1 |
run |
yürütmek |
v. |
|
- This is not the right way to run a chamber that is supposed to be having a serious debate on these subjects.
- Bu konular üzerinde ciddi bir tartışma yürütmesi gereken bir meclisin bu şekilde yönetilmesi doğru değildir.
- This is not the right way to run a chamber that is supposed to be having a serious debate on these subjects.
- Bu konularda ciddi bir tartışma yürütmesi gereken bir meclisi yönetmenin doğru yolu bu değildir.
- Is everything to be run on market principles, on private-sector principles?
- Her şey piyasa ilkelerine, özel sektör ilkelerine göre mi yürütülecek?
- It was the first year we ran it and it had serious shortcomings and problems.
- Bu konferansı yürüttüğümüz ilk yıldı ve ciddi eksiklikleri ve sorunları vardı.
- This has been a budget procedure which has so far run with remarkable smoothness.
- Bu, şu ana kadar kayda değer bir pürüzsüzlükle yürütülen bir bütçe prosedürü olmuştur.
- We cannot run reconstruction from the top down as if it were a military campaign.
- Yeniden yapılanmayı askeri bir harekat gibi yukarıdan aşağıya doğru yürütemeyiz.
- The main battle in this war is being fought with GM foods and a race is being run here with the Americans.
- Bu savaşta asıl mücadele GDO'lu gıdalarla veriliyor ve burada Amerikalılarla bir yarış yürütülüyor.
- The Commission has now requested 500 additional positions to guarantee the smooth running of the enlargement.
- Komisyon, genişlemenin sorunsuz bir şekilde yürütülmesini temin etmek üzere 500 ek pozisyon talep etmiştir.
- We are running things as efficiently and competently as we can.
- İşleri elimizden geldiğince verimli ve yetkin bir şekilde yürütüyoruz.
- The financial task force run by the OECD will be broadened to cover the issue of combating money laundering.
- OECD tarafından yürütülen mali görev gücü, kara para aklama ile mücadele konusunu da kapsayacak şekilde genişletilecek.
- The national consumer authorities could likewise run campaigns giving guidance to users of washing detergents.
- Ulusal tüketici otoriteleri de aynı şekilde çamaşır deterjanı kullanıcılarına rehberlik eden kampanyalar yürütebilir.
- In all countries where genital mutilation is practised, local groups are running campaigns to abolish it.
- Sünnetin uygulandığı tüm ülkelerde yerel gruplar sünnetin kaldırılması için kampanyalar yürütmektedir.
- In many countries, temporary employment is becoming a normal way of running a business.
- Birçok ülkede geçici istihdam, bir işi yürütmenin normal bir yolu haline gelmektedir.
Show More (10)
|
2 |
run |
koşmak |
v. |
|
- She ran up the stairs to get her toys.
- Oyuncaklarını almak için merdivenlerden yukarı koştu.
- The European Union persuaded them by teaching the Kyoto baby to walk, but now it needs to learn to run.
- Avrupa Birliği, Kyoto bebeğine yürümeyi öğreterek onları ikna etti ancak şimdi koşmayı öğrenmesi gerekiyor.
- We wish you good speed in the marathon that you are running on our behalf.
- Bizim adımıza koştuğunuz maratonda size başarılar diliyoruz.
- They wanted to take off their headscarves and the clothing which impeded them while running.
- Başörtülerini ve koşarken kendilerini engelleyen kıyafetlerini çıkarmak istediler.
- These are the next steps we must take, but it would be disastrous if we now tried to run before we could walk.
- Bunlar atmamız gereken sonraki adımlardır, ancak şimdi yürümeden koşmaya çalışırsak felaket olur.
- We wish you good speed in the marathon that you are running on our behalf.
- Bizim adımıza koştuğunuz maratonda size iyi hızlar diliyoruz.
- You made a comparison, saying that the race you have run is a long-distance race.
- Koştuğunuz yarışın uzun mesafeli bir yarış olduğunu söyleyerek bir karşılaştırma yaptınız.
- Let us not run before we can walk!
- Yürümeden koşmayalım!
Show More (5)
|
3 |
run |
işlemek |
v. |
|
- Hybrid cars run on gas and electricity.
- Hibrit arabalar gaz ve elektrikle işlemektedir.
- Parliament should let the legal process run its course and allow the Court to reach a proper decision.
- Parlamento yasal sürecin işlemesine ve Mahkemenin doğru bir karara varmasına izin vermelidir.
- Mr Maaten's proposals attempt to make that process run faster and more efficiently.
- Bay Maaten'in önerileri bu sürecin daha hızlı ve verimli işlemesini sağlamayı amaçlamaktadır.
- The Council’s plan is that the system should be up and running in 2006.
- Konseyin planı, sistemin 2006 yılında işler hale gelmesidir.
- The Council’s plan is that the system should be up and running in 2006.
- Konsey'in planı, sistemin 2006 yılında işler hale gelmesidir.
- A smoothly running European medicines market fits in well with this ambition.
- Sorunsuz işleyen bir Avrupa ilaç pazarı bu hedefe çok uygundur.
- A smoothly running European medicines market fits in well with this ambition.
- Sorunsuz işleyen bir Avrupa ilaç pazarı bu hedefle uyumludur.
Show More (4)
|
4 |
run |
çalışmak |
v. |
|
- The two must run in parallel, but must not block each other.
- İkisi paralel olarak çalışmalı ancak birbirlerini engellememelidir.
- The project will not be fully operational before the programme management unit is up and running.
- Proje, program yönetim birimi hazır ve çalışır hale gelmeden tam olarak faaliyete geçmeyecektir.
- In fact, all European passenger lines are running at a loss today, and liberalisation will not change that.
- Aslında bugün tüm Avrupa yolcu hatları zararına çalışmaktadır ve serbestleşme bu durumu değiştirmeyecektir.
- The Convention is up and running, the debate is lively and there are plenty of ideas and proposals.
- Sözleşme hazır ve çalışıyor, tartışmalar canlı ve çok sayıda fikir ve öneri var.
- They must run in parallel.
- Paralel olarak çalışmalıdırlar.
- This measure is up and running.
- Bu önlem hazır ve çalışıyor.
- I think that the major leap forward will take place when the public health programme is up and running.
- Bence ileriye doğru büyük sıçrama, halk sağlığı programı hazır ve çalışır hale geldiğinde gerçekleşecektir.
Show More (4)
|
5 |
run |
işletmek |
v. |
|
- She runs a bed and breakfast upstate.
- Şehir dışında bir pansiyon işletiyor.
- It costs 200 pounds a month to run an average car.
- Ortalama bir arabayı işletmek ayda 200 sterline mal oluyor.
- Those farms are well run, they provide churches, schools and hospital treatment in those areas.
- Bu çiftlikler iyi işletiliyor, o bölgelerde kilise, okul ve hastane tedavisi sağlıyorlar.
- There are no special areas of focus, only running costs are funded from the budget.
- Odaklanılan özel bir alan yok, sadece işletme maliyetleri bütçeden finanse ediliyor.
Show More (1)
|
6 |
run |
uzanmak |
v. |
|
- The electricity cables run along the exterior walls.
- Elektrik kabloları dış duvarlar boyunca uzanmaktadır.
- There are important financial channels that run from authorities to port companies.
- Yetkili makamlardan liman şirketlerine uzanan önemli mali kanallar bulunmaktadır.
- Petition 318/2000 runs to seven lever-arch A4 files.
- Petition 318/2000, yedi kollu A4 dosyasına kadar uzanmaktadır.
Show More (0)
|
7 |
run |
taşımak |
v. |
|
- Instead, they run the risk of becoming his hostages and getting in the way of the work of the inspectors.
- Bunun yerine, onun rehineleri olma ve müfettişlerin çalışmalarına engel olma riskini taşıyorlar.
- In fact I would go further and say that the EU Convention runs the risk of blurring the enlargement process.
- Aslında daha da ileri giderek AB Sözleşmesinin genişleme sürecini bulanıklaştırma riski taşıdığını söyleyebilirim.
- It is a prospect that runs the risk of discouraging and deterring people from using the net and e-commerce.
- İnsanları internet ve e-ticaret kullanımından caydırma ve vazgeçirme riski taşıyan bir ihtimaldir.
Show More (0)
|
8 |
run |
gitmek |
v. |
|
- The road to a European Union common foreign policy runs via New York, via the United Nations.
- Avrupa Birliği'nin ortak dış politikasına giden yol New York'tan, Birleşmiş Milletler'den geçer.
- I will run through the four points, although the honourable Members know them very well.
- Sayın Üyeler çok iyi bilseler de ben dört madde üzerinden gideceğim.
- Rather like the Irish population when they run a referendum, you can never rely on it to behave.
- Referanduma gittiklerinde İrlanda halkının nasıl davranacağına asla güvenemezsiniz.
Show More (0)
|
9 |
run |
akmak |
v. |
|
- By the end of the training, sweat was running down my neck.
- Antrenmanın sonunda boynumdan aşağı terler akıyordu.
- Despite all my efforts, some of the paint ran on the floor.
- Tüm çabalarıma rağmen boyanın bir kısmı yere aktı.
Show More (-1)
|
10 |
run |
sayı |
n. |
|
- Jeremy was appointed to record all runs scored in the game.
- Jeremy oyunda atılan tüm sayıları kaydetmekle görevlendirilmişti.
- The book is available now in a limited run of 500 copies
- Kitap 500 adet olmak üzere sınırlı sayıda basılmıştır.
Show More (-1)
|
11 |
run |
devam etmek |
v. |
|
- My phone contract only has a couple of months to run.
- Telefon sözleşmem yalnızca birkaç ay daha devam edecek.
- This is the seventh year running.
- Bu, yedi yıldır devam ediyor.
Show More (-1)
|
12 |
run |
koşu |
n. |
|
- If I'm feeling stressed, I go for a run.
- Kendimi stresli hissediyorsam koşuya çıkarım.
- It is very important that the White Paper is discussed because there is still one run to go.
- Beyaz Kitap'ın tartışılması çok önemli çünkü önümüzde hala bir koşu var.
Show More (-1)
|
13 |
run |
çalıştırmak |
v. |
|
- I was unable to run both programs at the same time.
- İki programı aynı anda çalıştıramadım.
- My understanding was that there was an intention to run one.
- Anladığım kadarıyla bir tane çalıştırma niyeti vardı.
Show More (-1)
|
14 |
run |
ulaşmak |
v. |
|
- Their themes are fraud, irregularities, and mistakes running to DM 8 billion.
- Konuları 8 milyar DM'ye ulaşan dolandırıcılık, usulsüzlük ve hatalardır.
- These subsidies account for 8% of the agricultural budget, which runs to EUR 40 billion.
- Bu sübvansiyonlar, 40 milyar Euro'ya ulaşan tarım bütçesinin %8'ini oluşturmaktadır.
Show More (-1)
|
15 |
run |
pist |
n. |
|
- The resort has several ski runs for beginners.
- Tesiste yeni başlayanlara yönelik çeşitli kayak pistleri bulunmaktadır.
Show More (-2)
|
16 |
run |
(miktar) seyretmek |
v. |
|
- Unemployment is running at 18%.
- İşsizlik oranı %18'lerde seyrediyor.
Show More (-2)
|
17 |
run |
almaya gitme |
n. |
|
- I bumped into her on my morning coffee run.
- Sabah kahvemi almaya giderken ona rastladım.
Show More (-2)
|
18 |
run |
musluk |
v. |
|
- I left the tap running, and now the bathroom has flooded.
- Musluğu açık unutmuşum, şimdi de banyoyu su bastı.
Show More (-2)
|
19 |
run |
sahnelenmek |
v. |
|
- Cats the Musical ran for 18 years.
- Cats Müzikali 18 yıl boyunca sahnelenmiştir.
Show More (-2)
|
20 |
run |
(çorap) kaçmak |
v. |
|
- The hole in the stocking ran all the way down to my ankles.
- Çoraptaki kaçık ayak bileklerime kadar uzanıyordu.
Show More (-2)
|
21 |
run |
(motor) çalışmak |
v. |
|
- She left the engine running and went to open the gate.
- Motoru çalışır halde bırakarak kapıyı açmaya gitti.
Show More (-2)
|
22 |
run |
tur atma |
n. |
|
- He took his new bike out for a run.
- Yeni bisikletini bir tur atmaya çıkarmış.
Show More (-2)
|
23 |
run |
(sümük) akmak |
v. |
|
- My nose is running, but I don't have a fever.
- Burnum akıyor ama ateşim yok.
Show More (-2)
|
24 |
run |
hizmetini vermek |
v. |
|
- They run shuttle service to and from all the main airports.
- Tüm büyük havaalanlarına gidiş ve dönüş servis hizmeti vermektedirler.
Show More (-2)
|
25 |
run |
dolanıp durmak |
v. |
|
- There were all kinds of thoughts running through her mind.
- Aklında türlü türlü düşünceler dolanıp duruyordu.
Show More (-2)
|
26 |
run |
(kaset) sarmak |
v. |
|
- Could you run the tape forward a couple of frames?
- Kaseti birkaç kare ileri sarabilir misiniz?
Show More (-2)
|
27 |
run |
(işler) yürümek |
v. |
|
- Will you please keep everything running smoothly while we are away?
- Lütfen biz yokken işlerin sorunsuz yürümesini sağlar mısınız?
Show More (-2)
|
28 |
run |
(araç) uçmak |
v. |
|
- The truck ran off the bridge and into the river.
- Kamyon köprüden çıkarak nehre uçtu.
Show More (-2)
|
29 |
run |
anlatmak |
v. |
|
- The story runs that she killed her husband with an ax.
- Rivayette anlatılana göre kocasını baltayla öldürmüş.
Show More (-2)
|
30 |
run |
(kumaş) boya vermek |
v. |
|
- My new pants ran and ruined all my other clothes.
- Yeni pantolonum boya vererek diğer tüm kıyafetlerimi mahvetmiş.
Show More (-2)
|
31 |
run |
kümes |
n. |
|
- They built a chicken run next to the stables.
- Ahırların yanına bir tavuk kümesi inşa ettiler.
Show More (-2)
|
32 |
run |
arabayla bırakmak |
v. |
|
- I asked Tom to run me to the airport.
- Tom'dan beni havaalanına arabayla bırakmasını istedim.
Show More (-2)
|
33 |
run |
ezgi |
n. |
|
- I've learned this cool Blues run; shall I play it for you?
- Bu harika Blues ezgisini öğrendim; sizin için çalayım mı?
Show More (-2)
|
34 |
run |
(kamera) çekmek |
v. |
|
- She forgot her lines when the camera started running.
- Kamera çekmeye başladığında repliklerini unuttu.
Show More (-2)
|
35 |
run |
adaylığını koymak |
v. |
|
- She is determined to run for a second term.
- İkinci dönem için adaylığını koymaya kararlı.
Show More (-2)
|
36 |
run |
mesafe koşmak |
v. |
|
- Jimmy ran 10 km just this morning.
- Jimmy daha bu sabah 10 km mesafe koştu.
Show More (-2)
|
37 |
run |
kaçık (çorapta) |
n. |
|
- I noticed there were several runs in the stockings.
- Çoraplarda birkaç tane kaçık olduğunu fark ettim.
Show More (-2)
|
38 |
run |
koşuvermek |
v. |
|
- She ran to the store to buy shampoo.
- Şampuan almak için bir koşu dükkana gitti.
Show More (-2)
|
39 |
run |
yayınlamak |
v. |
|
- All the local newspapers ran the story of the lost boy.
- Tüm yerel gazeteler kayıp çocuğun hikayesini yayınladı.
Show More (-2)
|
40 |
run |
adaylık |
n. |
|
- This is his third run for office.
- Bu onun üçüncü aday oluşu.
Show More (-2)
|
41 |
run |
silsile |
n. |
|
- He thought that his run of good luck would last forever.
- Yaşadığı talihli olaylar silsilesinin sonsuza dek süreceğini sanıyordu.
Show More (-2)
|
42 |
run |
(yarış vb.) gerçekleştirmek |
v. |
|
- The bicycle race will be run in spite of the bad weather.
- Bisiklet yarışı olumsuz hava koşullarına rağmen gerçekleştirilecektir.
Show More (-2)
|
43 |
run |
usulca gezdirmek |
v. |
|
- Mary ran her fingers lightly through the sleeping child's hair.
- Mary, parmaklarını uyuyan çocuğun saçlarında usulca gezdirdi.
Show More (-2)
|
44 |
run |
(kod, program) çalışmak |
v. |
|
- This software only runs on iOS.
- Bu yazılım yalnızca iOS üzerinde çalışmaktadır.
Show More (-2)
|
45 |
run |
(müsabakada) koşmak |
v. |
|
- Linda has been training to run a marathon.
- Linda maraton koşmak için antrenman yapıyor.
Show More (-2)
|
46 |
run |
gösterim |
n. |
|
- During its two-month run, the play didn't attract much attention.
- İki aylık gösterim süresince oyun fazla ilgi görmedi.
Show More (-2)
|
47 |
run |
gösterilmek |
v. |
|
- The famous TV series 'Friends' ran for ten seasons.
- Ünlü TV dizisi 'Friends' on sezon boyunca gösterilmiştir.
Show More (-2)
|
48 |
run |
(iskambil) dizi |
n. |
|
- In his hand was a run of ace through four.
- Elinde astan dörde kadar bir dizi vardı.
Show More (-2)
|
49 |
run |
(taşıt vb.) çalışmak |
v. |
|
- Trains don’t run after midnight.
- Gece yarısından sonra trenler çalışmıyor.
Show More (-2)
|
50 |
run |
artmak |
v. |
|
- Currently, fears about GM foods run high.
- Şu anda GDO'lu gıdalarla ilgili korkular artmaktadır.
Show More (-2)
|
51 |
run |
yürürlükte kalmak |
v. |
|
- The Treaty establishing the European Coal and Steel Community was signed in 1952, and was to run for fifty years.
- Avrupa Kömür ve Çelik Topluluğu'nu kuran Antlaşma 1952 yılında imzalandı ve elli yıl boyunca yürürlükte kalacaktı.
Show More (-2)
|
52 |
run |
kalkmak |
v. |
|
- Every household needs electricity and no one can run the risk of its non-availability.
- Her hanenin elektriğe ihtiyacı vardır ve hiç kimse elektriksiz kalma riskini göze alamaz.
Show More (-2)
|
53 |
run |
bitmek |
v. |
|
- Tourism must not run dry, which is exactly what will happen if there is a civil war.
- Turizm bitmemeli, ki iç savaş çıkarsa tam da bu olacak.
Show More (-2)
|
54 |
run |
üzerinden geçmek |
v. |
|
- I shall just run through a few of the problems that I still see with the legislation.
- Mevzuatla ilgili hala gördüğüm birkaç sorunun üzerinden geçeceğim.
Show More (-2)
|