Perşembe öğleden sonra burada vakit kaybetmek istemiyorlar.
- Why waste time when it is a question of doing something that will benefit people?
- İnsanlara fayda sağlayacak bir şey yapmak söz konusu olduğunda neden zaman kaybedelim?
- Have we not wasted a lot of time since last March?
- Geçen Mart ayından bu yana çok zaman kaybetmedik mi?
Show More (4)
|
4 |
waste |
heba etmek |
v. |
|
- They have wasted the margins for manoeuvre achieved through the growth in the years 2000/2001.
- 2000/2001 yıllarındaki büyüme sayesinde elde edilen manevra marjları heba edilmiştir.
- That opportunity must not be wasted.
- Bu fırsat heba edilmemelidir.
- Valencia is a unique opportunity and it must not be wasted.
- Valensiya eşsiz bir fırsattır ve heba edilmemelidir.
- In the end, however, we are sorry to say that this opportunity was largely wasted.
- Ancak sonuçta bu fırsatın büyük ölçüde heba edildiğini söylemekten üzüntü duyuyoruz.
- However, we have, yet again, chosen to waste an opportunity, at least for us, to uphold a democratic principle.
- Bununla birlikte bir kez daha, en azından bizim için, demokratik bir ilkeyi destekleme fırsatını heba etmeyi seçtik.
Show More (2)
|
5 |
waste |
boşa harcamak |
v. |
|
- Her skills are being wasted here.
- Kızın yetenekleri burada boşa harcanıyor.
- It is wasting the Commission's time, and it is wasting our time.
- Komisyon'un ve bizim zamanımızı boşa harcıyor.
- You can pursue the matter if you please, but I will not waste my time on it.
- İsterseniz bu konuyu takip edebilirsiniz, ancak ben bu konuda zamanımı boşa harcamayacağım.
- We would then be wasting Community funding on bureaucracy.
- O zaman Topluluk fonlarını bürokrasi için boşa harcamış oluruz.
Show More (1)
|
6 |
waste |
israf etmek |
v. |
|
- Don't waste water by leaving the faucet open.
- Musluğu açık bırakarak suyu israf etmeyin.
- How are we to avoid wasting it?
- İsraf etmekten nasıl kaçınacağız?
- We must ensure that the available expertise is not wasted.
- Mevcut uzmanlığın israf edilmemesini sağlamalıyız.
Show More (0)
|
7 |
waste |
kayıp |
n. |
|
- Trying to change his mind will be a waste of time.
- Fikrini değiştirmeye çalışmak zaman kaybı olur.
- This is a tragic waste.
- Bu trajik bir kayıp.
Show More (-1)
|
8 |
waste |
telef olmak |
v. |
|
- He got wasted in a crossfire.
- Çapraz ateş altında kalarak telef oldu.
Show More (-2)
|
9 |
waste |
atık |
adj. |
|
- He built a shed from waste materials.
- Atık malzemelerden bir kulübe inşa etti.
Show More (-2)
|
10 |
waste |
çorak |
adj. |
|
- All they saw was sand dunes and miles of wasteland.
- Tek gördükleri kum tepeleri ve kilometrelerce uzanan çorak araziydi.
Show More (-2)
|
11 |
waste |
boşa harcanan |
adj. |
|
- Such a waste of Community funding only serves the interests of industry and the military machine.
- Topluluk fonlarının bu şekilde boşa harcanması sadece endüstri ve askeri mekanizmaların çıkarlarına hizmet eder.
Show More (-2)
|
12 |
waste |
harcamak |
v. |
|
- The money we are about to waste on war would be better spent on prevention.
- Savaşa harcamak üzere olduğumuz para, savaşın önlenmesi için harcansa daha iyi olur.
Show More (-2)
|