Fransızca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-FR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Geçmiş
the end
Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau
Meanings of
"the end"
in French English Dictionary : 2 result(s)
Kategori
İngilizce
Fransızca
Common
1
Common
the end
sortie
Art
2
Art
the end
le bout l'extrémité
Meanings of
"the end"
with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İngilizce
Fransızca
Common
1
Common
in the end
enfin
[adv]
2
Common
end up in
aboutir
[v]
3
Common
end up
retrouver
[v]
4
Common
put an end to
clore
[v]
5
Common
bring to an end
terminer
[v]
6
Common
end a telephone conversation
accrocher
[v]
7
Common
end up (in)
solder
[v]
8
Common
lower end
bas
[m]
9
Common
split end
fourche
[f]
10
Common
dead-end
impasse
[f]
11
Common
a weapon with weighted end
masse
[f]
12
Common
the end
sortie
General
13
General
at an end
terminé
[adv]
14
General
at an end
fini
[adv]
15
General
at an end
passé
[adv]
16
General
at one's wits' end
désemparé
[adv]
17
General
at one's wits' end
ne plus savoir que faire
[adv]
18
General
at the end of the road
au bout du chemin
[adv]
19
General
at the end of the day
à la fin de la journée
[adv]
20
General
at the far end of the street
tout au bout de la rue
[adv]
21
General
at the latter end
à la fin
[adv]
22
General
before the end of next month
avant la fin du mois prochain
[adv]
23
General
by the end
à la fin
[adv]
24
General
by the end of the day
avant la fin de la journée
[adv]
25
General
by the end of year
d'ici la fin de l'année
[adv]
26
General
by year-end
d'ici la fin de l'année
[adv]
27
General
from beginning to end
du début à la fin
[adv]
28
General
end up (in)
échouer (dans)
[v]
29
General
end a relationship
rompre
[v]
30
General
end a relationship
se séparer
[v]
31
General
put an end to something
se séparer
[v]
32
General
put an end to something
casser avec quelqu’un
[v]
33
General
be at a loose end
être désemparé
[v]
34
General
be at the end of one's rope
être au bout du rouleau
[v]
35
General
be at an end
être terminé
[v]
36
General
be at an end
être fini
[v]
37
General
be at the end of one's tether
être à bout de patience
[v]
38
General
be at one's wits end
ne plus savoir que faire
[v]
39
General
be at the end
être à l'arrière
[v]
40
General
be at an end
être à sa fin
[v]
41
General
be out on the end of a limb
être sans soutien
[v]
42
General
bring to a dead end
mener à une impasse
[v]
43
General
cause to end
provoquer la fin
[v]
44
General
come to a bad end
avoir une triste fin
[v]
45
General
come to a dead end
arriver à une impasse
[v]
46
General
come to dead end
arriver à une impasse
[v]
47
General
end a friendship
mettre fin à une amitié
[v]
48
General
end an urgent message to
envoyer un message urgent
[v]
49
General
end badly
finir mal
[v]
50
General
end before it began
finir avant de commencer
[v]
51
General
end his goalless streak
finir une série de match sans but
[v]
52
General
end in
aboutir
[v]
53
General
end in
se solder par
[v]
54
General
end in
prendre fin
[v]
55
General
end in a draw
finir ex æquo
[v]
56
General
end in a tragedy
finir tragiquement
[v]
57
General
end in divorce
se terminer par un divorce
[v]
58
General
end in failure
aboutir à un échec
[v]
59
General
end in smoke
partir en fumée
[v]
60
General
end in something
prendre fin
[v]
61
General
end in success
se terminer avec succès
[v]
62
General
end off
terminer
[v]
63
General
end off
conclure
[v]
64
General
end off
finir
[v]
65
General
end one’s affair with someone
terminer sa relation avec quelqu'un
[v]
66
General
end something
finir quelque chose
[v]
67
General
end up a loser
finir perdant
[v]
68
General
end up at something
finir dans
[v]
69
General
end up badly
finir mal
[v]
70
General
end up badly
tourner mal
[v]
71
General
end up being the one in the wrong
finir par avoir tort
[v]
72
General
end up being wrong
finir par avoir tort
[v]
73
General
end up being wrong although you are right
finir par avoir tort malgré tout
[v]
74
General
end up by doing something
finir par faire quelque chose
[v]
75
General
end up deaf
finir sourd
[v]
76
General
end up discovering
finir par découvrir
[v]
77
General
end up getting nothing
n'aboutir à rien
[v]
78
General
end up having a nervous breakdown
finir par avoir une crise de nerfs
[v]
79
General
end up homeless
finir sans domicile
[v]
80
General
end up in a court of law
finir devant les tribunaux
[v]
81
General
end up in court
finir au tribunal
[v]
82
General
end up in davy jones's locker
finir au fond de l'océan avec davy jones
[v]
83
General
end up in jail
finir en prison
[v]
84
General
end up in police station
finir au commissariat
[v]
85
General
end up in prison
finir en prison
[v]
86
General
end up in the hospital
se retrouver à l'hôpital
[v]
87
General
end up in the wrong prison
finir dans la mauvaise prison
[v]
88
General
end up in victory
se terminer par une victoire
[v]
89
General
end up like somebody
finir comme
[v]
90
General
end up on a desert island
se retrouver sur une île déserte
[v]
91
General
end up owing somebody something
finir par s'endetter envers quelqu'un
[v]
92
General
end up with
se retrouver
[v]
93
General
end with something
finir par quelque chose
[v]
94
General
end/finish automatically
finir automatiquement
[v]
95
General
end/finish by itself
être une fin en soi
[v]
96
General
end/terminate membership
mettre fin à une adhésion
[v]
97
General
gain one's end
atteindre le but
[v]
98
General
get hold the wrong end of the stick
mal comprendre
[v]
99
General
end-of-the-line
terminus
[m]
100
General
dead end
cul-de-sac
[m]
101
General
a journey without end
un voyage sans fin
[m]
102
General
bell end
gland
[m]
103
General
book end
serre-livre
[m]
104
General
candle end
bout de chandelle
[m]
105
General
candle-end
bout de chandelle
[m]
106
General
candle end
lumignon
[m]
107
General
candle-end
lumignon
[m]
108
General
cigarette end
mégot
[m]
109
General
comming to an end
fait d'arriver à une fin
[m]
110
General
dead-end kid
enfant de rue
[m]
111
General
dirty end of the stick
mauvais côté des choses
[m]
112
General
dog end
mégot
[m]
113
General
end dump truck
camion à benne
[m]
114
General
end goal
objectif final
[m]
115
General
end man
revendeur
[m]
116
General
end of life vehicle
véhicule hors d'usage
[m]
117
General
end of the shoulder
bout de l'épaule
[m]
118
General
end-all
but suprême
[m]
119
General
end-all
but ultime
[m]
120
General
end-user certificate
certificat d'utilisation finale
[m]
121
General
far end of the world
bout du monde
[m]
122
General
fag-end
mégot
[m]
123
General
fag end
mégot
[m]
124
General
fag-end
reste
[m]
125
General
fag end
reste
[m]
126
General
end-stage
terminal
[adj]
127
General
blind-end
borgne
[adj]
128
General
brought to an end
mit fin
[adj]
129
General
end-stopped
qui finit par un signe de ponctuation
[adj]
130
General
end of work day
fin de la journée de travail
[f]
131
General
bell end
tête de nœud
[f]
132
General
bottom end
extrémité inférieur
[f]
133
General
closed end question
question fermée
[f]
134
General
dead end street
rue sans issue
[f]
135
General
dead end street
impasse
[f]
136
General
dramatic end
fin dramatique
[f]
137
General
end of a fiscal year
fin d'un exercice financier
[f]
138
General
end of an era
fin d'une époque
[f]
139
General
end of day
fin de journée
[f]
140
General
end of life
fin d'une vie
[f]
141
General
end of period
fin d'une période
[f]
142
General
end of record
fin d'enregistrement
[f]
143
General
end of summer
fin de l'été
[f]
144
General
end of the century
fin du siècle
[f]
145
General
end of the shift
fin de journée de travail
[f]
146
General
end of the war
fin de la guerre
[f]
147
General
end of the world
fin du monde
[f]
148
General
end of year party
fin de la fête du nouvel an
[f]
149
General
end rhyme
rime
[f]
150
General
end table
table basse
[f]
151
General
end use
utilisation finale
[f]
152
General
expected end date
date de fin prévue
[f]
153
General
extreme end
extrémité
[f]
154
General
frond end
extrémité avant
[f]
155
General
by the end of
à la fin de
[prep]
156
General
by the end of
avant la fin de
[prep]
157
General
from the end of
du bout de
[prep]
158
General
days on end
plusieurs jours
[pl/m]
159
General
end user programmes
programmes pour consommateurs finaux
[pl/m]
160
General
to end the session
clôturer la séance
161
General
to be at one's wits' end
ne plus savoir à quel saint se vouer
162
General
to end a cycle of poverty
mettre fin au cycle de la pauvreté
163
General
to be at the end of one's tether
être au bout du rouleau
164
General
ı knew this would end badly
je savais que cela se terminerait mal
165
General
to end
se terminer
166
General
to end up in divorce
finir par un divorce
167
General
at the end of
au bout de
168
General
front-end loader
chariot élévateur frontal
169
General
front-end loader
chargeuse frontale
170
General
front-end loader
chargeuse à benne frontale
Phrasals
171
Phrasals
end up
atteindre ou décider éventuellement
Idioms
172
Idioms
make your hand stand on end
effrayer
[v]
173
Idioms
at the end of one's tether
épuisé
[adj]
174
Idioms
high-end
haut de gamme
175
Idioms
to be at one's wits end
ne plus savoir quoi faire
176
Idioms
from end to end
de long en large
177
Idioms
to make your hand stand on end
faire dresser les cheveux sur la tête
178
Idioms
at the end of one's tether
être à bout
179
Idioms
at a loose end
ne pas savoir quoi faire de sa peau
180
Idioms
not to see further than the end of one's nose
être très introspectif
181
Idioms
not to see further than the end of one's nose
ne pas voir plus loin que le bout de son nez
182
Idioms
be at the end of one’s tether
être au bout du rouleau
183
Idioms
it is not the end of the world
ce n'est pas la mort du petit cheval
184
Idioms
end of hope
la mort du petit cheval
185
Idioms
at the end
la fin de fins
186
Idioms
end of story
la mort du petit cheval
187
Idioms
in the end
la fin de fins
188
Idioms
at the end of one’s rope
au bout de son rouleau
189
Idioms
for weeks on end
des semaines durant
190
Idioms
low-end
bas de gamme
191
Idioms
at a loose end
sans projets
192
Idioms
to be at one's wits end
ne plus savoir à quel saint se vouer
193
Idioms
it’s at the end of the earth
c'est au bout du monde
Proverbs
194
Proverbs
as we live; so shall we end
telle vie; telle fin
195
Proverbs
the end justifies the means
la fin justifie les moyens
196
Proverbs
whatever you do act wisely and consider the end
en toute chose il faut considérer la fin
197
Proverbs
there is an end to everything
tout a une fin
198
Proverbs
all good things come to an end
toutes bonnes choses ont une fin
199
Proverbs
all good things must come to an end
tout a une fin
Business
200
Business
be in a dead end
plafonner
[v]
201
Business
low end of the market
bas de gamme du marché
[n]
202
Business
open-end
espace libre
[n]
203
Business
end consumer
consommateur final
[n]
204
Business
open-end investment trust
[us]
société d'investissement à capital variable (sıcav)
205
Business
end piece
embout
[m]
206
Business
end user
consommateur
[m]
207
Business
end-user licence agreement (eula)
contrat de licence d'utilisateur final (cluf)
[m]
208
Business
year-end dividend
d'exercice
[f]
209
Business
end project report
rapport de fin de projet
210
Business
come to an end
prendre fin
211
Business
year-end audit
vérification de clôture
212
Business
closed end investment company
société d'investissement à capital fixe
213
Business
end user
consommateur final
214
Business
end of financial year
clôture de l'exercice
215
Business
end stage assessment
évaluation de fin de séquence
216
Business
end consumer
utilisateur final
217
Business
end-of-season sale
solde de fin de saison
218
Business
fye (fiscal year end)
fin de l'année budgétaire
219
Business
month end
fin de mois
220
Business
year-end inventory
inventaire de fin d'année
221
Business
fiscal year end (fye)
fin d'exercice comptable
222
Business
dead-end job
emploi sans avenir
223
Business
year end
fin d'exercice
224
Business
month-end accounts
comptes de fin de mois
225
Business
end of season sale
vente de fin de saison
226
Business
end stage report
rapport de fin de séquence
227
Business
come to an end
se terminer
228
Business
end-of-year bonus
prime de fin d'année
229
Business
end of the financial year
fin de l'exercice
230
Business
end product
produit fini
231
Business
bring to an end
mettre fin à
232
Business
upper end of a grid
extrémité supérieure d’une grille
Commerce
233
Commerce
end result
résultat final
[n]
234
Commerce
end product
produit final
[n]
235
Commerce
year end
fin d'exercice
[n]
236
Commerce
end of the day
en fin de journée
237
Commerce
end of the day
en fin de compte
238
Commerce
end-of-season sale
solde de fin de saison
Employment
239
Employment
end-of-cycle appraisal
notation
[f]
240
Employment
a dead-end job
un travail sans débouchés
Human Resources
241
Human Resources
end-point voltage
tension d'arrêt
[f]
242
Human Resources
end-of-discharge voltage
tension d'arrêt
[f]
Social Security
243
Social Security
end-stage renal disease
ınsuffisance rénale terminale
Accounting
244
Accounting
end of financial year
fin de l’exercice
[n]
245
Accounting
end of month
fin de mois
[n]
246
Accounting
year-end audit
audit de fin d’exercice
[n]
247
Accounting
dead-end job
emploi sans avenir
[n]
248
Accounting
year-end closing
clôture de l'exercice
[n]
249
Accounting
end of the taxation year
fin de l’année d'imposition
[n]
250
Accounting
closed end fund
[us]
société d'investissement à capital fixe
251
Accounting
open end fund
[us]
société d'investissement à capital variable
252
Accounting
end-of-line products
fins de séries
253
Accounting
number of employees at end of period
effectifs à la fin de la période
254
Accounting
quarter end
fin de trimestre
255
Accounting
closed end investment trust
société d'investissement à capital fixe
256
Accounting
end product
produit final
257
Accounting
closed end fund
fonds de placement fermé
258
Accounting
closed end fund
société d'investissement à capital fixe
259
Accounting
open end fund
société d'investissement à capital variable
260
Accounting
exchange rate at period end
cours de change à la date de clôture
261
Accounting
original value of fixed assets at end of year
valeur d'origine des immobilisations en fin d'exercice
262
Accounting
year-end closing
clôture de l'exercice
263
Accounting
amount of depreciation at end of year
montant des amortissements à la fin de l'exercice
264
Accounting
gross value of fixed assets at end of year
valeur brute des immobilisations à la fin de l'exercice
265
Accounting
end of the year
fin de l'exercice
266
Accounting
end of the year
clôture de l'exercice
267
Accounting
accounting period-end
arrêté des comptes
268
Accounting
year-end
fin d'exercice
Finance
269
Finance
open-end fund
société d'investissement à capital variable
[n]
270
Finance
front-end financing
financement initial
[n]
271
Finance
open-end investment company
société d’investissement à capital variable
[n]
272
Finance
open-end investment trust
société d'investissement à capital variable
[n]
273
Finance
open-end investment company
fonds commun de placement
[n]
274
Finance
year-end report
[us]
loi de règlement
275
Finance
payables at year-end
créditeurs à la fin de l'exercice
[m]
276
Finance
month-end trial balance
balance de vérification de fin du mois
[f]
277
Finance
year-end procedures
procédures de fin d'exercice
[f]
278
Finance
month-end
fin du mois
[f]
279
Finance
year end
fin de l'exercice
[f]
280
Finance
end of service accrued benefit liabilities
charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service
281
Finance
low-income end of the market
segment inférieur du marché
282
Finance
end-of-period closing
dernier jour du mois
283
Finance
open-end investment trust
fonds ouvert
284
Finance
end-of-year balance closing balance
solde de clôture
285
Finance
financing of month-end closing
financement de l'échéance mensuelle
286
Finance
closed-end mortgage
prêt hypothécaire à montant fixe
287
Finance
low-income end of the market
segment pauvre du marché
288
Finance
year-end accounts
comptes de fin d'exercice
289
Finance
low-end market
segment pauvre du marché
290
Finance
low-end market
segment inférieur du marché
291
Finance
long end of the market
marché des capitaux à long terme
292
Finance
end product
produit final
293
Finance
open-end grant
subvention de montant non limité
294
Finance
closed-end grant
subvention limitée
295
Finance
end consumer
consommateur final
296
Finance
end of mission report
rapport de fin de mission
297
Finance
end use
emploi final
298
Finance
end product
produit fini
299
Finance
end user
utilisateur final
300
Finance
end-of-quarter to end-of-quarter change
variation d'une fin de trimestre à l'autre
301
Finance
end-year treasury account
compte de gestion
302
Finance
open-end grant
don de montant non déterminé
303
Finance
open-end mutual fund
organisme de placement collectif en valeurs mobilières
304
Finance
year-end bonus
prime de bilan
305
Finance
closed-end investment trust
société d'investissement fermée
306
Finance
open-end mutual fund
société d'investissement à capital variable
307
Finance
front-end fee
commission initiale
308
Finance
closed-end investment fund
société d'investissement fermée
309
Finance
closed-end investment fund
société d'investissement à capital fixe
310
Finance
closed-end investment fund
fonds de placement à capital fixe
311
Finance
front-end fee
commission versée à la signature
312
Finance
long end of the market
compartiment à long terme du marché des capitaux
313
Finance
short end of the market
compartiment à court terme du marché des capitaux
314
Finance
open-end mutual fund
fonds commun de placement
315
Finance
closed-end investment trust
fonds de placement à capital fixe
316
Finance
open-end mutual fund
fonds d'investissement
317
Finance
closed-end investment company
société d'investissement fermée
318
Finance
closed-end investment company
société d'investissement à capital fixe
319
Finance
closed-end investment company
fonds de placement à capital fixe
320
Finance
closed-end grant
don de montant déterminé
321
Finance
closed-end investment trust
société d'investissement à capital fixe
322
Finance
open-end investment company
organisme de placement collectif en valeurs mobilières
323
Finance
open-end investment company
fonds d'investissement
324
Finance
open-end investment company
fonds commun de placement
325
Finance
open-end investment company
société d'investissement à capital variable
326
Finance
open-end investment trust
société d'investissement à capital variable
327
Finance
open-end investment trust
organisme de placement collectif en valeurs mobilières
328
Finance
open-end investment trust
fonds commun de placement
329
Finance
open-end investment trust
fonds d'investissement
330
Finance
open-end investment fund
organisme de placement collectif en valeurs mobilières
331
Finance
open-end investment fund
société d'investissement à capital variable
332
Finance
open-end investment fund
fonds commun de placement
333
Finance
open-end investment fund
fonds d'investissement
334
Finance
end-of-year bonus
prime de bilan
335
Finance
short end of the market
marché des capitaux à court terme
336
Finance
front-end loading
concentration des décaissements en début de période
337
Finance
front-end loading
concentration en début de programme
Economy
338
Economy
bring to a successful end
mener à bonne fin
[v]
339
Economy
end purpose
finalité
[f]
340
Economy
end use market
marché utilisateur
341
Economy
end buyer
acheteur final
342
Economy
end of entitlement
fin de droits
343
Economy
end consumption
consommation finale
344
Economy
open-end fund
fonds à capital variable
345
Economy
front-end innovations
innovations qui ouvrent la voie à d'autres
346
Economy
end user computing
informatique individuelle
347
Economy
front-end fees
frais d'ouverture de dossier
Law
348
Law
closed-end mortgage
prêt hypothécaire plafonné
[m]
349
Law
open-end mortgage
prêt hypothécaire non plafonné
[m]
350
Law
end-of-life care
soins de fin de vie
351
Law
end-of-life wish
volontés de fin de vie
352
Law
end-of-life care
soins en fin de vie
353
Law
end-of-life care
soins terminaux
State Law
354
State Law
balance sheet as at the end of the financial year
bilan de fin d'exercice
355
State Law
dead-end conductor
conducteur à bout mort
356
State Law
year-end balance
solde de fin d'exercice
357
State Law
end-use certificate
certificat d'utilisation finale
358
State Law
at the end of the case for the prosecution
à la fin de l'exposé de la poursuite
359
State Law
open-end mutual fund
société d'investissement à capital variable
360
State Law
to effectively accomplish the end
rendre efficace
361
State Law
end of the financial year
fin d'exercice
362
State Law
end boundary
limite extrême
Politics
363
Politics
end-of-process evaluation
évaluation à la fin du processus
Contract Law
364
Contract Law
open-end contract
contrat ouvert
[m]
Governmental Terms
365
Governmental Terms
front-end payment
paiement anticipé
366
Governmental Terms
end of life care
soins en fin de vie
367
Governmental Terms
end of a period of the tenancy
expiration de la période de location
368
Governmental Terms
end of the term of a tenancy
terme d'une location
369
Governmental Terms
at the end of next month
fin du mois prochain
370
Governmental Terms
at the end of the current month
fin courant
371
Governmental Terms
end of the month
fin du mois
372
Governmental Terms
end of month settlement
liquidation fin de mois
373
Governmental Terms
end-point station
gare destinataire
374
Governmental Terms
end quote
fin de la citation
375
Governmental Terms
end product
produit final
376
Governmental Terms
end-user
utilisateur final
377
Governmental Terms
end good
produit final
378
Governmental Terms
end good
bien final
379
Governmental Terms
end product
bien final
UN Terms
380
UN Terms
end-of-service grant
prime de fin de service
381
UN Terms
end-use/user monitoring
vérification de l’utilisation finale
382
UN Terms
commodities requiring end-use/user verification
produits dont le comité doit vérifier l’utilisation finale
383
UN Terms
energy end-use efficiency
rendement énergétique au stade de l'utilisation finale
384
UN Terms
entitlement (end of service entitlement)
prestation de fin de service
385
UN Terms
end-of-pipe treatment of pollutant
traitement en aval des polluants
386
UN Terms
end of service and after service insurance liabilities
prestation de fin de service et assurance maladie après la cessation de service
387
UN Terms
high-end servers
serveurs haut de gamme
388
UN Terms
palliative care at the end of life
les soins palliatifs en fin de vie
389
UN Terms
year-end adjustment
écriture de régularisation
EU Terms
390
EU Terms
solar energy end-use applications
application solaire
Narcotics
391
Narcotics
end-product
produit fini
Urbanism
392
Urbanism
dead end
impasse
[f]
Education
393
Education
front-end
débourser en premier
[v]
394
Education
back-end of the system measures
mesures prévues à la fin des études
395
Education
measures at the back-end of the system
mesures prévues à la fin des études
396
Education
back-end grant
subvention complémentaire
397
Education
back-end of the system measures
mesures prévues à la fin des études
398
Education
measures at the front-end of the system
mesures prévues au début des études
399
Education
measures at the back-end of the system
mesures prévues à la fin des études
400
Education
measures at the front-end of the system
mesures prévues au début des études
401
Education
front-end
services d'accueil
402
Education
front-end delivery system
système d'accueil du programme
403
Education
front-end need
besoins au début des études
404
Education
front-end of the system
début des études
405
Education
front-end of the system measures
mesures prévues au début des études
406
Education
front-end delivery system
système de mise en œuvre du programme
407
Education
period of study end date
date de fin de la période d'études
Library
408
Library
end of tape
fin de bande
Internet
409
Internet
shelf end
tête de gondole (tg)
Informatics
410
Informatics
remote end-user
utilisateur final à distance
411
Informatics
remote end-user
utilisatrice finale à distance
412
Informatics
end of fiscal year
clôture de l'exercice
413
Informatics
end of fiscal year
fin de l'exercice
414
Informatics
end of fiscal year
fin d'exercice financier
415
Informatics
end of year
clôture de l'exercice
416
Informatics
end of year
fin de l'exercice
417
Informatics
end user
utilisateur final
418
Informatics
end of year
fin d'exercice financier
419
Informatics
back-end application
application dorsale
420
Informatics
end-to-end test
essai de bout en bout
421
Informatics
end-to-end test
test de bout en bout
422
Informatics
fiscal year end
fin de l'exercice
423
Informatics
fiscal year end
clôture de l'exercice
424
Informatics
fiscal year end
fin d'exercice financier
425
Informatics
fiscal year-end
fin de l'exercice
426
Informatics
fiscal year-end
fin d'exercice financier
427
Informatics
fiscal year-end
clôture de l'exercice
428
Informatics
payables at year end
créditeurs à la fin de l'exercice
429
Informatics
year end
clôture de l'exercice
430
Informatics
year end
fin de l'exercice
431
Informatics
end product
produit final
432
Informatics
front-end application
application frontale
433
Informatics
year end
fin d'exercice financier
434
Informatics
end user
utilisatrice finale
Telecommunications
435
Telecommunications
end-of-medium signal
signal de fin de support
436
Telecommunications
end-of-block signal
signal de fin de bloc
437
Telecommunications
end-of-selection signal
signal de fin de sélection
438
Telecommunications
end-of-transmission signal
signal de fin de transmission
439
Telecommunications
end-of-text signal
signal de fin de texte
Telephone
440
Telephone
near-end crosstalk
paradiaphonie
[f]
441
Telephone
far-end crosstalk
télédiaphonie
[f]
442
Telephone
far-end crosstalk attenuation
affaiblissement télédiaphonique
443
Telephone
near-end crosstalk attenuation
affaiblissement paradiaphonique
Electricity
444
Electricity
end-cap
capuchon
[m]
445
Electricity
terminal end
embout
[m]
446
Electricity
end-of-charge voltage
tension de fin de charge
[f]
447
Electricity
end winding
développante
[f]
448
Electricity
end shield
flasque
[f]
449
Electricity
end fitting
embout de perche
450
Electricity
stop end
bout perdu
451
Electricity
shaft end
bout d'arbre d'entraînement
452
Electricity
end effect
effet d'extrémité
453
Electricity
non-drive end of a machine
côté opposé à l'entraînement d'une machine
454
Electricity
end point voltage
tension d'arrêt
455
Electricity
echo function with weak infeed end
fonction d'écho avec extrémité à faible alimentation
456
Electricity
end-point criterion
critère de point limite
457
Electricity
end-winding cover
couvre-enroulement
458
Electricity
end point voltage
tension finale
459
Electricity
shaft-end mounted exciter
excitatrice en bout d'arbre
460
Electricity
end-point line
ligne de point limite
461
Electricity
dead end tool
tirant d'ancrage
462
Electricity
end fitting
armature de fixation
463
Electricity
end termination
connecteur d'extrémité
464
Electricity
end cap
capot d'étanchéité
465
Electricity
end tail
extrémité de l'enroulement
466
Electricity
rotor end-winding retaining ring
capot d'extrémité
467
Electricity
pre-insulated terminal end
embout pré-isolé
468
Electricity
end-shift frame
carcasse coulissante
469
Electricity
speed at end of notching
vitesse en fin de réglage
470
Electricity
end fitting
armature d'extrémité
471
Electricity
drive end of a machine
côté entraînement d'une machine
Computer
472
Computer
end-user
utilisateur final
[n]
473
Computer
end-user computing
informatique individuelle
[n]
474
Computer
end-of-line character
caractère de fin de ligne
[n]
475
Computer
end-of-file mark
marque de fin de fichier
[n]
476
Computer
end of file
fin de fichier
[n]
477
Computer
end of message
fin de message
[n]
478
Computer
front-end computer
ordinateur frontal
[n]
479
Computer
end-of-tape marker
repère de fin de bande
[m]
480
Computer
end user
utilisateur final
[m]
481
Computer
front end
avant
[m]
482
Computer
back-end
arrière-plan
[m]
483
Computer
end-fitting
embout
[m]
484
Computer
front end
frontal
[m]
485
Computer
back-end processor
processeur dorsal
[m]
486
Computer
front-end processor
processeur frontal
[m]
487
Computer
front-end
frontal
[adj]
488
Computer
front-end
initial
[adj]
489
Computer
end-of-file label
étiquette de fin de fichier
[f]
490
Computer
abnormal end
fin anormale
[f]
491
Computer
end user
utilisateur final
492
Computer
front-end processor
processeur frontal
493
Computer
end of data
fin de données
494
Computer
at end of session
à la fin de la session
495
Computer
high-end pc
pc haut de gamme
496
Computer
front-end frontal
processeur frontal
497
Computer
at the end
à la fin
498
Computer
back-end processor
processeur dorsal
499
Computer
end of file (eof)
fin de fichier
500
Computer
end time
heure de fin
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the end
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük