|
Catégorie |
Anglais |
Allemand |
|
General |
|
1 |
General |
devoted her life to her career |
widmete ihr Leben ihrer Karriere [adj]
|
|
2 |
General |
expert in his/her field |
erfahren auf seinem/ihrem Gebiet [adj]
|
|
3 |
General |
against him/her |
gegen ihn/sie [adv]
|
|
4 |
General |
at the zenith of her career |
am Höhepunkt ihrer Karriere [adv]
|
|
5 |
General |
despite his/her advancing age |
trotz seines/ihres fortschreitenden Alters [adv]
|
|
6 |
General |
for her contributions |
für ihre Beiträge [adv]
|
|
7 |
General |
for her contributions |
für ihre Verdienste [adv]
|
|
8 |
General |
for her outstanding efforts |
für ihre hervorragende Arbeit [adv]
|
|
9 |
General |
for her outstanding efforts |
für ihre herausragenden Bemühungen [adv]
|
|
10 |
General |
for her outstanding efforts |
für ihre außergewöhnliche Anstrengungen [adv]
|
|
11 |
General |
for her/his happiness |
für sein/ihr Glück [adv]
|
|
12 |
General |
for her/his happiness |
damit er/sie glücklich ist [adv]
|
|
13 |
General |
for him/her |
für ihn/sie [adv]
|
|
14 |
General |
for the duration of his/her service |
für seine/ihre Beschäftigungsdauer [adv]
|
|
|
15 |
General |
for the duration of his/her service |
für die Dauer seines/ihres Dienstes [adv]
|
|
16 |
General |
from the look of her |
ihrem Aussehen nach [adv]
|
|
17 |
General |
from the look of him/her |
seinem Aussehen nach [adv]
|
|
18 |
General |
in her fifties |
in ihren Fünfzigern [adv]
|
|
19 |
General |
in her forties |
in ihren Vierzigern [adv]
|
|
20 |
General |
in her own backyard |
in ihrem eigenen Kreis [adv]
|
|
21 |
General |
in her own backyard |
in ihrem eigenen Hinterhof [adv]
|
|
22 |
General |
in her thirties |
in ihren Dreißigern [adv]
|
|
23 |
General |
in her twenties |
in ihren Zwanziger [adv]
|
|
24 |
General |
in her/his youth |
in ihrer/seiner Jugend [adv]
|
|
25 |
General |
in her/his youth |
als Jugendliche/Jugendlicher [adv]
|
|
26 |
General |
in his/her own right |
auf seine/ihre eigene Art [adv]
|
|
27 |
General |
in his/her twenties |
in seinen/ihren Zwanzigern [adv]
|
|
28 |
General |
in his/her/your pocket |
in seiner/ihrer/deiner Tasche [adv]
|
|
29 |
General |
traitor to his/her country |
Landesverräter [m]
|
|
30 |
General |
his/her countenance |
sein/ihr Gesichtsausdruck [m]
|
|
31 |
General |
his/her twin |
sein/ihr Zwilling [m]
|
|
32 |
General |
traitor to his/her country |
Landesverräterin [f]
|
|
33 |
General |
woman in her forties |
Vierzigerin [f]
|
|
34 |
General |
woman in her mid-forties |
Mittvierzigerin [f]
|
|
|
35 |
General |
her britannic majesty |
Ihre Britannische Majestät [f]
|
|
36 |
General |
her highness |
Ihre Hoheit [f]
|
|
37 |
General |
her majesty |
Ihre Majestät [f]
|
|
38 |
General |
her mother |
ihre Mutter [f]
|
|
39 |
General |
his/her holiness |
Seine/Ihre Heiligkeit [f]
|
|
40 |
General |
his/her own fault |
seine/ihre eigene Schuld [f]
|
|
41 |
General |
her age |
ihr Alter [n]
|
|
42 |
General |
his/her countenance |
sein/ihr Angesicht [n]
|
|
43 |
General |
his/her countenance |
sein/ihr Gesicht [n]
|
|
44 |
General |
his/her countenance |
sein/ihr Antlitz [n]
|
|
45 |
General |
increase her knowledge of foreign languages |
zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse [v]
|
|
46 |
General |
repay/reimburse someone his/her travelling expenses |
someone die Reisekosten rückerstatten [v]
|
|
47 |
General |
force/bring someone to his/her knees |
jemanden auf/in die Knie zwingen [v]
|
|
48 |
General |
address someone by his/her title |
jemanden mit Titel ansprechen [v]
|
|
49 |
General |
aggregate the wife's income with that of her husband |
das Einkommen der Frau mit dem ihres Mannes zusammenlegen [v]
|
|
50 |
General |
celebrate her birthday |
anlässlich ihres Geburtstages [v]
|
|
51 |
General |
take someone up on his (her) promise |
jemanden in die Pflicht nehmen [v]
|
|
52 |
General |
(someone's world) collapse around him/her |
(jemandes Welt) um sich zusammenfallen [v]
|
|
53 |
General |
(feel her) waters break |
die Fruchtblase platzen (fühlen) [v]
|
|
54 |
General |
(his/her) wish come true |
(sein/ihr) Traum wahr werden [v]
|
|
55 |
General |
(his/her) wish come true |
(sein/ihr) Wunsch wahr werden [v]
|
|
56 |
General |
(his/her) wish come true |
(sein/ihr) Wunsch in Erfüllung gehen [v]
|
|
57 |
General |
appeal to somebody for his/her testimony |
sich an die Aussage von jemandem wenden [v]
|
|
58 |
General |
ask a lady her age |
eine Frau nach ihrem Alter fragen [v]
|
|
59 |
General |
ask a lady her age |
eine Dame nach ihrem Alter fragen [v]
|
|
60 |
General |
ask someone on the bus to give (up) his/her seat for |
jemanden im Bus bitten seinen/ihren Platz für … freizugeben [v]
|
|
61 |
General |
be charged with murdering her husband |
wegen des Mordes an ihrem Ehemann angeklagt sein [v]
|
|
62 |
General |
be found dead at her/his apartment |
in seiner/ihrer Wohnung ermordet aufgefunden werden [v]
|
|
63 |
General |
be found dead at her/his flat |
in seiner/ihrer Wohnung ermordet aufgefunden werden [v]
|
|
64 |
General |
be found dead at her/his home |
in seinem/ihrem Zuhause ermordet aufgefunden werden [v]
|
|
65 |
General |
be found dead at her/his house |
in seinem/ihrem Haus ermordet aufgefunden werden [v]
|
|
66 |
General |
be found dead in her/his apartment |
in seiner/ihrer Wohnung ermordet aufgefunden werden [v]
|
|
67 |
General |
be found dead in her/his flat |
in seiner/ihrer Wohnung ermordet aufgefunden werden [v]
|
|
68 |
General |
be found dead in her/his home |
in seinem/ihrem Zuhause ermordet aufgefunden werden [v]
|
|
69 |
General |
be found dead in her/his house |
in seinem/ihrem Haus ermordet aufgefunden werden [v]
|
|
70 |
General |
be pregnant with her first/second child/baby |
mit seinem ersten/zweiten Kind/Baby schwanger sein [v]
|
|
71 |
General |
break one's silence over match-fixing allegations against him/her |
sein Schweigen zu den Spielmanipulationsvorwürfen gegen sich brechen [v]
|
|
72 |
General |
bring someone to her knees |
jemanden auf seine Knie bringen [v]
|
|
73 |
General |
bring someone to her knees |
jemanden auf seine Knie zwingen [v]
|
|
74 |
General |
bring someone to her knees |
jemanden in seine Knie zwingen [v]
|
|
|
75 |
General |
build one’s whole life around his/her children |
sein ganzes Leben um seine Kinder aufbauen [v]
|
|
76 |
General |
call someone from his/her cell phone |
jemanden von seinem Handy anrufen [v]
|
|
77 |
General |
call someone from his/her cell phone |
jemanden von seinem Mobiltelefon anrufen [v]
|
|
78 |
General |
call someone on his/her cell |
jemanden von seinem Handy anrufen [v]
|
|
79 |
General |
call someone on his/her cell |
jemanden von seinem Mobiltelefon anrufen [v]
|
|
80 |
General |
can't pronounce her r's |
den Buchstaben "R" nicht aussprechen können [v]
|
|
81 |
General |
can't say her r's |
den Buchstaben "R" nicht aussprechen können [v]
|
|
82 |
General |
carry out (his/her) duty |
jemandes Pflicht ausführen [v]
|
|
83 |
General |
carry out (his/her) duty |
jemandes Verpflichtung durchführen [v]
|
|
84 |
General |
catch her husband in bed with another woman |
ihren Mann mit einer anderen Frau m Bett erwischen [v]
|
|
85 |
General |
come inside her |
in sie kommen [v]
|
|
86 |
General |
complain about her weight |
sich über sein Gewicht beschweren [v]
|
|
87 |
General |
complain about her weight |
sich über sein Gewicht beklagen [v]
|
|
88 |
General |
confront his/her past |
sich seiner Vergangenheit stellen [v]
|
|
89 |
General |
confront his/her past |
seine Vergangenheit konfrontieren [v]
|
|
90 |
General |
continue his/her career |
seine/ihre Karriere fortsetzen [v]
|
|
91 |
General |
convey his/her opinions |
seine/ihre Meinungen übermitteln [v]
|
|
92 |
General |
convey his/her thoughts |
seine/ihre Gedanken übermitteln [v]
|
|
93 |
General |
cost (him/her) one's life |
jemandem das Leben kosten [v]
|
|
94 |
General |
cup one's face in his/her hands |
jemandes Gesicht in seine/ihre Hände nehmen [v]
|
|
95 |
General |
cut her/his wrists |
sich die Pulsadern aufschneiden [v]
|
|
96 |
General |
decide to have her baby aborted |
sich für eine Abtreibung entscheiden [v]
|
|
97 |
General |
deflect someone from her purpose |
jemanden von ihrem Zweck ablenken [v]
|
|
98 |
General |
dress up like her mom |
sich wie ihre Mutter kleiden [v]
|
|
99 |
General |
enjoy his/her retirement |
seinen Ruhestand genießen [v]
|
|
100 |
General |
face his/her past |
sich seiner/ihrer Vergangenheit stellen [v]
|
|
101 |
General |
face his/her past |
seine/ihre Vergangenheit aufarbeiten [v]
|
|
102 |
General |
find her husband in bed with another woman |
ihren Mann im Bett mit einer anderen Frau erwischen [v]
|
|
103 |
General |
flash her underwear |
ihre Unterwäsche zeigen [v]
|
|
104 |
General |
gaze at (him/her) with pure adoration |
(sie/ihn) mit grenzenloser Liebe anschauen [v]
|
|
105 |
General |
give all her love to her child |
ihre ganze Liebe ihrem Kind schenken [v]
|
|
106 |
General |
give birth to her second child |
ihr zweites Kind zur Welt bringen [v]
|
|
107 |
General |
give birth to her second child |
ihr zweites Kind bekommen [v]
|
|
108 |
General |
give it to his/her |
es auf seine/ihre ... schieben [v]
|
|
109 |
General |
go on with his/her life |
mit seinem/ihrem Leben fortfahren [v]
|
|
110 |
General |
go on with his/her life |
mit seinem/ihrem Leben weitermachen [v]
|
|
111 |
General |
have her baby aborted |
ihr Baby abtreiben lassen [v]
|
|
112 |
General |
have her baby aborted |
eine Abtreibung haben [v]
|
|
113 |
General |
have her period |
ihre Periode haben [v]
|
|
114 |
General |
have her period |
ihre Tage haben [v]
|
|
115 |
General |
have his/her own room |
sein eigenes Zimmer haben [v]
|
|
116 |
General |
hold his/her breath underwater |
den Atem unter Wasser anhalten [v]
|
|
117 |
General |
honour his/her/its memory |
jemandes Andenken ehren [v]
|
|
118 |
General |
improve her/his knowledge |
sein Wissen verbessern [v]
|
|
119 |
General |
improve her/his knowledge |
seine Kenntnisse verbessern [v]
|
|
120 |
General |
all her garments |
ihre ganzen Kleider [pl]
|
|
121 |
General |
damn her! |
zum Teufel mit ihr! [interj]
|
|
122 |
General |
damn her! |
zum Kuckuck mit ihr! [interj]
|
|
123 |
General |
god rest him/her |
Gott hab ihn/sie selig! [interj]
|
|
124 |
General |
god rest him/her |
Gott sei seiner/ihrer Seele gnädig! [interj]
|
|
125 |
General |
she (her) |
sie (ihrer/ihr/sie) [pron]
|
|
126 |
General |
in her/his capacity as |
in ihrer/seiner Eigenschaft als [prep]
|
|
127 |
General |
in her/his capacity as |
in ihrer/seiner Funktion als [prep]
|
|
128 |
General |
On His (Her) Majesty's Service (OHMS) |
im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät
|
|
129 |
General |
Joy filled her heart. |
Freude erfüllte ihr Herz.
|
|
130 |
General |
knew his/her way around |
er/sie kannte sich aus
|
|
131 |
General |
knows his/her way around |
er/sie kennt sich aus
|
|
132 |
General |
Kudos to you/him/her/them! |
Alle Achtung!
|
|
133 |
General |
Listening to her can be torture. |
Ihr zuzuhören ist manchmal eine Qual.
|
|
134 |
General |
her early works |
ihre früheren Schriften
|
|
135 |
General |
her dress |
ihr Kleid
|
|
136 |
General |
her early writings |
ihre früheren Schriften
|
|
137 |
General |
Her Excellency (HE) |
Ihre Exzellenz
|
|
138 |
General |
her fondest wish |
ihr Herzenswunsch
|
|
139 |
General |
her fondest wish |
ihr sehnlichster Wunsch
|
|
140 |
General |
Her Ladyship |
Ihre Ladyschaft
|
|
141 |
General |
Her Majesty the Queen |
Ihre Majestät, die Königin
|
|
142 |
General |
her man |
ihr Galan
|
|
143 |
General |
His (Her) Britannic Majesty (HBM) |
Seine (Ihre) Britannische Majestät
|
|
144 |
General |
His (Her) Eminence (HE) |
Seine (Ihre) Eminenz
|
|
145 |
General |
His (Her) Highness (HH) |
Seine (Ihre) Hoheit
|
|
146 |
General |
His (Her) Majesty (HM) |
Seine (Ihre) Majestät
|
|
147 |
General |
His (Her) Royal Highness (HRH) |
Seine (Ihre) Königliche Hoheit
|
|
148 |
General |
His (Her) Majesty's Ship (HMS) |
Schiff Seiner (Ihrer) Majestät
|
|
149 |
General |
His/her day may come. |
Seine/ihre Zeit wird (noch) kommen.
|
|
150 |
General |
I miss you/her. |
Du/Sie fehlst/fehlt mir.
|
|
151 |
General |
I miss you/her. |
Ich vermisse dich/sie.
|
|
152 |
General |
He/She has his/her arm in plaster. |
Er/Sie hat den Arm im Gips.
|
|
153 |
General |
a selection of her poems |
eine Auswahl aus ihren Gedichten
|
|
154 |
General |
A smile flitted across her face. |
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht.
|
|
155 |
General |
the expression on her face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht
|
|
156 |
General |
The instant I saw her ... |
Sobald ich sie sah ...
|
|
157 |
General |
the magic of her singing |
der Zauber ihres Gesangs
|
|
158 |
General |
The smell nauseated her. |
Bei dem Geruch wurde ihr übel.
|
|
159 |
General |
the standard of her school work |
ihre schulischen Leistungen
|
|
160 |
General |
The baby nestled in her arms. |
Das Baby kuschelte sich in ihre Arme.
|
|
161 |
General |
the blood rushed into her head |
das Blut schoss ihr ins Gesicht
|
|
162 |
General |
on her account |
ihrethalben
|
|
163 |
General |
her sister |
ihre Schwester
|
|
164 |
General |
her every whim |
jede ihrer Launen
|
|
165 |
General |
her parents |
ihre Eltern
|
|
166 |
General |
coffee doesn't agree with her |
Kaffee bekommt ihr nicht
|
|
167 |
General |
her late husband |
ihr verstorbener Ehegatte
|
|
168 |
General |
on her account |
ihretwegen
|
|
169 |
General |
tip of her tail |
ihre Schwanzspitze
|
|
170 |
General |
as for her |
ihresteils
|
|
171 |
General |
coffee doesn't agree with her |
Kaffee verträgt sie nicht
|
|
172 |
General |
both of her children |
ihre beiden Kinder
|
|
173 |
General |
an authoress in her own right |
eine eigenständige Autorin
|
|
174 |
General |
among her things |
unter ihren Sachen
|
|
175 |
General |
luckily for her |
zu ihrem Glück
|
|
176 |
General |
her name is ... |
sie heißt ...
|
|
177 |
General |
because of her |
wegen ihr
|
|
Idioms |
|
178 |
Idioms |
call someone by his/her first name |
jemanden beim Vornamen nennen [v]
|
|
179 |
Idioms |
call someone by his/her first name |
jemanden beim Namen nennen [v]
|
|
180 |
Idioms |
drive somebody out of his/her mind |
jemanden wahnsinnig machen
|
|
181 |
Idioms |
somebody is up to his/her neck in it |
jemandem steht das Wasser bis zum Hals
|
|
182 |
Idioms |
take somebody at his/her word |
jemanden beim Wort nehmen
|
|
183 |
Idioms |
let her rip! |
gib Gas!
|
|
184 |
Idioms |
(one's life) flashes before his/her eyes |
das Leben vor den Augen noch einmal ablaufen sehen
|
|
185 |
Idioms |
(one's life) flashes before his/her eyes |
das Leben noch einmal wie einen Film vorbeilaufen sehen
|
|
186 |
Idioms |
a woman of her word |
eine Frau, die zu ihrem Wort steht
|
|
Phrases |
|
187 |
Phrases |
on her account |
ihrethalben [adv]
|
|
188 |
Phrases |
on her part |
ihrerseits [adv]
|
|
189 |
Phrases |
i had her sit down |
Ich ließ sie Platz nehmen
|
|
190 |
Phrases |
he came to her aid |
Er kam ihr zu Hilfe
|
|
191 |
Phrases |
ask her in |
Bitten Sie sie herein
|
|
192 |
Phrases |
he fell in love with her |
Er verliebte sich in sie
|
|
193 |
Phrases |
he's nuts about her |
Er ist total verschossen in sie
|
|
194 |
Phrases |
i can't refuse her anything |
Ich kann ihr nichts abschlagen
|
|
195 |
Phrases |
i'm sorry for her |
Sie tut mir leid
|
|
196 |
Phrases |
her new hat becomes her |
Ihr neuer Hut steht ihr gut
|
|
197 |
Phrases |
according to her lights |
so gut sie es eben versteht
|
|
198 |
Phrases |
she had no money about her |
Sie hatte kein Geld bei s
|
|
199 |
Phrases |
it's in her nature |
Es liegt ihr in der Natur
|
|
200 |
Phrases |
the instant i saw her |
sobald ich sie sah
|
|
201 |
Phrases |
she couldn't hide her emotion |
Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen
|
|
202 |
Phrases |
it's beyond her grasp |
Es geht über ihren Verstand
|
|
203 |
Phrases |
his/her eyes popped out of his/her head |
Er/sie hat geguckt wie ein Auto
|
|
204 |
Phrases |
she went over her notes |
Sie ging ihre Notizen durch
|
|
205 |
Phrases |
she doesn't know her meter and bounds |
Sie kennt nicht Maß und Ziel
|
|
206 |
Phrases |
she gives her fancy full scope |
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf
|
|
207 |
Phrases |
let her rip! |
Gib Gas!
|
|
208 |
Phrases |
she doesn't look her age |
Man sieht ihr ihr Alter nicht an
|
|
209 |
Phrases |
she disburdened her mind |
Sie erleichterte ihr Herz
|
|
210 |
Phrases |
she nodded her head |
Sie nickte mit dem Kopf
|
|
211 |
Phrases |
you can take a leaf out of his/her book |
Von ihm/ihr kann man sich eine Scheibe abschneiden
|
|
212 |
Phrases |
that's very unlike him/her |
Das sieht ihm/ihr gar nicht ähnlich
|
|
213 |
Phrases |
It speaks well for her that ... |
Es spricht für sie, dass ...
|
|
214 |
Phrases |
on her behoof |
zu ihren Gunsten
|
|
215 |
Phrases |
There is no mistaking her. |
Man kann sie gar nicht verwechseln.
|
|
216 |
Phrases |
There's no pleasing her. |
Sie ist nie zufrieden.
|
|
217 |
Phrases |
because of her/them |
derentwillen
|
|
218 |
Phrases |
because of her/them |
um derentwillen
|
|
219 |
Phrases |
at the cost of her health |
auf Kosten ihrer Gesundheit
|
|
220 |
Phrases |
because of her |
ihrethalben
|
|
221 |
Phrases |
during her occupancy of the post |
solange sie die Stelle innehat
|
|
222 |
Phrases |
during her changing fortunes |
im Laufe ihres wechselvollen Lebens
|
|
223 |
Phrases |
following her suggestion |
auf ihren Vorschlag hin
|
|
224 |
Phrases |
following her suggestion |
ihrem Vorschlag folgend
|
|
225 |
Phrases |
for her sake |
ihretwillen
|
|
226 |
Phrases |
for her sake |
ihrethalben
|
|
227 |
Phrases |
for her sake |
ihretwegen
|
|
228 |
Phrases |
for their/her sake |
derentwillen
|
|
229 |
Phrases |
for their/her sake |
um derentwillen
|
|
230 |
Phrases |
in (the) furtherance of my/his/her/their career |
um beruflich weiterzukommen
|
|
231 |
Phrases |
in her day |
zu seiner Zeit
|
|
232 |
Phrases |
because of her |
ihretwillen
|
|
233 |
Phrases |
in her shirt |
im Hemd
|
|
234 |
Phrases |
as for her |
was sie betrifft
|
|
235 |
Phrases |
because of her |
ihretwegen
|
|
236 |
Phrases |
in her day |
zu ihrer Zeit
|
|
237 |
Phrases |
because of him/her |
ihretwegen
|
|
238 |
Phrases |
because of him/her |
seinetwegen
|
|
239 |
Phrases |
because of him/her |
wegen ihm
|
|
240 |
Phrases |
because of him/her |
wegen ihr
|
|
Proverb |
|
241 |
Proverb |
the bird loves her own nest |
Jedem gefällt das Seine
|
|
242 |
Proverb |
Grain by grain and the hen fills her belly. |
Schritt für Schritt kommt auch ans Ziel.
|
|
Speaking |
|
243 |
Speaking |
Ask her in. |
Bitten Sie sie herein.
|
|
244 |
Speaking |
Give her my regards. |
Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir.
|
|
245 |
Speaking |
Give my regards to her! |
Sag ihr einen schönen Gruß!
|
|
246 |
Speaking |
He owes a lot to her. |
Er hat ihr viel zu verdanken.
|
|
247 |
Speaking |
He praised her cooking. |
Er lobte ihre Kochkunst.
|
|
248 |
Speaking |
He soft soaped her. |
Er hat ihr Honig ums Maul geschmiert.
|
|
249 |
Speaking |
He stifled an urge to slap her. |
Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen.
|
|
250 |
Speaking |
He stood her up. |
Er ließ sie aufsitzen.
|
|
251 |
Speaking |
He threatened to kill her. |
Er drohte, sie umzubringen.
|
|
252 |
Speaking |
He threatened to kill her. |
Er bedrohte sie mit dem Umbringen.
|
|
253 |
Speaking |
He topped her by several centimetres. |
Er überragte sie um mehrere Zentimeter.
|
|
254 |
Speaking |
He walked toward her. |
Er ging auf sie zu.
|
|
255 |
Speaking |
He watched her reflectively. |
Er sah sie nachdenklich an.
|
|
256 |
Speaking |
He will take her word over mine. |
Er glaubt ihr mehr als mir.
|
|
257 |
Speaking |
He's nuts about her. |
Er ist total verschossen in sie.
|
|
258 |
Speaking |
Hit him/her/it/them! |
Hau zu!
|
|
259 |
Speaking |
Hit him/her/it/them! |
Schlag zu!
|
|
260 |
Speaking |
I barely know her. |
Ich kenne sie kaum.
|
|
261 |
Speaking |
I can talk to her if you want. |
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.
|
|
262 |
Speaking |
I can't figure her out at all. |
Ich werde aus ihr einfach nicht schlau.
|
|
263 |
Speaking |
I can't refuse her anything. |
Ich kann ihr nichts abschlagen.
|
|
264 |
Speaking |
I can't suss her out. |
Bei ihr blicke ich nicht durch.
|
|
265 |
Speaking |
I can't suss her out. |
Sie durchschaue ich nicht.
|
|
266 |
Speaking |
I chanced to meet her. |
Ich traf sie zufällig.
|
|
267 |
Speaking |
I didn't stop her. |
Ich ließ sie gewähren.
|
|
268 |
Speaking |
I divested her of her coat. |
Ich befreite sie von ihrem Mantel.
|
|
269 |
Speaking |
I don't envy her. |
Sie ist nicht zu beneiden.
|
|
270 |
Speaking |
I don't know what prompted her to leave. |
Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen.
|
|
271 |
Speaking |
I don't like her. |
Ich mag sie nicht.
|
|
272 |
Speaking |
I fell in love with her. |
Ich verliebte mich in sie.
|
|
273 |
Speaking |
I filled it/her up only yesterday. |
Ich habe erst gestern vollgetankt.
|
|
274 |
Speaking |
I get good vibes from her. |
Sie törnt mich an.
|
|
275 |
Speaking |
I had her sit down. |
Ich ließ sie Platz nehmen.
|
|
276 |
Speaking |
I hardly knew her. |
Ich kannte sie kaum.
|
|
277 |
Speaking |
I have no sympathy for her. |
Ich habe kein Mitleid mit ihr.
|
|
278 |
Speaking |
I have taken her to my heart. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen.
|
|
279 |
Speaking |
I haven't seen her for ages. |
Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen.
|
|
280 |
Speaking |
I just call her aunt. |
Sie ist nur meine Nenntante.
|
|
281 |
Speaking |
I let her do. |
Ich ließ sie gewähren.
|
|
282 |
Speaking |
I like her. |
Sie ist mir sympathisch.
|
|
283 |
Speaking |
I really fall for her. |
Sie hat es mir angetan.
|
|
284 |
Speaking |
I saw her coming. |
Ich habe sie kommen sehen.
|
|
285 |
Speaking |
I still like her. |
Ich mag sie nach wie vor.
|
|
286 |
Speaking |
I tried to argue her out of it. |
Ich habe versucht, ihr das auszureden.
|
|
287 |
Speaking |
I tried to get a smile out of her. |
Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen.
|
|
288 |
Speaking |
I'd like (so) to ask her out. |
Ich würde (so) gern mit ihr ausgehen.
|
|
289 |
Speaking |
I'd like to ask her out. |
Ich würde gern mit ihr ausgehen.
|
|
290 |
Speaking |
I'll be able to talk her into it. |
Ich werde sie schon breitschlagen.
|
|
291 |
Speaking |
I'm missing you/her. |
Ich vermisse dich/sie.
|
|
292 |
Speaking |
I'm missing you/her. |
Du/Sie fehlst/fehlt mir.
|
|
293 |
Speaking |
I'm out of favor with her. |
Ich bin bei ihr unten durch.
|
|
294 |
Speaking |
I'm sorry for her. |
Sie tut mir leid.
|
|
295 |
Speaking |
It is her? |
Ist sie es?
|
|
296 |
Speaking |
It is not for me to judge her. |
Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.
|
|
297 |
Speaking |
It isn't anything like her. |
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.
|
|
298 |
Speaking |
It was done at her instigation. |
Er/sie/es erfolgte auf ihre Veranlassung.
|
|
299 |
Speaking |
It's all up with her. |
Es ist um sie geschehen.
|
|
300 |
Speaking |
It's her due. |
Es steht ihr zu.
|
|
301 |
Speaking |
It's her. |
Sie ist's.
|
|
302 |
Speaking |
I've arranged to meet her tomorrow. |
Ich bin für morgen mit ihr verabredet.
|
|
303 |
Speaking |
I've never seen her. |
Ich habe sie noch nie gesehen.
|
|
304 |
Speaking |
Let her rip! |
Gib Gas!
|
|
305 |
Speaking |
That must be left up to her. |
Das muss ihr belassen bleiben.
|
|
306 |
Speaking |
That was just her fancy. |
Das hat sie sich bloß eingebildet.
|
|
307 |
Speaking |
She is having her period. |
Sie hat ihre Regel/Tage.
|
|
308 |
Speaking |
she lost her temper. |
Sie wurde wütend.
|
|
309 |
Speaking |
What's eating her today? |
Was hat sie denn heute?
|
|
310 |
Speaking |
What's eating her today? |
Was ist denn heute mit ihr los?
|
|
311 |
Speaking |
What's up with her? |
Was ist mit ihr?
|
|
312 |
Speaking |
when she gets her period |
wenn sie ihre Regel/Tage bekommt
|
|
313 |
Speaking |
You cannot rely on her. |
Auf sie ist kein Verlass.
|
|
314 |
Speaking |
You can't argue with her success. |
Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren.
|
|
315 |
Speaking |
You should phone her right away. |
Du solltest sie sofort anrufen.
|
|
316 |
Speaking |
and that's the last i saw of her |
und das war das letzte Mal, das ich sie gesehen habe
|
|
317 |
Speaking |
and that's the last i saw of her |
da sah ich sie zum letzten Mal
|
|
318 |
Speaking |
are you on good terms with him/her ? |
kommst du gut mit ihm aus?
|
|
319 |
Speaking |
are you on good terms with him/her ? |
kommst du gut mit ihr zurecht?
|
|
320 |
Speaking |
are you trying to scare her off? |
versuchst du sie zu verscheuchen?
|
|
321 |
Speaking |
are you trying to scare her off? |
versuchst du sie abzuschrecken?
|
|
322 |
Speaking |
as you get to know (her/him) |
wenn du ihn/sie kennenlernst
|
|
323 |
Speaking |
be glued to her/his cell phone |
an ihr Handy geklebt sein
|
|
324 |
Speaking |
be glued to her/his cell phone |
an ihrem Handy kleben
|
|
325 |
Speaking |
be glued to her/his cell phone |
an sein Handy gebunden sein
|
|
326 |
Speaking |
be glued to her/his cell phone |
an seinem Handy kleben
|
|
327 |
Speaking |
because you know him/her better than i do |
weil du ihn besser als ich kennst
|
|
328 |
Speaking |
because you know him/her better than i do |
weil du sie besser als ich kennst
|
|
329 |
Speaking |
can I tell her who's calling? |
wer ruft an?
|
|
330 |
Speaking |
can I tell her who's calling? |
wer soll ich sagen hat angerufen?
|
|
331 |
Speaking |
can I tell her who's calling? |
wer ruft an?
|
|
332 |
Speaking |
can I tell her who's calling? |
wer hat angerufen?
|
|
333 |
Speaking |
can you please ask her for his number for me? |
kannst du sie bitte nach seiner Nummer fragen?
|
|
334 |
Speaking |
can you please ask her for his number for me? |
fragst du sie nach seiner Nummer für mich?
|
|
335 |
Speaking |
can i see her? |
kann ich sie sehen?
|
|
336 |
Speaking |
can you at least tell me her name? |
kannst du mir wenigstens ihren Namen sagen?
|
|
Colloquial |
|
337 |
Colloquial |
be serious about her/him |
es mit jemandem meinen [v]
|
|
338 |
Colloquial |
That's a permanent state for her. |
Das ist bei ihr ein Dauerzustand.
|
|
339 |
Colloquial |
her water broke |
ihre Fruchtblase platzte
|
|
340 |
Colloquial |
the likes of her |
ihresgleichen
|
|
341 |
Colloquial |
as/when the spirit moves him/her |
wenn er/sie Lust hat
|
|
342 |
Colloquial |
between her/his morning and afternoon classes |
zwischen seinen Morgen- und Nachmittagsstunden
|
|
343 |
Colloquial |
between her/his morning and afternoon classes |
zwischen ihren Morgen- und Nachmittagsstunden
|
|
344 |
Colloquial |
bless her cotton socks! |
Gott schütze sie!
|
|
British Slang |
|
345 |
British Slang |
madam palm and her five daughters |
Selbstbefriedigung [f]
|
|
346 |
British Slang |
mrs palm and her five (lovely) daughters |
Selbstbefriedigung [f]
|
|
347 |
British Slang |
rosie palm and her five sisters |
Selbstbefriedigung [f]
|
|
348 |
British Slang |
pam and her five sisters |
Selbstbefriedigung [f]
|
|
349 |
British Slang |
mary palm and her five sisters |
Selbstbefriedigung [f]
|
|
350 |
British Slang |
madam palm and her five sisters |
Selbstbefriedigung [f]
|
|
351 |
British Slang |
madam palm and her five daughters |
Runterholen [n]
|
|
352 |
British Slang |
rosie palm and her five sisters |
Runterholen [n]
|
|
353 |
British Slang |
madam palm and her five sisters |
Runterholen [n]
|
|
354 |
British Slang |
mrs palm and her five (lovely) daughters |
Runterholen [n]
|
|
355 |
British Slang |
pam and her five sisters |
Runterholen [n]
|
|
356 |
British Slang |
mary palm and her five sisters |
Runterholen [n]
|
|
Business |
|
357 |
Business |
abducted against her will |
gegen ihren Willen entführt
|
|
Business Correspondence |
|
358 |
Business Correspondence |
is on her way to |
ist unterwegs nach
|
|
359 |
Business Correspondence |
will reach her destination |
wird ihren Bestimmungshafen erreichen
|
|
Law |
|
360 |
Law |
The allegation against him/her/them is that ... |
Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...
|
|
361 |
Law |
The main reasoning in her book is ecological. |
Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.
|
|
362 |
Law |
What was her rationale for leaving school? |
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
|
|
Administration |
|
363 |
Administration |
Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC) |
britische Steuer- und Zollbehörde
|
|
Technical |
|
364 |
Technical |
Her printing |
Walzendruck [m]
|
|
365 |
Technical |
Her printing |
Rouleauxdruck [m]
|
|
366 |
Technical |
Her press |
Rollenpresse [f]
|
|
Education |
|
367 |
Education |
student about to take his/her diploma/degree |
Diplomand [m]
|
|
368 |
Education |
student about to take his/her diploma/degree |
Diplomandin [f]
|
|
Zoology |
|
369 |
Zoology |
sow in her third year |
zweijährige Bache [f]
|
|
Sports |
|
370 |
Sports |
her match |
ihre Bezwingerin
|
|
Military |
|
371 |
Military |
His)Her Majesty's Hospital Ship (HMHS) |
Seiner/Ihrer Majestät Lazarettschiff
|
|