1 |
cause |
neden olmak |
v. |
|
- The heavy rainfall caused a flood in the village.
- Şiddetli yağış köyde sel baskınına neden oldu.
- Bullying causes all these problems.
- Zorbalık tüm bu sorunlara neden olur.
- In no circumstances must pregnancy be a cause for discrimination against women.
- Hamilelik hiçbir koşulda kadınlara karşı ayrımcılık yapılmasına neden olmamalıdır.
- Organisational problems should not be the cause of stagnating decision-making or consultation.
- Örgütsel sorunlar, karar alma ya da istişare sürecinin durmasına neden olmamalıdır.
- There are, however, a number of points which give cause for concern.
- Bununla birlikte, endişe duyulmasına neden olan bazı hususlar bulunmaktadır.
- By this, I mean litter and other associated problems that boating causes.
- Bununla, tekneciliğin neden olduğu çöp ve diğer ilgili sorunları kastediyorum.
- Untenable situations have arisen at the Eurotunnel caused by stowaways on trains.
- Eurotunnel'de trenlerdeki kaçak yolcuların neden olduğu savunulamaz durumlar ortaya çıkmıştır.
- In other words, risks caused by the self-employed worker which they are not protected from.
- Diğer bir deyişle, serbest çalışan işçilerin neden olduğu riskler, onların korunmadığı risklerdir.
- The current drought in these countries is certainly the worst since the one caused by El Niño in 1997.
- Bu ülkelerdeki mevcut kuraklık, 1997 yılında El Niño'nun neden olduğu kuraklıktan bu yana yaşanan en kötü kuraklıktır.
- Untenable situations have arisen at the Eurotunnel caused by stowaways on trains.
- Eurotunnel'de trenlerdeki kaçak yolcuların neden olduğu tahammül edilemez durumlar ortaya çıkmıştır.
- A new method of certification was also introduced, which caused some problems.
- Bazı sorunlara neden olan yeni bir belgelendirme yöntemi de getirilmiştir.
- If they are, that will cause serious difficulties in the future.
- Eğer öyle olursa, bu gelecekte ciddi zorluklara neden olacaktır.
- This was the case during the BSE crisis and again with infections caused by foot and mouth disease.
- BSE krizi sırasında ve yine şap hastalığının neden olduğu enfeksiyonlarda durum böyleydi.
- For example, the classical swine fever we had in Spain in 1997 was caused by piglets travelling from Holland.
- Örneğin 1997 yılında İspanya'da yaşadığımız klasik domuz vebasına Hollanda'dan gelen domuz yavruları neden olmuştur.
- In recent months the global economic climate has been the cause of some concern.
- Son aylarda küresel ekonomik iklim bazı endişelere neden olmuştur.
- This causes problems, for example, of a linguistic nature, a matter of some importance to the European Union.
- Bu, örneğin Avrupa Birliği için önemli bir konu olan dilsel nitelikte sorunlara neden olmaktadır.
- The taxpayer should not have to support financially the damage caused by others.
- Vergi mükellefi, başkalarının neden olduğu zararı mali olarak desteklemek zorunda kalmamalıdır.
- Pesticides cause cancer, mental illnesses and fertility problems.
- Pestisitler kansere, akıl hastalıklarına ve doğurganlık sorunlarına neden olmaktadır.
- Implementation of the regulation must not, in any event, cause domestic charges to rise.
- Yönetmeliğin uygulanması hiçbir durumda ev içi ücretlerin artmasına neden olmamalıdır.
- Cost-cutting and cutting corners caused the biggest environmental disaster in history.
- Maliyet azaltma ve köşeleri kesme, tarihteki en büyük çevre felaketine neden oldu.
- Moreover, it is stipulated that the noisiest aircraft should pay more for the greater nuisance that they cause.
- Ayrıca en gürültülü uçakların neden oldukları daha büyük rahatsızlık için daha fazla ödeme yapmaları öngörülmektedir.
- It is essential that we avoid the confusion caused by some Members.
- Bazı Üyelerin neden olduğu kafa karışıklığından kaçınmamız elzemdir.
- This causes problems especially for small and medium-sized enterprises.
- Bu durum özellikle küçük ve orta ölçekli işletmeler için sorunlara neden olmaktadır.
- This has not therefore been done well and it causes many problems.
- Dolayısıyla bu iyi yapılmamıştır ve birçok soruna neden olmaktadır.
- I also believe that we should draw attention to the factors which are the cause of this disappointment.
- Ayrıca bu hayal kırıklığına neden olan faktörlere de dikkat çekmemiz gerektiğine inanıyorum.
- No one other than the person who causes damage should have to pay for it.
- Zarara neden olan kişi dışında hiç kimse bunun bedelini ödemek zorunda kalmamalıdır.
- This caused great hilarity in the House at the time.
- Bu, o dönemde Meclis'te büyük bir şamataya neden olmuştu.
- Therefore, we think that these amendments should not be included, because they would cause some confusion.
- Bu nedenle bazı karışıklıklara neden olacağı için bu değişikliklerin dahil edilmemesi gerektiğini düşünüyoruz.
- We know that our relay interpreting system causes problems now and again.
- Röle çeviri sistemimizin zaman zaman sorunlara neden olduğunu biliyoruz.
- This improvement is a lesser evil that must not cause us to forget the basic question.
- Bu gelişme, temel sorunu unutmamıza neden olmaması gereken daha az kötü bir durumdur.
- The second point concerns the Presidency of the Council, an issue that has caused rivers of ink to flow.
- İkinci nokta ise Konsey Başkanlığı ile ilgilidir ki bu konu nehirler dolusu mürekkebin akmasına neden olmuştur.
- In two years, hunger caused more deaths than the two world wars put together.
- İki yıl içinde açlık, iki dünya savaşının toplamından daha fazla ölüme neden oldu.
- A large proportion of these accidents is caused by vehicles carrying passengers or heavy goods.
- Bu kazaların büyük bir bölümüne yolcu ya da ağır yük taşıyan araçlar neden olmaktadır.
- I have worked hard to find compensation for the damage caused by the oil tanker Prestige.
- Prestige adlı petrol tankerinin neden olduğu zararın tazmin edilmesi için çok çalıştım.
- This does not end the problems caused by cars and lorries.
- Bu, otomobil ve kamyonların neden olduğu sorunları sona erdirmez.
- That is going to cause huge administrative and financial problems for this Parliament.
- Bu Parlamento için büyük idari ve mali sorunlara neden olacaktır.
- Moreover, it is essential that the application of such liability should not cause any distortion in competition.
- Ayrıca bu tür bir yükümlülüğün uygulanmasının rekabette herhangi bir bozulmaya neden olmaması esastır.
- This is very costly, and it also causes very great social problems.
- Bu çok maliyetli ve aynı zamanda çok büyük sosyal sorunlara neden oluyor.
- The protectionist measures taken by the US have caused a significant price increase in the American market.
- ABD tarafından alınan korumacı önlemler Amerikan pazarında önemli bir fiyat artışına neden olmuştur.
- Otherwise, an abrupt end of support would cause a chaotic situation.
- Aksi takdirde desteğin aniden sona ermesi kaotik bir duruma neden olacaktır.
- This caused great hilarity in the House at the time.
- Bu, o dönemde Mecliste büyük bir şamataya neden olmuştu.
- It reminds us that such transportations are a cause of the explosive spread of infectious animal diseases.
- Bu tür taşımaların bulaşıcı hayvan hastalıklarının hızla yayılmasına neden olduğunu hatırlatır.
- The issue surrounding Galileo springs to mind, which has caused great difficulty.
- Aklıma büyük zorluklara neden olan Galileo ile ilgili mesele geliyor.
- It is essential that we avoid the confusion caused by some Members.
- Bazı Üyelerin neden olduğu kafa karışıklığından kaçınmamız çok önemlidir.
- In a way, every meeting prior to Johannesburg is the cause of ever increasing depression.
- Bir bakıma, Johannesburg'dan önceki her toplantı giderek artan bir depresyona neden olmaktadır.
- I therefore applaud this report which seeks to reduce greatly accidents at work caused by working at a height.
- Bu nedenle yüksekte çalışmanın neden olduğu iş kazalarını büyük ölçüde azaltmayı amaçlayan bu raporu alkışlıyorum.
- It is, therefore, not true that the directive will cause job losses.
- Bu nedenle direktifin iş kayıplarına neden olacağı doğru değildir.
- Chapter A-30 again caused problems.
- Bölüm A-30 yine sorunlara neden oldu.
- Moreover, it is essential that the application of such liability should not cause any distortion in competition.
- Ayrıca, bu tür bir yükümlülüğün uygulanmasının rekabette herhangi bir bozulmaya neden olmaması esastır.
- It was said that we would cause 140 thousand job losses.
- 140 bin iş kaybına neden olacağımız söyleniyordu.
- In countries where drinking water comes from lakes, emissions cause especially major problems.
- İçme suyunun göllerden geldiği ülkelerde emisyonlar özellikle büyük sorunlara neden olmaktadır.
- Organisational problems should not be the cause of stagnating decision-making or consultation.
- Organizasyonel sorunlar karar alma ya da istişare süreçlerinin durmasına neden olmamalıdır.
- This is a situation which causes problems of access to generic medicinal products.
- Bu durum muadil ilaçlara erişimde problemlere neden olmaktadır.
- What is the perversity in the human soul that causes people to resist so obvious a good?".
- İnsanların bu kadar açık bir iyiliğe direnmelerine neden olan insan ruhundaki sapkınlık nedir?".
- Noise pollution caused by aircraft is a very topical issue.
- Uçakların neden olduğu gürültü kirliliği çok güncel bir konudur.
- Meanwhile we know that the euro has caused significant price increases.
- Bu arada Euro'nun önemli fiyat artışlarına neden olduğunu biliyoruz.
- These unwise words evidently caused North Korea to believe they were on George Bush's hit list.
- Bu akılsızca sözler Kuzey Kore'nin George Bush'un hedef listesinde olduğuna inanmasına neden oldu.
- The report that we are voting on today will cause difficulties.
- Bugün oylayacağımız rapor zorluklara neden olacaktır.
- This desire had, moreover, caused some tension last December when the Commission presented its programme for 2002.
- Üstelik bu arzu, geçtiğimiz Aralık ayında Komisyon 2002 yılı programını sunduğunda bazı gerginliklere neden olmuştu.
- The second proposal, on the control of salmonella, aims to reduce the public health burden caused by this agent.
- Salmonella'nın kontrolüne ilişkin ikinci öneri, bu etkenin neden olduğu halk sağlığı yükünü azaltmayı amaçlamaktadır.
- Furthermore, this step should not cause production prices to fall.
- Ayrıca bu adım üretim fiyatlarının düşmesine neden olmamalıdır.
- As you can imagine this caused consternation in the House.
- Tahmin edebileceğiniz gibi bu durum Meclis'te şaşkınlığa neden oldu.
- It is also the result of poor working environments that cause people to become exhausted before their time.
- Ayrıca insanların zamanından önce tükenmesine neden olan kötü çalışma ortamlarının bir sonucudur.
- We must address this issue because it causes us fundamental problems in terms of the image of Parliament.
- Bu konuyu ele almalıyız çünkü Parlamentonun imajı açısından temel sorunlara neden olmaktadır.
- North America is currently experiencing a blood product safety alert caused by a virus from a western island.
- Kuzey Amerika şu anda batıdaki bir adadan gelen bir virüsün neden olduğu bir kan ürünü güvenlik sorunu yaşamaktadır.
- Will compensation be provided for the damage caused?
- Neden olunan zarar için tazminat sağlanacak mı?
- This has caused unfair competition for many years.
- Bu durum uzun yıllar boyunca haksız rekabete neden olmuştur.
- This caused great concern in the democratic world and led to much condemnation.
- Bu durum demokratik dünyada büyük endişeye yol açmış ve çok sayıda kınamaya neden olmuştur.
- What is the perversity in the human soul that causes people to resist so obvious a good?
- İnsan ruhundaki sapkınlık nedir ki, insanların bu kadar açık bir iyiliğe direnmesine neden oluyor?
- Anything else just causes bad feeling towards Europe.
- Bunun dışındaki her şey Avrupa'ya karşı kötü duygular beslenmesine neden olur.
- The earthquake has also caused severe destruction in northern Chile and in Bolivia.
- Deprem Şili'nin kuzeyinde ve Bolivya'da da ciddi yıkıma neden oldu.
- The institutions shelve recommendations and enquiries, but that does not cause the Ombudsman to give up.
- Kurumlar tavsiye kararlarını ve soruşturmaları rafa kaldırıyor ancak bu Ombudsmanın pes etmesine neden olmuyor.
- We know that, in actual fact, very little noise is needed to cause lasting damage to hearing.
- Gerçekte, işitmede kalıcı hasara neden olmak için çok az gürültüye ihtiyaç olduğunu biliyoruz.
- The events of recent months are not exactly cause for optimism in this regard.
- Son aylarda yaşananlar bu konuda pek de iyimser olmamıza neden olmuyor.
- So far the Member States' repressive immigration policies have not caused a decline in illegal immigration.
- Şu ana kadar Üye Devletlerin baskıcı göç politikaları yasadışı göçte bir azalmaya neden olmamıştır.
- The authors of the joint resolution are aware of the general concern caused by GATS.
- Ortak kararın yazarları Hizmet Ticareti Genel Anlaşması'nın neden olduğu genel endişenin farkındadır.
- It was said that we would cause 140 thousand of job losses.
- Bizim 140 bin iş kaybına neden olacağımız söyleniyordu.
- North America is currently experiencing a blood product safety alert caused by a virus from a western island.
- Kuzey Amerika şu anda batıdaki bir adadan gelen bir virüsün neden olduğu bir kan ürünü güvenliği alarmı yaşıyor.
- In a way, every meeting prior to Johannesburg is the cause of ever increasing depression.
- Bir bakıma Johannesburg'dan önceki her toplantı giderek artan bir depresyona neden oluyor.
- Noise pollution caused by aircraft is mainly a problem for people who live near the airports.
- Uçakların neden olduğu gürültü kirliliği esas olarak havaalanlarının yakınında yaşayan insanlar için bir sorundur.
- I will confine myself to air pollution caused by large combustion plants.
- Ben kendimi büyük yakma tesislerinin neden olduğu hava kirliliği ile sınırlayacağım.
- The second point concerns the Presidency of the Council, an issue that has caused rivers of ink to flow.
- İkinci nokta, mürekkep nehirlerinin akmasına neden olan bir konu olan Konsey Başkanlığı ile ilgilidir.
- This has worsened the state of affairs because it has caused further bottlenecks.
- Bu durum daha da kötüleşmiştir çünkü daha fazla darboğaza neden olmuştur.
- These I think are questions that furthermore give cause for introspection.
- Bence bunlar ayrıca iç gözlem yapılmasına neden olan sorulardır.
- Indonesia's current problems were caused by Europe and America.
- Endonezya'nın mevcut sorunlarına Avrupa ve Amerika neden oldu.
- It is essential that we avoid the confusion caused by some Members.
- Bazı Üyelerin neden olduğu kafa karışıklığını önlememiz çok önemlidir.
- The danger is that production will move somewhere else, where it will cause more pollution.
- Tehlike, üretimin başka bir yere taşınması ve orada daha fazla kirliliğe neden olmasıdır.
- What is even worse is that the European Council now causes the institutional system to come to a standstill.
- Daha da kötüsü, Avrupa Konseyi'nin kurumsal sistemin durma noktasına gelmesine neden olmasıdır.
- Demonstrators, they cannot be called visitors, caused a lot of problems.
- Göstericiler, ziyaretçi olarak adlandırılamazlar, birçok soruna neden oldular.
- The remoteness of peripheral areas causes high costs for marketing, trade, and transportation of goods and persons.
- Çevre bölgelerin uzaklığı, pazarlama, ticaret ve mal ve insan taşımacılığı için yüksek maliyetlere neden olmaktadır.
- On the contrary, they cause problems and impasses to accumulate in their country.
- Aksine ülkelerinde sorunların ve çıkmazların birikmesine neden oluyorlar.
- Bacteria and microbes cause it to decompose if it is taken away from its oxygen-free state.
- Bakteri ve mikroplar, oksijensiz halinden uzaklaştırılırsa çürümesine neden olur.
- Whole body vibrations cause lumbar pain, slipped discs, as well as premature degeneration of the spinal column.
- Tüm vücut titreşimleri bel ağrısına, disk kaymalarına ve omurganın erken dejenerasyonuna neden olur.
- Tobacco is an addictive product that causes over half a million deaths per year within the Community.
- Tütün, Toplumda her yıl yarım milyondan fazla kişinin ölümüne neden olan bağımlılık yapıcı bir üründür.
- The deadly SARS virus has justifiably caused alarm throughout the world.
- Ölümcül SARS virüsü haklı olarak tüm dünyada alarma neden oldu.
- In addition, the resolution causes confusion.
- Ayrıca, karar karışıklığa neden olmaktadır.
- Three axles give better circulating conditions and cause less wear on roads.
- Üç dingil daha iyi dolaşım koşulları sağlar ve yollarda daha az aşınmaya neden olur.
- That costs a lot of money, of course, and causes a lot of inconvenience for car owners.
- Bu elbette çok paraya mal oluyor ve araç sahipleri için çok fazla rahatsızlığa neden oluyor.
- The current system causes democratic rights to be neglected.
- Mevcut sistem demokratik hakların ihmal edilmesine neden olmaktadır.
- Unfortunately, a small clique of agents provocateurs also caused violence and disturbances.
- Maalesef küçük bir ajan provokatör grubu da şiddete ve karışıklıklara neden oldu.
- This is what causes violence and conflict.
- Şiddet ve çatışmaya neden olan şey budur.
- The level of stress caused by bullying and harassment in a workplace is tremendous.
- İşyerinde zorbalık ve tacizin neden olduğu stres düzeyi çok büyüktür.
- The medical evidence that pesticides cause a number of Western diseases should be causing us great concern.
- Pestisitlerin bir dizi Batı hastalığına neden olduğuna dair tıbbi kanıtlar bizi büyük endişeye sevk etmelidir.
- There is no hurry, therefore, no drama, no cause for despair or distress.
- Dolayısıyla aceleye, dramaya, umutsuzluğa ya da sıkıntıya neden olacak bir durum yoktur.
- What caused most discussion in the committee was the actual and/or statutory pensionable age.
- Komitede en çok tartışmaya neden olan konu gerçek ve/veya yasal emeklilik yaşı oldu.
- This is very costly and it also causes very great social problems.
- Bu çok maliyetli ve aynı zamanda çok büyük sosyal sorunlara neden oluyor.
- Secondly, it caused Europe, the USA and the West to look again at the whole question of international relations.
- İkinci olarak, Avrupa, ABD ve Batı'nın tüm uluslararası ilişkiler meselesine yeniden bakmasına neden oldu.
- The consumer has a right to know if farmed fish cause a disproportionate number of rapid alerts.
- Tüketicinin, çiftlik balıklarının orantısız sayıda hızlı uyarıya neden olup olmadığını bilme hakkı vardır.
- I fear that that will not entirely cause the noted lack of European commitment to disappear.
- Korkarım ki bu durum, Avrupa'nın belirtilen kararlılık eksikliğinin tamamen ortadan kalkmasına neden olmayacaktır.
- We believe that salary levels too cause offence, since the new levels are very high.
- Yeni seviyeler çok yüksek olduğu için maaş seviyelerinin de rahatsızlığa neden olduğuna inanıyoruz.
- This is a recipe for disaster, which has already caused havoc that we cannot allow to be repeated.
- Bu bir felaket reçetesidir ve halihazırda tekrarlanmasına izin veremeyeceğimiz bir yıkıma neden olmuştur.
- That causes great chaos in some parts of the world.
- Bu da dünyanın bazı bölgelerinde büyük bir kaosa neden oluyor.
- The constant physical and emotional suffering caused by the implant operations is often immense.
- İmplant operasyonlarının neden olduğu sürekli fiziksel ve duygusal acı genellikle çok büyüktür.
- The disastrous, violent conflicts are caused by poverty, and poverty is caused by the rich West.
- Feci ve şiddetli çatışmalara yoksulluk, yoksulluğa da zengin Batı neden olmaktadır.
- This should cause us to be concerned for the consumer.
- Bu durum tüketiciler için endişe duymamıza neden olmalıdır.
- This causes great unease in those who have to do this work.
- Bu durum, bu işi yapmak zorunda olanlarda büyük bir tedirginliğe neden olmaktadır.
- Single-handedly he has caused his country's political isolation.
- Tek başına ülkesinin siyasi izolasyonuna neden oldu.
- The floods caused fatalities, injuries and distress.
- Seller ölümlere, yaralanmalara ve sıkıntılara neden oldu.
- I saw the dismay, horror and despair caused by the attack, and I shared and felt this sorrow and despair.
- Saldırının neden olduğu dehşet, korku ve umutsuzluğu gördüm ve bu üzüntü ve umutsuzluğu paylaştım ve hissettim.
- The loss of hundreds of thousands of jobs has caused unemployment to spiral.
- Yüz binlerce kişinin işini kaybetmesi işsizliğin artmasına neden oldu.
- A new method of certification was also introduced, which caused some problems.
- Bazı sorunlara neden olan yeni bir belgelendirme yöntemi de uygulamaya konuldu.
- All too often, we have seen accidents caused by tired drivers.
- Yorgun sürücülerin neden olduğu kazalara çok sık şahit oluyoruz.
- For it was a farmer's irresponsible working practices that caused the epidemic to break out in Great Britain.
- Büyük Britanya'da salgının patlak vermesine neden olan şey bir çiftçinin sorumsuz çalışma uygulamalarıydı.
- Road transport always seemed to cause far more pollution than rail transport.
- Karayolu taşımacılığı her zaman demiryolu taşımacılığından çok daha fazla kirliliğe neden olmuş gibi görünmektedir.
- We know the catastrophe we caused when we turned ruminants into omnivores.
- Geviş getiren hayvanları omnivorlara dönüştürdüğümüzde neden olduğumuz felaketi biliyoruz.
- On the other hand, this will also increase rather than decrease the serious tensions caused by fragmentation.
- Öte yandan bu durum, parçalanmanın neden olduğu ciddi gerilimleri azaltmak yerine daha da arttıracaktır.
- However, there are one or two amendments that cause some difficulties.
- Bununla birlikte, bazı zorluklara neden olan bir ya da iki değişiklik bulunmaktadır.
- BSE is a degenerative disease which does not cause sudden death anyway.
- BSE zaten ani ölüme neden olmayan dejeneratif bir hastalıktır.
- We must encourage this kind of transport more, for it causes less pollution than road transport.
- Kara yolu taşımacılığından daha az kirliliğe neden olduğu için bu tür taşımacılığı daha fazla teşvik etmeliyiz.
- Public aid is therefore necessary and legitimate if we wish to avoid further accidents caused by ageing vessels.
- Bu nedenle, yaşlanan gemilerin neden olduğu yeni kazaları önlemek istiyorsak kamu yardımı gerekli ve meşrudur.
- Son, you can't imagine the headaches this would cause.
- Oğlum, bunun neden olacağı baş ağrısını hayal bile edemezsin.
- Criticism should never cause the recipient to lose face, inner dignity, or self-respect.
- Eleştiri hiçbir zaman muhatabın itibarını, iç saygınlığını ya da öz saygısını kaybetmesine neden olmamalıdır.
- The final stage of the project caused a difference in space and aesthetics.
- Projenin son hali mekân ve estetikte farklılığa neden oldu.
- Of these, very few cause any type of permanent damage.
- Bunlardan çok azı kalıcı hasara neden olur.
- Son, you can't imagine the headaches this would cause.
- Evlat, bunun neden olacağı baş ağrılarını hayal bile edemezsin.
- Feeling cold in the legs causes discomfort and the desire to immediately warm.
- Bacaklarda üşüme hissi rahatsızlığa ve hemen ısınma isteğine neden olur.
- No, we can't, because that would cause a paradox.
- Hayır yapamayız çünkü bu bir paradoksa neden olur.
- Drivers who fall asleep at the wheel often cause serious car accidents.
- Direksiyon başında uyuyakalan sürücüler genellikle ciddi trafik kazalarına neden olurlar.
- Food doesn't actually cause these problems.
- Yiyecekler aslında bu sorunlara neden olmaz.
- Harsh methods and yelling will cause this breed to shut down.
- Sert yöntemler ve bağırmak bu cinsin içine kapanmasına neden olur.
- Nothing can cause emotional turbulence like another human being.
- Hiçbir şey başka bir insan gibi duygusal çalkantılara neden olamaz.
- Sunlight, heat, chemical reactions, and other various energy sources cause molecules to break down immediately.
- Güneş ışığı, ısı, kimyasal reaksiyonlar ve diğer çeşitli enerji kaynakları moleküllerin hemen parçalanmasına neden olur.
- Feeling cold in the legs causes discomfort and the desire to immediately warm.
- Bacaklarda üşüme hissi duymak rahatsızlığa ve hemen ısınma isteğine neden olur.
- Exposure to small amounts likely won't cause any harm in healthy individuals.
- Küçük miktarlara maruz kalmak sağlıklı bireylerde muhtemelen herhangi bir zarara neden olmaz.
- The embarrassing situation caused me to lose face.
- Bu utanç verici durum benim rezil olmama neden oldu.
- In most people, these substances don't cause any reaction.
- Çoğu insanda bu maddeler herhangi bir reaksiyona neden olmaz.
- Thinking about it even more will only cause you unnecessary stress.
- Bunu daha da fazla düşünmek, yalnızca gereksiz stres yaşamanıza neden olur.
- Harsh methods and yelling will cause this breed to shut down.
- Sert yöntemler ve bağırma, bu türün içine kapanmasına neden olur.
- In most people, these substances don't cause any reaction.
- Çoğu insanda bu maddeler herhangi bir tepkiye neden olmaz.
- Nothing can cause emotional turbulence like another human being.
- Hiçbir şey başka bir insan gibi duygusal türbülansa neden olamaz.
- Feeling cold in the legs causes discomfort and the desire to immediately warm.
- Bacaklarda üşüme hissi rahatsızlığa ve hemen ısınma arzusuna neden olur.
- She warned us that opening the box would cause great suffering.
- Kutuyu açmanın büyük acılara neden olacağı konusunda bizi uyardı.
- Only relevant if it can cause pulmonary edema and delirium.
- Sadece akciğer ödemi ve deliryuma neden olabiliyorsa geçerli.
- Drivers who fall asleep at the wheel often cause serious car accidents.
- Direksiyon başında uyuyakalan sürücüler sıklıkla ciddi trafik kazalarına neden oluyor.
- Bathing, showering and shaving should cause no problems at all.
- Yıkanmak, duş almak ve tıraş olmak herhangi bir soruna neden olmayacaktır.
- Nan Huairen was annoyed since Leng Chengfeng caused them to lose face.
- Nan Huairen, Leng Chengfeng onların itibar kaybetmesine neden olduğu için sinirlenmişti.
- Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
- Bu yan etkiler birikir ve sonunda patolojiye neden olur.
- This condition also does not cause serious illness for your body.
- Bu durum ayrıca vücudunuz için ciddi bir hastalığa neden olmaz.
- Every time, they cause a big trouble in the mission.
- Her seferinde, görevde büyük bir soruna neden olurlar.
- Recurrent and continuous seizures occur when there is no apparent cause.
- Belirgin bir neden olmadığı halde tekrarlayan ve sürekli nöbetler meydana gelir.
- This soup is very easy to digest and doesn't cause any undesired effects.
- Bu çorbanın sindirimi çok kolaydır ve herhangi bir istenmeyen etkiye neden olmaz.
- Entering the deceased's bedroom usually wouldn't cause any issues.
- Merhumun yatak odasına girmek genellikle herhangi bir soruna neden olmaz.
- No, we can't, because that would cause a paradox.
- Hayır, yapamayız, çünkü bu bir paradoksa neden olur.
- Of these, very few cause any type of permanent damage.
- Bunlardan çok azı herhangi bir kalıcı hasara neden olur.
- The final stage of the project caused a difference in space and aesthetics.
- Projenin son aşaması mekânda ve estetikte farklılığa neden oldu.
- So this wasn't a problem caused by one president.
- Yani bu bir başkanın neden olduğu bir sorun değildi.
- Entering the deceased's bedroom usually wouldn't cause any issues.
- Merhumun yatak odasına girmek genelde bir soruna neden olmaz.
- It also guards against any external agent that causes oxidative harm.
- Ayrıca oksidatif zarara neden olan herhangi bir dış etkene karşı da koruma sağlar.
- Bathing, showering and shaving should cause no problems at all.
- Banyo yapmak, duş almak ve tıraş olmak hiçbir soruna neden olmamalıdır.
- Tests confirm that this does not cause long-term damage to the tree.
- Testler, bunun ağaçta uzun süreli zarara neden olmadığını doğruluyor.
- Of these, very few cause any type of permanent damage.
- Bunların çok ufak bir kısmı kalıcı hasara neden oluyor.
- Exposure to small amounts likely won't cause any harm in healthy individuals.
- Küçük miktarlara maruz kalmak muhtemelen sağlıklı bireylerde herhangi bir zarara neden olmayacaktır.
- The accident caused traffic confusion.
- Kaza trafik karmaşasına neden oldu.
- Careless driving causes accidents.
- Dikkatsiz sürüş kazalara neden olur.
- The power outage was caused by a squirrel.
- Elektrik kesintisine bir sincap neden olmuş.
- Tom caused a lot of problems.
- Tom bir sürü soruna neden oldu.
- The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
- Bu mali skandala neden olan asıl kişi ABC yatırım bankasının başkanıdır.
- Global warming will cause coastal flooding.
- Küresel ısınma kıyılarda sele neden olacak.
- Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
- Bill'in ani tavırları, yanlış anlaşılmasına neden oluyor.
- The storm caused a power outage.
- Fırtına elektrik kesintisine neden oldu.
- His ignorance causes her problems.
- Cahilliği onun sorunlarına neden oluyor.
- The death of the president caused great mourning.
- Başkanın ölümü büyük bir yasa neden oldu.
- Louis Pasteur discovered that germs cause most infectious diseases.
- Louis Pasteur çoğu bulaşıcı hastalığa mikropların neden olduğunu keşfetti.
- I want to know what caused the explosion.
- Patlamaya neyin neden olduğunu bilmek istiyorum.
- The decision caused widespread anger.
- Karar geniş çapta öfkeye neden oldu.
- Tom started laughing when I told him what caused the accident.
- Kazaya neyin neden olduğunu ona söylediğimde Tom gülmeye başladı.
- I don't think you understand the repercussions your actions have caused.
- Eylemlerinizin neden olduğu yankıları anladığınızı sanmıyorum.
- Gas emissions cause serious pollution in urban areas.
- Kentsel alanlardaki gaz salınımı ciddi kirliliğe neden oluyor.
- Bad teeth often cause pain.
- Kötü dişler genellikle ağrıya neden olur.
- That caused my liver to fail.
- O, karaciğerimin iflas etmesine neden oldu.
- Excessive gambling causes the same brain changes as a drug addiction.
- Aşırı kumar, uyuşturucu bağımlılığıyla aynı beyin değişikliklerine neden olur.
- Heaven gives life to people and causes them to have all kinds of desires.
- Cennet insanlara hayat verir ve onların her türlü arzuya sahip olmalarına neden olur.
- Layla's dehydration caused her muscle cramps.
- Leyla'nın dehidrasyonu kas kramplarına neden oldu.
- The heavy rains caused the river to flood.
- Şiddetli yağmur nehrin taşmasına neden oldu.
- The exhibition caused a minor scandal.
- Sergi küçük bir skandala neden oldu.
- It caused quite a commotion.
- O oldukça bir kargaşaya neden oldu.
- Speeding often causes car accidents.
- Aşırı hız çoğunlukla kazalara neden olur.
- I wanted to make sure we didn't cause the problem.
- Soruna bizim neden olmadığımızdan emin olmak istedim.
- Higher gas prices cause inflation.
- Yüksek benzin fiyatları enflasyona neden olur.
- This disease causes blindness.
- Bu hastalık körlüğe neden olur.
- these are the damages you caused.
- Bunlar sizin neden olduğunuz zararlardır.
- Her unusual behavior caused our suspicions.
- Alışılmadık davranışları şüphelenmemize neden oldu.
- Tom has caused a lot of trouble.
- Tom bir sürü soruna neden oldu.
- The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
- TV'nin icadı, günlük hayatımızda köklü bir değişime neden oldu.
- What kind of medications cause hives?
- Ne tür ilaçlar kurdeşene neden olur?
- Toil and worry caused his health to break down.
- Çok çalışmak ve endişe onun sağlığının bozulmasına neden oldu.
- Tom fell asleep while he was driving and caused an accident.
- Tom araba kullanırken uyuyakaldı ve bir kazaya neden oldu.
- Tom's fear of school shootings caused him to homeschool his children.
- Tom'un okul saldırılarından korkması çocuklarını evde eğitmesine neden oldu.
- Tom is still trying to figure out what caused the accident.
- Tom hâlâ kazaya neyin neden olduğunu anlamaya çalışıyor.
- Tom caused a commotion at the dinner last night.
- Tom dün geceki yemekte bir kargaşaya neden oldu.
- A tsunami is a series of waves caused by earthquakes or undersea volcanic eruptions.
- Tsunami, depremlerin veya denizaltı volkanik patlamalarının neden olduğu bir dizi dalgadır.
- What caused the explosion?
- Patlamaya ne neden oldu?
- I caused an accident.
- Bir kazaya neden oldum.
- Saturated fats cause inflammation.
- Doymuş yağlar inflamasyona neden olur.
- That disease is caused by bacteria.
- Bu hastalığa bakteri neden olur.
- The driver who caused the accident was driving with a suspended license.
- Kazaya neden olan sürücü, askıya alınmış bir ehliyetle araba kullanıyordu.
- I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
- Taksiye binmek zorunda kaldım çünkü şiddetli yağmur tüm trenlerin durmasına neden oldu.
- Tom caused the whole peloton to crash.
- Tom tüm pelotonun kaza yapmasına neden oldu.
- Famine caused great distress among the people.
- Kıtlık halk arasında büyük sıkıntıya neden oldu.
- The bad harvest caused massive food shortages.
- Kötü hasat büyük gıda sıkıntısına neden oldu.
- What caused these injuries?
- Bu yaralara ne neden oldu?
- Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
- Lütfen bu meselenin neden olduğu sorun için özürlerimizi kabul edin.
- The accident has caused many deaths.
- Kaza birçok kişinin ölümüne neden oldu.
- Meteotsunamis are large waves caused by storms.
- Meteotsunamiler fırtınaların neden olduğu büyük dalgalardır.
- That caused my kidneys to fail.
- O böbreklerimin iflas etmesine neden oldu.
- The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
- Şiddetli yağışlar son iki aydır sebze fiyatlarının her gün artmasına neden oldu.
- The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
- Tayfun bahçemdeki bir ağacın devrilmesine neden oldu.
- Smoking does not cause lung cancer.
- Sigara içmek akciğer kanserine neden olmaz.
- Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
- Bill'in ani tavrı, onun yanlış anlaşılmasına neden oluyor.
- I don't want to cause any problems.
- Herhangi bir soruna neden olmak istemiyorum.
- Our employees are working around the clock to fix the damage caused by the ice storm.
- İşçilerimiz buz fırtınasının neden olduğu hasarı onarmak için gece gündüz çalışıyorlar.
- It does cause a problem, doesn't it?
- Bu bir soruna neden oluyor, değil mi?
- If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
- Nedenini bilmek istiyorsanız, bu yıl beş araba kazasına neden olduğum için.
- These infections were caused by contaminated milk.
- Bu enfeksiyonlara mikroplu süt neden oldu.
- Saturated fats cause inflammation.
- Doymuş yağlar iltihaplanmaya neden olur.
- What caused the floods?
- Ne sele neden oldu?
- The traffic jam was caused by an accident.
- Trafik sıkışıklığına bir kaza neden oldu.
- The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
- Aşkın neden olduğu acı, herhangi bir zevkten çok daha tatlıdır.
- The rise and fall of prices caused a financial crisis.
- Fiyatların yükselmesi ve düşmesi finansal bir krize neden oldu.
- The sinking of the RMS Lusitania caused an international outcry.
- RMS Lusitania'nın batması uluslararası bir tepkiye neden oldu.
- The flood caused a lot of damage.
- Sel pek çok zarara neden oldu.
- The accident has caused many deaths.
- Kaza, çok fazla ölüme neden oldu.
- Speeding causes accidents.
- Hız yapmak kazalara neden olur.
- I don't want to cause problems.
- Sorunlara neden olmak istemiyorum.
- Carelessness causes frequent accidents.
- Dikkatsizlik sık sık kazalara neden olur.
- The recent data has caused a reversal of expectations.
- Son veri beklentilerin tersine neden oldu.
- The news caused alarm throughout the village.
- Haber tüm köyde paniğe neden oldu.
- Carelessness causes frequent accidents.
- Dikkatsizlik devamlı kazalara neden olur.
- Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
- CFIT'nin son altı yıldaki kazaların üçte birinden biraz fazlasını oluşturmasına rağmen, ölümlerin %53'üne neden oldu.
- I don't want to cause a panic.
- Paniğe neden olmak istemiyorum.
- This disease causes blindness.
- Bu hastalık körlüğe neden oluyor.
- The news caused him to explode with anger.
- Haber, onun öfkeden patlamasına neden oldu.
- This movie causes all viewers to reflect deeply.
- Bu film tüm izleyicilerin derin düşüncelere dalmasına neden oluyor.
- The budget cuts are bound to cause some friction in the department.
- Bütçe kesintileri bölümde bir miktar sürtüşmeye neden olmalı.
- Tom has caused enough trouble already.
- Tom zaten yeterince soruna neden oldu.
- The rise and fall of prices caused a financial crisis.
- Fiyatların yükselip alçalması, mali bir krize neden oldu.
- Speeding often causes car accidents.
- Hız yapmak genellikle araba kazalarına neden olur.
- The typhoon caused the river to flood.
- Tayfun nehrin taşmasına neden oldu.
- Careless driving causes accidents.
- Dikkatsiz araba sürme kazalara neden olmaktadır.
- You didn't cause it to happen.
- Bunun olmasına neden olmadın.
- The exhibition caused a minor scandal.
- Sergi ufak bir skandala neden oldu.
- Smog causes plants to die.
- Duman, bitkilerin ölmesine neden olur.
- If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
- Bu kaza bir şehirde olmuş olsaydı, bu bir felakete neden olurdu.
- If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
- Sebebini bilmek istiyorsan, bu yıl beş araba kazasına neden olduğum içindir.
- Tom fell asleep while driving and caused an accident.
- Tom direksiyon başında uyuyakalıp kazaya neden oldu.
- An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.
- Richter ölçeğine göre 8.9 şiddetinde bir deprem Japonya'yı vurdu ve büyük bir tsunamiye neden oldu.
- The false alarm caused panic.
- Yanlış alarm paniğe neden oldu.
- Land reform caused a great change in the lives of the people.
- Toprak reformu insanların hayatında büyük bir değişikliğe neden oldu.
- What caused the budget deficit?
- Bütçe açığına ne neden oldu?
- Vaccines don't cause autism.
- Aşılar otizme neden olmaz.
- I'm the one who caused all the problems.
- Tüm sorunlara neden olan kişi benim.
- Confrontations with tradesmen cause stressful situations.
- Esnafla karşılaşmalar stresli durumlara neden oluyor.
- What causes that to happen?
- Ne onun olmasına neden olur?
- Sami's blows caused Layla's death from massive blood loss.
- Sami'nin darbeleri Layla'nın aşırı kan kaybından ölmesine neden oldu.
- Climate change, civil war, financial hardship, and infrastructural chaos have all caused turmoil in this country.
- İklim değişimi, iç savaş, finansal zorluklar ve altyapısal kargaşanın tamamı bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
- The snow caused me to miss the train.
- Kar treni kaçırmama neden oldu.
- Too many sweets cause your teeth to decay.
- Çok fazla tatlı dişlerinizin çürümesine neden olur.
- The earthquake caused the house to rattle.
- Deprem evin sallanmasına neden oldu.
- The flood caused a disaster in their community.
- Sel, yaşadıkları toplumda bir felakete neden oldu.
- The recession caused many businesses to close.
- Ekonomik durgunluk birçok işletmenin kapanmasına neden oldu.
- Tom caused this mess.
- Bu karmaşaya Tom neden oldu.
- Layla's dehydration caused her muscle cramps.
- Leyla'nın sıvı kaybı kas kramplarına neden oldu.
- The earthquake caused the house to rattle.
- Deprem evin tıkırdamasına neden oldu.
- That's going to cause problems.
- O, sorunlara neden olacak.
- One mustn't smoke because it causes illness.
- Sigara içilmemelidir çünkü hastalığa neden olur.
- What caused the accident?
- Kazaya ne neden oldu?
- I'm the one who caused the problem, I think.
- Sanırım soruna neden olan kişi benim.
- Tom fell asleep while driving and caused an accident.
- Tom araba kullanırken uyuyakaldı ve bir kazaya neden oldu.
- The fire caused extensive damage.
- Yangın geniş çaplı hasara neden oldu.
- The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
- Felakete neden olan deprem 1995 yılında meydana geldi.
- Sami deliberately caused this fire.
- Sami kasıtlı olarak bu yangına neden oldu.
- Who caused the accident?
- Kazaya kim neden oldu?
- And the violence causes silence.
- Ve şiddet sessizliğe neden olur.
- The heavy rains caused the river to flood.
- Şiddetşi yağmurlar nehrin taşmasına neden oldu.
- That disease is caused by bacteria.
- Bu hastalığa bakteriler neden oluyor.
- Too high expectations are often a cause for disappointment.
- Çok yüksek beklentiler genellikle hayal kırıklığına neden olur.
- Weak foundations caused the house to subside.
- Zayıf temeller evin çökmesine neden oldu.
- I'm sorry that I've caused so many problems.
- Bu kadar çok soruna neden olduğum için üzgünüm.
- Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
- Çünkü bu savaşa neden olan, savaşı gündelik gerçekliğimiz haline getiren politikadır.
- Gas emissions cause serious pollution in urban areas.
- Gaz emisyonları kentsel alanlarda ciddi kirliliğe neden oluyor.
- What causes teeth grinding?
- Diş gıcırdatmaya ne neden olur?
- Confrontations with tradesmen cause stressful situations.
- Esnafla karşı karşıya gelmek stresli durumlara neden olur.
- The traffic jam caused me to be late for the meeting.
- Trafik sıkışıklığı toplantıya geç kalmama neden oldu.
- I'm sorry I caused problems.
- Sorunlara neden olduğum için özür dilerim.
- That child caused a lot of trouble.
- O çocuk birçok soruna neden oldu.
- It transpired that fire was caused by a careless smoker.
- Yangına dikkatsiz sigara tiryakisinin neden olduğu ortaya çıktı.
- Tom's decision caused an uproar.
- Tom'un kararı bir kargaşaya neden oldu.
- News of her death caused great concern throughout the country.
- Onun ölüm haberi ülke çapında büyük endişeye neden oldu.
- Carelessness often causes accidents.
- Dikkatsizlik genellikle kazalara neden olur.
- I'm the one who caused the problem, I think.
- Sanırım soruna neden olan bendim.
- Travelling causes a significant amount of pollution.
- Seyahat etmek önemli miktarda kirliliğe neden olur.
- I don't want to cause you any more trouble.
- Sana daha fazla soruna neden olmak istemiyorum.
- What caused the malfunction?
- Arızaya ne neden oldu?
- The noise caused me to jump back.
- Ses geri sıçramama neden oldu.
- I'm sorry that I've caused so many problems.
- Bu kadar çok soruna neden olduğum için özür dilerim.
- Tom has caused a lot of problems here.
- Tom burada pek çok soruna neden oldu.
- I'm very sorry for the pain I caused.
- Neden olduğum acı için çok üzgünüm.
- Flying causes a lot of pollution.
- Uçmak çok fazla kirliliğe neden oluyor.
- The news caused him to explode with anger.
- Haber onun öfkeyle patlamasına neden oldu.
- Does fracking really cause earthquakes?
- Hidrolik kırılma gerçekten depreme neden oluyor mu?
- The water pressure caused the pipe to burst.
- Su basıncı borunun patlamasına neden oldu.
- Never stay away from school without good cause.
- İyi bir neden olmadan asla okuldan uzak kalma.
- War necessarily causes unhappiness.
- Savaş mutlaka mutsuzluğa neden olur.
- The accident has caused many deaths.
- Kaza birçok ölüme neden oldu.
- The storm caused a power outage.
- Fırtına bir elektrik kesintisine neden oldu.
- Tom caused a commotion at the dinner last night.
- Tom dün akşamki yemekte bir kargaşaya neden oldu.
- Fear causes aggression in dogs.
- Korku köpeklerde saldırganlığa neden olur.
- The accident caused traffic confusion.
- Kaza trafik karışıklığına neden oldu.
- Wouldn't that cause problems?
- Bu, sorunlara neden olmaz mı?
- I wonder what caused your computer to crash.
- Bilgisayarının düşmesine neyin neden olduğunu merak ediyorum.
- Pneumonia causes difficulty in breathing.
- Zatürre nefes almada zorluğa neden olur.
- The earthquake caused a tsunami of immense size.
- Deprem muazzam büyüklükte bir tsunamiye neden oldu.
- A bad cold caused the singer to lose his voice.
- Kötü bir soğuk algınlığı şarkıcının sesini kaybetmesine neden oldu.
- Layla's dehydration caused her muscle cramps.
- Layla'nın susuz kalması kas kramplarına neden oldu.
- The flood caused a crisis for their community.
- Sel toplulukları için bir krize neden oldu.
- Famine caused great distress among the people.
- Açlık insanlar arasında büyük sıkıntıya neden oldu.
- Slowness is frequently the cause of much greater slowness.
- Yavaşlama sıklıkla daha büyük bir yavaşlamaya neden olur.
- What caused this to happen?
- Ne bunun olmasına neden oldu?
- Tom always causes trouble.
- Tom her zaman soruna neden olur.
- The controversial proposal has caused an intense war of words between the two opposing parties.
- Tartışmalı öneri, iki karşıt parti arasında yoğun bir söz düellosuna neden oldu.
- I'm sorry I've caused so many problems.
- Bu kadar çok soruna neden olduğum için özür dilerim.
- Which organism causes malaria?
- Sıtmaya hangi organizma neden olur?
- The explosion was cause by a car accident.
- Patlamaya bir araba kazası neden oldu.
- Carelessness often causes accidents.
- Dikkatsizlik çoğunlukla kazalara neden olur.
- The earthquake caused the house to rattle.
- Deprem evin sarsılmasına neden oldu.
- We don't know what caused that to happen.
- Bunun olmasına neyin neden olduğunu bilmiyoruz.
- Which organism causes malaria?
- Hangi organizma sıtmaya neden olur?
- The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
- Televizyonun icadı, günlük hayatımızda köklü bir değişikliğe neden oldu.
- Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
- Baktığınız her yerde depremin neden olduğu hasarı görebilirsiniz.
- The accident was caused by a fault in the refrigeration system of the appliance.
- Kazaya cihazın soğutma sistemindeki bir arıza neden oldu.
- The recession caused many businesses to close.
- Durgunluk birçok işletmenin kapanmasına neden oldu.
- What caused the crash?
- Ne kazaya neden oldu?
- The news caused alarm throughout the village.
- Haber köyün her tarafında korkuya neden oldu.
- His ignorance causes her problems.
- Onun cehaleti onun sorunlarına neden oluyor.
- Tom has caused many problems.
- Tom birçok soruna neden oldu.
- The bite of this spider causes intense pain.
- Bu örümceğin ısırığı yoğun acıya neden olur.
- This accident has caused him psychological trauma.
- Bu kaza onda psikolojik travmaya neden oldu.
- The flood caused a disaster in their community.
- Sel onların toplumunda bir felakete neden oldu.
- Too much power causes corruption.
- Çok fazla güç yolsuzluğa neden olur.
- The earthquake caused the fire.
- Deprem, yangına neden oldu.
- The accident caused a traffic jam.
- Kaza trafik sıkışıklığına neden oldu.
- The question is who caused the accident.
- Esas soru kazaya kimin neden olduğu.
- Tom has caused us a lot of trouble.
- Tom bize bir sürü soruna neden oldu.
- Tom is still trying to figure out what caused the problem.
- Tom hâlâ soruna neyin neden olduğunu bulmaya çalışıyor.
- The noise caused me to jump back.
- Gürültü benim geriye fırlamama neden oldu.
- They caused an untold amount of death and destruction.
- Onlar söylenemeyecek miktarda ölüm ve yıkıma neden oldular.
- The fire caused a panic in the theater.
- Yangın tiyatroda paniğe neden oldu.
- That's going to cause some problems.
- Bu bazı sorunlara neden olacak.
- The recent data has caused a reversal of expectations.
- Son veriler beklentilerin tersine dönmesine neden oldu.
- Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
- Gastroenterite genellikle norovirüs neden olur.
- The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.
- Felakete neden olan yangın hastanenin ikinci katında çıktı.
- I don't want to cause any more trouble.
- Daha fazla soruna neden olmak istemiyorum.
- Tom didn't want to cause trouble.
- Tom soruna neden olmak istemedi.
- My foolishness not only causes me regret but also shames me.
- Aptallığım sadece pişman olmama neden olmuyor, aynı zamanda beni utandırıyor.
- It caused quite a commotion.
- Oldukça büyük bir kargaşaya neden oldu.
- Tom caused the whole peloton to crash.
- Tom bütün pelotonun kaza yapmasına neden oldu.
- Unusually warm weather caused problems for the apple harvest.
- Olağandışı sıcak hava elma hasadında sorunlara neden oldu.
- I want to find out what caused the problem.
- Neyin soruna neden olduğunu öğrenmek istiyorum.
- Recent developments caused them to change their travel plans.
- Son gelişmeler seyahat planlarını değiştirmelerine neden oldu.
- The power outage was caused by a squirrel.
- Elektrik kesintisine bir sincap neden oldu.
- An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.
- Richter ölçeğine göre 8.9 büyüklüğünde bir deprem Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye neden oldu.
- The budget cuts are bound to cause some friction in the department.
- Bütçe kesintileri departmanda bazı sürtüşmelere neden olacak.
- The death of the president caused great mourning.
- Başkanın ölümü büyük bir mateme neden oldu.
- And I'm sure I know what caused it.
- Ve kesinlikle ona neyin neden olduğunu biliyorum.
- He caused me to miss the bus.
- Otobüsü kaçırmama neden oldu.
- Tom's decision caused an uproar.
- Tom'un kararı kargaşaya neden oldu.
- The accident has caused many deaths.
- Kaza, çok sayıda ölüme neden oldu.
- Boy, that sentence sure caused a kerfuffle.
- Bu cümle kesinlikle bir kargaşaya neden oldu.
- That's going to cause problems.
- Bu sorunlara neden olacak.
- Tom caused this.
- Buna Tom neden oldu.
- Tom has caused us a lot of trouble already.
- Tom zaten bize bir sürü soruna neden oldu.
- I don't cause trouble.
- Ben soruna neden olmam.
- News of her death caused great concern throughout the country.
- Ölüm haberi tüm ülkede büyük endişeye neden oldu.
- Everyone knows these days that tobacco causes lung cancer.
- Günümüzde herkes tütünün akciğer kanserine neden olduğunu biliyor.
- If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
- Eğer bu kaza bir şehirde olsaydı, bir felakete neden olurdu.
- What caused the war?
- Ne savaşa neden oldu?
- I don't think you understand the repercussions your actions have caused.
- Hareketlerinin neden olduğu etkileri anladığını sanmıyorum.
- The seasoned bread causes farts.
- Baharatlı ekmek osuruğa neden olur.
- When acid comes in contact with metal, it causes a chemical reaction.
- Asit metalle temas ettiğinde kimyasal bir reaksiyona neden olur.
- Climate change, civil war, financial hardship, and infrastructural chaos have all caused turmoil in this country.
- İklim değişikliği, iç savaş, mali zorluklar ve altyapı kaosu bu ülkede kargaşaya neden oldu.
- Lower taxes don't cause deficits.
- Düşük vergiler açıklara neden olmaz.
- I hope I haven't caused any trouble.
- Umarım herhangi bir soruna neden olmamışımdır.
- Tom's fear of school shootings caused him to homeschool his children.
- Tom'un okul saldırısı korkusu çocuklarını evde eğitmesine neden oldu.
- Tom caused this to happen.
- Bunun yaşanmasına Tom neden oldu.
- Tom is the one who caused the problem.
- Soruna neden olan kişi Tom.
- Tom has caused a lot of trouble.
- Tom birçok soruna neden oldu.
- Gravity causes objects to have weight.
- Yerçekimi nesnelerin ağırlığa sahip olmasına neden olur.
- Fadil caused bruises to Layla.
- Fadıl Leyla'da morluklara neden oldu.
- That causes a problem.
- Bu bir soruna neden olur.
- That's going to cause some problems.
- Bu, bazı sorunlara neden olacak.
- The flood caused a crisis for their community.
- Sel, yaşadıkları toplum için bir krize neden oldu.
- The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
- O mali skandala neden olan asıl kişi ABC yatırım bankasının başkanıdır.
- I'm the one who always causes problems.
- Hep soruna neden olan kişi benim.
- He has caused so much bloodshed.
- Çok kan dökülmesine neden oldu.
- Tom's fear of school shootings caused him to homeschool his children.
- Okul saldırısı korkusu Tom'un çocuklarını evde eğitmesine neden oldu.
- She caused this.
- Buna o neden oldu.
- Recent developments caused them to change their travel plans.
- Son gelişmeler onların seyahat planlarını değiştirmelerine neden oldu.
- His careless driving caused the accident.
- Dikkatsiz sürüşü kazaya neden oldu.
- The sun and the moon cause tides.
- Güneş ve ay gelgitlere neden olur.
- Tom caused the accident.
- Tom kazaya neden oldu.
- That caused my liver to fail.
- Karaciğerimin iflas etmesine neden oldu.
- The language Tom uses in his works is very difficult; it has caused problems for many translators, including the most celebrated.
- Tom'un eserlerinde kullandığı dil çok zordur; en ünlüleri de dahil olmak üzere birçok çevirmen için sorunlara neden olmuştur.
- What caused the power outage?
- Elektrik kesintisine ne neden oldu?
- Global warming will cause coastal flooding.
- Küresel ısınma kıyı sellerine neden olacak.
- That caused my kidneys to fail.
- Böbreklerimin iflas etmesine neden oldu.
- Excessive gambling causes the same brain changes as a drug addiction.
- Fazla kumar, uyuşturucu bağımlılığına benzer beyin değişimlerine neden olur.
- Tobacco smoke causes cancer.
- Tütün dumanı kansere neden olur.
- Yamada caused the accident.
- Yamada kazaya neden oldu.
- What caused such a great rebellion?
- Böyle büyük bir isyana ne neden oldu?
- Flying causes a lot of pollution.
- Uçmak çok kirliliğe neden olur.
- I'm sorry I've caused so many problems.
- Bu kadar çok soruna neden olduğum için üzgünüm.
- Too much power causes corruption.
- Çok fazla güç yozlaşmaya neden olur.
- The cyclist caused the whole peloton to crash.
- Bisikletçi tüm pelotonun kaza yapmasına neden oldu.
- The news of the accident caused public alarm.
- Kaza haberi kamuoyunda paniğe neden oldu.
- I heard about the problems Tom caused.
- Tom'un neden olduğu sorunları duydum.
- The president's death caused great sorrow.
- Başkanın ölümü büyük üzüntüye neden oldu.
- Land reform caused a great change in the lives of the people.
- Toprak reformu, insanların yaşamlarında büyük bir değişime neden oldu.
- Sami caused a scene at Layla's wedding.
- Sami, Leyla'nın düğününde bir rezalete neden oldu.
- Tom caused quite a lot of trouble.
- Tom epey fazla soruna neden oldu.
- Tsunamis are giant waves caused by earthquakes or volcanic eruptions under the sea.
- Tsunamiler, deniz altındaki depremlerin veya volkanik patlamaların neden olduğu dev dalgalardır.
- Fadil caused bruises to Layla.
- Fadıl Leyla'da çürüklere neden oldu.
- Tom is the one who caused the problem.
- Tom soruna neden olan kişidir.
- Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
- Çok fazla yağ yemenin kalp hastalığına neden olduğu düşünülüyor.
- The long drought followed by weeks of rain caused some of Tom's crops to fail.
- Uzun süren kuraklığın ardından haftalarca yağan yağmur Tom'un bazı mahsullerinin bozulmasına neden oldu.
Show More (441)
|
2 |
cause |
neden |
n. |
|
- They sent a detective to investigate the cause of the accident.
- Kazanın nedenini araştırması için bir hafiye gönderdiler.
- It is, however, the very nature of the policies imposed by the EU that is the primary cause.
- Ancak bunun başlıca nedeni AB tarafından dayatılan politikaların doğasıdır.
- Many maintain that globalisation is the root cause of the state of the economy in the poorest countries.
- Pek çok kişi, en yoksul ülkelerdeki ekonomik durumun temel nedeninin küreselleşme olduğunu savunuyor.
- In addition, airports in border regions can cause extra problems.
- Ayrıca sınır bölgelerindeki havalimanları ekstra sorunlara neden olabilir.
- One cause for criticism is the fact that the land area of regions has not been used as a basis for statistics.
- Bölgelerin yüzölçümünün istatistiklerde temel olarak kullanılmamış olması eleştirilerin bir nedenidir.
- It is important, however, to identify the cause of this failure.
- Ancak bu başarısızlığın nedenini belirlemek önemlidir.
- The cause of the disaster must be sought in the weakened structure of the oil tanker.
- Felaketin nedeni petrol tankerinin zayıflamış yapısında aranmalıdır.
- Too little attention is paid to the cause.
- Nedenine çok az dikkat ediliyor.
- The cause of this is that cultures and religions take their own values and standards too much for granted.
- Bunun nedeni, kültürlerin ve dinlerin kendi değerlerini ve standartlarını çok fazla kanıksamalarıdır.
- Today there is cause for hope on both these fronts.
- Bugün bu iki cephede de umutlanmak için nedenler var.
- Noise at work can cause effects such as fatigue, communication difficulties and total hearing loss.
- İşyerindeki gürültü yorgunluk, iletişim güçlükleri ve tamamen işitme kaybı gibi etkilere neden olabilir.
- The British Conservative Delegation do not see any cause to introduce pan-European judicial training.
- İngiliz Muhafazakâr Heyeti, pan-Avrupa yargı eğitiminin başlatılması için herhangi bir neden görmemektedir.
- The din can cause permanent damage to the ear bones, and brain and lung haemorrhage.
- Gürültü kulak kemiklerinde kalıcı hasara, beyin ve akciğer kanamasına neden olabilir.
- The cause for the shortfall in educational facilities lies not only with the donors.
- Eğitim tesislerindeki eksikliğin nedeni sadece bağışçılar değildir.
- No cause could ever justify such a terrifying act of cold-blooded barbarism.
- Hiçbir neden böylesine korkunç bir soğukkanlı barbarlık eylemini haklı gösteremez.
- Price stability is the task, cause and objective of the European Central Bank's policy.
- Fiyat istikrarı Avrupa Merkez Bankası'nın politikasının görevi, nedeni ve hedefidir.
- Noise at work can cause effects such as fatigue, communication difficulties and total hearing loss.
- İşyerinde gürültü, yorgunluk, iletişim güçlükleri ve tamamen işitme kaybı gibi etkilere neden olabilir.
- There is cause for hope, however.
- Yine de umutlanmak için bir neden var.
- War is awful, but the consequences of an overly tolerant attitude may in time cause more devastation.
- Savaş korkunçtur, ancak aşırı hoşgörülü bir tutumun sonuçları zaman içinde daha fazla yıkıma neden olabilir.
- In both reports, however, there is still cause for concern and alarm.
- Bununla birlikte, her iki raporda da endişe ve alarm için hala nedenler bulunmaktadır.
- Fighting the root cause of terrorism is the most effective way of tackling this phenomenon's breeding ground.
- Terörizmin temel nedenleriyle mücadele etmek, bu fenomenin üreme alanıyla mücadele etmenin en etkili yoludur.
- It is indeed a worrying and all too frequent cause of occupational health problems.
- Bu gerçekten de endişe verici ve mesleki sağlık sorunlarının çok sık görülen bir nedenidir.
- Saddam Hussein is the root cause of the Iraqi crisis.
- Saddam Hüseyin Irak krizinin temel nedenidir.
- The cause of this situation is simple.
- Bu durumun nedeni basittir.
- Opiates, such as heroin, are the root cause of most drug-related deaths.
- Eroin gibi opiyatlar, uyuşturucuya bağlı ölümlerin çoğunun temel nedenidir.
- Opiates, such as heroin, are the root cause of most drugs-related deaths.
- Eroin gibi opiyatlar, uyuşturucuya bağlı ölümlerin çoğunun temel nedenidir.
- If not an optimistic message, this at least gives no cause for concern.
- İyimser bir mesaj olmasa da bu en azından endişelenmek için bir neden vermiyor.
- There is more cause for this than ever before.
- Bunun için her zamankinden daha fazla neden var.
- We have every cause to be happy about this.
- Bu konuda mutlu olmak için her türlü nedene sahibiz.
- This is completely ignored when we look for the cause in unfamiliarity with regulations in other EU countries.
- Bunun nedenini diğer AB ülkelerindeki düzenlemelere aşina olmamakta aradığımızda bu tamamen göz ardı ediliyor.
- The analysis of the cause of the redundancies is throwing up many and varied factors.
- İşten çıkarmaların nedenine ilişkin analizler çok sayıda ve çeşitli faktörü ortaya koymaktadır.
- This is certainly no cause for celebration in the area of transport.
- Bu kesinlikle ulaştırma alanında kutlama yapmak için bir neden değildir.
- The din can cause permanent damage to the ear bones, and brain and lung haemorrhage.
- Dinleme, kulak kemiklerinde kalıcı hasara, beyin ve akciğer kanamasına neden olabilir.
- But pork was sold, was processed and has been eaten by humans and of course MPA in humans can cause infertility.
- Ancak domuz eti satıldı, işlendi ve insanlar tarafından yenildi ve elbette insanlarda MPA kısırlığa neden olabilir.
- It is one cause of the frictions in our discussions with the FAO.
- Gıda ve Tarım Örgütü ile yaptığımız görüşmelerdeki sürtüşmelerin bir nedeni de budur.
- Things have started to improve now, so there is cause for hope.
- İşler şimdi düzelmeye başladı, bu yüzden umutlanmak için bir neden var.
- This is certainly no cause for celebration in the area of transport.
- Bu kesinlikle ulaşım alanında kutlama yapmak için bir neden değildir.
- Consequently, I see no cause for disagreement here.
- Sonuç olarak, burada anlaşmazlık için bir neden görmüyorum.
- The main cause of this is the persistence of terrorism in the European Union.
- Bunun başlıca nedeni Avrupa Birliği'nde terörün varlığını sürdürmesidir.
- And, secondly, the European Union must have a single commitment and that commitment is the cause of peace.
- Ve ikinci olarak, Avrupa Birliği'nin tek bir taahhüdü olmalıdır ve bu taahhüt barışın nedenidir.
- It is poverty that is often the cause of malnutrition, and even famine in the worst cases.
- Yetersiz beslenmenin ve hatta en kötü durumlarda kıtlığın nedeni genellikle yoksulluktur.
- The British Conservative Delegation do not see any cause to introduce pan-European judicial training.
- İngiliz Muhafazakar Delegasyonu, Avrupa çapında adli eğitimin başlatılması için herhangi bir neden görmemektedir.
- This is mainly caused by the further development of the international anti-terrorist coalition.
- Bunun başlıca nedeni, uluslararası terörle mücadele koalisyonunun daha da gelişmesidir.
- Of course, there is always some cause for objection with most measures.
- Elbette, çoğu tedbirde her zaman itiraz edilebilecek bazı nedenler vardır.
- We can make common cause in this matter, and we must do so.
- Bu konuda ortak bir neden oluşturabiliriz ve bunu yapmalıyız.
- A shortage of water is a self-evident cause of the spiral of poverty.
- Su sıkıntısı, yoksulluk sarmalının açık bir nedenidir.
- The major cause of poverty is the lack of investment in rural areas.
- Yoksulluğun en önemli nedeni kırsal alanlara yatırım yapılmamasıdır.
- This is, in fact, another cause of my concern.
- Aslında endişemin bir diğer nedeni de bu.
- In the long term, this can even cause premature ageing of the lungs.
- Uzun vadede bu durum akciğerlerin erken yaşlanmasına bile neden olabilir.
- A cause must have at least as much reality as an effect.
- Bir nedenin en az sonuç kadar gerçekliğe sahip olması gerekir.
- There is much cause for optimism for Mexico's industry outlook.
- Meksika'nın endüstri görünümü konusunda iyimser olmak için çok neden var.
- It also increases histamine levels, which can cause drowsiness.
- Ayrıca histamin seviyelerini artırarak uyuşukluğa neden olabilir.
- Chlorella can cause skin to become extra sensitive to the sun.
- Chlorella, cildin güneşe ekstra hassas hale gelmesine neden olabilir.
- The time may not be right and it could cause harm and suffering.
- Zamanı doğru olmayabilir, zarar ve acıya da neden olabilir.
- Chlorella can cause skin to become extra sensitive to the sun.
- Chlorella cildin güneşe karşı aşırı duyarlı olmasına neden olabilir.
- That said, the flu vaccine can sometimes cause side effects.
- Bununla birlikte grip aşısı bazen yan etkilere neden olabilir.
- The iron railings in front of the school can cause accidents.
- Okulun önündeki demir korkuluklar kazalara neden olabiliyor.
- The iron railings in front of the school can cause accidents.
- Okulun önündeki demir korkuluklar kazalara neden olabilir.
- As far as biological cause and effect are concerned, music is useless.
- Biyolojik neden ve sonuç söz konusu olduğunda, müzik işe yaramaz.
- However, there are other things that can cause this pain.
- Ancak bu ağrıya neden olabilecek başka şeyler de vardır.
- Immune disorders such as rheumatoid arthritis can also cause this problem.
- Romatoid artrit gibi bağışıklık bozuklukları da bu soruna neden olabilir.
- However, there are other things that can cause this pain.
- Ancak bu acıya neden olabilecek başka unsurlar da var.
- The time may not be right and it could cause harm and suffering.
- Zaman doğru olmayabilir ve zarar ve acıya neden olabilir.
- Supposing you try to neutralize the effect, you cannot, because cause is still there.
- Diyelim ki etkiyi etkisiz hale getirmeye çalıştınız, bunu yapamazsınız çünkü neden hala orada.
- Iron and magnesium deficiency may cause this problem.
- Demir ve magnezyum eksikliği bu soruna neden olabilir.
- Recurrent and continuous seizures occur when there is no apparent cause.
- Görünürde hiçbir neden yokken tekrarlayan ve sürekli nöbetler meydana gelir.
- Even the most minor injuries can cause you to miss work.
- En küçük yaralanmalar bile işinizi kaçırmanıza neden olabilir.
- These antidepressants may cause death in the case of an overdose.
- Bu antidepresanlar aşırı dozda ölüme neden olabilir.
- This can lead to glaucoma, which can cause permanent blindness.
- Bu, kalıcı körlüğe neden olabilecek glokoma yol açabilir.
- The impact of a large meteorite could also cause a tsunami.
- Büyük bir gök taşının çarpma etkisi de bir tsunamiye neden olabilir.
- These antidepressants may cause death in the case of an overdose.
- Bu antidepresanlar aşırı dozda alındığında ölüme neden olabilir.
- It could even cause you to miss your flight.
- Uçağınızı kaçırmanıza bile neden olabilir.
- A simple cold can cause serious complications to the lungs.
- Basit bir soğuk algınlığı ciddi akciğer rahatsızlıklarına neden olabilir.
- Some provide a long-term effect, while others can cause allergies.
- Bazıları uzun süreli etki sağlarken, diğerleri alerjiye neden olabilir.
- Some provide a long-term effect, while others can cause allergies.
- Bazıları uzun süreli etki sağlarken bazıları alerjiye neden olabilir.
- The impact of a large meteorite could also cause a tsunami.
- Devasa bir gök taşının çarpması da tsunamiye neden olabilir.
- Cause and effect in some sense become unrelated.
- Neden ve sonuç ilişkisi bir anlamda kaybolur.
- Sleeping in interesting shapes can also cause the same indication.
- İlginç şekillerde uyumak da aynı belirtiye neden olabilir.
- Cause and effect, that's the beauty of it.
- Neden ve sonuç, bu işin güzel yanı bu.
- That said, the flu vaccine can sometimes cause side effects.
- Bununla birlikte, grip aşısı bazen yan etkilere neden olabilir.
- There is much cause for optimism for Mexico's industry outlook.
- Meksika'nın sanayi görünümüne ilişkin iyimser olmak için pek çok neden var.
- This can lead to glaucoma, which can cause permanent blindness.
- Bu durum kalıcı körlüğe neden olabilen glokoma yol açabilir.
- Only relevant if it can cause pulmonary edema and delirium.
- Yalnızca akciğer ödemi ve deliryuma neden olabileceği durumlarda geçerlidir.
- Causality is the empirical relationship between cause and effect.
- Nedensellik, neden ve sonuç arasındaki ampirik ilişkidir.
- A cause must have at least as much reality as an effect.
- Bir neden en az bir sonuç kadar gerçekliğe sahip olmalıdır.
- It could even cause you to miss your flight.
- Hatta uçağınızı kaçırmanıza bile neden olabilir.
- Biting insects are small, but they can cause big problems.
- Isıran böcekler ufaktır ancak büyük sorunlara neden olabilirler.
- Some provide a long-term effect, while others can cause allergies.
- Bazıları uzun süreli etki sağlarken diğerleri alerjiye neden olabilir.
- Medicines may cause unwanted side effects in some patients.
- İlaçlar bazı hastalarda istenmeyen yan etkilere neden olabilir.
- The card reader can also cause the tablet to refuse to see the flash drive.
- Kart okuyucu, tabletin flash sürücüyü görmeyi reddetmesine de neden olabilir.
- Like I said, there is always a cause and effect.
- Söylediğim gibi, her şeyin bir nedeni ve sonucu var.
- But, sometimes, a new version can cause some issues.
- Ancak bazen yeni bir sürüm bazı sorunlara neden olabilir.
- I think the doctor's just trying to figure out cause and effect.
- Bence doktor sadece neden ve sonucu anlamaya çalışıyor.
- Sleeping in interesting shapes can also cause the same indication.
- İlginç şekillerde uyumak da aynı belirtilere neden olabilir.
- It is very dangerous for the eyes as it may cause blindness.
- Körlüğe neden olabileceğinden gözler için oldukça tehlikelidir.
- Stories link cause and effect making the conclusions that you want to present seem almost inevitable.
- Hikayeler neden ve sonuç arasında ilişki kurarak sunmak istediğiniz sonuçların neredeyse kaçınılmaz görünmesini sağlar.
- A simple cold can cause serious complications to the lungs.
- Basit bir soğuk algınlığı akciğerlerde ciddi komplikasyonlara neden olabilir.
- The smallest mistakes in electrical work can cause the biggest issues.
- Elektrik işlerinde yapılan en küçük hatalar en büyük sorunlara neden olabilir.
- Biting insects are small, but they can cause big problems.
- Isıran böcekler küçüktür, ancak büyük sorunlara neden olabilirler.
- Like I said, there is always a cause and effect.
- Dediğim gibi, her zaman bir neden ve sonuç vardır.
- Young children can become entangled and could cause injury or death.
- Küçük çocuklar ona dolanabilir ve bu durum yaralanmaya veya ölüme neden olabilir.
- This can cause nerves to break down at one point.
- Bu da sinirlerin bir noktada bozulmasına neden olabilir.
- Young children can become entangled and could cause injury or death.
- Küçük çocuklar dolanabilir ve yaralanma veya ölüme neden olabilir.
- Even the most minor injuries can cause you to miss work.
- En küçük yaralanmalar bile işe gelememenize neden olabilir.
- Constant overload and misuse may cause permanent deformation.
- Sürekli aşırı yüklenme ve yanlış kullanım kalıcı deformasyona neden olabilir.
- It may cause permanent damage to the eye and other nearby structures.
- Gözde ve yakındaki diğer yapılarda kalıcı hasara neden olabilir.
- This could cause the total collapse of a successful online business.
- Bu, başarılı bir çevrimiçi işletmenin tamamen çökmesine neden olabilir.
- It reduces the risk of accidents that can cause lawsuits.
- Davalara neden olabilecek kaza riskini azaltır.
- No, leaving the probe there could cause permanent damage.
- Hayır, sondayı orada bırakmak kalıcı hasara neden olabilir.
- It also increases histamine levels, which can cause drowsiness.
- Ayrıca uyuşukluğa neden olabilecek şekilde histamin düzeylerini de artırır.
- The cause and effect connection and time and space connections are better preserved.
- Neden sonuç bağlantısı, zaman ve mekân bağlantıları daha iyi korunmuştur.
- Causality is the empirical relationship between cause and effect.
- Nedensellik, neden ve sonuç arasındaki deneysel ilişki.
- We also know that only two things could cause this effect.
- Ayrıca sadece iki şeyin bu etkiye neden olabileceğini biliyoruz.
- But many lawmakers, and businesses, say that could cause economic turmoil.
- Ancak birçok kanun koyucu ve iş dünyası bunun ekonomik çalkantılara neden olabileceğini söylüyor.
- Variants can also lead to binding at new sites that could potentially cause harm.
- Varyantlar, potansiyel olarak zarara neden olabilecek yeni bölgelerde bağlanmaya da yol açabilir.
- In some rare instances, the amount of unwanted content could cause your web browser to crash.
- Bazı nadir durumlarda, istenmeyen içerik miktarı web tarayıcınızın çökmesine neden olabilir.
- The cause and effect connection and time and space connections are better preserved.
- Neden ve sonuç bağlantısı ile zaman ve mekan bağlantıları daha iyi korunur.
- The impact of a large meteorite could also cause a tsunami.
- Dev bir göktaşının etkisi de tsunamiye neden olabilir.
- A cause must have at least as much reality as an effect.
- Nedenin de en az sonuç kadar gerçekliği olmalıdır.
- But, sometimes, a new version can cause some issues.
- Ancak, bazen yeni bir sürüm bazı sorunlara neden olabilir.
- This loading effect can cause measurement errors in high impedance circuits.
- Bu yükleme etkisi yüksek empedanslı devrelerde ölçüm hatalarına neden olabilir.
- Chlorella can cause skin to become extra sensitive to the sun.
- Chlorella cildin güneşe karşı çok hassas hale gelmesine neden olabilir.
- The police are looking into the cause of the traffic accident.
- Polis, trafik kazasının nedenini araştırıyor.
- Racial problems are often the cause of social unrest.
- Irksal sorunlar genellikle toplumsal huzursuzluğun nedenidir.
- This can also cause lung cancer.
- Bu akciğer kanserine de neden olabilir.
- Germs can cause sickness.
- Mikroplar hastalığa neden olabilir.
- I've heard that decaffeinated coffee may cause cancer.
- Ben kafeinsiz kahvenin kansere neden olabileceğini duydum.
- We're still investigating the cause.
- Hâlâ nedenini araştırıyoruz.
- There is not much doubt about the cause of the fire.
- Yangının nedeni hakkında pek şüphe yok.
- A tumor of the pituitary gland can cause hypopituitarism.
- Hipofiz bezi tümörü hipopitüitarizme neden olabilir.
- Cause and effect react upon each other.
- Neden ve sonuç birbirini etkiler.
- The police are investigating the cause of the accident.
- Polis, kaza nedenini araştırıyor.
- No one knows the cause.
- Kimse nedenini bilmiyor.
- When the laundry is not evenly distributed inside the washing machine, it can cause the washing machine to vibrate or even move.
- Çamaşırlar çamaşır makinesinin içinde eşit olarak dağıtılmadığında, çamaşır makinesinin titremesine ve hatta hareket etmesine neden olabilir.
- This can cause kidney failure.
- Bu, böbrek yetmezliğine neden olabilir.
- The cause of the accident is still not clear.
- Kazanın nedeni henüz belli değil.
- The Forensic Investigation Unit is trying to determine the cause of today's fire.
- Adli Soruşturma Birimi bugünkü yangının nedenini belirlemeye çalışıyor.
- Siberian winds can cause overnight frosts.
- Sibirya rüzgarları gece donlarına neden olabilir.
- Smoking can cause breast cancer.
- Sigara içmek meme kanserine neden olabilir.
- The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
- Makine, sorunun nedenini bulmamız için çok karmaşıktı.
- It might cause problems if Tom does that.
- Tom bunu yaparsa sorunlara neden olabilir.
- The cause of the accident is not known to us.
- Kazanın nedeni tarafımızdan bilinmiyor.
- Tampons can cause toxic shock syndrome.
- Tamponlar toksik şok sendromuna neden olabilir.
- This can cause kidney failure.
- Bu böbrek yetmezliğine neden olabilir.
- They can cause kidney failure.
- Böbrek yetmezliğine neden olabilirler.
- The cause of the fire is not known.
- Yangının nedeni bilinmemektedir.
- The cause was unclear.
- Nedeni belirsizdi.
- Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
- Küresel ısınma, vahşi hayvanlar için de ciddi sorunlara neden olabilir.
- I don't know the cause.
- Ben nedeni bilmiyorum.
- Dirty drinking water can cause sickness.
- Kirli içme suyu hastalığa neden olabilir.
- They can cause kidney failure.
- Onlar böbrek yetmezliğine neden olabilir.
- Drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.
- Hamilelik sırasında alkol almak doğum kusurlarına neden olabilir.
- The cause of the accident is still not clear.
- Kazanın nedeni hâlâ net değil.
- Tom wanted to know the cause of the accident.
- Tom kazanın nedenini öğrenmek istedi.
- Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
- Küresel ısınma vahşi hayvanlar için de ciddi sorunlara neden olabilir.
- Consuming figs in excess could cause loose stools.
- Fazla incir tüketmek sulu dışkıya neden olabilir.
- The police will look into the cause of the fire.
- Polis yangının nedenini araştıracak.
- We must find out the cause and get rid of it.
- Nedenini bulup ondan kurtulmalıyız.
- One hour of thoughtlessness can cause years of tears.
- Bir saatlik düşüncesizlik yıllarca sürecek gözyaşına neden olabilir.
- The police are investigating the cause of the crash.
- Polis kazanın nedenini araştırıyor.
- Slowness is frequently the cause of much greater slowness.
- Yavaşlık çoğu zaman çok daha büyük bir yavaşlığın nedenidir.
- A tumor of the hypophysis can cause hypopituitarism.
- Hipofiz tümörü hipopitüitarizme neden olabilir.
- The cause of his toothache was overeating of sweets.
- Onun diş ağrısının nedeni aşırı tatlı yemekti.
- We will first describe the cause of the catastrophe.
- Önce felaketin nedenini açıklayacağız.
- He fully realizes that he was the cause of the accident.
- Kazanın nedeninin kendisi olduğunun tümüyle farkındadır.
- It's a cause for celebration.
- Kutlama için bir nedendir.
- What trouble can she cause?
- O ne soruna neden olabilir?
- Tom has cause for celebration.
- Tom'un kutlama için bir nedeni var.
- The police are investigating the cause of the crash.
- Polis, kaza nedenini araştırıyor.
- They can cause liver failure.
- Onlar karaciğer yetmezliğine neden olabilir.
- Their nationalism was one cause of the war.
- Milliyetçilikleri savaşın bir nedeniydi.
- We're still investigating the cause.
- Biz hâlâ nedenini araştırıyoruz.
- There is no cause for complaint.
- Şikayet etmek için bir neden yok.
- What sort of damage did he cause?
- Ne tür bir zarara neden oldu?
- The police are still investigating the cause of the accident.
- Polis hâlâ kazanın nedenini araştırıyor.
- Drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.
- Hamilelik sırasında alkol içmek doğum kusurlarına neden olabilir.
- This can also cause lung cancer.
- Bu aynı zamanda akciğer kanserine neden olabilir.
- Tension is a major cause of heart disease.
- Tansiyon kalp hastalığının başlıca nedenlerinden biridir.
- We are looking into the cause of the accident.
- Kazanın nedenini araştırıyoruz.
- Poor posture can cause many problems.
- Kötü duruş birçok soruna neden olabilir.
- It could cause too many problems.
- Çok fazla soruna neden olabilir.
- Jeans can cause infertility for men.
- Kot pantolonlar erkeklerde kısırlığa neden olabilir.
- It was the increase in population that caused the poverty.
- Yoksulluğun nedeni nüfus artışıydı.
- Tom has cause for celebration.
- Tom'un kutlama için nedeni var.
- The cause of the accident was being investigated by the police.
- Kazanın nedeni polis tarafından araştırılıyordu.
- Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled.
- Polen, solunduğunda anaflaktik şoka neden olabilir.
- The cause wasn't immediately clear.
- Nedeni hemen anlaşılamadı.
- The cause of the fire is yet unknown.
- Yangının nedeni henüz bilinmiyor.
- Smoking can cause breast cancer.
- Sigara göğüs kanserine neden olabilir.
- Obesity is the leading cause of preventable death after smoking.
- Obezite, sigaradan sonra önlenebilir ölümlerin en önde gelen nedenidir.
- I've heard that decaffeinated coffee may cause cancer.
- Kafeinsiz kahvenin kansere neden olabileceğini duymuştum.
- Space dust may not sound very dangerous, but when even a tiny object is moving many times faster than a bullet, it can cause injury.
- Uzay tozu kulağa çok tehlikeli gelmeyebilir, ancak küçük bir nesne bile bir mermiden kat kat hızlı hareket ettiğinde yaralanmalara neden olabilir.
- Such behavior can cause an accident.
- Böyle bir davranış kazaya neden olabilir.
- The cause of the traffic accident was reported by the police.
- Trafik kazasının nedeni polis tarafından rapor edildi.
- Palm oil production is the leading cause of deforestation in Indonesia.
- Palmiye yağı üretimi Endonezya'da ormansızlaşmanın önde gelen nedenidir.
- A tumor of the pituitary gland can cause hypopituitarism.
- Hipofiz bezesinin bir tümörü hipopituitarizme neden olabilir.
- A little heavier rain might cause a flood.
- Biraz daha şiddetli bir yağmur, sele neden olabilir.
- Tom said doing that may cause problems.
- Tom bunu yapmanın sorunlara neden olabileceğini söyledi.
- The police carefully investigated the cause of the accident.
- Polis, kaza nedenini dikkatlice araştırdı.
- Pollen can cause severe allergic reactions.
- Polenler ciddi alerjik reaksiyonlara neden olabilir.
- Their nationalism was one cause of the war.
- Milliyetçilikleri savaşın nedenlerinden biriydi.
- We have to investigate the cause at any rate.
- Her halükarda nedenini araştırmalıyız.
- Leaf-blowers can cause hearing loss.
- Yaprak üfleyiciler işitme kaybına neden olabilir.
- The police carefully investigated the cause of the accident.
- Polis kazanın nedenini dikkatlice araştırdı.
- Tom wants to know the cause of the accident.
- Tom kazanın nedenini bilmek istiyor.
- What's the cause?
- Neden nedir?
- It's an extremely worthwhile cause.
- O son derece değerli bir nedendir.
- The cause of his toothache was overeating of sweets.
- Diş ağrısının nedeni aşırı tatlı yemesiydi.
- The investigating committee is looking into the cause of the accident.
- Soruşturma komitesi kazanın nedenini araştırıyor.
- Obesity is the leading cause of preventable death after smoking.
- Obezite, önlenebilir ölümün sigaradan sonraki önde gelen nedenidir.
- The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
- Dünya Sağlık Örgütü alkol bağımlılığının dünyada ölüm ve sakatlığa yol açan nedenler arasında üçüncü sırada yer aldığını belirtmektedir.
- The accident was caused chiefly by the unpredictable weather.
- Kazanın başlıca nedeni öngörülemeyen havaydı.
- Probe into the cause of the accident.
- Kazanın nedenini araştırın.
- A little heavier rain might cause a flood.
- Biraz daha ağır bir yağmur, sele neden olabilir.
- Small cause, great effect.
- Küçük neden büyük etki.
- It's cause for major concern.
- O büyük endişe nedenidir.
- You are always the cause of my worries.
- Her zaman benim endişelerimin nedeni sensin.
- Tom wanted to know the cause of the accident.
- Tom kazanın nedenini bilmek istedi.
- We're here tonight for a good cause.
- Biz bu gece iyi bir neden için buradayız.
- We know very little about the cause of this disease.
- Bu hastalığın nedeni hakkında çok az şey biliyoruz.
- Probe into the cause of the accident.
- Kaza nedenini iyice soruştur.
- The police are now investigating the cause of the accident.
- Polis şu an kazanın nedenini araştırıyor.
- Carbon monoxide poisoning can cause hallucinations.
- Karbon monoksit zehirlenmesi halüsinasyonlara neden olabilir.
- Drugs can cause both dependency and tolerance.
- Uyuşturucular hem bağımlılığa hem de toleransa neden olabilir.
- Ultraviolet rays can cause skin cancer.
- Ultraviyole ışınları cilt kanserine neden olabilir.
- Tanning can cause skin cancer.
- Bronzlaşmak cilt kanserine neden olabilir.
- You have no cause for anger.
- Kızmak için nedenin yok.
- Marriage is the main cause of all divorces.
- Bütün boşanmalarının temel nedeni evliliktir.
- We've been unable to determine the cause.
- Nedenini belirleyemedik.
- We know very little about the cause of this disease.
- Biz bu hastalığın nedeni hakkında çok az şey biliyoruz.
- The programmers could not find the cause of the bug.
- Programcılar hatanın nedenini bulamadılar.
- The cause of the accident is not known to us.
- Kazanın nedeni bizce bilinmiyor.
- There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
- Dinozorların ani yok oluşu hakkında birçok teori var, ancak gerçek neden hala herkes için tahmin olmaya devam ediyor.
- There's little cause for optimism.
- İyimser olmak için çok az neden var.
- The accident was caused by a fault in the refrigeration system of the appliance.
- Kazanın nedeni, cihazın soğutma sistemindeki bir arızaydı.
- Space dust may not sound very dangerous, but when even a tiny object is moving many times faster than a bullet, it can cause injury.
- Uzay tozu çok tehlikeli gelmeyebilir ama minik bir nesne bile bir mermiden bir kaç kez daha hızlı hareket ettiğinde yaralanmaya neden olabilir.
- Sugar is a major cause of obesity.
- Şeker obezitenin önemli bir nedenidir.
- The cause of the fire was known.
- Yangının nedeni biliniyordu.
- The cause of Tom's death is still shrouded in mystery.
- Tom'un ölüm nedeni hâlâ gizemini koruyor.
- The failure of the crops was the major cause of starvation in that region.
- O bölgedeki açlığın başlıca nedeni mahsulün yetersizliğiydi.
- Racial problems are often the cause of social unrest.
- Irksal sorunlar genellikle sosyal kargaşa nedenidir.
- Sugar is a major cause of obesity.
- Şeker obezitenin başlıca nedenidir.
- Golf courses are a major cause of water pollution.
- Golf sahaları su kirliliğinin önemli bir nedenidir.
- The police are looking into the cause of the accident.
- Polis kazanın nedenini araştırıyor.
- The cause of his death still remains a mystery.
- Ölüm nedeni hala gizemini koruyor.
- Siberian winds can cause overnight frosts.
- Sibirya rüzgarları gece boyunca süren donlara neden olabilir.
- The travelers are waiting to know the cause of the delay.
- Yolcular gecikmenin nedenini öğrenmek için bekliyorlar.
- The primary cause of his failure is laziness.
- Onun başarısızlığının ana nedeni tembelliktir.
- Workarounds can cause accidents.
- Geçici çözümler kazalara neden olabilir.
- What's the cause of my condition?
- Benim durumumun nedeni nedir?
- That can cause big problems.
- O, büyük problemlere neden olabilir.
- We have to investigate the cause at any rate.
- Hiç olmazsa nedenini araştırmalıyız.
- The travelers are waiting to know the cause of the delay.
- Yolcular gecikmenin nedenini öğrenmeyi bekliyor.
- The cause of the fire was his cigarette butt.
- Yangının nedeni onun sigara izmaritiydi.
- There is no cause for worry.
- Endişe için hiçbir neden yoktur.
- The cause wasn't immediately known.
- Nedeni hemen bilinmiyordu.
- Lead can cause irreversible brain damage.
- Kurşun geri dönüşü olmayan beyin hasarına neden olabilir.
- The police are investigating the cause of the accident.
- Polis kazanın nedenini araştırıyor.
- Smoking is the major cause of lung cancer.
- Sigara içmek akciğer kanserinin başlıca nedenidir.
- Such behavior can cause an accident.
- Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.
- Layla was taking a medication that could cause a heart attack.
- Leyla kalp krizine neden olabilecek bir ilaç alıyordu.
- Investigate the cause of it.
- Bunun nedenini araştırın.
- The cause hasn't been pinpointed.
- Nedeni henüz belirlenemedi.
- The police are now investigating the cause of the accident.
- Polis, şu anda kazanın nedenini araştırıyor.
- They can cause liver failure.
- Karaciğer yetmezliğine neden olabilirler.
- That can cause big problems.
- Bu büyük sorunlara neden olabilir.
- The primary cause of his failure is laziness.
- Başarısızlığının birincil nedeni tembellik.
- No one will deny your right to fight honestly and energetically for a good and just cause.
- Hiç kimse dürüst ve enerjik bir şekilde iyi ve adil bir neden için savaşma hakkınızı inkar edemez.
- Smoking can cause a slow and painful death.
- Sigara içmek yavaş ve acılı bir ölüme neden olabilir.
Show More (266)
|
3 |
cause |
sebep |
n. |
|
- We already know that this is the cause of the whole problem.
- Bütün sorunun sebebinin bu olduğunu zaten biliyoruz.
- This also involves identifying the cause and defining control measures.
- Bu aynı zamanda sebebin belirlenmesi ve kontrol tedbirlerinin tanımlanmasını da içerir.
- The backlash could create a whole new cause célèbre for terrorism.
- Tepkiler, terörizm için yepyeni bir sebep yaratabilir.
- Attack the cause, not the system.
- Sebebe saldırın, sisteme değil.
- We already know that this is the cause of the whole problem.
- Tüm sorunun sebebinin bu olduğunu zaten biliyoruz.
- Those who say so confuse the cause with the effect.
- Bunu diyenler sebep ile sonucu karıştırıyor.
- Those who say so confuse the cause with the effect.
- Bunu söyleyenler sebep ile sonucu birbirine karıştırıyor.
- Probable cause is defined as reasonable knowledge of a criminal act.
- Olası sebep, suç teşkil eden bir fiile ilişkin makul bilgi olarak tanımlanmaktadır.
- There is much cause for optimism for Mexico's industry outlook.
- Meksika'nın sektörel görünümü hakkında iyimser olmak için birçok sebep var.
- This could cause the total collapse of a successful online business.
- Bu, başarılı bir çevrimiçi işletmenin tamamen çökmesine sebep olabilir.
- However, there are other things that can cause this pain.
- Fakat yine de başka şeyler de bu ağrıya sebep olabilir.
- Recurrent and continuous seizures occur when there is no apparent cause.
- Görünürde hiçbir sebep yokken yineleyen ve aralıksız nöbetler oluşur.
- Iron and magnesium deficiency may cause this problem.
- Demir ve magnezyum eksikliği bu soruna sebep olabilir.
- It also increases histamine levels, which can cause drowsiness.
- Ayrıca histamin düzeyini arttırır, bu da sersemliğe sebep olabilir.
- This loading effect can cause measurement errors in high impedance circuits.
- Bu yükleme etkisi yüksek empedanslı devrelerde hatalı ölçümler alınmasına sebep olabilir.
- The time may not be right and it could cause harm and suffering.
- Doğru zaman olmayabilir ve zarar ve acıya sebep olabilir.
- Those who say so confuse the cause with the effect.
- Böyle söyleyenler sebep ile sonucu birbirine karıştırıyorlar.
- Immune disorders such as rheumatoid arthritis can also cause this problem.
- Romatizmal artrit gibi bağışıklık problemleri de bu soruna sebep olabilir.
- No, leaving the probe there could cause permanent damage.
- Hayır, sondayı burada bırakmak kalıcı hasara sebep olabilir.
- Supposing you try to neutralize the effect, you cannot, because cause is still there.
- Etkiyi etkisiz hale getirmeye çalıştığınızı varsayalım, başaramazsınız çünkü sebep hâlâ oradadır.
- Even the most minor injuries can cause you to miss work.
- En küçük yaralanmalar bile işi kaçırmanıza sebep olabilir.
- Every dinner is a cause to break out her new silverware.
- Her akşam yemeği yeni gümüş takımlarını çıkarması için bir sebep.
- Every dinner is a cause to break out her new silverware.
- Her akşam yemeği onun yeni gümüş takımlarını çıkarması için bir sebeptir.
- Supposing you try to neutralize the effect, you cannot, because cause is still there.
- Varsayalım ki etkiyi nötralize etmeye çalıştınız, bunu yapamazsınız, çünkü sebep hala oradadır.
- It reduces the risk of accidents that can cause lawsuits.
- Davalara sebep olabilecek kaza riskini azaltır.
- The cause of the accident was being investigated by the police.
- Kaza sebebi polis tarafından araştırılıyor.
- What could cause this to happen?
- Bunun olmasına ne sebep olabilir?
- What was the cause?
- Sebep neydi?
- Do you know what is the first cause of discrimination in Italy?
- İtalya'daki ayrımcılığın ilk sebebinin ne olduğunu biliyor musun?
- It's a cause for celebration.
- Bu kutlama için bir sebep.
- Money is for people the cause of many disasters.
- Para insanlar için birçok felaketin sebebidir.
- The cause of the fire is unknown.
- Yangının sebebi bilinmiyor.
- Marriage is the main cause of all divorces.
- Bütün boşanmalarının temel sebebi evliliktir.
- What was the cause of the explosion?
- Patlamanın sebebi neydi?
- Consuming figs in excess could cause loose stools.
- Fazla incir tüketmek sulu dışkıya sebep olabilir.
- What could possibly cause that to happen?
- Bunun olmasına ne sebep olabilir?
- Pollen can cause severe allergic reactions.
- Polen ciddi alerjik reaksiyonlara sebep olabilir.
- Golf courses are a major cause of water pollution.
- Golf sahaları su kirliliğinin başlıca sebeplerinden biridir.
- We've been unable to determine the cause.
- Sebebini belirleyemedik.
- The investigating committee is looking into the cause of the accident.
- Soruşturma komitesi, kazanın sebebini araştırıyor.
- The programmers could not find the cause of the bug.
- Programcılar hatanın sebebini bulamadı.
- What is the cause of such a failure?
- Böyle bir başarısızlığın sebebi ne?
- I want to know what the cause of the accident was.
- Kazanın sebebinin ne olduğunu bilmek istiyorum.
- It was Tom who first suggested that this might be the cause.
- Sebebin bu olabileceğini ilk öneren Tom'du.
- Do you have any idea what could cause this?
- Buna neyin sebep olabileceği hakkında fikriniz var mı?
- Investigate the cause of it.
- Sebebini araştırın.
- Marriage is the main cause of divorce.
- Evlilik, boşanmanın temel sebebidir.
- We can't find the cause.
- Sebebini bulamıyoruz.
- What was the cause of the fire?
- Yangının sebebi neydi?
- There is no cause for complaint.
- Şikâyet için sebep yok.
- What's the cause of my condition?
- Durumumun sebebi nedir?
- The police will look into the cause of the fire.
- Polis, yangının sebebini inceleyecek.
- What was the cause of the accident?
- Kazanın sebebi neydi?
- There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
- Dinozorların aniden yok olmaları hakkında birçok teori var ama gerçek sebep hâlâ belirsizdir.
- The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.
- Yabancı bitkilerin ve hayvanların tanıtımı ekosistemler için ciddi hasara sebep olabilir.
- The cause of the fire was unknown.
- Yangının sebebi bilinmiyordu.
- What was the cause?
- Sebebi neydi?
- What would cause this?
- Buna ne sebep olabilir?
- What is the cause of my condition?
- Durumumun sebebi nedir?
- What was the cause of death?
- Ölüm sebebi neydi?
- The cause of the fire is not known.
- Yangının sebebi bilinmiyor.
- There's no cause for alarm.
- Endişelenecek bir sebep yok.
- Small cause, great effect.
- Küçük sebep, büyük etki.
- What would cause something like that?
- Böyle bir şeye ne sebep olabilir?
- What sort of damage did he cause?
- O ne tür bir hasara sebep oldu?
- Layla was taking a medication that could cause a heart attack.
- Layla kalp krizine sebep olabilecek bir ilaç kullanıyordu.
- The police are still investigating the cause of the accident.
- Polis hala kazanın sebebini araştırıyor.
- What's the cause?
- Sebebi nedir?
- What could cause this?
- Buna ne sebep olabilir?
- The cause of death was a heart attack.
- Ölüm sebebi kalp kriziydi.
- He's the cause of all this.
- Bütün bunların sebebi o.
- Slight inattention can cause a great disaster.
- Hafif dikkatsizlik büyük bir felakete sebep olabilir.
- We must find out the cause and get rid of it.
- Sebebini bulmalı ve ondan kurtulmalıyız.
- What trouble can he cause?
- O ne soruna sebep olabilir?
- Do you have any idea what could cause this?
- Buna neyin sebep olabileceği hakkında bir fikrin var mı?
- The cause of death was not accidental.
- Ölüm sebebi kaza değil.
- No one knows the cause.
- Sebebini hiç kimse bilmiyor.
- The cause of death seems to be a gunshot wound.
- Ölüm sebebi kurşun yarası gibi görünüyor.
- The cause of the fire is yet unknown.
- Yangının sebebi henüz bilinmiyor.
- The police are looking into the cause of the accident.
- Polis, kazanın sebebini araştırıyor.
- God is the cause of everything.
- Tanrı her şeyin sebebidir.
- The cause of his death still remains a mystery.
- Onun ölümünün sebebi bir sır olarak kalır.
- He's the cause of all this.
- Tüm bunların sebebi o.
- I don't know the cause.
- Sebebini bilmiyorum.
Show More (81)
|
4 |
cause |
dava |
n. |
|
- My lawyer bills me by the cause.
- Avukatım bu dava için bana fatura kesti.
- Regrettably its blind allegiance is paradoxically damaging to Israel's cause.
- Ne yazık ki körü körüne bağlılığı paradoksal bir şekilde İsrail'in davasına zarar veriyor.
- Will upheaval in a secular Arab state advance the cause of peace between Israel and Palestine?
- Laik bir Arap devletindeki karışıklık İsrail ve Filistin arasındaki barış davasını ilerletecek mi?
- These are distressing circumstances, admittedly, but this would have done much to help Europe's cause.
- Kuşkusuz bunlar üzücü koşullar ancak bu Avrupa'nın davasına çok yardımcı olabilirdi.
- That alone will serve the cause of human rights in the Middle East.
- Bu bile tek başına Orta Doğu'da insan hakları davasına hizmet edecektir.
- As a blood donor myself and a supporter of the cause of blood donation, I therefore voted in favour of this report.
- Kendim de bir kan bağışçısı ve kan bağışı davasının bir destekçisi olarak bu rapor lehinde oy kullandım.
- We should like to support Georgia's cause, but the bottom line is that democracy must prevail there.
- Gürcistan'ın davasını desteklemek isteriz ancak sonuçta orada demokrasinin hakim olması gerekir.
- We should like to support Georgia's cause, but the bottom line is that democracy must prevail there.
- Gürcistan'ın davasını desteklemek isteriz ancak sonuç olarak orada demokrasinin hakim olması gerekir.
- The European Union was created to promote the cause of peace.
- Avrupa Birliği barış davasını desteklemek üzere kurulmuştur.
- If we miss this moment, it will be lost for a generation and the cause of reform will be lost with it.
- Eğer bu anı kaçırırsak, bir nesil boyunca kaybedilecek ve reform davası da onunla birlikte kaybolacaktır.
- Women are the most important actors in the cause of peace.
- Kadınlar barış davasının en önemli aktörleridir.
- Any subject, even terrorism, can be exploited in order to advance the federalist cause.
- Federalist davayı ilerletmek için her konu, hatta terörizm bile istismar edilebilir.
- Each of us shall serve his cause.
- Her birimiz kendi davasına hizmet etmelidir.
- European and worldwide support for their cause is weakened with every suicide bombing.
- Her intihar saldırısında Avrupa'nın ve dünyanın davalarına verdiği destek zayıflamaktadır.
- It is great news for the cause of freedom.
- Özgürlük davası için harika bir haber.
- You have tirelessly promoted the cause of peace and encouraged dialogue between the Israeli and Palestinian peoples.
- Yorulmak bilmeden barış davasını desteklediniz ve İsrail ile Filistin halkları arasında diyaloğu teşvik ettiniz.
- There was also the United States who, for their own ends, also defended the cause of the Chechen Muslims.
- Ayrıca kendi çıkarları için Çeçen Müslümanların davasını savunan Amerika Birleşik Devletleri de vardı.
- Today, a fortuitous left-wing majority of five votes has done damage to the cause of human rights.
- Bugün, beş oyluk tesadüfi bir sol çoğunluk insan hakları davasına zarar verdi.
- In the meantime, we will have to work shoulder to shoulder for the common Community cause.
- Bu arada ortak Topluluk davası için omuz omuza çalışmamız gerekecek.
- The three largest Member States should realise that they cannot continue to be only half-committed to the cause.
- En büyük üç Üye Devlet, davaya sadece yarım bağlılık göstermeye devam edemeyeceklerinin farkına varmalıdır.
- This simply reinforces the hardliners' cause and increases support for them.
- Bu sadece sertlik yanlılarının davasını güçlendirir ve onlara olan desteği arttırır.
- Rapporteur Maaten was right to commit himself to that cause.
- Raportör Maaten kendini bu davaya adamakta haklıydı.
- It would be better for the cause to stay alive.
- Davanın hayatta kalması daha iyi olurdu.
- They're important to a cause I'm fighting for.
- Uğruna savaştığım dava adına önemliler.
- I need men and women who will die for a cause.
- Bir dava uğruna ölecek erkek ve kadınlara ihtiyacım var.
- Look, maybe it's a lost cause.
- Bak, belki de bu kaybedilmiş bir davadır.
- And I thought you did it for the cause.
- Ben de bunu dava için yaptığınızı sanıyordum.
- I need men and women who will die for a cause.
- Bir dava uğruna ölecek kadın ve erkeklere ihtiyacım var.
- It would be better for the cause to stay alive.
- Hayatta kalmak dava için daha iyi olurdu.
- At least he gave his life for the cause.
- En azından bu dava uğruna canını verdi.
- He's lining his pockets while soldiers are massacred for a cause that is lost.
- Kaybolmuş bir dava uğruna askerler katledilirken o ceplerini dolduruyor.
- You've given your youth and your health for this cause.
- Gençliğini ve sağlığını bu dava uğrunda harcadın.
- I've seen thousands of innocents killed for a cause.
- Binlerce masumun bir dava uğruna öldürüldüğünü gördüm.
- By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause.
- Bu onay formunu imzalayarak bedenini asil bir dava için bağışlamış olacaksın.
- They're here with us, fighting for the same cause.
- Burada bizimle birlikteler ve aynı dava için çarpışıyorlar.
- I need men and women who will die for a cause.
- Bu dava için ölecek adamlara, kadınlara ihtiyacım var.
- It would be better for the cause to stay alive.
- Davanın canlı kalması daha iyi olacaktır.
- It's a bigger cause we are fighting for.
- Uğruna savaştığımız daha büyük bir dava var.
- Look, maybe it's a lost cause.
- Bak, belki bu ümitsiz bir dava.
- If you want to win, find yourself a cause, my friend.
- Kazanmak istiyorsan, kendine bir dava bul, dostum.
- It is fighting for a just cause like any other liberation movement.
- Diğer tüm kurtuluş hareketleri gibi bu da haklı bir dava için savaşıyor.
- He's lining his pockets while soldiers are massacred for a cause that is lost.
- Askerler kaybedilmiş bir dava uğruna katledilirken o ceplerini dolduruyor.
- We must sacrifice our blood and our life for the sacred cause.
- Kanımızı, canımızı kutsal dava uğruna feda etmeliyiz.
- He's lining his pockets while soldiers are massacred for a cause that is lost.
- Askerler kaybedilmiş bir dava için katledilirken o ceplerini dolduruyor.
- Unlike you I'm prepared to die for the cause.
- Senin aksine ben dava uğrunda ölmeye hazırım.
- But then again, maybe I'm fighting a lost cause, too.
- Ama yine de, belki ben de umutsuz bir dava yolunda savaşıyorum.
- And just like you, we're willing to die for the cause, too.
- Ve tıpkı sizin gibi biz de dava uğruna ölmeye hazırız.
- We must sacrifice our blood and our life for the sacred cause.
- Bu kutsal dava için kanımızı ve canımızı feda etmeliyiz.
- We must sacrifice our blood and our life for the sacred cause.
- Kutsal dava için kanımızı, hayatımızı feda etmeliyiz.
- And just like you, we're willing to die for the cause, too.
- Ve tıpkı sizin gibi biz de dava uğruna ölmeyi göze aldık.
- But then again, maybe I'm fighting a lost cause, too.
- Bununla birlikte, belki ben de kaybedilmiş bir dava için savaşıyorum.
- I've seen thousands of innocents killed for a cause.
- Bir dava uğruna binlerce masumun katledildiğini gördüm.
- Unlike you I'm prepared to die for the cause.
- Senin aksine ben dava uğruna ölmeye hazırım.
- My wife and I have given everything that we love for this cause.
- Karım ve ben bu dava uğruna sevdiğimiz her şeyi verdik.
- You forget it was for a good cause.
- Haklı bir dava uğruna olduğunu unutuyorsun.
- And I thought you did it for the cause.
- Ben de tüm bunları dava uğruna yaptın sanmıştım.
- But cowards do not knowingly sacrifice themselves for a greater cause.
- Fakat korkaklar kendilerini bile bile yüce bir dava uğruna kurban etmez.
- You've given your youth and your health for this cause.
- Bu dava için gençliğinizi ve sağlığınızı verdiniz.
- He was travelling all over the country for this cause.
- Bu dava için tüm ülkeyi dolaşıyordu.
- I have done more for this cause than anyone.
- Bu dava için herkesten daha çok şey yaptım.
- We were brought together for a cause.
- Biz bir dava için bir araya getirildik.
- Unlike you I'm prepared to die for the cause.
- Senin aksine ben bu dava yolunda ölmeye hazırım.
- They're important to a cause I'm fighting for.
- Uğruna savaştığım dava için önemliler.
- It's a hopeless cause.
- Bu umutsuz bir dava.
- The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
- Bir davaya zarar vermenin en haince yolu, onu kasıtlı olarak hatalı argümanlarla savunmaktır.
- He contributed nothing to the cause.
- Davaya hiçbir katkıda bulunmadı.
- Algeria supports the Palestinian cause.
- Cezayir, Filistin davasını destekliyor.
- Algeria supports the Palestinian cause.
- Cezayir Filistin davasını desteklemektedir.
- We are defending the same cause.
- Aynı davayı savunuyoruz.
- No one will deny your right to fight honestly and energetically for a good and just cause.
- İyi ve haklı bir dava için dürüstçe ve enerjik bir şekilde mücadele etme hakkınızı kimse yadsıyamaz.
- He contributed nothing to the cause.
- O, davaya hiçbir katkıda bulunmadı.
Show More (68)
|
5 |
cause |
amaç |
n. |
|
- He dedicated all his time and resources to a noble cause.
- Tüm vaktini ve kaynaklarını soylu bir amaca adadı.
- However, violence disfigures any demonstration, even one held for an honourable cause.
- Ancak şiddet, onurlu bir amaç için düzenlenmiş olsa dahi her türlü gösteriyi çirkinleştirmektedir.
- However, violence disfigures any demonstration, even one held in an honourable cause.
- Bununla birlikte şiddet, onurlu bir amaç için düzenlenmiş olsa bile her türlü gösteriyi çirkinleştirir.
- I would, by the way, thank the rapporteur, my compatriot, for her efforts for a good cause.
- Bu arada, raportör yurttaşıma iyi bir amaç uğruna gösterdiği çabalar için teşekkür etmek isterim.
- Funds for this cause have already been cut back worldwide.
- Bu amaç için ayrılan fonlar dünya çapında şimdiden kesilmiştir.
- She has continued to fight for the same cause since 1991.
- 1991'den bu yana aynı amaç için mücadele etmeye devam ediyor.
- Parliament and the Ombudsman must therefore work for the same causes.
- Dolayısıyla Parlamento ve Ombudsman aynı amaçlar için çalışmalıdır.
- I hope that in a good cause, you will bear with me.
- İyi bir amaç uğruna bana katlanacağınızı umuyorum.
- The good cause is not served by duplication.
- İyi amaca mükerrerlikle hizmet edilmez.
- And for quite the noble cause, might I add.
- Ve çok soylu bir amaç için diye eklemeliyim.
- By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause.
- Bu onay formunu imzalayarak bedeninizi asil bir amaç için bağışlamış olacaksınız.
- We're here today for a more human cause.
- Bugün burada daha insani bir amaç için bulunuyoruz.
- No complaints, it's for a good cause.
- Hiçbir şikayetim yok, bu iyi bir amaç için.
- It's all for a good cause, rest assured.
- Hepsi iyi bir amaç için, emin olabilirsiniz.
- If you want to win, find yourself a cause, my friend.
- Kazanmak istiyorsan kendine bir amaç bul, dostum.
- At least he gave his life for the cause.
- En azından bir amaç uğruna canını verdi.
- Veronica and I are raising money for a very good cause.
- Veronica ve ben çok iyi bir amaç için para topluyoruz.
- No complaints, it's for a good cause.
- Şikayetim yok, iyi bir amaç uğruna bu.
- It's a bigger cause we are fighting for.
- Biz daha büyük bir amaç için mücadele ediyoruz.
- It is fighting for a just cause like any other liberation movement.
- Diğer kurtuluş hareketleri gibi haklı bir amaç için savaşıyor.
- What we have done was for a good cause.
- Yaptığımız iyi bir amaç içindi.
- Look, I'm doing this for the cause, sister.
- Bak, bunu amaç için yapıyorum, kardeşim.
- They're here with us, fighting for the same cause.
- Onlar da burada bizimle birlikte aynı amaç uğruna savaşıyorlar.
- It's all for a good cause, rest assured.
- Hepsi iyi bir amaç için, bundan emin ol.
- They're important to a cause I'm fighting for.
- Uğruna savaştığım bir amaç için önemliler.
- And I thought you did it for the cause.
- Ve bunu bir amaç için yaptığını sanıyordum.
- We were brought together for a cause.
- Bir amaç uğruna bir araya gelmemiz sağlandı.
- You forget it was for a good cause.
- İyi bir amaç için olduğunu unutuyorsun.
- I am willing to die here today, for this cause.
- Bugün burada, bu amaç uğruna ölmeye hazırım.
- Every year we have this unique way of making money for the cause.
- Her yıl, bu amaç uğruna para kazanmak için bu benzersiz yolu seçiyoruz.
- Veronica and I are raising money for a very good cause.
- Veronica ve ben çok değerli bir amaç için para topluyoruz.
- This just isn't the best time to be working for a cause.
- Bu bir amaç uğruna çalışmak için en iyi zaman değil.
- The first time is always for a good cause.
- İlk seferki her zaman iyi bir amaç içindir.
- No complaints, it's for a good cause.
- Söylenmek yok, iyi bir amaç için yapıyoruz.
- And for quite the noble cause, might I add.
- Ve oldukça asil bir amaç için, ekleyebilirim.
- We're here today for a more human cause.
- Bugün daha insani bir amaç uğruna buradayız.
- It's a bigger cause we are fighting for.
- Uğruna savaştığımız daha büyük bir amaç.
- They're here with us, fighting for the same cause.
- Onlar da burada bizimle birlikte aynı amaç için savaşıyorlar.
- But cowards do not knowingly sacrifice themselves for a greater cause.
- Ancak korkaklar daha yüce bir amaç uğruna bilerek kendilerini feda etmezler.
- You forget it was for a good cause.
- İyi bir amaç uğruna olduğunu unutuyorsun.
- And for quite the noble cause, might I add.
- Ve oldukça asil bir amaç için şunu ekleyebilir miyim?
- This just isn't the best time to be working for a cause.
- Şu an bir amaç için çalışmak için uygun bir zaman olmayabilir.
- Every year we have this unique way of making money for the cause.
- Her yıl bu amaç için para kazanmanın benzersiz bir yolunu buluyoruz.
- What we have done was for a good cause.
- Yaptıklarımız iyi bir amaç uğrunaydı.
- I have done more for this cause than anyone.
- Bu amaç uğruna herkesten daha fazlasını yaptım.
- I've seen thousands of innocents killed for a cause.
- Binlerce masumun bir amaç uğruna öldürüldüğünü gördüm.
- But cowards do not knowingly sacrifice themselves for a greater cause.
- Ancak korkaklar bilerek kendilerini daha ciddi bir amaç için feda etmezler.
- We were brought together for a cause.
- Bir amaç için bir araya getirildik.
- If you want to win, find yourself a cause, my friend.
- Kazanmak istiyorsan kendine bir amaç bul dostum.
- By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause.
- Bu onay formunu imzalayarak naaşınızı asil bir amaç için bağışlamış olacaksınız.
- The first time is always for a good cause.
- İlk sefer her zaman iyi bir amaç içindir.
- This just isn't the best time to be working for a cause.
- Bu, bir amaç uğruna çalışmak için pek uygun bir zaman değil.
- It's all for a good cause, rest assured.
- Hepsi iyi bir amaç için, siz rahat olun.
- Look, I'm doing this for the cause, sister.
- Bak, bunu bir amaç için yapıyorum kardeşim.
- Two parts of a whole are coming together for the same cause.
- Bir bütünün iki parçası aynı amaç uğruna bir araya geliyor.
- Every year we have this unique way of making money for the cause.
- Her yıl bu amaç için para kazanmanın eşsiz bir yolunu buluyoruz.
- Two parts of a whole are coming together for the same cause.
- Bir bütünün iki parçası aynı amaç için bir araya geliyor.
- I have done more for this cause than anyone.
- Bu amaç uğruna herkesten daha çok şey yaptım.
- We're here today for a more human cause.
- Bugün daha insanî bir amaç için buradayız.
- What we have done was for a good cause.
- Yaptığımız şey iyi bir amaç içindi.
- What a worthy cause!
- Ne kadar değerli bir amaç!
- We're here for a good cause.
- Burada iyi bir amaç için buradayız.
- It's an extremely worthwhile cause.
- Son derece değerli bir amaç.
- We're here for a good cause.
- İyi bir amaç için buradayız.
- Come and support a good cause.
- Gel ve iyi bir amaca destek ol.
- It's for a good cause.
- İyi bir amaç için.
- It's for a good cause.
- Bu iyi bir amaç uğruna.
- I woud risk my life for a good cause.
- İyi bir amaç için hayatımı riske atabilirim.
- We're here tonight for a good cause.
- Bu gece iyi bir amaç için buradayız.
Show More (66)
|
6 |
cause |
sebep olmak |
v. |
|
- We urgently need new research into what causes it and how it spreads.
- Buna neyin sebep olduğu ve nasıl yayıldığı konusunda acilen yeni araştırmalara ihtiyacımız var.
- Drivers who fall asleep at the wheel often cause serious car accidents.
- Direksiyon başında uyuyan sürücüler sıklıkla ciddi kazalara sebep oluyor.
- She warned us that opening the box would cause great suffering.
- Kutuyu açmanın büyük ızdıraplara sebep olacağı konusunda uyardı bizi.
- Every time, they cause a big trouble in the mission.
- Her seferinde görevde büyük bir soruna sebep olurlar.
- In most people, these substances don't cause any reaction.
- Çoğu insanda bu maddeler herhangi bir reaksiyona sebep olmaz.
- Harsh methods and yelling will cause this breed to shut down.
- Sert yöntemler kullanmak ve bağırmak bu türün içe kapanmasına sebep olacaktır.
- Using antibiotics for a long time can also cause biotin deficiency.
- Çok uzun süre antibiyotik kullanmak biotin eksikliğine de sebep olmaktadır.
- The original virus did not cause anything like this.
- Orijinal virüs böyle bir şeye sebep olmadı.
- The original virus did not cause anything like this.
- Virüsün ilk hâli böyle bir şeye sebep olmamıştı.
- Son, you can't imagine the headaches this would cause.
- Evlat, bunun sebep olacağı baş ağrısını hayal bile edemezsin.
- Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
- Bu yan etkiler birikir ve sonunda patolojiye sebep olur.
- Glucose molecules that come out due to this breakdown cause the blood pressure to increase.
- Bu parçalanma sonucunda ortaya çıkan glikoz molekülleri kan basıncının yükselmesine sebep olur.
- Never stay away from school without good cause.
- İyi bir sebep olmaksızın asla okuldan uzak kalmayın.
- What causes that to happen?
- Bunun olmasına ne sebep oluyor?
- We don't know what causes cancer.
- Kansere neyin sebep olduğunu bilmiyoruz.
- We still don't know what causes migraines.
- Biz hala migrene neyin sebep olduğunu bilmiyoruz.
- What usually causes the pain?
- Ağrıya genellikle ne sebep olur.
- Did Tom cause this?
- Buna Tom mu sebep oldu?
- It does cause a problem, doesn't it?
- O bir soruna sebep olur, değil mi?
- Smog causes plants to die.
- Kirli hava, bitkilerin ölmesine sebep olur.
- I didn't cause the accident.
- Kazaya ben sebep olmadım.
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
- Soruna sebep olan sorunun kurbanı olacaktır.
- That causes a problem.
- Bu bir soruna sebep olur.
- What causes that?
- Ona ne sebep oluyor?
- One mustn't smoke because it causes illness.
- İnsan sigara içmemeli çünkü hastalığa sebep oluyor.
- What could cause this to happen?
- Bunun yaşanmasına ne sebep olmuş olabilir?
- I didn't cause the explosion.
- Patlamaya ben sebep olmadım.
- We still don't know what causes migraines.
- Migrene neyin sebep olduğunu hâlâ bilmiyoruz.
- What causes teeth grinding?
- Diş gıcırdatmaya ne sebep olur?
- What causes this?
- Buna ne sebep oldu?
- What causes it?
- Buna ne sebep oldu?
- What causes websites to lag?
- Web sitelerinin gecikmesine ne sebep olur?
- What causes loneliness?
- Yalnızlığa ne sebep olur?
- We want to cause the least possible harm.
- Biz mümkün olan en az zarara sebep olmak istiyoruz.
- Will the therapy cause me any pain?
- Terapi benim herhangi bir acı çekmeme sebep olacak mı?
- I'll ask around to see if anyone knows what causes this kind of problem.
- Bu tür bir soruna neyin sebep olduğunu bilen var mı diye etrafa soracağım.
- You didn't cause it to happen.
- Bunun yaşanmasına sen sebep olmadın.
- What would cause something like that?
- Öyle bir şeye ne sebep olurdu?
- I'll do my best not to cause any trouble.
- Herhangi bir soruna sebep olmamak için elimden geleni yapacağım.
- I wanted to make sure we didn't cause the problem.
- Soruna sebep olmadığımızdan emin olmak istedim.
- The sun and the moon cause tides.
- Güneş ve Ay, gelgitlere sebep olur.
- He fully realizes that he was the cause of the accident.
- Kazaya kendisinin sebep olduğunun tamamen farkında.
- What causes this?
- Buna ne sebep oluyor?
- Do you know what causes that?
- Buna neyin sebep olduğunu biliyor musunuz?
- What causes that?
- Buna ne sebep oldu?
- What would cause this?
- Buna ne sebep olur?
- Too many sweets cause your teeth to decay.
- Fazla şeker dişlerinde çürümeye sebep olur.
- Do you want me to tell you what causes that?
- Buna neyin sebep olduğunu söylememi ister misin?
- What causes it?
- Ona ne sebep oluyor?
- The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
- Dünya Sağlık Örgütü alkolün kötü kullanımının dünyada ölümün ve sakatlığın önde gelen üçüncü sebebi olduğunu söylüyor.
- What usually causes the pain?
- Genelde ağrıya ne sebep olur?
- What kind of trouble did Tom cause?
- Tom ne tür bir belaya sebep oldu?
Show More (49)
|
7 |
cause |
yol açmak |
v. |
|
- Two years ago, however, the bubble burst, causing substantial collateral damage.
- Ancak iki yıl önce bu balon patladı ve ciddi bir ikincil hasara yol açtı.
- It is ludicrous to suggest that it is not causing injury.
- Bunun zarara yol açmadığını öne sürmek gülünçtür.
- If next year payment appropriations do not meet payment needs, the sunset clause will cause a new kind of problem.
- Gelecek yıl ödeneklerin ödeme ihtiyaçlarını karşılamaması halinde, sona erme hükmü yeni bir tür soruna yol açacaktır.
- These cannot simply be made in the course of a few years without causing major damage.
- Bunlar birkaç yıl içinde büyük bir hasara yol açmadan kolayca yapılamaz.
- We have known for decades that these substances cause problems for human and animal health.
- Bu maddelerin insan ve hayvan sağlığı açısından sorunlara yol açtığını onlarca yıldır biliyoruz.
- We do not think that this incident should cause any internal disruption, over and above sorrow and shock.
- Bu olayın üzüntü ve şokun ötesinde herhangi bir iç karışıklığa yol açmaması gerektiğini düşünüyoruz.
- We need resources, therefore, but we must also avoid causing social problems.
- Bu nedenle kaynaklara ihtiyacımız var, ancak sosyal sorunlara yol açmaktan da kaçınmalıyız.
- They think that altering the vapour pressure might cause problems for engines.
- Buhar basıncının değiştirilmesinin motorlarda sorunlara yol açabileceğini düşünüyorlar.
- Last summer we saw what sort of massive destruction forest fires cause.
- Geçtiğimiz yaz orman yangınlarının ne kadar büyük bir yıkıma yol açtığını gördük.
- But we need to know that the proposed solution is not the cause of even greater problems.
- Ancak önerilen çözümün daha büyük sorunlara yol açmayacağını bilmemiz gerekiyor.
- The low rate Tobin tax would not cause tax-recycling problems.
- Düşük oranlı Tobin vergisi vergi geri dönüşümü sorunlarına yol açmayacaktır.
- There is a danger of this causing a number of problems in terms of environmental work too.
- Bunun çevre çalışmaları açısından da bir takım sorunlara yol açma tehlikesi vardır.
- Two years ago, however, the bubble burst, causing substantial collateral damage.
- Ancak iki yıl önce balon patladı ve büyük bir ikincil hasara yol açtı.
- In countries where drinking water comes from lakes, emissions cause especially major problems.
- İçme suyunun göllerden geldiği ülkelerde emisyonlar özellikle büyük sorunlara yol açmaktadır.
- It reduces the risk of accidents that can cause lawsuits.
- Davalara yol açabilecek kaza riskini azaltır.
- But many lawmakers, and businesses, say that could cause economic turmoil.
- Ancak birçok yasa koyucu ve işletme bunun ekonomik çalkantıya yol açabileceğini söylüyor.
- No, we can't, because that would cause a paradox.
- Hayır, yapamayız çünkü bu bir paradoksa yol açar.
- Bathing, showering and shaving should cause no problems at all.
- Banyo yapmak, duş almak ve tıraş olmak hiçbir soruna yol açmaz.
- It is very dangerous for the eyes as it may cause blindness.
- Körlüğe yol açabileceğinden gözler için çok tehlikelidir.
- Using antibiotics for a long time can also cause biotin deficiency.
- Uzun süre antibiyotik kullanmak da biyotin eksikliğine yol açabiliyor.
- Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
- Anne, sürekli olarak soruna yol açtığım için üzgünüm.
- We don't want to cause any trouble.
- Herhangi bir soruna yol açmak istemiyoruz.
- How much damage did the storm cause?
- Fırtına ne kadar hasara yol açtı?
- Dr Tom Jackson discovered that the drug could cause liver damage.
- Dr. Tom Jackson ilacın karaciğer hasarına yol açabileceğini keşfetti.
- Do you really believe that black cats cause bad luck?
- Kara kedilerin kötü şansa yol açtığına gerçekten inanıyor musun?
- The asteroids capable of causing a global disaster if they hit the Earth are extremely rare.
- Dünya'ya çarpmaları halinde küresel bir felakete yol açabilecek asteroitler son derece nadirdir.
- Did the storm cause any damage?
- Fırtına herhangi bir hasara yol açtı mı?
- The storm didn't cause any damage.
- Fırtına herhangi bir hasara yol açmadı.
- Tom said doing that may cause problems.
- Tom bunu yapmanın sorunlara yol açabileceğini söyledi.
- Will feeding my dog garlic cause any problems?
- Köpeğimi sarımsakla beslemek herhangi bir soruna yol açar mı?
Show More (27)
|
8 |
cause |
çıkarmak |
v. |
|
- The lessons learnt about the SAPARD programme are also cause for concern.
- SAPARD programından çıkarılan dersler de endişe kaynağıdır.
- With the Mavi Marmara, the Turkish government wanted to provoke Israel and cause an incident.
- Mavi Marmara ile Türk hükümeti İsrail'i provoke ederek bir olay çıkarmak istedi.
- Every time, they cause a big trouble in the mission.
- Her seferinde görevde büyük sorun çıkarıyorlar.
- With the Mavi Marmara, the Turkish government wanted to provoke Israel and cause an incident.
- Türk hükümeti Mavi Marmara ile İsrail'i kışkırtmak ve olay çıkarmak istiyordu.
- With the Mavi Marmara, the Turkish government wanted to provoke Israel and cause an incident.
- Mavi Marmara ile Türk hükümeti İsrail'i kışkırtarak olay çıkarmak istedi.
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
- Bela çıkaran, belanın kurbanı olur.
- Layla is causing problems.
- Layla sorun çıkarıyor.
- Don't cause a scene now.
- Olay çıkarma şimdi.
- Tom is causing problems.
- Tom sorun çıkarıyor.
- Tom causes me a lot of extra work.
- Tom bana çok fazla iş çıkarıyor.
- He behaves well in school but at home he causes problems.
- Okulda iyi davranıyor ama evde sorun çıkarıyor.
- Tom has caused us a lot of problems.
- Tom bize bir sürü sorun çıkardı.
- Sami caused a scene at Layla's wedding.
- Sami, Layla'nın düğününde olay çıkardı.
- Tom is always causing problems.
- Tom her zaman sorun çıkarıyor.
- Don't cause a scene now.
- Olay çıkarmayın şimdi.
- Tom caused a scene.
- Tom olay çıkardı.
- I didn't want to cause a scene.
- Olay çıkarmak istemedim.
- Tom has been causing problems.
- Tom sorun çıkarıyor.
- Tom has caused me many problems.
- Tom bana pek çok sorun çıkardı.
- Tom is the one who always causes problems.
- Tom her zaman sorun çıkaran biri.
- Tom causes me a lot of extra work.
- Tom başıma fazladan iş çıkarıyor.
- I'm the one who always causes problems.
- Her zaman sorun çıkaran benim.
- Don't cause a scene now.
- Şimdi olay çıkarma.
- Tom is causing a scene.
- Tom olay çıkarıyor.
- Tom has been causing problems, hasn't he?
- Tom sorun çıkarıyor, değil mi?
Show More (22)
|
9 |
cause |
sebebiyet vermek |
v. |
|
- Sleeping in interesting shapes can also cause the same indication.
- Tuhaf şekillerde uyumak da aynı belirtilere sebebiyet verebilir.
- It could even cause you to miss your flight.
- Bu, uçağınızı kaçırmaya bile sebebiyet verebilir.
- Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
- Bu yan etkiler birikir ve sonunda hastalığa sebebiyet verir.
- Thinking about it even more will only cause you unnecessary stress.
- Bunları daha fazla düşünmek sadece sizde gereksiz strese sebebiyet verecektir.
- Nothing can cause emotional turbulence like another human being.
- Hiçbir şey, başka bir insan kadar duygusal sarsıntıya sebebiyet vermez.
- Medicines may cause unwanted side effects in some patients.
- İlaçlar bazı hastalarda istenmeyen etkilere sebebiyet verebilir.
- These antidepressants may cause death in the case of an overdose.
- Bu antidepresanlar aşırı doz durumunda ölüme bile sebebiyet verebilir.
- Iron and magnesium deficiency may cause this problem.
- Demir veya magnezyum eksikliği de buna sebebiyet verebiliyor.
- This soup is very easy to digest and doesn't cause any undesired effects.
- Bu çorba çok kolay hazmedilir ve istenmeyen etkilere sebebiyet vermez.
- If you make any wrong moves, it will cause major problems.
- Yanlış bir hareket yaparsan büyük sorunlara sebebiyet verebilirsin.
- The smallest mistakes in electrical work can cause the biggest issues.
- Elektrik işinde en ufak bir hata, büyük sorunlara sebebiyet verebilmektedir.
- Constant overload and misuse may cause permanent deformation.
- Sürekli aşırı yükleme ve esnetme yapmak kalıcı deformasyona sebebiyet verebilir.
- The iron railings in front of the school can cause accidents.
- Okulun önündeki demir korkuluklar kazalara sebebiyet verebilir.
Show More (10)
|
10 |
cause |
gerekçe |
n. |
|
- His service was excellent; we had no cause for complaint.
- Verdiği hizmet mükemmeldi; şikayet etmek için hiçbir gerekçemiz yoktu.
Show More (-2)
|
11 |
cause |
çünkü |
conj. |
|
- Cause we got a long walk home now, kid.
- Çünkü artık eve kadar uzun bir yol yürümemiz gerek, evlat.
Show More (-2)
|
12 |
cause |
mesele |
n. |
|
- I don't want to cause any problems.
- Ben hiçbir mesele çıkarmayı istemem.
Show More (-2)
|
13 |
cause |
iş |
n. |
|
- Come and support a good cause.
- Gelip bu hayırlı işe destek verin.
Show More (-2)
|