|
Kategori |
İspanyolca |
İngilizce |
|
General |
|
1 |
General |
jugar en casa [v]
|
play at home |
|
2 |
General |
sentirse como en casa [v]
|
feel at home |
|
3 |
General |
cine en casa [m]
|
home cinema |
|
|
4 |
General |
estado de encontrarse en casa [m]
|
at-homeness |
|
5 |
General |
educación en casa [f]
|
domestic education |
|
6 |
General |
casa señorial (en la región francesa de provenza) [f]
|
bastide |
|
7 |
General |
hecho en casa [adj]
|
homebrewed |
|
8 |
General |
como en casa [adj]
|
in one's element |
|
9 |
General |
como en casa [adj]
|
in a suitable environment |
|
10 |
General |
hecho en casa [adj]
|
self-made |
|
11 |
General |
en la casa [adj]
|
home |
|
12 |
General |
secuestrar a alguien en su casa [v]
|
abduct someone in one’s home |
|
13 |
General |
desempeñar (en casa de empeño) [v]
|
redeem |
|
14 |
General |
estar en casa [v]
|
be at home |
|
15 |
General |
no parar en casa [v]
|
be away from home |
|
16 |
General |
poner la casa en orden [v]
|
put the house in order |
|
17 |
General |
poner su casa en orden [v]
|
put your house in order |
|
18 |
General |
quedar en casa [v]
|
say at home |
|
19 |
General |
convertirse en propietario de una casa [v]
|
become a homeowner |
|
20 |
General |
soñar en ser el dueño de una casa [v]
|
dream of being a home owner |
|
21 |
General |
comer en casa [v]
|
eat in |
|
22 |
General |
llevar a alguien a casa en coche [v]
|
drive someone home |
|
23 |
General |
llevar a alguien a casa en un vehículo [v]
|
drop somebody home |
|
|
24 |
General |
estar en casa con alguien [v]
|
be at home with someone |
|
25 |
General |
como en casa en [adv]
|
at home in |
|
26 |
General |
en casa de [prep]
|
care of |
|
27 |
General |
no hay cariño en esta casa [expr]
PE
|
got anything to eat around here? |
|
28 |
General |
algo que debe haber en cada casa
|
a must for every household |
|
29 |
General |
la casa del terror (especialmente en parques de atracciones)
|
a spook house |
|
30 |
General |
nada para escribir en casa sobre
|
nothing to write home about |
|
31 |
General |
maestro de escuela en casa
|
home school teacher |
|
32 |
General |
cuarto pequeño en una casa o habitación para descansar [m]
|
alcove |
|
33 |
General |
tela tejida en casa [f]
|
homespun |
|
34 |
General |
fiesta en casa [f]
|
party |
|
35 |
General |
hecho en casa [adj]
|
home-made |
|
36 |
General |
hilado en casa [adj]
|
homespun |
|
37 |
General |
no estar en casa [v]
|
be out |
|
38 |
General |
quedarse en casa [v]
|
keep in |
|
39 |
General |
tener en casa a [v]
|
house |
|
40 |
General |
vender de casa en casa [v]
|
peddle |
|
41 |
General |
en su casa [adv]
|
within |
|
42 |
General |
casamiento en casa [m]
ES
local
|
marriage capitulations |
|
43 |
General |
casa en altos [f]
CU
|
second-story apartment |
|
44 |
General |
en casa del demonio [adv]
PR
|
very far away |
|
45 |
General |
en casa del demonio [adv]
MX
|
very far |
|
Idioms |
|
46 |
Idioms |
lavar los trapos sucios en casa [v]
|
wash one's dirty linen in public |
|
47 |
Idioms |
lavar los trapos sucios en casa [v]
|
air one's dirty linen in public |
|
48 |
Idioms |
lavar los trapos sucios en casa [v]
|
wash one's dirty laundry in public |
|
49 |
Idioms |
lavar los trapos sucios en casa [v]
|
air one's dirty laundry in public |
|
50 |
Idioms |
barrer en su propia casa [v]
|
put one’s own home in order |
|
51 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
put one's foot in it |
|
52 |
Idioms |
quedarse en la casa de alguien [v]
|
eat one's salt |
|
53 |
Idioms |
comerse todo lo que hay en la casa [v]
|
eat out of house and home |
|
54 |
Idioms |
sentirse como en su casa [v]
|
feel at home |
|
55 |
Idioms |
sentirse en casa [v]
|
feel at home |
|
56 |
Idioms |
andar de casa en casa [v]
|
go from house to house |
|
57 |
Idioms |
ir de casa en casa [v]
|
go from house to house |
|
58 |
Idioms |
siéntete como en tu casa [v]
|
be my guest |
|
59 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
say something wrong |
|
60 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
say something wrong |
|
61 |
Idioms |
nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
|
say something wrong |
|
62 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about dress |
