İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
guardia
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"guardia"
in English Spanish Dictionary : 79 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
guardia
[f]
guard
2
Common
guardia
[f]
watch
General
3
General
guardia
[m/f]
policeman/policewoman
4
General
guardia
[m/f]
guardsman
5
General
guardia
[f]
soldiers
6
General
guardia
[f]
police department
7
General
guardia
[f]
police force
8
General
guardia
[f]
security firm
9
General
guardia
[f]
defense
10
General
guardia
[f]
safekeeping
11
General
guardia
[f]
protection
12
General
guardia
[f]
security
13
General
guardia
[f]
saving
14
General
guardia
[f]
guarding
15
General
guardia
[f]
custodianship
16
General
guardia
[f]
custody
17
General
guardia
[f]
duty
18
General
guardia
[f]
guard
19
General
guardia
[f]
watch
20
General
guardia
[f]
royal guard
21
General
guardia
[f]
military unit
22
General
guardia
[m/f]
soldier
23
General
guardia
[m/f]
guard
24
General
guardia
[m/f]
policeman/woman
25
General
guardia
[m]
guard
26
General
guardia
[m]
guardian
27
General
guardia
[f]
guard duty
28
General
guardia
[f]
defence
29
General
guardia
[f]
custody
30
General
guardia
[f]
duty
31
General
guardia
[f]
sentry duty
32
General
guardia
[f]
lookout
33
General
guardia
[f]
guarding
34
General
guardia
[f]
shift
35
General
guardia
[f]
garde
36
General
guardia
[f]
ward
37
General
guardia
[m/f]
custodian
38
General
guardia
[m/f]
security guard
39
General
guardia
[m/f]
warden
40
General
guardia
[m/f]
someone that or thing that protects something
41
General
guardia
[m/f]
custody
42
General
guardia
[m/f]
sentry duty
43
General
guardia
[m/f]
guard duty
44
General
guardia
[m/f]
watch
45
General
guardia
[m/f]
warden (male)
46
General
guardia
[m/f]
patrolman [us]
47
General
guardia
[m/f]
door guard
48
General
guardia
[m]
soldier belonging to the guards
49
General
guardia
[m]
policeman
50
General
guardia
[m]
guardsman
51
General
guardia
[f]
body of armed men to watch by way of defence
52
General
guardia
[f]
defense
53
General
guardia
[f]
turn of persons in watching or of officers on duty
54
General
guardia
[f]
protection
55
General
guardia
[f]
assistance
56
General
guardia
[f]
gaoler
57
General
guardia
[f]
keep
58
General
guardia
[f]
warder
59
General
guardia
[f]
watchman
60
General
guardia
[f]
PR
drug den
Law
61
Law
guardia
[f]
police force
62
Law
guardia
[m/f]
sentinel
63
Law
guardia
[m/f]
sentry
Engineering
64
Engineering
guardia
[f]
watchkeeping
65
Engineering
guardia
[f]
safeguard
66
Engineering
guardia
[f]
outlook
67
Engineering
guardia
[m/f]
constable
Medicine
68
Medicine
guardia
[f]
call
69
Medicine
guardia
[f]
overnight duty in the hospital
Construction
70
Construction
guardia
[m]
rudder chain
71
Construction
guardia
[m]
rudder cable
Aeronautics
72
Aeronautics
guardia
[f]
tender
73
Aeronautics
guardia
[f]
spell
Gastronomy
74
Gastronomy
guardia
[f]
SV
tamal
Environment
75
Environment
guardia
[m/f]
keeper
Military
76
Military
guardia
[f]
guard
77
Military
guardia
[f]
watch
Sports
78
Sports
guardia
[f]
guard (fencing)
79
Sports
guardia
[f]
en garde
Meanings of
"guardia"
with other terms in English Spanish Dictionary : 439 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
montar guardia
[v]
stand guard
2
General
bajar la guardia
[v]
lower one's guard
3
General
estar de guardia
[v]
be on guard duty
4
General
guardia de corps
[m]
royal bodyguard
5
