1 |
move |
ilerlemek |
v. |
|
- The epidemic moved with terrifying speed.
- Salgın korkunç bir hızla ilerledi.
- It seems to me that we are moving in the opposite direction.
- Bana öyle geliyor ki tam tersi yönde ilerliyoruz.
- That is not perfect, but things are moving in the right direction.
- Bu mükemmel değil ama işler doğru yönde ilerliyor.
- However, above all, this text moves in completely the wrong direction.
- Ancak, her şeyden önce, bu metin tamamen yanlış bir yönde ilerlemektedir.
- I am a confirmed European, but, in this dossier, European intervention is moving in the wrong direction.
- Ben onaylanmış bir Avrupalıyım, ancak bu dosyada Avrupa'nın müdahalesi yanlış yönde ilerliyor.
- Why can we not move towards a single European airspace more rapidly?
- Neden tek bir Avrupa hava sahasına doğru daha hızlı ilerleyemiyoruz?
- The series of reports we have before us this morning attempt to move things forward.
- Bu sabah önümüze gelen bir dizi rapor, işleri ilerletmeye çalışıyor.
- Historically speaking, Turkey has made an admirable effort to move towards Europe.
- Tarihsel olarak bakıldığında Türkiye Avrupa'ya doğru ilerlemek için takdire şayan bir çaba göstermiştir.
- We must move resolutely towards achieving legislative harmonisation itself.
- Mevzuat uyumunu bizzat gerçekleştirme yolunda kararlılıkla ilerlemeliyiz.
- Things are moving, but I am sure that the situation today is far from satisfactory.
- İşler ilerliyor ancak eminim ki bugünkü durum tatmin edici olmaktan çok uzak.
- I agree with him that we are moving in the right direction, but we still have a long way to go.
- Doğru yönde ilerlediğimiz konusunda ona katılıyorum ancak daha gidecek çok yolumuz var.
- It is an absolute tragedy that the European Union is moving in this direction.
- Avrupa Birliği'nin bu yönde ilerliyor olması tam bir trajedidir.
- Historically speaking, Turkey has made an admirable effort to move towards Europe.
- Tarihsel olarak bakıldığında, Türkiye Avrupa'ya doğru ilerlemek için takdire şayan bir çaba sarf etmiştir.
- The Commission has not come to the end of its actions because technology moves quickly.
- Komisyon faaliyetlerinin sonuna gelmedi çünkü teknoloji hızla ilerliyor.
- We are therefore moving in the right direction.
- Dolayısıyla doğru yönde ilerliyoruz.
- They are moving from the entirely known to the not entirely known.
- Tamamen bilinenden tamamen bilinmeyene doğru ilerliyorlar.
- I would like to say that the standardisation part, where we are actively now moving, is a very important one.
- Şu anda aktif bir şekilde ilerlediğimiz standardizasyon kısmının çok önemli olduğunu söylemek isterim.
- We, both as the Greek Presidency and as a Member State, are very keen to move in this direction.
- Biz, hem Yunanistan Dönem Başkanlığı hem de bir Üye Devlet olarak, bu yönde ilerlemeye çok istekliyiz.
- In the main, we have decided, in our report, that things are moving in the right direction.
- Raporumuzda temel olarak işlerin doğru yönde ilerlediğine karar verdik.
- We must, however, move in a new direction.
- Ancak yeni bir yöne doğru ilerlemeliyiz.
- It is our strength to move into this field.
- Bu alanda ilerlemek bizim gücümüzdür.
- So I am delighted that we have moved in this direction.
- Dolayısıyla bu yönde ilerlemiş olmamızdan memnuniyet duyuyorum.
- If you want to move further ahead, as the Commission does, please support us.
- Komisyon'un yaptığı gibi siz de daha fazla ilerlemek istiyorsanız, lütfen bizi destekleyin.
- Let us move more towards clarity, or towards what one might term the absence of intellectual doubt.
- Daha fazla açıklığa ya da entelektüel şüphenin yokluğu olarak adlandırılabilecek bir noktaya doğru ilerleyelim.
- Today we are moving in exactly the opposite direction.
- Bugün tam tersi yönde ilerliyoruz.
- We suggest moving towards an equal partnership with Asia, based on four key points.
- Dört kilit nokta temelinde Asya ile eşit bir ortaklığa doğru ilerlemeyi öneriyoruz.
- I am of the opinion, however, that they are moving in the right direction.
- Ancak ben doğru yönde ilerledikleri kanaatindeyim.
- Firstly, thanks to our regulation, we have managed to move things ahead within the ICAO.
- İlk olarak yönetmeliğimiz sayesinde Uluslararası Sivil Havacılık Örgütü içinde işleri ilerletmeyi başardık.
- Today, it saddens us all to see how slowly we are moving in this direction.
- Bugün, bu yönde ne kadar yavaş ilerlediğimizi görmek hepimizi üzüyor.
- And the proposal you are making, in fact, moves towards liberalisation.
- Ve yaptığınız teklif aslında liberalleşmeye doğru ilerliyor.
- We are moving in the right direction.
- Doğru yönde ilerliyoruz.
- We can confidently expect them to keep moving smoothly and quickly.
- Sorunsuz ve hızlı bir şekilde ilerlemeye devam etmelerini güvenle bekleyebiliriz.
- There is broad agreement between the Commission and all Members of this House that we should move toward alignment.
- Komisyon ve bu Meclisin tüm Üyeleri arasında uyum yönünde ilerlememiz gerektiği konusunda geniş bir mutabakat vardır.
- Was this European pledge necessary to let Turkey move in the direction of a constitutional state?
- Bu Avrupa taahhüdü Türkiye'nin anayasal bir devlet yönünde ilerlemesi için gerekli miydi?
- This is how we could move things forward.
- İşleri bu şekilde ilerletebiliriz.
- If the candidate countries move in the direction of the EU, then the EU cannot afford to stand still.
- Aday ülkeler AB yönünde ilerlerse, AB'nin hareketsiz kalma lüksü yoktur.
- We suggest moving towards an equal partnership with Asia, based on four key points.
- Dört temel noktaya dayanarak Asya ile eşit bir ortaklığa doğru ilerlemeyi öneriyoruz.
- Things look very bad as we move into these consultations.
- Bu istişarelere doğru ilerlerken işler çok kötü görünüyor.
- It does not mean moving towards an extreme position.
- Bu, aşırı bir tutuma doğru ilerlemek anlamına gelmiyor.
- But we reiterate our objective of Parliament moving towards full codecision in respect of these matters.
- Ancak Parlamentonun bu konularla ilgili olarak tam kanun hükmünde karara doğru ilerlemesi hedefimizi yineliyoruz.
- We must, therefore, all encourage Zimbabwe to move towards elections in May.
- Dolayısıyla hepimiz Zimbabve'yi Mayıs ayında yapılacak seçimlere doğru ilerlemesi için teşvik etmeliyiz.
- We should move towards UN summits that address specific goals, the prime example being Kyoto.
- Belirli hedefleri ele alan BM zirvelerine doğru ilerlemeliyiz, bunun en önemli örneği Kyoto'dur.
- We can confidently expect them to keep moving smoothly and quickly.
- Onların sorunsuz ve hızlı bir şekilde ilerlemeye devam etmelerini güvenle bekleyebiliriz.
- Then production would move more in the direction of fair trade.
- O zaman üretim daha fazla adil ticaret yönünde ilerleyecektir.
Show More (41)
|
2 |
move |
hareket etmek |
v. |
|
- The decision to move in this direction should be taken by ministers at Laeken this weekend.
- Bu yönde hareket etme kararı bu hafta sonu Laeken'de bakanlar tarafından alınmalıdır.
- In these matters, however, it is better to move slowly and appropriately rather than rapidly and get things wrong.
- Ancak bu konularda hızlı hareket edip işleri yanlış yapmaktansa, yavaş ve uygun şekilde hareket etmek daha iyidir.
- I am interested, rather, in understanding how we move on from here.
- Ben daha ziyade bundan sonra nasıl hareket edeceğimizi anlamakla ilgileniyorum.
- But we are not under any pressure to move.
- Ama hareket etmemiz için herhangi bir baskı altında değiliz.
- Thus we know the limits within which we can move institutionally.
- Böylece kurumsal olarak hangi sınırlar içerisinde hareket edebileceğimizi biliyoruz.
- That is clear, and that is the direction in which we must move.
- Bu çok açık ve bu doğrultuda hareket etmeliyiz.
- The European Commission has moved in this direction, with its proposal, as has the rapporteur, with his suggestions.
- Avrupa Komisyonu önerisiyle,raportör de önerileriyle bu yönde hareket etmiştir.
- I have also heard, and read, complaints that we moved too slowly.
- Ayrıca çok yavaş hareket ettiğimize dair şikâyetler de duydum ve okudum.
- It is easier for money, goods and services to move within the European Union than the European citizens themselves.
- Para, mal ve hizmetlerin Avrupa Birliği içerisinde hareket etmesi, Avrupa vatandaşlarının kendilerinden daha kolaydır.
- The criminals can move freely across frontiers but our police forces cannot.
- Suçlular sınırlar ötesinde serbestçe hareket edebilirken polis güçlerimiz bunu yapamıyor.
- I believe that the right to move freely only ends when the body is interred.
- Özgürce hareket etme hakkının ancak ceset defnedildiğinde sona erdiğine inanıyorum.
- The tax on removal vehicles also hinders people's freedom to move within the Community.
- Nakliye araçlarına uygulanan vergi de insanların Topluluk içinde hareket etme özgürlüğünü engellemektedir.
- The suicide attacks are preventing Israelis from being able to move about freely.
- İntihar saldırıları İsraillilerin özgürce hareket etmesini engelliyor.
- She is not yet free, however, and cannot move about freely.
- Ancak henüz özgür değil ve serbestçe hareket edemiyor.
- The Commission encourages officials to move from the private to the public sector and vice versa.
- Komisyon, memurları özel sektörden kamu sektörüne ya da tam tersi yönde hareket etmeye teşvik etmektedir.
- The United States is not moving very quickly to implement these decisions.
- Amerika Birleşik Devletleri bu kararları uygulamak için çok hızlı hareket etmiyor.
Show More (13)
|
3 |
move |
hareket |
n. |
|
- The French government has already moved to strengthen anti-terrorist precautions at Cap de la Hague.
- Fransız hükûmeti Cap de la Hague'de terörle mücadele önlemlerini güçlendirmek için harekete geçti.
- We heartily approve of such a move.
- Böyle bir hareketi yürekten onaylıyoruz.
- For example we saw a move towards achieving better governance.
- Örneğin, daha iyi yönetişim sağlamaya yönelik bir hareket gördük.
- I think that this is a very relevant and courageous move and I welcome it.
- Bunun çok yerinde ve cesur bir hareket olduğunu düşünüyorum ve bunu memnuniyetle karşılıyorum.
- In competition, we should stand or fall by whether we get this on the move.
- Rekabette, bunu harekete geçirip geçiremediğimize göre ayakta kalmalı ya da düşmeliyiz.
- However, it is shocking that the PPE-DE Group opposes such a move.
- Bununla birlikte, PPE-DE Grubunun böyle bir harekete karşı çıkması şok edicidir.
- Now we have to get a move on.
- Şimdi harekete geçmeliyiz.
- In competition, we should stand or fall by whether we get this on the move.
- Rekabette, bunu harekete geçirip geçirmediğimize göre ayakta kalmalı ya da düşmeliyiz.
- It constitutes a move towards greater transparency and hence an improvement in the budgetary debate.
- Daha fazla şeffaflığa doğru bir hareket ve dolayısıyla bütçe tartışmalarında bir iyileşme teşkil etmektedir.
- That is a welcome move.
- Bu hoş bir hareket.
Show More (7)
|
4 |
move |
hamle |
n. |
|
- In the European Parliament alone, 406 Members supported this disastrous move.
- Sadece Avrupa Parlamentosu'nda 406 üye bu felaket hamleyi destekledi.
- There is therefore no reason to put a move on and table a proposal at this early stage.
- Dolayısıyla bu erken aşamada bir hamle yapmak ve bir teklifi masaya yatırmak için hiçbir neden yoktur.
- The reallocation of Eurojust to category 3, however, is not such a clever move.
- Ancak Eurojust'ın kategori 3'e yeniden tahsis edilmesi o kadar da akıllıca bir hamle değildir.
- This move could prove to be another bone of contention between the United States and Europe.
- Bu hamle ABD ile Avrupa arasında bir başka anlaşmazlık konusu olabilir.
- Once the new budgetary procedure begins next September, I will be seeking support once again for such a move.
- Önümüzdeki Eylül ayında yeni bütçe prosedürü başladığında böyle bir hamle için bir kez daha destek arayışında olacağım.
- This turned out to be a very strategic and wise move.
- Bunun çok stratejik ve akıllıca bir hamle olduğu ortaya çıktı.
- Of course, the move which Turkey has to make is a difficult one.
- Elbette Türkiye'nin yapması gereken hamle zor bir hamle.
- That was a bad move and could undermine confidence in the need for the pact and the Commission's authority.
- Bu kötü bir hamleydi ve anlaşmanın gerekliliğine ve Komisyon'un otoritesine olan güveni sarsabilirdi.
- This illustrates, of course, that this was a geopolitical move more than anything else.
- Bu durum elbette bunun her şeyden çok jeopolitik bir hamle olduğunu göstermektedir.
Show More (6)
|
5 |
move |
taşınmak |
v. |
|
- Was it the case that every other person who was moved under that package had only a few hours notice of that move?
- Bu paket kapsamında taşınan diğer herkesin bu taşınmadan yalnızca birkaç saat önce haberdar edilmesi söz konusu muydu?
- Its move up the list of priorities is realistic and must of course be followed by tangible initiatives.
- Öncelikler listesinde üst sıralara taşınması gerçekçidir ve elbette bunu somut girişimler takip etmelidir.
- We have a shared interest in moving the knowledge economy forward.
- Bilgi ekonomisinin ileriye taşınması konusunda ortak bir menfaatimiz var.
- The debate has moved back into the home.
- Tartışma tekrar anavatana taşınmıştır.
- This has clearly been moved up the agenda since the events of 11 September last year.
- Geçen yıl 11 Eylül'de meydana gelen olaylardan bu yana bu konu açıkça gündemin üst sıralarına taşınmıştır.
- The debate has moved back into the home.
- Tartışma tekrar eve taşındı.
- It is also complicated to arrange for students' families to move.
- Öğrencilerin ailelerinin taşınmasını ayarlamak da karmaşıktır.
Show More (4)
|
6 |
move |
taşımak |
v. |
|
- The Treaty of Nice has not really moved the EU any further on.
- Nice Antlaşması AB'yi gerçekten daha ileriye taşımamıştır.
- It is time we moved the bar up a few notches and looked for new challenges.
- Artık çıtayı birkaç kademe yukarı taşımanın ve yeni zorluklar aramanın zamanı geldi.
- I am counting massively on the Belgian Presidency to move this idea forward with the full support of all of us here.
- Belçika Dönem Başkanlığının bu fikri hepimizin tam desteğiyle ileriye taşıyacağına yürekten inanıyorum.
- I would therefore ask, on behalf of the Liberal Group, that we move it to the November II part-session.
- Bu nedenle, Liberal Grup adına, konuyu Kasım ayındaki II. kısmi oturuma taşımamızı rica ediyorum.
- We need to move that agenda forward with great urgency now.
- Bu gündemi şimdi büyük bir aciliyetle ileriye taşımamız gerekiyor.
Show More (2)
|
7 |
move |
almak |
v. |
|
- But that has nothing to do with the fact that southern African elephants should not be moved back into Appendix I.
- Ancak bunun Güney Afrika fillerinin Ek I'e geri alınmaması gerektiği gerçeğiyle hiçbir ilgisi yoktur.
- We should not lightly move Question Time to the Commission.
- Soru Saati'ni Komisyon'a taşımayı hafife almamalıyız.
- The request is to move it from Wednesday to Tuesday.
- Çarşamba gününden Salı gününe alınması talep edilmektedir.
Show More (0)
|
8 |
move |
yer değiştirmek |
v. |
|
- We will have between 70 and 80 carry-overs, which means that a great many appropriations will have to be moved around.
- 70 ila 80 arasında devreden ödeneğimiz olacak, bu da çok sayıda ödeneğin yer değiştirmesi gerekeceği anlamına geliyor.
Show More (-2)
|
9 |
move |
ileri gitmek |
v. |
|
- That kind of stirring, pioneering front provides the impetus to move further on.
- Bu tür heyecan verici, öncü bir cephe, daha ileriye gitmek için itici güç sağlar.
Show More (-2)
|
10 |
move |
hareketlenmek |
v. |
|
- There is an increasing number of accidents due to landmines because things are starting to move now.
- Kara mayınları nedeniyle meydana gelen kazaların sayısı giderek artıyor çünkü işler artık hareketlenmeye başladı.
Show More (-2)
|
11 |
move |
göç |
n. |
|
- The aim is to try to frighten the Palestinians into moving and to force them to flee.
- Amaç Filistinlileri korkutarak göç etmeye ve kaçmaya zorlamaktır.
Show More (-2)
|
12 |
move |
gitmek |
v. |
|
- Since Stockholm things have in fact moved backwards.
- Stockholm'den bu yana işler aslında geriye doğru gitmiştir.
Show More (-2)
|
13 |
move |
harekete geçirmek |
v. |
|
- We have the Council to thank for finally getting Article 96 of the Cotonou agreement moving since the last resolution.
- Son karardan bu yana Cotonou anlaşmasının 96. Maddesini nihayet harekete geçirdiği için Konsey'e teşekkür etmeliyiz.
Show More (-2)
|