|
63 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about dress |
|
|
64 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
drop a clanger |
|
65 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
drop a clanger |
|
66 |
Idioms |
nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
|
drop a clanger |
|
67 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
drop a brick |
|
68 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
drop a brick |
|
69 |
Idioms |
nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
|
drop a brick |
|
70 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
say the wrong thing |
|
71 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
say the wrong thing |
|
72 |
Idioms |
nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
|
say the wrong thing |
|
73 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
put one's foot in one's mouth |
|
74 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
put one's foot in one's mouth |
|
75 |
Idioms |
nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
|
put one's foot in one's mouth |
|
76 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
make a blunder |
|
77 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
make a blunder |
|
78 |
Idioms |
nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
|
make a blunder |
|
79 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about clothes |
|
80 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about clothes |
|
81 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about fashion |
|
82 |
Idioms |
mentar la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about fashion |
|
83 |
Idioms |
poner la casa en orden [v]
|
put one's house in order |
|
84 |
Idioms |
poner su casa en orden [v]
|
put one's own house in order |
|
85 |
Idioms |
lavar la ropa sucia en casa [v]
|
wash one’s dirty linen in public |
|
86 |
Idioms |
lavar la ropa sucia en casa [v]
|
air one's dirty linen in public |
|
87 |
Idioms |
lavar la ropa sucia en casa [v]
|
wash one’s dirty laundry in public |
|
88 |
Idioms |
lavar la ropa sucia en casa [v]
|
air one's dirty laundry in public |
|
89 |
Idioms |
meterle a alguien el agua en casa [v]
|
defeat/overcome someone |
|
90 |
Idioms |
no parar en casa [v]
|
not set foot in |
|
91 |
Idioms |
no parar alguien en su casa [v]
|
not set foot in |
|
92 |
Idioms |
como si estuvieras en casa [expr]
|
make yourself at home |
|
93 |
Idioms |
como si estuvieras en tu casa [expr]
|
make yourself at home |
|
94 |
Idioms |
en casa del herrero, cuchillo de palo
|
in the blacksmith’s house, a wooden knife |
|
95 |
Idioms |
mientras que en mi casa estoy, rey soy
|
a man’s house is his castle |
|
96 |
Idioms |
en casa del herrero, cuchillo de palo
|
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod |
|
97 |
Idioms |
las luces están encendidas pero no hay nadie en casa
|
the lights are on but no-one's home |
|
98 |
Idioms |
vivir en una casa de caridad
|
live in the poorhouse |
|
99 |
Idioms |
sentirse como en casa
|
make at |
|
100 |
Idioms |
vivir en una misma casa
|
live under the same roof |
|
101 |
Idioms |
sentirse como en casa
|
make oneself at home |
|
102 |
Idioms |
siéntete como en casa
|
make yourself at home |
|
103 |
Idioms |
poner la casa en orden
|
get one's own house in order |
|
104 |
Idioms |
usar la misma casa en diferentes momentos según un acuerdo preestablecido
|
box and cox |
|
105 |
Idioms |
alguien que guarda cosas innecesarias en su casa
|
a pack rat |
|
106 |
Idioms |
se siente como si estuviera en su casa
|
feels like home |
|
107 |
Idioms |
mientras que en mi casa estoy rey soy
|
a man's home is his castle |
|
108 |
Idioms |
volver a casa en un ataúd (usado para los fallecidos fuera de su país)
|
go home in a box |
|
109 |
Idioms |
al buen día mételo en casa
|
make hay while the sun shines |
|
110 |
Idioms |
en casa del carajo [adv]
MX
CU
DO
PR
|
middle of nowhere |
|
111 |
Idioms |
en casa de yuca [adv]
CU
|
in the middle of nowhere |
|
112 |
Idioms |
en casa del carajo [adv]
MX
CU
DO
PR
|
the sticks |
|
113 |
Idioms |
en casa de yuca [adv]
CU
|
very far away |
|
Speaking |
|
114 |
Speaking |
estás en tu casa
|
make yourself at home |
|
115 |
Speaking |
¿estás en casa?
|
are you at home? |
|
116 |
Speaking |
¿cómo están las cosas en casa ?
|
how are things at home? |
|
117 |
Speaking |
¿estás en casa ahora?
|
are you at home now? |
|
118 |
Speaking |
¿cómo están en tu casa?
|
how are your parents? |
|
119 |
Speaking |
¿está todo bien en casa?
|
how are things at home? |
|
120 |
Speaking |
no hagan esto en casa
|
don't do this at home |
|
121 |
Speaking |
entra y siéntete como en casa
|
come in and make yourself at home |
|
122 |
Speaking |
la ropa sucia se lava en casa
|
don't wash your dirty linen in public |
|
123 |
Speaking |
¿te dejo en tu casa?
|
how about a lift? |
|
124 |
Speaking |
no levantes la voz en mi casa
|
don't raise your voice in my house |
|
125 |
Speaking |
de casa en casa
|
from door to door |
|
126 |
Speaking |
es bueno estar en casa
|
it's good to be home |
|
127 |
Speaking |
¿en tu casa o en la mía?
|
your place or mine? |
|
128 |
Speaking |
deberías sacarte los zapatos antes de entrar en la casa
|
you should take off your shoes before you enter the house |
|
129 |
Speaking |
¿está tu madre en casa?
|
is your mother at home? |
|
130 |
Speaking |
es un placer tenerlo en casa
|
it's great having him home |
|
131 |
Speaking |
¿hay alguien en casa?
|
is there anybody home? |
|
132 |
Speaking |
se siente bien estar de nuevo en casa
|
it feels good to be back home |
|
133 |
Speaking |
estoy en la casa de mi amigo
|
I'm at my friend's place |
|
134 |
Speaking |
estoy en casa
|
I am at home |
|
135 |
Speaking |
estoy en casa ahora
|
i am at home now |
|
136 |
Speaking |
estoy en casa ahora mismo
|
i am at home now |
|
137 |
Speaking |
cuando el gato no está en casa los ratones bailan
|
do whatever he wants in the absence of rivals |
|
138 |
Speaking |
no me encuentro en casa
|
i am not home |
|
139 |
Speaking |
no estoy en casa
|
i am not home |
|
140 |
Speaking |
yo estoy en casa
|
i'm home |
|
141 |
Speaking |
estoy en casa
|
i'm home |
|
142 |
Speaking |
no estoy en casa
|
i'm not at home |
|
143 |
Speaking |
no estoy en casa
|
i'm not home |
|
144 |
Speaking |
¿sabes cuándo vas a estar en casa?
|
do you know when you'll be home? |
|
145 |
Speaking |
lamento que tenga problemas en casa
|
i'm sorry you're having problems at home |
|
146 |
Speaking |
todos fueron a la fiesta y/pero yo preferí quedarme en casa
|
everyone went the party and/but I prefered staying at home |
|
147 |
Speaking |
¿ahora estás en tu casa?
|
are you home now? |
|
148 |
Speaking |
¿estás en casa ahora?
|
are you home now? |
|
149 |
Speaking |
esa no es la forma como nos hablamos en esta casa
|
that is not how we talk to each other in this house |
|
150 |
Speaking |
estaba en la casa
|
he was at home |
|
151 |
Speaking |
siéntase como en su casa
|
do yourself at home |
|
152 |
Speaking |
siéntase en casa
|
do yourself at home |
|
153 |
Speaking |
se está mejor en casa que en ningún sitio
|
there's no place like home |
|
154 |
Speaking |
¡está en su casa!
|
make yourself at home! |
|
155 |
Speaking |
¡está usted en su casa!
|
make yourself at home! |
|
156 |
Speaking |
¡estás en tu casa!
|
make yourself at home! |
|
157 |
Speaking |
¿hay alguien en casa?
|
anybody home? |
|
158 |
Speaking |
como en su propia casa
|
at home |
|
159 |
Speaking |
no me quedé en casa mucho tiempo
|
I didn't stay home for long |
|
160 |
Speaking |
¿cuántas habitaciones hay en tu casa?
|
how many rooms are there in your house? |
|
161 |
Speaking |
no puedo creer que la/lo dejó en su casa
|
I can't believe you left her/him at home |
|
162 |
Speaking |
¿cómo entraste en mi casa?
|
how did you get into my house? |
|
163 |
Speaking |
¿cómo están todos en casa?
|
how is everyone at home? |
|
164 |
Speaking |
en cuanto salgas de esta casa
|
the moment you step foot off this house |
|
165 |
Speaking |
¿no deberías estar en tu casa?
|
shouldn't you be home? |
|
166 |
Speaking |
¿en qué tipo de casa vives?
|
what kind of house do you live in? |
|
167 |
Speaking |
(ella) estaba en su casa
|
she was at home |
|
168 |
Speaking |
no hay como estar en casa
|
there is no place like home |
|
169 |
Speaking |
estamos en casa
|
we're home |
|
170 |
Speaking |
hubo un homicidio en la casa
|
there's been a murder in the house |
|
171 |
Speaking |
¿estabas en tu casa anoche?
|
were you at home last night? |
|
172 |
Speaking |
no quiero quedarme en tu casa
|
i don't wanna stay at your house |
|
173 |
Speaking |
esta casa fue construida pensando en los chicos
|
this house was built with children in mind |
|
174 |
Speaking |
pensaba que te estabas quedando en casa de un amigo
|
i thought you were staying at a friend's place |
|
175 |
Speaking |
pensé que te estabas quedando en la casa de un amigo
|
i thought you were staying at a friend's place |
|
176 |
Speaking |
no hay ni un alma en la casa
|
not a living soul in the house |
|
177 |
Speaking |
estuve en la casa de mi vecino durante una hora
|
i was at my neighbor's house for an hour |
|
178 |
Speaking |
ayer estuve en casa todo el día
|
i was home all day yesterday |
|
179 |
Speaking |
ayer me quedé en casa todo el día
|
i was home all day yesterday |
|
180 |
Speaking |
¿qué te pones en tu casa?
|
what do you wear at home? |
|
181 |
Speaking |
¿qué se pone él en su casa?
|
what does he wear at home? |
|
182 |
Speaking |
¿qué se pone ella en su casa?
|
what does she wear at home? |
|
183 |
Speaking |
yo no estaba en casa
|
i wasn't home |
|
184 |
Speaking |
siéntase como en su casa por favor
|
please make yourself at home |
|
185 |
Speaking |
te veo en tu casa
|
see you back at yours |
|
186 |
Speaking |
te veo en casa
|
see you at home |
|
187 |
Speaking |
¿quién te dio el derecho a entrar en mi casa sin llamar a la puerta?
|
who granted you license to enter my house without knocking? |
|
188 |
Speaking |
¿quién te dio permiso para entrar en mi casa sin llamar?
|
who granted you license to enter my house without knocking? |
|
189 |
Speaking |
¿quién te dio autoridad para entrar en mi casa sin llamar?
|
who granted you license to enter my house without knocking? |
|
190 |
Speaking |
¿quién está en casa contigo?
|
who's at home with you? |
|
191 |
Speaking |
la dejé en casa de mi madre
|
I left her at my mother's |
|
Phrasals |
|
192 |
Phrasals |
estar en casa [v]
|
be in |
|
193 |
Phrasals |
quedarse en casa [v]
|
stay in |
|
194 |
Phrasals |
recibir en su casa [v]
|
take in |
|
195 |
Phrasals |
entrar en (casa/tienda) [v]
|
break in |
|
196 |
Phrasals |
encontrar a alguien en casa/en el trabajo [v]
|
find someone in |
|
197 |
Phrasals |
pernoctar en casa de otra persona [v]
|
crash with someone |
|
198 |
Phrasals |
pasar la noche en casa de otra persona [v]
|
crash with someone |
|
199 |
Phrasals |
cenar en casa [v]
|
dine in |
|
200 |
Phrasals |
dormir en la casa de alguien [v]
|
sleep over |
|
201 |
Phrasals |
colocar (drogas/productos ilegales) en la casa/maleta de alguien para incriminarlo [v]
|
plant something on someone |
|
202 |
Phrasals |
permitirle a alguien vivir en la casa [v]
|
take somebody in |
|
203 |
Phrasals |
quedarse en casa
|
stop in |
|
204 |
Phrasals |
quedarse en casa
|
stay in |
|
205 |
Phrasals |
estar en casa
|
be in |
|
Phrases |
|
206 |
Phrases |
en casa del herrero cuchillo de palo
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
207 |
Phrases |
en el camino a casa
|
on the way home |
|
208 |
Phrases |
en el viaje a casa
|
on the voyage home |
|
209 |
Phrases |
en mi casa mando yo
|
my house my rules |
|
210 |
Phrases |
como pedro por/en su casa
|
like he/she owned the place |
|
211 |
Phrases |
como pedro por/en su casa
|
as if he/she owned the place |
|
212 |
Phrases |
en casa de mi padre
|
at my father's |
|
213 |
Phrases |
de casa en casa
|
from home to home |
|
214 |
Phrases |
de casa en casa
|
from house to house |
|
215 |
Phrases |
en casa y en el extranjero
|
at home and abroad |
|
216 |
Phrases |
en casa de alguien
|
at someone's house |
|
217 |
Phrases |
solo en casa
|
alone at home |
|
218 |
Phrases |
sola en casa
|
alone at home |
|
Colloquial |
|
219 |
Colloquial |
hecho en casa [adj]
|
homemade |
|
220 |
Colloquial |
hecho en casa [adj]
|
made at home |
|
221 |
Colloquial |
estar en casa a las siete menos cuarto [v]
|
be home by a quarter to seven |
|
222 |
Colloquial |
poner a alguien en casa [v]
|
do someone a big favor |
|
223 |
Colloquial |
no caber en toda la casa (el señor de ella) [v]
|
be hot-headed |
|
224 |
Colloquial |
ser alguien huésped en su casa [v]
|
be a guest in one's own home |
|
225 |
Colloquial |
ser alguien huésped en su casa [v]
|
never be home |
|
226 |
Colloquial |
como si estuvieras en tu casa [expr]
|
make yourself at home |
|
227 |
Colloquial |
como si estuvieras en tu casa [expr]
|
make yourself comfortable |
|
228 |
Colloquial |
sentirse como en casa
|
make oneself at home |
|
229 |
Colloquial |
en nuestra casa
|
at our place |
|
230 |
Colloquial |
estar como en su propia casa
|
a home from home |
|
231 |
Colloquial |
estar como en su propia casa
|
a home away from home |
|
232 |
Colloquial |
sentirse como en su propia casa
|
a home from home |
|
233 |
Colloquial |
sentirse como en su propia casa
|
a home away from home |
|
234 |
Colloquial |
camino a casa (en vehículo)
|
on my drive home |
|
235 |
Colloquial |
las luces están encendidas pero no hay nadie en casa
|
the lights are on but nobody's home |
|
236 |
Colloquial |
el último día en casa
|
one's last day at home |
|
237 |
Colloquial |
siéntase como en su casa
|
make yourself at home |
|
238 |
Colloquial |
siéntete como en tu casa
|
make yourself at home |
|
239 |
Colloquial |
siéntase como en su casa
|
make yourself comfortable |
|
240 |
Colloquial |
siéntete como en tu casa
|
make yourself feel at home |
|
241 |
Colloquial |
siéntete como en tu casa
|
make yourself comfortable |
|
Proverbs |
|
242 |
Proverbs |
la ropa sucia se lava en casa [old-fashioned]
|
don't wash your dirty linen in public |
|
243 |
Proverbs |
en casa del ahorcado, no mientes la soga [old-fashioned]
|
name not a rope in his house who hanged himself |
|
244 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchillo de palo [old-fashioned]
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
245 |
Proverbs |
la mujer honrada; la pierna quebrada y en casa
|
a woman's place is in the home |
|
246 |
Proverbs |
lo que se pierde en una casa se gana en otra
|
it's a question of swings and roundabouts |
|
247 |
Proverbs |
cada uno en su casa; y dios en la de todos
|
each to his own and god watching over everyone |
|
248 |
Proverbs |
en casa de carpintero; puerta de cuero
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
249 |
Proverbs |
en casa de herrero; cuchillo de palo
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
250 |
Proverbs |
en casa de herrero, cuchara de palo
|
the shoemaker’s son goes always barefoot |
|
251 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchillo de palo
|
cobbler's children have no shoes |
|
252 |
Proverbs |
en casa del herrero cuchillo de palo
|
the shoemaker’s son always goes barefoot |
|
253 |
Proverbs |
no hay que mentar la soga en casa del ahorcado
|
never mention rope in the house of a man who has been hanged |
|
254 |
Proverbs |
en casa del gaitero todos son danzantes
|
the apple doesn't fall far from the tree |
|
255 |
Proverbs |
en casa del gaitero todos son danzantes
|
in a fiddler's house all are dancers |
|
256 |
Proverbs |
en casa del tamborilero todos son danzantes
|
the apple doesn't fall far from the tree |
|
257 |
Proverbs |
cada uno en su casa y dios en la de todos
|
every man for himself and god for us all |
|
258 |
Proverbs |
cada uno en su casa, y dios en la de todos
|
every man for himself and god for us all |
|
259 |
Proverbs |
en casa de herrero, cuchillo de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
260 |
Proverbs |
en casa de herrero cuchara de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
261 |
Proverbs |
en casa de herrero cuchillo de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
262 |
Proverbs |
cada quien en su casa es rey
|
everyone is a king in his own home |
|
263 |
Proverbs |
la ropa sucia se debe lavar en casa
|
do not wash your dirty linen in public |
|
264 |
Proverbs |
los trapos sucios se lavan en casa
|
do not wash your dirty linen in public |
|
265 |
Proverbs |
los trapos sucios se lavan en casa
|
don't wash your dirty linen in public |
|
266 |
Proverbs |
la ropa sucia se debe lavar en casa
|
don't wash your dirty linen in public |
|
267 |
Proverbs |
la ropa sucia se debe lavar en casa
|
wash your dirty linen at home |
|
268 |
Proverbs |
los trapos sucios se lavan en casa
|
wash your dirty linen at home |
|
269 |
Proverbs |
la ropa sucia se debe lavar en casa
|
never wash your dirty linen in public |
|
270 |
Proverbs |
los trapos sucios se lavan en casa
|
never wash your dirty linen in public |
|
271 |
Proverbs |
más sabe el loco en su casa que el cuerdo en la ajena
|
a fool knows more in his own house than a wise man in another’s |
|
272 |
Proverbs |
nadie sabe las goteras que caen en casa ajena
VE
|
we don't know what it is like to be in someone's shoes |
|
273 |
Proverbs |
nadie sabe las goteras que caen en casa ajena
VE
|
don't judge a man until you've walked a mile in his shoes |
|
274 |
Proverbs |
nadie sabe las goteras que caen en casa ajena
|
the grass is not greener on the other side |
|
275 |
Proverbs |
mientras en mi casa estoy, rey soy
|
an englishman's house is his castle |
|
276 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod |
|
277 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
278 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
cobbler's children have no shoes |
|
279 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
280 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
in the blacksmith’s house, a wooden knife |
|
281 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchara de palo
|
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod |
|
282 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchara de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
283 |
Proverbs |
en casa de herrero, azadón de palo
CO
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
284 |
Proverbs |
en casa de herrero, azadón de palo
CO
|
cobbler's children have no shoes |
|
285 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchara de palo
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
286 |
Proverbs |
en casa de herrero, azadón de palo
CO
|
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod |
|
287 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchara de palo
|
cobbler's children have no shoes |
|
288 |
Proverbs |
en casa de herrero, azadón de palo
CO
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
289 |
Proverbs |
si la locura fuese dolores, en cada casa darían voces
|
if madness were painful there would be roaring in every house |
|
Slang |
|
290 |
Slang |
estar confinado en la casa [adj]
|
grounded |
|
291 |
Slang |
permanecer relajado en casa [v]
|
noin |
|
292 |
Slang |
pruebas falsas (colocadas en casa de uno para que sea detenido)
|
lope |
|
293 |
Slang |
persona que solo puede cagar en su casa
|
shitbreak |
|
294 |
Slang |
está en casa de la chingada [expr]
MX
|
it is very far |
|
295 |
Slang |
persona que vive en una casa rodante
derog.
|
trailer trash |
|
Business |
|
296 |
Business |
banco en casa
|
home banking |
|
297 |
Business |
trabajador en casa
|
work-at-home |
|
298 |
Business |
casa en venta
|
house for sale |
|
299 |
Business |
muestreo de casa en casa
|
house-to-house sampling |
|
300 |
Business |
casa en común
|
condominium |
|
301 |
Business |
ventas de casa en casa
|
house-to-house selling |
|
Finance |
|
302 |
Finance |
el banco en casa
|
home banking |
|
Law |
|
303 |
Law |
supervisión en casa
|
home supervision |
|
304 |
Law |
robo en casa
|
burglary |
|
305 |
Law |
casa en común
|
condominium |
|
306 |
Law |
quien trabaja en su casa
|
home worker |
|
307 |
Law |
quien trabaja en su casa
|
homeworker |
|
308 |
Law |
niños solos en casa
|
children home alone |
|
309 |
Law |
violencia en casa
|
domestic violence |
|
Education |
|
310 |
Education |
tarea (para hacer en casa)
|
homework |
|
311 |
Education |
escolarización en casa
|
home schooling |
|
Computer |
|
312 |
Computer |
oficina en casa [f]
|
small office home office |
|
Engineering |
|
313 |
Engineering |
hecho en casa
|
homemade |
|
314 |
Engineering |
casa en llamas
|
burning house |
|
315 |
Engineering |
tela hecha en casa
|
homespun |
|
316 |
Engineering |
idioma hablado en casa
|
language spoken at home |
|
317 |
Engineering |
confinado en casa
|
homebound |
|
318 |
Engineering |
hecho en casa
|
homespun |
|
319 |
Engineering |
pequeña oficina/oficina en casa
|
small office/home office |
|
Math |
|
320 |
Math |
hacer ejercicios en casa [v]
|
do homework |
|
Construction |
|
321 |
Construction |
hecho en casa
|
home-made |
|
Aeronautics |
|
322 |
Aeronautics |
arresto en casa [m]
|
open arrest |
|
323 |
Aeronautics |
hecho en casa
|
home made |
|
Gastronomy |
|
324 |
Gastronomy |
hecho en casa
|
home made |
|
Petrol |
|
325 |
Petrol |
casa en secciones
|
sectional house |
|
Environment |
|
326 |
Environment |
trabajar en casa a distancia (por telecomunicación)
|
telecommute |
|
American Football |
|
327 |
American Football |
superar en su propia casa a
|
beat someone on their own field |
|
328 |
American Football |
juego en casa ajena
|
away game |
|
329 |
American Football |
ventaja en su casa
|
home field advantage |
|
330 |
American Football |
jugar en casa
|
home (play at home) |
|
331 |
American Football |
despedir la temporada (en casa)
|
end the season (at home) |
|
British Slang |
|
332 |
British Slang |
vaciar la casa en secreto [v]
|
flit |
|
333 |
British Slang |
estar sin techo durmiendo en el sofá de la casa los amigos
|
sofa surfing |
|
334 |
British Slang |
casa (término usado en birmingham/west midlands)
|
yam (birmingham/ w. midlands use) |
|
335 |
British Slang |
casa (término usado en birmingham/west midlands)
|
yem (birmingham/ w. midlands use) |
|