General
guardia urbano
[m]
policeman
6
General
guardia urbano
[m]
town policeman
7
General
farmacia de guardia
[f]
all night pharmacy
8
General
farmacia de guardia
[f]
24 hour pharmacy
9
General
farmacia de guardia
[f]
late night pharmacy
10
General
guardia civil
[f]
civil guard
11
General
guardia de asalto
[f]
riot police
12
General
guardia de corps
[f]
group of royal bodyguards
13
General
guardia municipal
[f]
police
14
General
guardia municipal
[f]
town police
15
General
guardia urbana
[f]
policewoman
16
General
guardia urbana
[f]
town policewoman
17
General
vara de guardia
[f]
guard rod
18
General
guardia civil
[m/f]
civil guardsman/woman
19
General
guardia de asalto
[m/f]
riot police member
20
General
guardia de seguridad
[m/f]
security guard
21
General
guardia de tráfico
[m/f]
crossing guard
22
General
guardia de tráfico
[m/f]
traffic police
23
General
guardia de tráfico
[m/f]
traffic officer
24
General
guardia marina
[m/f]
midshipman
25
General
guardia municipal
[m/f]
police member
26
General
guardia municipal
[m/f]
town police member
27
General
médico de guardia
[m]
doctor on call
28
General
guardia civil
[m/f]
civil guard
29
General
hacer guardia
[v]
stand guard
30
General
estar de guardia
[v]
keep watch
31
General
estar de guardia
[v]
be on guard
32
General
estar en guardia
[v]
be on guard
33
General
estar de guardia
[v]
be on call
34
General
estar de guardia
[v]
be on duty
35
General
poner a alguien en guardia
[v]
put someone on guard
36
General
relevar la guardia
[v]
relieve the guard
37
General
rendir la guardia
[v]
stand guard
38
General
relevar la guardia
[v]
replace the guard
39
General
guardia de puerto
port watch
40
General
un guardia de honor
a guard of honour
41
General
guardia del campus
campus security
42
General
ángel de la guardia
guardian angel
43
General
cambio de guardia
changing of the guard
44
General
guardia civil
civil guard
45
General
guardia jurado
security guard
46
General
guardia de tráfico
traffic warden
47
General
relevo de la guardia
changing of the guard
48
General
guardia de seguridad
security guard
49
General
guardia portuaria
port warden
50
General
guardia vecinal
neighborhood watch
51
General
guardia de tráfico
traffic policeman/policewoman
52
General
guardia de tráfico
traffic guard
53
General
guardia de tráfico
crossing guard
54
General
guardia civil
[f]
civil guard
55
General
guardia civil
[m/f]
rural policeman in spain
56
General
perro de guardia
[m]
housedog
57
General
guardia de corps
[m]
bodyguard
58
General
guardia de un reo de muerte
[m]
death-watch
59
General
navío de guardia
[m]
guard-ship
60
General
guardia suiza del vaticano
[m]
swiss guards
61
General
cuarto de guardia
[m]
watch-house
62
General
cuerpo de guardia
[m]
watch-house
63
General
guardia de cuatro horas
[f]
one to eight bells
64
General
guardia avanzada
[f]
outguard
65
General
guardia nacional
[f]
militia
66
General
guardia de corps
[f]
lifeguard
67
General
guardia de la madrugada
[f]
morning watch
68
General
guardia de noche
[m/f]
night watch
69
General
poner en guardia
[v]
admonish
70
General
estar en guardia
[v]
be on one's guard
71
General
ponerse en guardia
[v]
mind
72
General
estar de guardia
[v]
be on the watch
73
General
estar de guardia
[v]
watch
74
General
hacer guardia
[v]
watch
75
General
en guardia
[adv]
on the alert
76
General
cuerpo de guardia
[m]
CU
emergency room
77
General
cuerpo de guardia
[m]
CU
e.r.
78
General
cuerpo de guardia
[m]
CU
emergency department
79
General
cuerpo de guardia
[m]
CU
emergency
80
General
guardia de prima
[f]
ES
first watch
81
General
guardia de palito
[m/f]
PR
unarmed police officer
82
General
guardia marina
[m/f]
EC
PY
AR
reserve marine
83
General
guardia nueva
[m/f]
UY
group of people who are fans of modern tango
84
General
guardia rural
[m/f]
CU
disused
military corps in charge of maintaining order in rural areas
85
General
guardia vieja
[m/f]
AR
UY
group of people who are fans of traditional tango
86
General
guardia tumbado
ES
speed bump
Idioms
87
Idioms
ponerse en guardia
[v]
take one's gloves off
88
Idioms
pillar a alguien con la guardia baja
[v]
take somebody off guard
89
Idioms
sorprender a alguien con la guardia baja
[v]
catch off one's guard
90
Idioms
sorprender con la guardia baja
[v]
catch off guard
91
Idioms
sorprender a alguien con la guardia baja
[v]
catch one off one's guard
92
Idioms
sorprender a alguien con la guardia baja
[v]
catch somebody off guard
93
Idioms
pillar a alguien con la guardia baja
[v]
catch someone off guard
94
Idioms
ponerse en guardia
[v]
circle the wagons
95
Idioms
descuidar la guardia
[v]
lower one's guard
96
Idioms
bajar la guardia
[v]
drop one's guard
97
Idioms
descuidar la guardia
[v]
drop one's guard
98
Idioms
bajar la guardia
[v]
let one's guard down
99
Idioms
descuidar la guardia
[v]
let one's guard down
100
Idioms
bajar la guardia
[v]
let down one's guard
101
Idioms
estar en guardia respecto a alguien
[v]
be on guard against someone
102
Idioms
estar en guardia respecto a alguien
[v]
be on one's guard against someone
103
Idioms
estar en guardia
[v]
stay sharp
104
Idioms
ponerse en guardia
[v]
stay sharp
105
Idioms
ponerse en guardia
[v]
be on guard
106
Idioms
estar en guardia
[v]
watch out
107
Idioms
ponerse en guardia
[v]
watch out
108
Idioms
estar en guardia
[v]
be on the lookout
109
Idioms
ponerse en guardia
[v]
be on the lookout
110
Idioms
estar en guardia
[v]
be on the alert
111
Idioms
ponerse en guardia
[v]
be on the alert
112
Idioms
estar en guardia
[v]
be on the watch
113
Idioms
ponerse en guardia
[v]
be on the watch
114
Idioms
ponerse en guardia contra
[v]
put their guard up against
115
Idioms
ponerse en guardia
[v]
put one on one's guard
116
Idioms
permanecer en guardia respecto a alguien
[v]
remain on guard against someone
117
Idioms
seguir en guardia respecto de alguien
[v]
remain on guard against someone
118
Idioms
permanecer en guardia respecto de alguien
[v]
remain on one's guard against someone
119
Idioms
seguir en guardia respecto de alguien
[v]
remain on one's guard against someone
120
Idioms
estar en guardia ante
[v]
put their guard up against
121
Idioms
estar en guardia contra alguien
[v]
stay on guard against someone
122
Idioms
estar en guardia contra alguien
[v]
stay on one's guard against someone
123
Idioms
ponerse en guardia contra
[v]
take measures against
124
Idioms
ser de la vieja guardia
[v]
be a veteran
125
Idioms
ser de la vieja guardia
[v]
be a senior
126
Idioms
ver menos que un guardia por la espalda
[v]
see poorly
127
Idioms
ver menos que un guardia por la espalda
[v]
have poor sight
128
Idioms
ver menos que un guardia por la espalda
[v]
cannot see well
129
Idioms
bajar la guardia
[v]
lower one's guard
130
Idioms
bajar la guardia
[v]
drop one's guard
131
Idioms
bajar la guardia
[v]
let one's guard down
132
Idioms
montar la guardia
[v]
mount guard
133
Idioms
montar la guardia
[v]
keep watch
134
Idioms
de guardia
[adv]
on duty
135
Idioms
de guardia
[adv]
on guard
136
Idioms
de guardia
[adv]
on watch
137
Idioms
en guardia
[adv]
on duty
138
Idioms
en guardia
[adv]
on guard
139
Idioms
en guardia
[adv]
on watch
140
Idioms
hacer guardia
hold the fort
141
Idioms
mantenerse en guardia contra alguien
keep on guard against someone
142
Idioms
mantenerse en guardia contra alguien
keep on one's guard against someone
143
Idioms
estar en guardia
keep one's weather eye open
144
Idioms
estar en guardia
keep one's wits about one
145
Idioms
mantener la guardia contra alguien
keep on guard against someone
146
Idioms
mantener la guardia contra alguien
keep on one's guard against someone
147
Idioms
ser más torpe que una guardia valón
awkward as a cow on a crutch
148
Idioms
ser más torpe que una guardia valón
awkward as a cow on roller skates
149
Idioms
un guardia de honor
a guard of honor
150
Idioms
un guardia de honor
a guard of honour
151
Idioms
en guardia
on one's guard
152
Idioms
en guardia
on guard
153
Idioms
más vago que la chaqueta de un guardia
bone idle
154
Idioms
más vago que la chaqueta de un guardia
too lazy
155
Idioms
más vago que la chaqueta de un guardia
very lazy
156
Idioms
la vieja guardia
the old guard
157
Idioms
en guardia
upon one's guard
158
Idioms
entregar la guardia
[v]
VE
ignore a matter
159
Idioms
entregar la guardia
[v]
VE
sleep
160
Idioms
entregar la guardia
[v]
VE
put one's feet up
161
Idioms
entregar la guardia
[v]
VE
disregard something
162
Idioms
entregar la guardia
[v]
VE
rest
163
Idioms
hacer la guardia
[v]
PE
CL
rare
fulfill one's military service
164
Idioms
hacer la guardia
[v]
PE
bide one's time
165
Idioms
hacer la guardia
[v]
PE
wait for the right moment
166
Idioms
hacer la guardia
[v]
CU
clean gardens, parks, and other open spaces
167
Idioms
hacer la guardia
[v]
PE
wait for someone
168
Idioms
hacer la guardia
[v]
PE
CL
perform military service
169
Idioms
hacer la guardia
[v]
PE
watch someone to approach them when they leave an activity or place
170
Idioms
ser más vago que la chaqueta de un guardia
ES
a couch potato
Speaking
171
Speaking
soy un guardia
i'm a security guard
172
Speaking
¡(ponte) en guardia!
be on your guard!
173
Speaking
¿quién está de guardia?
who's on call?
174
Speaking
¿quién está de guardia?
who's on duty?
Phrasals
175
Phrasals
ponerse en guardia
[v]
square off
Phrases
176
Phrases
de juzgado de guardia
[adj]
very serious
177
Phrases
de juzgado de guardia
[adj]
grave
178
Phrases
de juzgado de guardia
[adj]
intolerable
179
Phrases
de juzgado de guardia
[adj]
fatal
180
Phrases
de juzgado de guardia
[adj]
gross
181
Phrases
de servicio/guardia
on duty
182
Phrases
no estar de servicio/guardia
off duty
183
Phrases
de guardia
on point duty
184
Phrases
de guardia
on call
185
Phrases
de guardia
on duty
186
Phrases
en peores garitas hemos hecho guardia
seen worse
187
Phrases
en peores garitas hemos hecho guardia
I’ve seen worse
Colloquial
188
Colloquial
guardia de la paz
[f]
bobby
189
Colloquial
de juzgado de guardia
[adj]
unbearable
190
Colloquial
de juzgado de guardia
[adj]
insufferable
191
Colloquial
estar en guardia
[v]
be guarded
192
Colloquial
ponerse en guardia
[v]
put up one's guard
193
Colloquial
estar en guardia en relación con
[v]
be on one's guard against
194
Colloquial
mantenerse en guardia
[v]
be on your guard
195
Colloquial
ser más vago que la chaqueta de un guardia
[v]
be very lazy
196
Colloquial
ser más vago que la chaqueta de un guardia
[v]
be a lazy dog
197
Colloquial
ser más vago que la chaqueta de un guardia
[v]
be bone-idle
198
Colloquial
ser más vago que la chaqueta de un guardia
[v]
be a lazy bum
199
Colloquial
ser más vago que la chaqueta de un guardia
[v]
be bone-lazy
200
Colloquial
en guardia
[interj]
en garde
201
Colloquial
en guardia
en garde
202
Colloquial
¡no mientras yo esté de guardia!
not on my watch!
203
Colloquial
entregar la guardia
[v]
VE
ignore the matter
204
Colloquial
entregar la guardia
[v]
VE
disregard something
205
Colloquial
entregar la guardia
[v]
VE
sleep
206
Colloquial
entregar la guardia
[v]
VE
rest
207
Colloquial
entregar la guardia
[v]
VE
die
208
Colloquial
entregar la guardia
[v]
VE
kick the bucket
209
Colloquial
entregar la guardia
[v]
VE
drop dead
210
Colloquial
entregar la guardia
[v]
VE
check out
Slang
211
Slang
mujer de la vieja guardia
[n]
PR
old prostitute
212
Slang
guardia de seguridad
bacon bits
213
Slang
guardia de prisión voyerista
gazer
214
Slang
prisionero que monta guardia y avisa cuando viene un guardia de prisión
hawk
215
Slang
prisionero que notifica a los demás prisioneros cuando se acerca un guardia de prisión
hawk
216
Slang
torre de guardia la prisión
mecca tower
217
Slang
guardia de prisión
hack
218
Slang
advertencia de que la guardia de prisión está escuchando
phones off the hook
219
Slang
guardia que observa los prisioneros en la ducha de la prisión
shark
220
Slang
guardia que oficia de portero de la prisión
turnkey
221
Slang
guardia de seguridad (a menudo peyorativo)
rent-a-cop
222
Slang
ángel de la guardia
[m]
MX
condom
Business
223
Business
guardia jurado
private guard
224
Business
médico de guardia
doctor on duty
225
Business
guardia privado
private guard
226
Business
libro de guardia
log book
227
Business
guardia privado
private guard
Law
228
Law
guardia nocturna
[m/f]
night watch
229
Law
guardia auxiliar
[adj]
special constable
230
Law
guardia civil
police (sp)
231
Law
juzgado de guardia
night court
232
Law
juzgado de guardia
police court
233
Law
guardia de sala
usher
234
Law
juzgado de guardia
police court
235
Law
estado bajo guardia
custody
236
Law
guardia privado
private guard
237
Law
de guardia
on duty
International Law
238
International Law
mediadores de guardia
on-call mediator
Politics
239
Politics
guardia de cruce
crossing guard
240
Politics
guardia nacional
national guard
241
Politics
guía de guardia
den leader
242
Politics
guardia civil
PE
civil guard
243
Politics
guardia nacional san ignacio
AR
san ignacio national guard
244
Politics
guardia distrital de seguridad pública
BO
district police force
245
Politics
guardia nacional
NI
national guard
246
Politics
dirección nacional de guardia
AR
national guard directorate
247
Politics
guardia nacional de seguridad pública
BO
national guard for public security
248
Politics
guardia republicana peruana
PE
peruvian republican guard
249
Politics
benemérita guardia civil
PE
benemérita civil guard
250
Politics
guardia republicana del perú
PE
republican guard of peru
Education
251
Education
guardia nacional del ejército
army national guard
252
Education
guardia nacional de la fuerza aérea
air national guard
253
Education
guardia nacional
national guard
254
Education
guardia de cruce (peatonal)
crosswalk
255
Education
guardia de cruce (peatonal)
crossing guard
Institutes
256
Institutes
guardia nacional del ejército de california
california army national guard
Radio
257
Radio
faja de guardia
guard band
258
Radio
banda de guardia
guard band
Electricity
259
Electricity
zona de guardia del surco
groove guard
260
Electricity
alambre de guardia
guard wire
261
Electricity
hilo de guardia
guard wire
262
Electricity
alambre de guardia
ground wire
Engineering
263
Engineering
cuneta de guardia
[f]
berm ditch
264
Engineering
cuneta de guardia
[f]
counterdrain
265
Engineering
cuneta de guardia
[f]
berm ditch
266
Engineering
cuneta de guardia
[f]
intercepting ditch
267
Engineering
estar en guardia
[v]
stand guard
268
Engineering
guardia de media
mid watch
269
Engineering
servicio de guardia
standby duty
270
Engineering
banda de guardia
guard band
271
Engineering
destacamento de guardia
guard detail
272
Engineering
guardia nocturna
dog shift
273
Engineering
perro de guardia
watchdog
274
Engineering
gran guardia
main guard
275
Engineering
guardia armada
armed guard
276
Engineering
relevo de la guardia
guard-mounting
277
Engineering
en guardia
alert
278
Engineering
guardia de la bandera
color guard
279
Engineering
personal de guardia
attending staff
280
Engineering
guardia avanzada
piquet
281
Engineering
alambre de guardia
guard wire
282
Engineering
barrera de guardia
guard fence
283
Engineering
juzgado de guardia
police court
284
Engineering
servicio de guardia
guard duty
285
Engineering
gran guardia
support
286
Engineering
juzgado de guardia
instruction court
287
Engineering
relevo de la guardia
changing of the guard
288
Engineering
guardia de puerto
anchor watch
289
Engineering
guardia costera
coastguard
290
Engineering
registro de guardia
logbook
291
Engineering
muro de guardia
cutoff wall
Water
292
Water
cuneta de guardia
[f]
berm ditch
General Medicine
293
General Medicine
cuerpo de guardia
emergency medical team
Medicine
294
Medicine
hacer guardia
[v]
be on duty
Nursing Terms
295
Nursing Terms
cuerpo de guardia
[n]
emergency room
Construction
296
Construction
múrete de guardia
guard wall
297
Construction
barrera de guardia
guardrail
Technical
298
Technical
montar la guardia
[v]
mount guard
299
Technical
estar de guardia
[v]
keep the watch
300
Technical
estar en guardia
[v]
beware
301
Technical
válvula de guardia
guard valve
Telecommunication
302
Telecommunication
anillo de guardia
guard ring
303
Telecommunication
receptor de guardia
guard receiver
304
Telecommunication
receptor de guardia
watch-keeping receiver
Aeronautics
305
Aeronautics
guardia nocturna
[m/f]
night watch
306
Aeronautics
colocar una guardia
[v]
picket
307
Aeronautics
en guardia
on guard
308
Aeronautics
montar una guardia
post a guard
309
Aeronautics
cuerpo de guardia
watch house
310
Aeronautics
guardia aérea nacional ángel
air national guard (ang)
311
Aeronautics
oficial de guardia
officer of the guard
312
Aeronautics
de guardia
on duty
313
Aeronautics
marinero de guardia
seaman guard
314
Aeronautics
banda de guardia
guard band
315
Aeronautics
guardia costera
coast guard
316
Aeronautics
guardia avanzada
piquet
317
Aeronautics
guardia de escucha
listening watch
318
Aeronautics
guardia aérea nacional
air national guard
319
Aeronautics
guardia avanzada
outguard
320
Aeronautics
estar en guardia
beware
321
Aeronautics
guardia costera
coast guard (cg)
322
Aeronautics
turno de guardia de la madrugada
midwatch
323
Aeronautics
relevo de la guardia
changing of the guard
324
Aeronautics
de guardia
on guard
325
Aeronautics
guardia entrante
new guard
326
Aeronautics
personal de guardia
attending staff
327
Aeronautics
relevo de guardia
relief
328
Aeronautics
perro de guardia
watchdog
329
Aeronautics
guardia armada
armed guard
Marine
330
Marine
estar de guardia
[v]
be on watch
331
Marine
de guardia
watch
332
Marine
estar de guardia
keep watch
333
Marine
guardia de babor
port watch
334
Marine
guardia de alba
morning watch
Maritime
335
Maritime
guardia de alba
[f]
morning watch
336
Maritime
guardia de media
[f]
mid watch
337
Maritime
guardia de media
[f]
middle watch
338
Maritime
guardia nocturna
[m/f]
night watch
339
Maritime
cambio de guardia
change of watch
340
Maritime
guardia de la mañana
forenoon watch
341
Maritime
juzgado de guardia
magistrate's court
342
Maritime
oficial de guardia
watch officer
343
Maritime
guardia de media
middle watch
344
Maritime
guardia de estribor
starboard watch
345
Maritime
oficial de guardia
officer of the watch
Nautical
346
Nautical
guardia de babor
[m]
larboard watch
347
Nautical
guardia de cuartillo
[f]
dog-watch
348
Nautical
segunda guardia
[f]
dog watch
349
Nautical
guardia de estribor
[f]
starboard watch
350
Nautical
rendir la guardia
[v]
set the watch
351
Nautical
llamar la guardia
[v]
spell the watch
352
Nautical
oficial de guardia
quarter officer
Transportation
353
Transportation
guardia marina
[m]
midshipman
354
Transportation
guardia de babor
[f]
port watch
355
Transportation
de guardia
[adj]
on watch
356
Transportation
estar de guardia
[v]
keep watch
357
Transportation
guardia marina
midshipman
Forestry
358
Forestry
grillete de guardia
eye-guard shackle
Gastronomy
359
Gastronomy
chaqueta de guardia
[f]
SV
dessert prepared with pineapple, sugar, cinnamon, and milk
Petrol
360
Petrol
registro de guardia
[m]
guard log
361
Petrol
cuneta de guardia
[f]
berm ditch
362
Petrol
en guardia
[adj]
standby
Energy
363
Energy
de guardia
[adj]
on call
364
Energy
puesto de guardia
guard post
Hydrology
365
Hydrology
cuneta de guardia
[f]
berm ditch
366
Hydrology
muro de guardia
cutoff wall
Military
367
Military
suboficial de guardia
[m]
duty non-commissioned officer (duty nco)
368
Military
oficial de guardia
[m]
duty officer
369
Military
cuarto de guardia
[m]
guard-room
370
Military
guardia nocturna
[m]
night watch
371
Military
cuerpo de guardia
[m]
watch corps
372
Military
cuerpo de guardia
[m]
watch house
373
Military
cuerpo de guardia
[m]
guard house
374
Military
guardia de puerto
[f]
anchor watch
375
Military
guardia de honor
[f]
guard of honor
376
Military
hacer guardia
[v]
guard
377
Military
entrar la guardia
[v]
mount guard
378
Military
salir de guardia
[v]
come off guard
379
Military
colocar de guardia
[v]
picket
380
Military
estar de servicio de guardia
[v]
be on guard
381
Military
estar de servicio de guardia
[v]
be on sentry duty
382
Military
estar en posición de guardia
[v]
be on sentry duty
383
Military
estar en posición de guardia
[v]
be on guard
384
Military
estar de servicio de guardia
[v]
be on duty as a guard or lookout
385
Military
estar en posición de guardia
[v]
be on duty as a guard or lookout
386
Military
estar de servicio de guardia
[v]
be on the watch
387
Military
estar en posición de guardia
[v]
be on the watch
388
Military
estar de servicio de guardia
[v]
be on watch
389
Military
estar en posición de guardia
[v]
be on watch
390
Military
estar de guardia
[v]
keep watch
391
Military
montar la guardia
[v]
mount guard
392
Military
montar la guardia
[v]
keep watch
393
Military
suboficial de guardia
duty nco
394
Military
estar de guardia
guard duty
395
Military
parte de la guardia
guard report
396
Military
guardia de prima
first watch
397
Military
la guardia
guard
398
Military
oficial de guardia
officer of the guard
399
Military
oficial de guardia
officer of the deck
400
Military
guardia de puerto
anchor watch
401
Military
estar de guardia
be on duty
402
Military
estar fuera de guardia
be off duty
403
Military
guardia de la mañana
forenoon watch
404
Military
guardia interior
interior guard
405
Military
estar de guardia
keep watch
406
Military
puesto de guardia
guardroom
407
Military
cuerpo de guardia
guardroom
408
Military
guardia saliente
old guard
409
Military
guardia de la tarde
afternoon watch
410
Military
primera guardia
first watch
411
Military
guardia entrante
new guard
412
Military
guardia de la torre de londres
beefeater
413
Military
oficial de guardia operativo
operations duty officer
414
Military
oficial de guardia
duty officer
415
Military
gran guardia
outpost support
416
Military
auxiliar del oficial de guardia
assistant to the duty officer
417
Military
auxiliar del oficial de guardia operativo
assistant to the operations duty officer
418
Military
guardia marina
midshipman
419
Military
guardia nacional
national guard
420
Military
cuerpo de guardia
guard room
421
Military
cuerpo de guardia
guard (unit)
Naval Forces
422
Naval Forces
oficial de guardia en la mar
officer of the watch
Sports
423
Sports
romper la guardia
[v]
break the guard position
424
Sports
en guardia
[adv]
on alert
425
Sports
en guardia
[adv]
on guard
426
Sports
en guardia
[adv]
on one's guard
Cycling
427
Cycling
romper la guardia
[v]
break the guard position
American Football
428
American Football
el guardia escolta
pulling guard
429
American Football
el guardia izquierdo
left guard
430
American Football
guardia nariz
nose guard
431
American Football
el guardia nariz
nose guard
432
American Football
guardia de nariz
nose guard
433
American Football
el guardia derecho
right guard
434
American Football
guardia nariz
nose tackle or guard
435
American Football
jalar al guardia
pull the guard
Boxing
436
Boxing
estar en guardia
[v]
be on guard
437
Boxing
estar en guardia
[v]
be on your guard
438
Boxing
estar en guardia
[v]
stay/be on your toes
Archaic
439
Archaic
ponerse en guardia
[v]
awarn
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of guardia
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük