Fransızca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-FR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
break-out
break-out
Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau
Geçmiş
Meanings of
"break-out"
with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İngilizce
Fransızca
Irregular Verb
1
Irregular Verb
break
broke - broken
[v]
Common
2
Common
break
briser
[v]
3
Common
break up with someone
plaquer
[v]
4
Common
break
craquer
[v]
5
Common
break out
éclater
[v]
6
Common
break up (in a relationship)
cesser
[v]
7
Common
break in (a horse)
dresser
[v]
8
Common
break up
défaire
[v]
9
Common
break
poindre
[v]
10
Common
break the silence
meubler
[v]
11
Common
break out
prendre
[v]
12
Common
break
casser
[v]
13
Common
break
éclater
[v]
14
Common
break up (with someone)
rompre
[v]
15
Common
break out (from)
échapper
[v]
16
Common
break in (a horse)
dompter
[v]
17
Common
break down
craquer
[v]
18
Common
break (of dawn)
poindre
[v]
19
Common
break
fendre
[v]
20
Common
break something
rompre
[v]
21
Common
break
rompre
[v]
22
Common
break
défaire
[v]
23
Common
(waves) to break
dérouler
[v]
24
Common
break (someone's heart)
fendre
[v]
25
Common
(short/coffee/weekend) break
break
[m]
26
Common
midwinter break
trêve
[f]
27
Common
break
rupture
[f]
28
Common
break
pause
[f]
General
29
General
after a short break
après un court/bref temps
[adv]
30
General
at the break of dawn
à l'aube
[adv]
31
General
break
hacher
[v]
32
General
break through
percer
[v]
33
General
break
désajuster
[v]
34
General
break
casser
[v]
35
General
break
enfreindre
[v]
36
General
break
entrecouper
[v]
37
General
break
démolir
[v]
38
General
break
désintégrer
[v]
39
General
break
fracturer
[v]
40
General
break
broyer
[v]
41
General
break
déchiqueter
[v]
42
General
break
détraquer
[v]
43
General
break
effondrer
[v]
44
General
break away
détacher
[v]
45
General
break
corrompre
[v]
46
General
break
briser
[v]
47
General
break
couper
[v]
48
General
break
muer
[v]
49
General
break
détruire
[v]
50
General
break
ruiner
[v]
51
General
break
violer
[v]
52
General
break
se casser
[v]
53
General
break down
s'effondrer
[v]
54
General
break
entamer
[v]
55
General
break free
s'émanciper
[v]
56
General
break
altérer
[v]
57
General
break
pervertir
[v]
58
General
break
rompre
[v]
59
General
break up
(couple) rompre
[v]
60
General
break
réfracter
[v]
61
General
break
forcer
[v]
62
General
break
déchirer
[v]
63
General
break in
dresser
[v]
64
General
break up
rompre
[v]
65
General
break
fracasser
[v]
66
General
break
suspendre
[v]
67
General
break
déferler
[v]
68
General
break
interrompre
[v]
69
General
break down (of horses)
s’abattre
[v]
70
General
(feel her) waters break
perdre les eaux
[v]
71
General
(fire) to break out
déclarer (feu, incendie)
[v]
72
General
(the dawn) break
pointer (l'aube)
[v]
73
General
break
briser
[v]
74
General
be (still) friends after break up
être ami après une rupture
[v]
75
General
break out of the routine
sortir de la routine
[v]
76
General
break over
déferler
[v]
77
General
break ratings record
battre le record d'audience
[v]
78
General
break a bone
casser un os
[v]
79
General
break a code
déchiffrer un code
[v]
80
General
break rudely in a conversation
interrompre la conversation
[v]
81
General
break a code
décrypter un code
[v]
82
General
break sales record
battre le record de ventes
[v]
83
General
break a domestic record
battre un record national
[v]
84
General
break short
couper court
[v]
85
General
break a drug addiction
arrêter de consommer de la drogue
[v]
86
General
break someone's heart
briser le cœur de quelqu'un
[v]
87
General
break a drug addiction
ne plus être dépendant de drogue
[v]
88
General
break someone's heart
fendre le cœur de quelqu'un
[v]
89
General
break someone's nose
casser le nez
[v]
90
General
break a fast
rompre un jeûne
[v]
91
General
break someone's window
casser la fenêtre
[v]
92
General
break a habit
briser une habitude
[v]
93
General
break something off
rompre
[v]
94
General
break a heart
briser le cœur
[v]
95
General
break something off
se détacher
[v]
96
General
break a journey
interrompre un voyage
[v]
97
General
break a lance
rompre une lance
[v]
98
General
break something to pieces
casser en morceaux
[v]
99
General
break a mirror
briser un miroir
[v]
100
General
break something up
détruire
[v]
101
General
break a new record
battre un nouveau record
[v]
102
General
break something up
casser
[v]
103
General
break a rule
enfreindre une règle
[v]
104
General
break a safe
forcer un coffre-fort
[v]
105
General
break something up
morceler
[v]
106
General
break a seal
briser un sceau
[v]
107
General
break taboos
briser les tabous
[v]
108
General
break a siege
briser le siège
[v]
109
General
break the agreement
rompre un accord
[v]
110
General
break a spell
rompre le charme
[v]
111
General
break the agreement
rompre un contrat
[v]
112
General
break a strike
briser une grève
[v]
113
General
break the ban
briser l'interdiction
[v]
114
General
break a walnut
casser une noisette
[v]
115
General
break a will
briser la volonté
[v]
116
General
break the bank
faire sauter la banque
[v]
117
General
break an appointment
ne pas aller à un rendez-vous
[v]
118
General
break the bank
être ruineux
[v]
119
General
break the blockade
forcer le blocus
[v]
120
General
break the blockade
briser le blocus
[v]
121
General
break an appointment
annuler un rendez-vous
[v]
122
General
break the bond
rompre la liaison
[v]
123
General
break asunder
briser en morceaux
[v]
124
General
break the chain
briser la chaîne
[v]
125
General
break away with someone
rompre les liens avec quelqu'un
[v]
126
General
break the chains
briser les chaînes
[v]
127
General
break bulk
désarrimer
[v]
128
General
break the code
déchiffrer un code
[v]
129
General
break connections
rompre les connexions
[v]
130
General
break the concentration
déconcentrer
[v]
131
General
break cover
quitter son abris
[v]
132
General
break the confidence
trahir la confiance
[v]
133
General
break the current
couper le courant
[v]
134
General
break down in tears
fondre en larmes
[v]
135
General
break the deadlock
sortir de l'impasse
[v]
136
General
break down into
se décomposer en
[v]
137
General
break the fast
rompre le jeûne
[v]
138
General
break down one's prejudices
vaincre ses préjugés
[v]
139
General
break the glass
casser le verre
[v]
140
General
break down the lesson
faire l'école buissonnière
[v]
141
General
break the glasses
casser les verres
[v]
142
General
break down the prejudices
vaincre les préjugés
[v]
143
General
break the ice
briser la glace
[v]
144
General
break the ice
rompre la glace
[v]
145
General
break down the prejudices
éliminer les préjugés
[v]
146
General
break the news to
donner de mauvaises nouvelles à quelqu'un
[v]
147
General
break every bone in somebody's body
réduire en miettes
[v]
148
General
break the password
percer le mot de passe
[v]
149
General
break fast
rompre le jeûne
[v]
150
General
break the peace
rompre la paix
[v]
151
General
break forth
éclater de rire
[v]
152
General
break the peace
troubler la paix
[v]
153
General
break fresh ground
innover
[v]
154
General
break the pen
casser le crayon
[v]
155
General
break from the inside
casser de l'intérieur
[v]
156
General
break glass
casser un verre
[v]
157
General
break the record
battre le record
[v]
158
General
break ground
innover
[v]
159
General
break the resistance of
briser la résistance de
[v]
160
General
break grounds
innover
[v]
161
General
break the routines
briser les routines
[v]
162
General
break in half
diviser en deux
[v]
163
General
break the rule
violer une règle
[v]
164
General
break in on
faire irruption
[v]
165
General
break the seal
briser le sceau
[v]
166
General
break in on somebody's conversation
couper la parole de quelqu'un
[v]
167
General
break the shell of
casser la coquille
[v]
168
General
break in two
diviser en deux
[v]
169
General
break the siege
briser le siège
[v]
170
General
break into a conversation
couper la parole
[v]
171
General
break into a conversation
interrompre la conversation
[v]
172
General
break the spell
rompre le charme
[v]
173
General
break into fragments
casser en morceaux
[v]
174
General
break the taboos
briser les tabous
[v]
175
General
break into market
pénétrer les marchés
[v]
176
General
break the terms of a contract
ne pas respecter les termes d'une contrat
[v]
177
General
break into parts
casser en morceaux
[v]
178
General
break into pieces
se briser en pièces
[v]
179
General
break the tradition of
briser la tradition
[v]
180
General
break into small pieces
briser en petits morceaux
[v]
181
General
break the tradition of gift giving
briser la tradition de donner un cadeau
[v]
182
General
break into splinters
voler en éclats
[v]
183
General
break the twigs
casser les brindilles
[v]
184
General
break into tears
fondre en larmes
[v]
185
General
break the world record
battre le record mondial
[v]
186
General
break into the market
pénétrer les marchés
[v]
187
General
break ties with someone
rompre les relations avec quelqu'un
[v]
188
General
break loose from
s'échapper
[v]
189
General
break news
informer
[v]
190
General
break to pieces
mettre en morceaux
[v]
191
General
break news
donner des nouvelles
[v]
192
General
break news
présenter les informations
[v]
193
General
break to pieces
casser en morceaux
[v]
194
General
break oath
rompre un serment
[v]
195
General
break to pieces
briser en morceaux
[v]
196
General
break of
refuser un traitement
[v]
197
General
break to smithereens
réduire en miettes
[v]
198
General
break to smithereens
mettre en mille morceaux
[v]
199
General
break off an engagement
rompre les fiançailles
[v]
200
General
break up a dog fight
interrompre une bagarre de chiens
[v]
201
General
break off an engagement
rompre l'engagement
[v]
202
General
break off mid-air
casser en l'air
[v]
203
General
break up a family
briser une famille
[v]
204
General
break off relations
rompre les relations
[v]
205
General
break up a home
briser un foyer
[v]
206
General
break off relations with
rompre les relations avec
[v]
207
General
break up into small pieces
casser en petits morceaux
[v]
208
General
break off the engagement
rompre les fiançailles
[v]
209
General
break the glass
briser le verre
[v]
210
General
break up into small pieces
briser en petits morceaux
[v]
211
General
break off the engagement
rompre l'engagement
[v]
212
General
break the glasses
briser les verres
[v]
213
General
break off the relation
rompre la relation
[v]
214
General
break glass
briser un verre
[v]
215
General
break up somebody's marriage
briser le mariage de quelqu'un
[v]
216
General
break off the relation
mettre fins aux relations
[v]
217
General
break in half
casser en deux
[v]
218
General
break up the crowd
disperser la foule
[v]
219
General
break off with somebody
rompre le lien avec
[v]
220
General
break in two
casser en deux
[v]
221
General
break up the demonstration
disperser la manifestation
[v]
222
General
break one’s arm in three places
se casser le bras en trois endroits
[v]
223
General
break up the fight
mettre fin à une bagarre
[v]
224
General
break one’s arm in three places
se fracturer le bras en trois endroits
[v]
225
General
break up the fight
arrêter une bagarre
[v]
226
General
break one’s neck
casser la nuque
[v]
227
General
break up the link with somebody
rompre les liens avec quelqu'un
[v]
228
General
break one’s silence
briser le silence
[v]
229
General
break up the meeting
interrompre une réunion
[v]
230
General
break down one's prejudices
éliminer ses préjugés
[v]
231
General
break one's concentration
déconcentrer quelqu'un
[v]
232
General
break up the relationship with somebody
rompre les relations avec quelqu'un
[v]
233
General
break one's connection
briser le lien
[v]
234
General
break up with
se séparer de
[v]
235
General
break one's connection
briser la relations
[v]
236
General
break up with
rompre avec
[v]
237
General
break one's connections
briser les relations avec
[v]
238
General
break up with somebody
se séparer de quelqu'un
[v]
239
General
break one's faith
ne pas tenir sa parole
[v]
240
General
break up with somebody
rompre avec quelqu'un
[v]
241
General
break one's fast
rompre son jeûne
[v]
242
General
break up with the lover
se séparer de son amoureux
[v]
243
General
break one's foot
casser le pied
[v]
244
General
break up with the lover
rompre avec son amoureux
[v]
245
General
break one's heart
briser un cœur
[v]
246
General
break off relations
mettre fin aux relations
[v]
247
General
break wind
lâcher des vents
[v]
248
General
break one's jaw
casser la mâchoire
[v]
249
General
break off relations with
mettre fin aux relations avec
[v]
250
General
break wind
lâcher un gaz
[v]
251
General
break one's leg
casser la jambe
[v]
252
General
break windows
casser une fenêtre
[v]
253
General
break one's leg/foot
casser la jambe / le pied
[v]
254
General
break the shell of
percer la coquille
[v]
255
General
break with somebody
se séparer de quelqu'un
[v]
256
General
break one's nail
casser un ongle
[v]
257
General
break one's neck
casser le cou
[v]
258
General
break with somebody
rompre avec quelqu'un
[v]
259
General
break one's neck
briser le cou
[v]
260
General
break the tradition of
rompre la tradition
[v]
261
General
break one's nose
casser le nez
[v]
262
General
break one's oath
rompre un serment
[v]
263
General
break the tradition of gift giving
rompre la tradition de donner un cadeau
[v]
264
General
break one's own record
battre son propre record
[v]
265
General
break a habit
rompre une habitude
[v]
266
General
break one's promise
ne pas tenir sa parole
[v]
267
General
break one's promise
ne pas tenir sa promesse
[v]
268
General
break a bone
se casser un os
[v]
269
General
break one's silence
rompre le silence
[v]
270
General
break one's silence over match-fixing allegations against him/her
rompre le silence face aux allégations de matchs truqués
[v]
271
General
break one's spirit
décourager quelqu'un
[v]
272
General
break the resistance of
vaincre la résistance de
[v]
273
General
break off relations
brûler les ponts
[v]
274
General
break one's tooth
casser une dent
[v]
275
General
break off relations with
brûler les ponts avec
[v]
276
General
break one's vow of silence
rompre le vœu de silence
[v]
277
General
break one's word
ne pas tenir sa parole
[v]
278
General
break a bone
fracturer un os
[v]
279
General
break one's word
ne pas tenir sa promesse
[v]
280
General
break one's words
ne pas tenir sa parole
[v]
281
General
break out of prison
s'évader de prison
[v]
282
General
break oneself of a habit
rompre avec une habitude
[v]
283
General
break out a sail
déferler une voile
[v]
284
General
break out in
recouvrir
[v]
285
General
break out in
renverser
[v]
286
General
break out into a sweat
avoir des sueurs
[v]
287
General
cause to break
provoquer la rupture
[v]
288
General
cause to break
faire casser
[v]
289
General
for all hell break loose
ouvrir la boîte de pandore
[v]
290
General
break point
break
[m]
291
General
break
break
[m]
292
General
coffee break
pause-café
[m]
293
General
break
bris
[m]
294
General
pause or break
intermède
[m]
295
General
break
entracte
[m]
296
General
break-in
cambriolage
[m]
297
General
break
repos
[m]
298
General
break
arrêt
[m]
299
General
break
effondrement
[m]
300
General
break
intervalle
[m]
301
General
bad break
manque de chance
[m]
302
General
break dance
break dance
[m]
303
General
easter break
congé de pâques
[m]
304
General
winter break
trêve
[f]
305
General
break up
rupture
[f]
306
General
break
coupure
[f]
307
General
break
rupture
[f]
308
General
break
relâche
[f]
309
General
break
trêve
[f]
310
General
break-up
désintégration
[f]
311
General
break
interruption
[f]
312
General
break
trouée
[f]
313
General
break
brèche
[f]
314
General
break-up
rupture
[f]
315
General
break
percée
[f]
316
General
break
récréation
[f]
317
General
break
réfraction
[f]
318
General
break
pause
[f]
319
General
break
fracture
[f]
320
General
break (tea)
pause
[f]
321
General
break
faille
[f]
322
General
jail-break
évasion
[f]
323
General
break
échappée
[f]
324
General
break-in
effraction
[f]
325
General
break
lacune
[f]
326
General
break
halte
[f]
327
General
break-up
désagrégation
[f]
328
General
break
cassure
[f]
329
General
break-up
dislocation
[f]
330
General
lunch break
pause de midi
[f]
331
General
summer break
entre-saison
[f]
332
General
a sharp break
une rupture nette
[f]
333
General
a short break
une courte pause
[f]
334
General
bathroom break
pause toilette
[f]
335
General
book break
pause de lecture
[f]
336
General
break (time)
récréation
[f]
337
General
break room
salle de repos
[f]
338
General
brain-break
pause du cerveau
[f]
339
General
break time bell
sonnette de récréation
[f]
340
General
break room
salle de pause
[f]
341
General
cigarette break
pause cigarette
[f]
342
General
double break
double rupture
[f]
343
General
epistemological break
rupture épistémologique
[f]
344
General
break
rompez
[v.p./der.]
345
General
break
cassent
[v.p./der.]
346
General
break
rompons
[v.p./der.]
347
General
break
cassez
[v.p./der.]
348
General
break
brisent
[v.p./der.]
349
General
break
cassons
[v.p./der.]
350
General
break
brisez
[v.p./der.]
351
General
break
brisons
[v.p./der.]
352
General
break
rompent
[v.p./der.]
353
General
break
romps
[v.p./der.]
354
General
tea break
pause pour le thé
355
General
break up
se briser
356
General
to break
se casser
357
General
to break into loud laughter
rire à gorge déployée
358
General
to break down into tears
tomber en panne
359
General
to break down into tears
éclater en sanglots
360
General
break-in period
période de rodage
361
General
break of day
point du jour
Phrasals
362
Phrasals
break something in
apprêter
[v]
363
Phrasals
break in
interrompre
[v]
364
Phrasals
break out
échapper
[v]
365
Phrasals
break down
tomber en panne
[v]
366
Phrasals
break in
interrompre
[v]
367
Phrasals
break loose
se détacher de
[v]
368
Phrasals
break off
couper
[v]
369
Phrasals
break out
éclater
[v]
370
Phrasals
break out
éclater disputes
[v]
371
Phrasals
break up
se séparer
[v]
372
Phrasals
break down
s'effondrer (moralement)
[v]
373
Phrasals
break up
démanteler
[v]
374
Phrasals
break in
dresser (cheval)
[v]
375
Phrasals
break out
éclater (guerre)
[v]
376
Phrasals
break down
échouer (négociations)
[v]
377
Phrasals
break down
tomber en panne
[v]
378
Phrasals
break out
se déclarer
[v]
379
Phrasals
break up
rompre
[v]
380
Phrasals
break in
roder (voiture)
[v]
381
Phrasals
break off
rompre (négociations)
[v]
382
Phrasals
break up
disperser (manifestants)
[v]
383
Phrasals
break up
séparer (famille...)
[v]
384
Phrasals
break up
briser (mariage)
[v]
385
Phrasals
break up
démembrer (empire)
[v]
386
Phrasals
break up
(sub)diviser (phrase)
[v]
387
Phrasals
break up
aérer (texte)
[v]
388
Phrasals
break up
mettre fin à (réception)
[v]
389
Phrasals
break down
tomber en panne
[v]
390
Phrasals
break up
disperser (une foule)
[v]
391
Phrasals
break up
se séparer
[v]
392
Phrasals
break up
casser avec quelqu’un
[v]
393
Phrasals
break in
entrer avec force
394
Phrasals
break something down
diviser en plusieurs parts
395
Phrasals
break down
devenir hystérique
396
Phrasals
break up
terminer une relation
397
Phrasals
break into something
entrer avec force
398
Phrasals
break down
ne plus fonctionner
Idioms
399
Idioms
day-break
petit jour
400
Idioms
break somebody's heart
crever le cœur à qqn
401
Idioms
to break someone's heart
briser le coeur
402
Idioms
a lucky break
un coup de chance
403
Idioms
to break the ice
briser la glace
404
Idioms
break down
tomber en panne
405
Idioms
to break the ice
établir un rapport plus cordial
406
Idioms
a break
un coup de chance
407
Idioms
to break someone's heart
décevoir quelqu'un
408
Idioms
a break
un coup de veine
409
Idioms
a lucky break
un coup de veine
410
Idioms
break a leg
bonne chance
Proverbs
411
Proverbs
better bend/bow than break
mieux vaux plier que rompre
412
Proverbs
better bend than break
mieux vaut plier que rompre
413
Proverbs
good words break no bones
douce parole n'écorche pas langue
414
Proverbs
stick and stones may break my bones; but words will never hurt me
la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe
415
Proverbs
better bow than break
ıl vaut mieux plier que rompre
Slang
416
Slang
break
baiser
[v]
Business
417
Business
break even
rentrer dans ses frais
[v]
418
Business
break up
se terminer
[v]
419
Business
break down
échouer
[v]
420
Business
break up
prendre fin
[v]
421
Business
break
rompre
[v]
422
Business
break down
prendre fin
[v]
423
Business
break down
être en panne
[v]
424
Business
break down
ventiler les frais
[v]
425
Business
tax break
avantage fiscal
[n]
426
Business
tax break
réduction d’impôt
[n]
427
Business
tax break
dégrèvement fiscal
[n]
428
Business
tax break
allègement fiscal
[n]
429
Business
break
arrêt
[m]
430
Business
break-up
démantèlement
[m]
431
Business
coffee break
pause-café
[m]
432
Business
break
pause
[f]
433
Business
break-up
liquidation
[f]
434
Business
break an agreement
rompre un contrat
435
Business
to break even
atteindre le seuil de rentabilité
436
Business
break a record
battre un record
437
Business
break-even point
seuil de rentabilité
438
Business
take a break
faire une pause
439
Business
make a break-through
faire une percée
440
Business
to break into a market
percer sur un marché
441
Business
break off negotiations
rompre les négociations
442
Business
break ranks
se désolidariser
443
Business
break the rules
violer les règles
444
Business
break the law
enfreindre la loi
445
Business
tax break
avantage fiscal
446
Business
to break down
tomber en panne
447
Business
tax break
réduction d'impôt
448
Business
to take a break
faire une pause
449
Business
break-even analysis
analyse de rentabilité
450
Business
break the rules
transgresser les règles
451
Business
to take a break
prendre un congé
452
Business
break-even analysis
analyse du point mort
453
Business
to break an agreement
rompre un accord
454
Business
to break into a market
pénétrer un marché
455
Business
commercial break
pause publicitaire
456
Business
break in concentration
relâchement dans la concentration
457
Business
break in concentration
relâchement de la concentration
Commerce
458
Commerce
lucky break
coup de chance
[n]
459
Commerce
lucky break
coup de bol
[n]
460
Commerce
lucky break
coup de pot
[n]
461
Commerce
break down
tomber en panne
462
Commerce
break new ground
ouvrir la voie
463
Commerce
break-even point
seuil de rentabilité
464
Commerce
break-even point
point d’équilibre
465
Commerce
break even
atteindre le point mort
466
Commerce
break the stalemate
débloquer la situation
467
Commerce
break-even point
point mort
468
Commerce
break the stalemate
sortir de l'impasse
469
Commerce
break even
atteindre le seuil de rentabilité
Employment
470
Employment
meal break
pause-repas
[f]
471
Employment
meal break
temps de repas
Work Safety
472
Work Safety
noise break
pause sonore
473
Work Safety
break current
courant de coupure
474
Work Safety
break-out of molten metal
projection de métal en fusion
475
Work Safety
break current
intensité de rupture
476
Work Safety
silent break
pause sonore
477
Work Safety
silent break
période de non-exposition au bruit
478
Work Safety
noise break
période de non-exposition au bruit
479
Work Safety
break-out of molten metal
jet de métal en fusion
Tourism
480
Tourism
short break
court séjour
Human Resources
481
Human Resources
break contact
contact à ouverture
[m]
482
Human Resources
change-over break-before-make contact
contact sans effet de pont
[m]
Social Security
483
Social Security
nursing break
pause d'allaitement
Accounting
484
Accounting
tax break
avantage fiscal
[n]
485
Accounting
tax break
réduction d’impôt
[n]
486
Accounting
tax break
allègement fiscal
[n]
487
Accounting
tax break
dégrèvement fiscal
[n]
488
Accounting
coffee break
pause-café
[m]
489
Accounting
meal break
pause-repas
[f]
490
Accounting
break-even analysis
analyse de rentabilité
491
Accounting
break-even point
point mort
492
Accounting
break-even point
point d’équilibre
493
Accounting
break-even point
seuil de rentabilité
494
Accounting
break even
atteindre le point mort
495
Accounting
break even
rentrer dans ses frais
496
Accounting
break-up value
prix de liquidation
497
Accounting
break-even analysis
analyse du point mort
498
Accounting
break even
atteindre le seuil de rentabilité
499
Accounting
break in the series
rupture dans la série
Finance
500
Finance
tax break
abattement
[m]
Meanings of
"break-out"
with other terms in English French Dictionary : 28 result(s)
Kategori
Fransızca
İngilizce
Common
1
Common
break
[m]
estate car
2
Common
break
[m]
(short/coffee/weekend) break
3
Common
break
[m]
station wagon
General
4
General
break
[m]
stationary
5
General
break
[m]
break
6
General
break
[m]
break point
7
General
break dance
[m]
break dance
8
General
désintégration break-
up
9
General
dislocation break-
up
10
General
désagrégation break-
up
Computer
11
Computer
tie-break
[m]
tie-break
Technical
12
Technical
break
[m]
estate car
13
Technical
voiture break
estate car
14
Technical
version break
estate version
Automotive
15
Automotive
break
[m]
station wagon
16
Automotive
break
[m]
estate
17
Automotive
voiture break
estate car
Aeronautics
18
Aeronautics
break
[m]
break
19
Aeronautics
break début de bande
break beginning of runway
20
Aeronautics
break à droite
right hand break
21
Aeronautics
break fin de bande
break end of runway
22
Aeronautics
break mi-bande
break middle of runway
23
Aeronautics
break break
break break
Military
24
Military
break
[m]
station wagon
Tennis
25
Tennis
faire le break
[v]
break
26
Tennis
break
[m]
service break
27
Tennis
balle de break
break point
Boxing
28
Boxing
break !
break !
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of break-out
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük