|
Kategori |
İngilizce |
İspanyolca |
|
General |
|
1 |
General |
guy (a rope, cord, or cable used to steady, guide, or secure something) |
viento [m]
|
|
2 |
General |
wise guy |
sabiondo [m/adj]
|
|
3 |
General |
poor guy |
desdichado [m]
|
|
4 |
General |
poor guy |
desgraciado [m]
|
|
5 |
General |
tough guy |
guapo [m]
|
|
6 |
General |
tough guy |
jayán [m]
|
|
7 |
General |
guy-wire |
viento [m]
|
|
8 |
General |
guy rope |
retenida [f]
|
|
9 |
General |
guy (male name) |
guido [m]
|
|
10 |
General |
wise guy |
vivo [m]
|
|
11 |
General |
huge guy |
mocetón [m]
|
|
12 |
General |
fall guy |
suplefaltas [m]
|
|
13 |
General |
bad guy |
bribón [m]
|
|
14 |
General |
bad guy |
villano [m]
|
|
15 |
General |
callow guy |
chico inmaduro [m]
|
|
16 |
General |
callow guy |
hombre insensible [m]
|
|
17 |
General |
wise guy |
sabionda [f]
|
|
18 |
General |
be the fall guy |
ser el chivo expiatorio [v]
|
|
19 |
General |
a plain kind of guy |
un chico corriente
|
|
20 |
General |
a plain kind of guy |
un chico del montón
|
|
21 |
General |
a plain kind of guy |
un tipo corriente
|
|
22 |
General |
guy fawkes night |
noche de guy fawkes
|
|
23 |
General |
good guy |
buen tipo
|
|
24 |
General |
bad guy |
bicho malo
|
|
25 |
General |
callow guy |
tipo inmaduro
|
|
26 |
General |
callow guy |
hombre despiadado
|
|
27 |
General |
funny guy |
chistoso [m]
|
|
28 |
General |
young guy |
joven [m/f]
|
|
29 |
General |
a certain guy or man |
viejo [m]
MX
|
|
30 |
General |
tough guy |
guapo [m]
AR
BO
CU
CO
DO
|
|
31 |
General |
foreign white guy (from the french word monsieur) |
musiú [m]
VE
|
|
32 |
General |
little guy |
atepocate [m]
MX
|
|
33 |
General |
little guy |
culuco [m]
HN
rur.
|
|
34 |
General |
that guy |
carajo [m]
HN
SV
NI
DO
CO:N
VE
BO
CL
derog.
|
|
35 |
General |
that guy |
causa [m]
PE
|
|
36 |
General |
funny guy |
guachafitero [m]
VE
|
|
37 |
General |
funny guy/gal |
gracejo [m]
PE:S
disused
|
|
38 |
General |
funny guy/gal |
gracejo [m]
HN
SV
|
|
39 |
General |
nice guy |
un gufeo [m]
PR
|
|
40 |
General |
new guy/girl |
pajarito nuevo [m]
BO
CL
|
|
41 |
General |
tough guy |
machenque [m]
HN
|
|
42 |
General |
new guy |
moderno [m]
disused
|
|
43 |
General |
tough guy |
pegalón [m]
MX
|
|
44 |
General |
that guy |
caraja [f]
HN
SV
NI
DO
CO:N
VE
BO
CL
derog.
|
|
45 |
General |
that guy |
caraja [m/f]
DO
|
|
46 |
General |
fall guy |
suplefaltas [m/f]
MX
GT
NI
|
|
Idioms |
|
47 |
Idioms |
a fall guy |
un chivo expiatorio [m]
|
|
48 |
Idioms |
nice guy/gal |
un pan [m]
|
|
49 |
Idioms |
swell guy/gal |
un pan [m]
|
|
50 |
Idioms |
nice guy/gal |
un pan bendito [m]
|
|
51 |
Idioms |
swell guy/gal |
un pan bendito [m]
|
|
52 |
Idioms |
nice guy/gal |
un pan de dios [m]
|
|
53 |
Idioms |
swell guy/gal |
un pan de dios [m]
|
|
54 |
Idioms |
be a lucky guy |
ser hombre de suerte [v]
|
|
55 |
Idioms |
be a fall guy |
ser un pringado [v]
|
|
56 |
Idioms |
be a fall guy |
ser un pringao [v]
|
|
57 |
Idioms |
to be a good guy |
ser de buena pasta
|
|
58 |
Idioms |
a fall guy |
el que paga el pato
|
|
59 |
Idioms |
a fall guy |
un cabeza de turco
|
|
60 |
Idioms |
wise guy |
tipo inteligente
|
|
61 |
Idioms |
wise guy |
tipo listo
|
|
62 |
Idioms |
wise guy |
sabelotodo
|
|
63 |
Idioms |
wise guy |
sabihondo
|
|
64 |
Idioms |
mr. nice guy |
sr. buen tipo
|
|
65 |
Idioms |
mr. nice guy |
agradable
|
|
66 |
Idioms |
mr. nice guy |
amable
|
|
67 |
Idioms |
mr. nice guy |
don bonachón
|
|
68 |
Idioms |
mr. nice guy |
buen tipo
|
|
69 |
Idioms |
real wise guy |
auténtico sabelotodo
|
|
70 |
Idioms |
regular guy |
tipo común y corriente
|
|
71 |
Idioms |
play the tough guy |
botarse a choro [v]
CL
|
|
72 |
Idioms |
be a nice guy |
ser buena nota [v]
GT
HN
NI
CR
EC
|
|
73 |
Idioms |
be the good guy |
ser el bueno [v]
MX
|
|
Speaking |
|
74 |
Speaking |
i was just a regular guy |
yo era un tipo común
|
|
75 |
Speaking |
i met a guy |
conocí a un chico
|
|
76 |
Speaking |
i think you got the wrong guy |
creo que te equivocaste de chico
|
|
77 |
Speaking |
that guy is harmless |
ese tipo es inofensivo
|
|
78 |
Speaking |
the guy that i'm dating |
el chico con el que estoy saliendo
|
|
79 |
Speaking |
are we talking about the same guy? |
¿estamos hablando del mismo tipo?
|
|
80 |
Speaking |
are you 100% sure you can trust this guy? |
¿estás completamente seguro de que puedes confiar en este tipo?
|
|
81 |
Speaking |
no more mr nice guy |
se acabaron las buenas maneras
|
|
82 |
Speaking |
big guy |
tipo importante
|
|
83 |
Speaking |
you're a lucky guy |
eres un tipo afortunado
|
|
84 |
Speaking |
it's a guy thing |
es cosa de chicos
|
|
85 |
Speaking |
it's a guy thing |
es cosa de hombres
|
|
86 |
Speaking |
you messed up the wrong guy |
te metiste con el tipo equivocado
|
|
87 |
Speaking |
you messed with the wrong guy |
te metiste con el tipo equivocado
|
|
88 |
Speaking |
you messed with the wrong guy |
te metiste con quien menos debías
|
|
89 |
Speaking |
it just got me to thinking maybe our guy got his tattoo from a parlor in the neighborhood |
me hizo pensar que tal vez nuestro tipo se hizo el tatuaje en la tienda de tatuajes del barrio
|
|
90 |
Speaking |
it's just some guy |
es sólo un chico
|
|
91 |
Speaking |
it's just some guy |
es sólo un tipo
|
|
92 |
Speaking |
you seem like a nice guy |
pareces un buen tipo
|
|
93 |
Speaking |
you're the only guy that i can really trust |
eres el único en el que realmente puedo confiar
|
|
94 |
Speaking |
i am not much of a relationship guy |
no soy un hombre de relaciones
|
|
95 |
Speaking |
i am not much of a relationship guy |
no soy el tipo que le gusta las relaciones
|
|
96 |
Speaking |
does this guy like me or what? |
¿le gusto a este tipo o qué?
|
|
97 |
Speaking |
does this guy like me or what? |
¿será que le gusto a este tipo?
|
|
98 |
Speaking |
i am not much of a relationship guy |
no soy mucho de relaciones
|
|
99 |
Speaking |
are you on a date with this guy? |
¿estás saliendo con este tipo?
|
|
100 |
Speaking |
that guy is something |
ese tipo tiene algo
|
|
101 |
Speaking |
what a guy! |
¡menudo tío!
|
|
102 |
Speaking |
what a guy! |
¡qué tío!
|
|
103 |
Speaking |
what a guy! |
¡qué tipo!
|
|
104 |
Speaking |
what a guy! |
¡qué tío!
ES
|
|
105 |
Speaking |
why did you hire a guy like that? |
¿por qué contrataste un tipo así?
|
|
106 |
Speaking |
I can't work with a guy like that |
no puedo trabajar con un tipo así
|
|
107 |
Speaking |
the guy doesn't drink |
el tipo no bebe
|
|
108 |
Speaking |
the guy had a long track record |
el tipo tiene una larga historia
|
|
109 |
Speaking |
the guy with the pointy ears |
el tipo de las orejas puntiagudas
|
|
110 |
Speaking |
the bad guy |
el chico malo
|
|
111 |
Speaking |
she was there with another guy |
(ella) estaba allí con otro tipo
|
|
112 |
Speaking |
she was with a guy last night |
(ella) estaba con un tipo anoche
|
|
113 |
Speaking |
i love the way this guy talks |
me encanta cómo habla ese tipo
|
|
114 |
Speaking |
what was she doing with that guy? |
¿qué estaba haciendo ella con ese tipo?
|
|
115 |
Speaking |
I don't trust that guy |
no confío en ese tipo
|
|
116 |
Speaking |
i got no problem taking money from a guy like him |
no tengo ningún problema en sacarle dinero a un tipo como él
|
|
117 |
Speaking |
what do you see in this guy? |
¿qué les ves a este tipo?
|
|
118 |
Speaking |
who is this guy? |
¿quién es este tipo?
|
|
119 |
Speaking |
i have known this guy for a long time |
conozco hace tiempo a este tipo
|
|
120 |
Speaking |
who the fuck is this guy? |
¿quién mierda es este individuo?
|
|
121 |
Speaking |
who the fuck is this guy? |
¿quién mierda es este tipo?
|
|
122 |
Speaking |
she hooked up with a guy |
(ella) empezó a salir con un tipo
|
|
123 |
Speaking |
we don't know who this guy is |
no sabemos quién es este tipo
|
|
Colloquial |
|
124 |
Colloquial |
tough guy |
gallito [m]
|
|
125 |
Colloquial |
good guy |
bueno [m]
|
|
126 |
Colloquial |
wise guy |
bachiller en artes, burro en todas partes [m]
|
|
127 |
Colloquial |
wise guy |
avivado [m]
|
|
128 |
Colloquial |
wise guy [us] |
toro corrido [m]
|
|
129 |
Colloquial |
tough guy |
jabato [m]
|
|
130 |
Colloquial |
tough guy |
machote [m]
|
|
131 |
Colloquial |
little guy |
sacabuche [m]
|
|
132 |
Colloquial |
hot guy |
tipazo [m]
ES
|
|
133 |
Colloquial |
wise guy |
sabelotodo [m/f]
|
|
134 |
Colloquial |
cheeky guy/gal |
frescales [m/f]
|
|
135 |
Colloquial |
tough guy |
perdonavidas [m/f]
|
|
136 |
Colloquial |
wise guy |
vivales [m/f]
|
|
137 |
Colloquial |
that guy |
ese [adj]
|
|
138 |
Colloquial |
be a wise guy |
saber más que siete [v]
|
|
139 |
Colloquial |
a guy with his own sense of style |
un tipo con un sentido de la moda propio
|
|
140 |
Colloquial |
a guy with his own sense of style |
un tipo con estilo
|
|
141 |
Colloquial |
a regular guy doing something remarkable |
un tipo normal que hizo algo extraordinario
|
|
142 |
Colloquial |
good guy |
de buena pasta (un tipo)
|
|
143 |
Colloquial |
a hell of a nice guy |
un tipo estupendo
|
|
144 |
Colloquial |
a hell of a guy |
un tipo estupendo
|
|
145 |
Colloquial |
one hell of a nice guy |
un tipo estupendo
|
|
146 |
Colloquial |
guy with the backpack |
mochilero
|
|
147 |
Colloquial |
great guy |
tío estupendo
|
|
148 |
Colloquial |
great guy |
tío cojonudo
|
|
149 |
Colloquial |
great guy |
tío genial
|
|
150 |
Colloquial |
tough guy |
tipo duro
|
|
151 |
Colloquial |
the good guy |
el bueno
|
|
152 |
Colloquial |
some guy |
un tipo
|
|
153 |
Colloquial |
some guy |
un individuo
|
|
154 |
Colloquial |
hot guy |
guaperas [m]
ES
|
|
155 |
Colloquial |
funny guy/gal |
guarachero [m]
CU
|
|
156 |
Colloquial |
party guy |
loco lindo [m]
AR
UY
|
|
157 |
Colloquial |
fall guy |
palo blanco [m]
BO
|
|
158 |
Colloquial |
some guy |
esperancejo [m]
CU
|
|
159 |
Colloquial |
hot guy |
papichulo [m]
MX
PR
PY
|
|
160 |
Colloquial |
jerk (ridiculous guy) |
tipejo [f]
derog.
|
|
161 |
Colloquial |
big guy |
mamulón [adj]
CR
|
|
Slang |
|
162 |
Slang |
tough guy |
machote [m]
|
|
163 |
Slang |
tough guy |
toro [m]
|
|
164 |
Slang |
bearded guy |
barbas [m]
|
|
165 |
Slang |
tough guy |
gallo [m]
|
|
166 |
Slang |
tough guy |
jayán [m]
|
|
167 |
Slang |
guy /girl |
cuate [m/f]
|
|
168 |
Slang |
fall guy |
cabeza de turco [m/f]
|
|
169 |
Slang |
bang another guy |
fornicar con otro hombre [v]
|
|
170 |
Slang |
bang another guy |
tener sexo con otro hombre [v]
|
|
171 |
Slang |
go guy hunting |
irse de picos pardos [v]
|
|
172 |
Slang |
that guy |
ese tipo [expr]
|
|
173 |
Slang |
what the fuck is wrong with that guy? |
¿qué es lo que le pasa a ese tipo?
|
|
174 |
Slang |
what the fuck's up with that guy? |
¿qué es lo que le pasa a ese tipo?
|
|
175 |
Slang |
what the hell is wrong with that guy? |
¿qué es lo que le pasa a ese tipo?
|
|
176 |
Slang |
a wise guy |
un sabihondo
|
|
177 |
Slang |
weed guy |
proveedor de hierba
|
|
178 |
Slang |
weed guy |
proveedor de fármacos
|
|
179 |
Slang |
who the fuck is this guy? |
¿quién demonios es este tipo?
|
|
180 |
Slang |
go-to guy |
referente
|
|
181 |
Slang |
go-to guy |
persona responsable
|
|
182 |
Slang |
go-to guy |
experto
|
|
183 |
Slang |
go-to guy |
persona indicada
|
|
184 |
Slang |
man, you are one hell of a guy |
tío, eres un gran tipo
|
|
185 |
Slang |
man, you are one hell of a guy |
tío, eres la ostia
|
|
186 |
Slang |
man, you are one hell of a guy |
hombre, eres un fenómeno
|
|
187 |
Slang |
tough guy |
tipo duro
|
|
188 |
Slang |
pretty fly (for a white guy) |
blanco que se adopta vestimenta y actitudes de negro
|
|
189 |
Slang |
tuff guy |
tipo fuerte/sólido
|
|
190 |
Slang |
some guy |
un fulano
|
|
191 |
Slang |
some guy |
un tipo cualquiera
|
|
192 |
Slang |
repo guy |
usurero
|
|
193 |
Slang |
handsome guy |
churro [m]
PE
|
|
194 |
Slang |
guy or dude |
huevón [m]
CR
|
|
195 |
Slang |
cute guy |
mino [f]
CL
BO
|
|
196 |
Slang |
a dog or a guy who pick up women |
guato
CR
|
|
Work Safety Terms |
|
197 |
Work Safety Terms |
guy rope |
cable tirante
|
|
Industry |
|
198 |
Industry |
guy derrick |
cabria rotativa de vientos [f]
|
|
Electricity |
|
199 |
Electricity |
guy-wire protector |
guardarretenida [m]
|
|
200 |
Electricity |
guy guard |
guardarretenida [m]
|
|
201 |
Electricity |
guy insolator |
aislante para cable de retenida [m]
|
|
202 |
Electricity |
guy insulator |
aislante para cable de retenida [m]
|
|
203 |
Electricity |
guy wire |
cable de retenida [m]
|
|
204 |
Electricity |
down guy |
retenida a tierra
|
|
205 |
Electricity |
head guy |
retenida final
|
|
206 |
Electricity |
anchor guy |
retenida a tierra
|
|
207 |
Electricity |
span guy |
retenida aérea
|
|
208 |
Electricity |
head guy |
retenida final
|
|
209 |
Electricity |
guy clamp |
mordaza para cabo de retenida
|
|
210 |
Electricity |
guy plate |
placa de retenida
|
|
Engineering |
|
211 |
Engineering |
guy line |
viento [m]
|
|
212 |
Engineering |
back guy |
contraviento [m]
|
|
213 |
Engineering |
guy guard |
guardarretenida [m]
AR
|
|
214 |
Engineering |
guy guard |
guardarrienda [m]
|
|
215 |
Engineering |
guy shim |
guardaposte [m]
|
|
216 |
Engineering |
guy derrick |
cabria rotativa de vientos [f]
|
|
217 |
Engineering |
boom guy |
osta [f]
|
|
218 |
Engineering |
guy wire |
riostra [f]
|
|
219 |
Engineering |
guy anchor |
ancla de tierra [f]
|
|
220 |
Engineering |
guy guard |
guardarrienda [f]
AR
|
|
221 |
Engineering |
guy derrick |
cabria de vientos [f]
|
|
222 |
Engineering |
guy anchor |
anclaje para viento
|
|
223 |
Engineering |
yaw-guy wire |
cable lateral de proa
|
|
224 |
Engineering |
guy wire |
alambre para riostras
|
|
225 |
Engineering |
guy rope |
cuerda de maniobra
|
|
226 |
Engineering |
guy-rope |
cuerda de maniobra
|
|
227 |
Engineering |
guy attachment |
ménsula de anclaje
|
|
228 |
Engineering |
guy strand |
cable de retenida
|
|
229 |
Engineering |
bridle guy |
retenida de cruceta
|
|
230 |
Engineering |
guy ring |
anillo de retenida
|
|
231 |
Engineering |
derrick guy |
osta del puntal de carga
|
|
232 |
Engineering |
guy arm |
brazo para retenida
|
|
233 |
Engineering |
back guy |
viento posterior
|
|
234 |
Engineering |
guy cap |
placa de contravientos
|
|
235 |
Engineering |
span guy |
retenida aérea
|
|
236 |
Engineering |
guy spider |
placa de contravientos
|
|
237 |
Engineering |
guy rod |
barra tirante
|
|
238 |
Engineering |
guy rope |
cable para tirantes
|
|
239 |
Engineering |
guy wire |
retenida de alambre
|
|
240 |
Engineering |
head guy |
retención terminal
|
|
241 |
Engineering |
guy wire |
alambre tensor
|
|
242 |
Engineering |
guy wire |
hilo de unión
|
|
243 |
Engineering |
guy wire |
viento de alambre
|
|
244 |
Engineering |
guy clamp |
abrazadera para retenida
|
|
245 |
Engineering |
guy-strain insulator |
aislador para viento
|
|
246 |
Engineering |
guy cable |
cabo muerto
|
|
247 |
Engineering |
guy strand |
cabo de retenida
|
|
248 |
Engineering |
guy derrick |
grúa atirantada
|
|
249 |
Engineering |
guy derrick |
grúa de contravientos de cable
|
|
250 |
Engineering |
guy derrick |
grúa de retenidas
|
|
251 |
Engineering |
guy clip |
abrazadera para retenida
|
|
252 |
Engineering |
guy shim |
planchita de retenida
|
|
253 |
Engineering |
guy arm |
brazo para retenida
|
|
254 |
Engineering |
guy cable |
cable de retención
|
|
255 |
Engineering |
guy cable |
cable para vientos
|
|
256 |
Engineering |
guy cable |
cabo de retenida
|
|
257 |
Engineering |
guy strand |
cabo para vientos
|
|
Geology |
|
258 |
Geology |
guy wire |
contraviento de alambre [m]
|
|
259 |
Geology |
guy wire |
cable de anclaje
|
|
Construction |
|
260 |
Construction |
guy wire |
viento [m]
|
|
261 |
Construction |
guy tackle |
aparejo de retenida [m]
|
|
262 |
Construction |
guy cables |
vientos [m/pl]
|
|
263 |
Construction |
anchor guy |
retenida con ancla de tierra
|
|
264 |
Construction |
guy spider |
placa de contravientos
|
|
265 |
Construction |
guy cap |
placa de contravientos
|
|
Technical |
|
266 |
Technical |
guy attachment |
hierro tensor de soporte [m]
|
|
267 |
Technical |
guy wire |
retenida de alambre
|
|
268 |
Technical |
guy wire |
riostra de alambre
|
|
269 |
Technical |
guy wire |
viento de alambre
|
|
270 |
Technical |
guy-eye |
tuerca de ojo para retenida
|
|
271 |
Technical |
deadman for guy |
taco de rienda
|
|
Mechanics |
|
272 |
Mechanics |
guy ring |
anillo de retenida
|
|
Telecommunication |
|
273 |
Telecommunication |
guy wire |
cable de retenida
|
|
Automotive |
|
274 |
Automotive |
guy ring |
anillo de retenidas
|
|
Aeronautics |
|
275 |
Aeronautics |
wise guy |
sabiondo [m]
|
|
276 |
Aeronautics |
yaw guy wire |
cable de proa
|
|
277 |
Aeronautics |
guy rod |
barra tirante
|
|
278 |
Aeronautics |
guy anchor |
anclaje para vientos
|
|
279 |
Aeronautics |
yaw guy wire |
cable de retención
|
|
280 |
Aeronautics |
back guy |
viento posterior
|
|
281 |
Aeronautics |
guy hook |
gancho de retenida
|
|
282 |
Aeronautics |
tail guy mooring |
amarre de popa
|
|
283 |
Aeronautics |
guy strand |
cable de retenida
|
|
284 |
Aeronautics |
guy attachment |
ménsula de anclaje
|
|
285 |
Aeronautics |
guy wire |
viento de alambre
|
|
286 |
Aeronautics |
guy cable |
cable de retenida
|
|
Marine |
|
287 |
Marine |
guy derrick |
cabria de vientos [f]
|
|
288 |
Marine |
guy cable |
cable para vientos
|
|
289 |
Marine |
guy cable |
cable de retenida
|
|
290 |
Marine |
guy derrick |
grúa de retenidas
|
|
291 |
Marine |
boom guy |
retenida de botavara
|
|
292 |
Marine |
guy derrick |
grúa atirantada
|
|
Nautical |
|
293 |
Nautical |
span guy |
tramo tirante
|
|
Transportation |
|
294 |
Transportation |
boom guy |
osta [f]
|
|
Petrol |
|
295 |
Petrol |
guy anchor |
anclaje de viento [m]
|
|
296 |
Petrol |
guy ring |
anillo de retenidas [m]
|
|
297 |
Petrol |
guy anchor |
anclaje de viento
|
|
298 |
Petrol |
guy line stakes |
estaca para contravientos
|
|
299 |
Petrol |
anchor guy |
retenida con ancla de tierra
|
|
300 |
Petrol |
yaw guy wire |
cable de retención
|
|
301 |
Petrol |
guy-line anchor |
ancla de contraviento
|
|
302 |
Petrol |
guy line anchor |
ancla para cable contraviento
|
|
303 |
Petrol |
guy derrick |
grúa de retenidas
|
|
304 |
Petrol |
derrick guy-line anchor |
ancla de contraviento
|
|
305 |
Petrol |
guy line |
cable contraviento
|
|
306 |
Petrol |
guy line |
cable de retenida
|
|
307 |
Petrol |
guy line |
cable tensor
|
|
308 |
Petrol |
guy cable |
cabo muerto
|
|
309 |
Petrol |
guy anchor |
ancla de viento
|
|
310 |
Petrol |
guy-eye bolt |
perno con ojo para retenida
|
|
311 |
Petrol |
guy clamp |
mordaza de cable (retenedor)
|
|
312 |
Petrol |
guy derrick |
grúa de contravientos de cable
|
|
313 |
Petrol |
guy hook |
gancho de retenida
|
|
314 |
Petrol |
guy ring |
anillo de retenidas
|
|
315 |
Petrol |
guy wire |
viento de alambre
|
|
316 |
Petrol |
guy derrick |
grúa atirantada
|
|
317 |
Petrol |
guy anchor |
muerto de riostra
|
|
318 |
Petrol |
guy wire |
retenida de alambre
|
|
Energy |
|
319 |
Energy |
guy number |
número de tirantes
|
|
320 |
Energy |
guy cable |
cable para vientos
|
|
321 |
Energy |
guy positioning |
ubicación de un tirante
|
|
322 |
Energy |
guy radius |
radio del tirante
|
|