Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
de casa
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"de casa"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 2 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
de casa
[adj]
home
Engineering
2
Engineering
de casa
indoor
Sens de
"de casa"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
amas de casa
[f/pl]
housewives
General
2
General
salir de casa
[v]
leave home
3
General
mudarse de casa
[v]
move house
4
General
alcalde de casa y corte
[m]
magistrate court judge of the council of castile
5
General
amo de casa
[m]
househusband
6
General
aposentador de casa y corte
[m]
junta de aposento member
7
General
aposentador mayor de casa y corte
[m]
junta de aposento president
8
General
casco de casa
[m]
skeleton of a building
9
General
casco de casa
[m]
shell of a building
10
General
cuerpo de casa
[m]
household domestic staff
11
General
cuerpo de casa
[m]
domestic help
12
General
gentilhombre de la casa
[m]
gentleman-in-waiting
13
General
justicia mayor de la casa del rey
[m]
supreme magistrate/judge
14
General
ama de casa
[f]
housewife
15
General
casa cabeza de armería
[f]
manor house of the elder relative
16
General
casa cabeza de armería
[f]
head of a lineage
17
General
casa de aposento
[f]
service that the town of madrid gave to the king for the court
18
General
casa de aposento
[f]
house under regalía de aposento
19
General
casa de aposento
[f]
17th century spanish tax on housing with more than one floor
20
General
casa de banca
[f]
banking house
21
General
casa de baños
[f]
bathhouse
22
General
casa de baños
[f]
public baths
23
General
casa de beneficencia
[f]
poor-house
24
General
casa de beneficencia
[f]
hospital
25
General
casa de beneficencia
[f]
hospice
26
General
casa de beneficencia
[f]
asylum
27
General
casa de camas
[f]
brothel
28
General
casa de camas
[f]
bawdy house
29
General
casa de camas
[f]
call house
30
General
casa de camas
[f]
whorehouse
31
General
casa de camas
[f]
bordello
32
General
casa de camas
[f]
disorderly house
33
General
casa de camas
[f]
house of assignation
34
General
casa de camas
[f]
house of ill fame
35
General
casa de camas
[f]
knocking shop
36
General
casa de camas
[f]
sporting house
37
General
casa de camas
[f]
stew
38
General
casa de campo
[f]
country house
39
General
casa de citas
[f]
brothel
40
General
casa de comidas
[f]
cheap restaurant
41
General
casa de comidas
[f]
eating-house
42
General
casa de comidas
[f]
low-class restaurant
43
General
casa de comidas
[f]
beanery
44
General
casa de comidas
[f]
greasy spoon
45
General
casa de compromiso
[f]
brothel
46
General
casa de compromiso
[f]
bawdy house
47
General
casa de compromiso
[f]
call house
48
General
casa de compromiso
[f]
whorehouse
49
General
casa de compromiso
[f]
bordello
50
General
casa de compromiso
[f]
disorderly house
51
General
casa de compromiso
[f]
house of assignation
52
General
casa de compromiso
[f]
house of ill fame
53
General
casa de compromiso
[f]
knocking shop
54
General
casa de compromiso
[f]
sporting house
55
General
casa de compromiso
[f]
stew
56
General
casa de compromisos
[f]
brothel
57
General
casa de compromisos
[f]
bawdy house
58
General
casa de compromisos
[f]
call house
59
General
casa de compromisos
[f]
whorehouse
60
General
casa de compromisos
[f]
bordello
61
General
casa de compromisos
[f]
disorderly house
62
General
casa de compromisos
[f]
house of assignation
63
General
casa de compromisos
[f]
house of ill fame
64
General
casa de compromisos
[f]
knocking shop
65
General
casa de compromisos
[f]
sporting house
66
General
casa de compromisos
[f]
stew
67
General
casa de devoción
[f]
temple or sanctuary holding a holy figure
68
General
casa de dios
[f]
house of god
69
General
casa de dios
[f]
church
70
General
casa de dios
[f]
temple
71
General
casa de dormir
[f]
public house
72
General
casa de empeño
[f]
pawnshop
73
General
casa de empeños
[f]
pawnshop
74
General
casa de esgrimidores
[f]
scruffy house with no fine furniture
75
General
casa de expósitos
[f]
foundling home
76
General
casa de expósitos
[f]
foundling hospital
77
General
casa de fieras
[f]
menagerie
78
General
casa de huéspedes
[f]
guesthouse
79
General
casa de huéspedes
[f]
boarding house
80
General
casa de huéspedes
[f]
rooming house
81
General
casa de huéspedes
[f]
lodging house
82
General
casa de juego
[f]
sportsbook
83
General
casa de juego
[f]
gambling house
84
General
casa de apuestas
[f]
sportsbook
85
General
casa de apuestas
[f]
gambling house
86
General
casa de labor
[f]
farmhouse
87
General
casa de labranza
[f]
farmhouse
88
General
casa de lenocinio
[f]
brothel
89
General
casa de lenocinio
[f]
bawdy house
90
General
casa de lenocinio
[f]
call house
91
General
casa de lenocinio
[f]
whorehouse
92
General
casa de lenocinio
[f]
bordello
93
General
casa de lenocinio
[f]
disorderly house
94
General
casa de lenocinio
[f]
house of assignation
95
General
casa de lenocinio
[f]
house of ill fame
96
General
casa de lenocinio
[f]
knocking shop
97
General
casa de lenocinio
[f]
sporting house
98
General
casa de lenocinio
[f]
stew
99
General
casa de locos
[f]
insane asylum
100
General
casa de locos
[f]
crazy house
101
General
casa de locos
[f]
lunatic asylum
102
General
casa de locos
[f]
madhouse
103
General
casa de locos
[f]
mental hospital
104
General
casa de malicia
[f]
malice house
105
General
casa de malicia
[f]
house with no upper story
106
General
casa de mancebía
[f]
brothel
107
General
casa de mancebía
[f]
bawdy house
108
General
casa de mancebía
[f]
call house
109
General
casa de mancebía
[f]
whorehouse
110
General
casa de mancebía
[f]
bordello
111
General
casa de mancebía
[f]
disorderly house
112
General
casa de mancebía
[f]
house of assignation
113
General
casa de mancebía
[f]
house of ill fame
114
General
casa de mancebía
[f]
knocking shop
115
General
casa de mancebía
[f]
sporting house
116
General
casa de mancebía
[f]
stew
117
General
casa de moneda
[f]
mint house
118
General
casa de moneda
[f]
mint
119
General
casa de oración
[f]
house of god
120
General
casa de oración
[f]
church
121
General
casa de oración
[f]
temple
122
General
casa de orates
[f]
insane asylum
123
General
casa de orates
[f]
crazy house
124
General
casa de orates
[f]
lunatic asylum
125
General
casa de orates
[f]
madhouse
126
General
casa de orates
[f]
mental hospital
127
General
casa de posada
[f]
guesthouse
128
General
casa de posada
[f]
boarding house
129
General
casa de posada
[f]
rooming house
130
General
casa de posada
[f]
lodging house
131
General
casa de posadas
[f]
guest house
132
General
casa de posadas
[f]
boarding house
133
General
casa de posadas
[f]
rooming house
134
General
casa de posadas
[f]
lodging house
135
General
casa de postas
[f]
post house
136
General
casa de postas
[f]
post inn
137
General
casa de préstamos
[f]
pawnshop
138
General
casa de prostitución
[f]
brothel
139
General
casa de prostitución
[f]
bawdy house
140
General
casa de prostitución
[f]
call house
141
General
casa de prostitución
[f]
whorehouse
142
General
casa de prostitución
[f]
bordello
143
General
casa de prostitución
[f]
disorderly house
144
General
casa de prostitución
[f]
house of assignation
145
General
casa de prostitución
[f]
house of ill fame
146
General
casa de prostitución
[f]
knocking shop
147
General
casa de prostitución
[f]
sporting house
148
General
casa de prostitución
[f]
stew
149
General
casa de pupilos
[f]
guesthouse
150
General
casa de pupilos
[f]
boarding house
151
General
casa de pupilos
[f]
rooming house
152
General
casa de pupilos
[f]
lodging house
153
General
casa de recreo
[f]
holiday cottage
154
General
casa de recreo
[f]
holiday home
155
General
casa de recreo
[f]
vacation home
156
General
casa de socorro
[f]
first-aid post
157
General
casa de socorro
[f]
casualty hospital
158
General
casa de socorro
[f]
emergency hospital
159
General
casa de socorro
[f]
first-aid building
160
General
casa de socorro
[f]
first-aid hospital
161
General
casa de socorro
[f]
first-aid station
162
General
casa de tolerancia
[f]
brothel
163
General
casa de tolerancia
[f]
bawdy house
164
General
casa de tolerancia
[f]
call house
165
General
casa de tolerancia
[f]
whorehouse
166
General
casa de tolerancia
[f]
bordello
167
General
casa de tolerancia
[f]
disorderly house
168
General
casa de tolerancia
[f]
house of assignation
169
General
casa de tolerancia
[f]
house of ill fame
170
General
casa de tolerancia
[f]
knocking shop
171
General
casa de tolerancia
[f]
sporting house
172
General
casa de tolerancia
[f]
stew
173
General
casa de trato
[f]
brothel
174
General
casa de trato
[f]
bawdy house
175
General
casa de trato
[f]
call house
176
General
casa de trato
[f]
whorehouse
177
General
casa de trato
[f]
bordello
178
General
casa de trato
[f]
disorderly house
179
General
casa de trato
[f]
house of assignation
180
General
casa de trato
[f]
house of ill fame
181
General
casa de trato
[f]
knocking shop
182
General
casa de trato
[f]
sporting house
183
General
casa de trato
[f]
stew
184
General
casa de vacas
[f]
dairy-farm
185
General
casa de vacas
[f]
byre
186
General
casa de vacas
[f]
cowshed
187
General
casa de vecindad
[f]
tenement house
188
General
casa de vecindad
[f]
apartment house
189
General
casa de vecindad
[f]
rental housing
190
General
casa de vecindad
[f]
tenement building
191
General
composición de casa
[f]
lodging tax
192
General
amo de casa
[m]
housekeeper
193
General
vino de la casa
[m]
house wine
194
General
dueño de casa
[m]
homeowner
195
General
dueño de casa
[m]
someone that owns a house
196
General
estado de encontrarse en casa
[m]
at-homeness
197
General
pasatiempo de niños donde llaman a la puerta de una casa con la esperanza de que sus ocupantes corran tras ellos (argot irlandés)
[m]
dolly knock
198
General
casa de campo
[f]
cottage
199
General
ama de casa
[f]
housekeeper
200
General
casa de empeños
[f]
pawnshop
201
General
casa de la moneda
[f]
mint
202
General
casa de reposo
[f]
rest home
203
General
casa de empeño
[f]
pawnshop
204
General
casa de putas
[f]
brothel
205
General
marca de casa
[f]
hallmark
206
General
marca de casa
[f]
trademark
207
General
casa de cambio
[f]
bureau de change
208
General
ama de casa
[f]
homemaker
209
General
ama de casa
[f]
female head of household
210
General
casa de asociación estudiantil
[f]
fraternity house
211
General
casa de arte
[f]
art house
212
General
casa de radiodifusión
[f]
broadcasting house
213
General
casa de la novia
[f]
bride's house
214
General
casa de apuestas
[f]
betting office
215
General
casa de huéspedes
[f]
boarding houses
216
General
bata de casa
[f]
housedress
217
General
bata de casa
[f]
house dress
218
General
casa de ensueño
[f]
dream home
219
General
espera fuera de una casa para obtener una entrevista (periodistas)
[f]
doorstepping
220
General
casa de empeño
[f]
dolly shop
221
General
casa de empeño
[f]
dolly-shop
222
General
casa rodante de doble eje
[f]
doublewide mobile home
223
General
casa rodante de doble eje
[f]
double-wide mobile home
224
General
casa de muñecas
[f]
dollhouse
225
General
casa de dos plantas
[f]
duplex house
226
General
casa editorial de publicaciones académicas
[f]
academic publishing
227
General
casa de cambio
[f]
currency exchange
228
General
casa de cambio
[f]
money exchange
229
General
casa de apartamentos
[f]
apartment houses
230
General
casa de apartamentos
[f]
apartments houses
231
General
la casa de otro
[f]
another's house
232
General
casa señorial (en la región francesa de provenza)
[f]
bastide
233
General
de la casa
[adj]
house
234
General
de la casa
[adj]
household
235
General
de andar por casa
[adj]
indoor
236
General
irse de casa
[v]
abandon home
237
General
partir de casa
[v]
abandon home
238
General
marcharse de casa
[v]
abandon home
239
General
ausentarse de casa
[v]
abandon home
240
General
ropa de andar por casa
[v]
house clothes
241
General
desempeñar (en casa de empeño)
[v]
redeem
242
General
irse de casa
[v]
leave home
243
General
ir a casa de alguien
[v]
go to someone's house
244
General
ser a cuenta de la casa
[v]
be on the house
245
General
cambiar de casa
[v]
move
246
General
mudarse de casa
[v]
move
247
General
cambiarse de casa
[v]
move
248
General
ir a la casa de alguien
[v]
go to someone's
249
General
ir a la casa de alguien
[v]
go to someone's house
250
General
tomar posesión de la casa
[v]
take possession of the house
251
General
de andar por casa
[v]
wear around the house
252
General
quedarse dentro (de la casa)
[v]
stay indoors
253
General
quedarse dentro (de la casa)
[v]
stay in
254
General
vivir fuera de casa
[v]
live away from home
255
General
cambiarse de casa
[v]
move (a house)
256
General
acompañar a alguien a la casa de alguien
[v]
accompany someone to one's house
257
General
romper la ventana de la casa de alguien
[v]
break someone's window
258
General
convertirse en propietario de una casa
[v]
become a homeowner
259
General
apostar la casa de la madre de uno
[v]
bet one’s mother's house
260
General
soñar en ser el dueño de una casa
[v]
dream of being a home owner
261
General
estar de camino a casa después de terminado el turno de trabajo
[v]
be on one's way home from one's shift
262
General
dentro de la casa
[adv]
inside the house
263
General
en casa de
[prep]
care of
264
General
la casa de los sueños (de alguien)
[n]
(one's) dream house
265
General
lejos de casa
afield
266
General
fuera de casa
away from home
267
General
casa de empeños
pawnshop
268
General
la casa del terror (especialmente en parques de atracciones)
a spook house
269
General
una casa de tres pisos
a three-storey house
270
General
una casa de tres plantas
a three-storey house
271
General
casa de seguridad
safe house
272
General
casa de vecindad
tenement house
273
General
alegría de la casa
busy lizzy
274
General
casa de baños
bathhouse
275
General
casa de muñecas
doll's house
276
General
casa de vacaciones
holiday home
277
General
dueña de casa
homeowner
278
General
dueña de casa
someone that owns a house
279
General
detención de la casa
house arrest
280
General
casa de empeño
pawnshop
281
General
casa de empeños
pawn
282
General
casa de fieras
menagerie
283
General
casa de reposo
retirement home
284
General
casa de moneda
mint
285
General
casa de té
teahouse
286
General
casa de vecindad
tenement
287
General
la casa de dios
tower (tarot card)
288
General
casa de huéspedes
rooming house [us]
289
General
casa de huéspedes
boarding house
290
General
casa de protección oficial
council house [uk]
291
General
fiesta de inauguración de una casa
housewarming party
292
General
partido fuera de casa
away game
293
General
casa de huéspedes
guesthouse
294
General
casa de apuestas
betting shop [uk]
295
General
la casa de la moneda
the mint
296
General
casa de reposo
rest home
297
General
alabardero de la casa real británica
yeoman of the guard
298
General
oficios de la casa
housework
299
General
oficios de la casa
household chores
300
General
oficios de la casa
housekeeping
301
General
la parte de atrás de una casa
back of a house
302
General
parte trasera de una casa
back of a house
303
General
partido fuera (de casa)
away game
304
General
dirección de la casa
the address of the house
305
General
casa de beneficencia
poor house
306
General
casa de baños
bath house
307
General
casa de prostitutas
brothel
308
General
casa de correos
post office
309
General
casa de dios
house of god
310
General
casa de dios
temple
311
General
casa de dios
church
312
General
casa de empeños
pawn shop
313
General
casa de locos
crazy house
314
General
casa de locos
loony bin
315
General
casa de locos
madhouse
316
General
la dirección de la casa
address of the house
317
General
casa de muñecas
doll house
318
General
casa de oración
house of prayer
319
General
casa de oración
house of worship
320
General
plano de casa
house plan
321
General
plano de casa
floor plan of a house
322
General
la llave de la casa
house key
323
General
de vuelta a casa
back home
324
General
propietario de casa
homeowner
325
General
maestro de escuela en casa
home school teacher
326
General
casa de esperanza
hope house
327
General
casa de la organización de niños exploradores
boy scout house
328
General
paniaguado (servidor de una casa)
[m]
employee
329
General
casa de acogida
[f]
foster home
330
General
casa de campo
[f]
peasant house
331
General
casa de huéspedes
[f]
boarding-house
332
General
recibidor de una casa
[m]
but
333
General
piso de una casa
[m]
floor
334
General
presupuesto de la casa real
[m]
civil list
335
General
manejo de una casa
[m]
ménage
336
General
robo de casa
[m]
house-breaking
337
General
menaje de una casa
[m]
household furniture
338
General
amo de casa
[m]
householder
339
General
manejo de la casa
[m]
housekeeping
340
General
cuidado de la casa
[m]
housekeeping
341
General
alquiler de casa
[m]
house-rent
342
General
gobierno de una casa
[m]
housewifery
343
General
ajuar de casa
[m]
messuage
344
General
alabardero de la casa real
[m]
yeoman of the guard
345
General
casa de baños
[f]
bagnio
346
General
casa de comercio
[f]
concern
347
General
casa de banca
[f]
banking-house
348
General
casa de vacas
[f]
byre
349
General
casa de baños
[f]
bath house
350
General
casa de socorro
[f]
first-aid post
351
General
casa de locos
[f]
bedlam
352
General
casa de caridad
[f]
almshouse
353
General
casa de misericordia
[f]
almshouse
354
General
casa de vacas
[f]
dairy-farm
355
General
casa de calderas
[f]
boilery
356
General
casa de expósitos
[f]
foundling hospital
357
General
casa de correos
[f]
post-office
358
General
casa de juego
[f]
gambling hell
359
General
casa de juego
[f]
gambling den
360
General
casa de juego
[f]
gaming house
361
General
casa de huérfanos
[f]
home
362
General
casa de maternidad
[f]
maternity hospital
363
General
mujer de su casa
[f]
housekeeper
364
General
ama de una casa
[f]
housewife
365
General
casa de vecindad
[f]
mew
366
General
casa de labranza
[f]
grange
367
General
casa de campo
[f]
grange
368
General
casa de préstamos
[f]
pawnshop
369
General
casa de corrección
[f]
penitentiary
370
General
casa de huéspedes
[f]
pension
371
General
casa de ayuntamiento
[f]
guildhall
372
General
casa de ayuntamiento
[f]
hall
373
General
casa de la ciudad
[f]
city hall
374
General
casa de empeños
[f]
loan-office
375
General
casa de guarda
[f]
lodge
376
General
casa de huéspedes
[f]
lodging house
377
General
casa de locos
[f]
home for the insane
378
General
casa de locos
[f]
asylum for the insane
379
General
casa de maternidad
[f]
lying-in-hospital
380
General
casa de locos
[f]
madhouse
381
General
casa de corrección
[f]
reformatory
382
General
casa de caridad
[f]
poor-house
383
General
casa de campo
[f]
villa
384
General
ropa de casa
[f]
undress
385
General
casa de salud
[f]
sanatorium
386
General
casa de cuatro pisos
[f]
a four-story house
387
General
casa de misericordia
[f]
workhouse
388
General
casa de corrección
[f]
workhouse
389
General
casa de ayuntamiento
[f]
town hall
390
General
armazón de una casa
[m/f]
carcass
391
General
armazón de una casa
[m/f]
carcase
392
General
fuera de la casa
[adj]
outdoor
393
General
comer fuera de casa
[v]
dine out
394
General
estar de casa
[v]
be in dishabille
395
General
estar fuera de casa
[v]
be away from home
396
General
vender de casa en casa
[v]
peddle
397
General
mudar de casa
[v]
move
398
General
mudar de casa
[v]
move out
399
General
tomar posesión de (una casa)
[v]
move in
400
General
cambiar de casa
[v]
remove
401
General
ir a casa de
[v]
wait upon
402
General
pasar por casa de
[v]
wait upon
403
General
fuera de casa
[adv]
out of doors
404
General
como de casa
[adv]
homely
405
General
fuera de casa
[adv]
out
406
General
robo de una casa habitada
burglary
407
General
el más alto piso de la casa
attic storey
408
General
casa de bajareque
[f]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
rare
a rustic house built with bahareque walls and a roof made from grass or palm leaves
409
General
casa superior de estudios
[f]
BO
campus
410
General
casa de visita
[f]
CU
company accommodations
411
General
casa de habitación
[f]
HN
NI
house
412
General
casa de estacón
[f]
HN
hut
413
General
casa de altillo
[f]
NI
HN
disused
rur.
two-story house
414
General
casa de abasto
[f]
BO
disused
wholesale store
415
General
casa de altos
[f]
PE
disused
two-or more story house
416
General
casa de alto
[f]
HN
NI
CR
CU
VE:W
two-or more story house
417
General
casa de altos
[f]
BO
building with two or more stories
418
General
casa de altos
[f]
DO
PR
EC
BO
CL
AR
UY
two-or more story house
419
General
casa de balcón
[f]
CO
two-or more story house
420
General
casa de bajos
[f]
PE
BO
one-story house
421
General
casa de cambios
[f]
EC
BO
PY
AR
currency exchange
422
General
casa de fuerza
[f]
CL
power plant
423
General
casa de gallos
[f]
PR
cage holding the fighter cocks of one owner (cock fighting)
424
General
casa de estacón
[f]
HN
rustic dwelling
425
General
casa de gobierno
[f]
DO
VE
PE
BO
CL
AR
UY
seat of power
426
General
casa de habitación
[f]
HN
NI
dwelling
427
General
casa de material
[f]
CO
AR
UY
brick house
428
General
casa de huifa
[f]
CL
disused
brothel
429
General
casa de la pinga
[f]
CU
middle of nowhere
430
General
casa de masajes
[f]
CL
massage parlor
431
General
casa de visita
[f]
CU
company house
432
General
casa de remolienda
[f]
CL
disused
brothel
433
General
casa del médico de la familia
[f]
CU
family medical practice
434
General
casa superior de estudios
[f]
BO
university campus
435
General
casa superior de estudios
[f]
DO
PE
BO
CL
UY
university
436
General
magna casa de estudios
[f]
HN
university
437
General
casa de cambios
[f]
EC
BO
PY
AR
money exchange
438
General
casa de habitación
[f]
HN
NI
residence
439
General
casa de altos
[f]
DO
PR
EC
BO
CL
AR
UY
PE
disused
two-or more story house
440
General
casa de gobierno
[f]
DO
VE
PE
BO
CL
AR
UY
state capitol building
441
General
casa de fuerza
[f]
CL
power station
442
General
casa de la pinga
[f]
CU
the sticks
443
General
casa de abasto
[f]
BO
disused
wholesale warehouse
444
General
casa de gobierno
[f]
DO
VE
PE
BO
CL
AR
UY
city hall
445
General
casa superior de estudios
[f]
BO
college campus
446
General
casa superior de estudios
[f]
DO
PE
BO
CL
UY
college
447
General
casa de visita
[f]
CU
company housing
448
General
casa de altos
[f]
MX
HN
NI
PA
AN
EC
PE
CL
BO
AR
UY
multi-story house
449
General
casa de balcón
[f]
CO
house of two-or more stories
450
General
casa de cabo de armería
[f]
ES
local
manor house of the elder relative
451
General
casa de cabo de armería
[f]
ES
local
head of a lineage
452
General
casa de calderas
[f]
CU
DO
boilery
453
General
casa de calderas
[f]
CU
DO
boiler room
454
General
casa de coima
[f]
disused
gambling house
455
General
casa de estado
[f]
disused
hostelry
456
General
casa de estado
[f]
disused
inn
457
General
casa de estado
[f]
disused
hostel
458
General
casa de estado
[f]
disused
public house
459
General
casa de pailas
[f]
CU
boilery
460
General
casa de placer
[f]
rare
holiday cottage
461
General
casa de placer
[f]
rare
holiday home
462
General
casa de placer
[f]
rare
vacation home
463
General
de vuelta a casa
[adj/f]
homeward
Idioms
464
Idioms
ama de casa
[f]
stay-at-home
465
Idioms
cabeza de casa
[m/f]
head of the house
466
Idioms
calentito (dentro de casa)
[adj]
as warm as toast
467
Idioms
de la casa
[adj]
homemade
468
Idioms
de su casa
[adj]
house
469
Idioms
de su casa
[adj]
proud of one's house
470
Idioms
de su casa
[adj]
housekeeping
471
Idioms
quedarse en la casa de alguien
[v]
eat one's salt
472
Idioms
llegar a la casa de alguien sin ser invitado
[v]
darken someone's door
473
Idioms
correr a cuenta de la casa
[v]
be on the house
474
Idioms
andar de casa en casa
[v]
go from house to house
475
Idioms
ir de casa en casa
[v]
go from house to house
476
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
say something wrong
477
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
talk about dress
478
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
drop a clanger
479
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
drop a brick
480
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
say the wrong thing
481
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
put one's foot in one's mouth
482
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
make a blunder
483
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
talk about clothes
484
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
talk about fashion
485
Idioms
ser de la casa
[v]
as if someone (or a pet) were a member of one's family
486
Idioms
ser muy mujer de su casa
[v]
be very proud of one's house or housekeeping
487
Idioms
estar de casa
[v]
wear one's around-the-house clothes
488
Idioms
ser de la casa
[v]
be part of the family
489
Idioms
ser de la casa
[v]
be a friend of the family
490
Idioms
ser como de la casa
[v]
be part of the family
491
Idioms
ser como de la casa
[v]
be a friend of the family
492
Idioms
de su casa
[adv]
from home
493
Idioms
en casa del herrero, cuchillo de palo
in the blacksmith’s house, a wooden knife
494
Idioms
en casa del herrero, cuchillo de palo
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod
495
Idioms
invita la casa/por cuenta de la casa
it’s on the house
496
Idioms
a la caza de casa
house-hunting
497
Idioms
vivir en una casa de caridad
live in the poorhouse
498
Idioms
permanecer adentro de la casa
keep inside of the house
499
Idioms
permanecer dentro de la casa
keep inside of the house
500
Idioms
casa de la moneda
the mint
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de casa
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire