una - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

una

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "una" in English Spanish Dictionary : 32 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
una [adj] feminine of uno
una [v] first-person singular present subjunctive of unir
una [v] second-person singular formal present subjunctive of unir
una [v] second-person singular formal imperative of unir
una [pron] feminine of uno
una [art] an
una [art] a
General
una [f] one
una [f] one
una [f] one o'clock
una [f] 1am/pm
una [adj] a
una [adj] an
una [adj] one
una [pron] one
una [pron] one woman/girl/female
una [art] a
una [art] an
una [adj] 1
una [f] one o'clock
una [f] one (number)
una [pron] someone
una [pron] one
una [pron] anyone
una [adj/f] a
una [adj/f] one
una [adj/f] an
una [adj/f] sole
una [adj/f] only
Colloquial
una [pron] someone
una [pron] a person
una [pron] one

Meanings of "una" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
titular de una licencia [m/f] licensee
(un/una) cerebro [m/f] nerd
hacer una reservación [v] book
echar una ojeada [v] browse
lo necesito en una hora i need it in one hour
Idioms
impulso (necesario para una tarea) [m] a head of steam
energía (necesaria para una tarea) [f] a head of steam
fuerzas (necesarias para una tarea) [f] a head of steam
una carcajada [f] a belly laugh
una cama de clavos [f] a bed of nails
una confusión [f] a dog's breakfast
una calamidad [f] can of worms
una ausencia [f] a no-show
una brecha generacional [f] a generation gap
una carta de agradecimiento [f] a thank-you note
una contribución política [f] a political contribution
una gran vergüenza [f] a burning shame
una gallina en corral ajeno [f] a fish out of water
una de mazagatos [f] dire straits
una tal [f] prostitute
una tal [f] whore
una tal [f] street walker
una tal [f] hooker
astuto como una serpiente [adj] as smart as a fox
astuto como una serpiente [adj] cunning as a serpent
como una tapia [adj] deaf as a post
feliz como una perdiz [adj] happy as larry
feliz como una perdiz [adj] happy as lark
congelado como una piedra [adj] freeze as hard as stone
más duro que una piedra [adj] as tough as a leather
sano como una manzana [adj] as sound as bell
tan feliz como una perdiz [adj] as happy as a king
más blando que una breva [adj] not the ripest fruit on the tree
como una casa [adj] massive
como una casa [adj] whopping
como una casa [adj] clear-cut
hecho una lástima [adj] damaged
hecho una lástima [adj] injured
hecho una lástima [adj] battered
hecha una maya [adj] all dressed up
hecha una maya [adj] in her sunday best
como una patena [adj] clean as a whistle
limpio como una patena [adj] squeaky clean
más limpio que una patena [adj] brand new
más de una [adj] some
más de una [adj] many
más de una [adj] more than one
una que otra [adj] one or more
una que otra [adj] a few
una y otra [adj] both
captar lo que imagina una persona [v] capture someone's imagination
confesar (para ver reducida una condena) [v] turn queen's evidence
comentar sobre una cuestión [v] make a point
apoyar públicamente una idea o una persona [v] nail one's colours to the mast
confesar (para ver reducida una condena) [v] turn king's evidence
tener una carraspera [v] get a frog in one's throat
captar una indirecta [v] take a hint
aprender la lección (de una mala experiencia) [v] learn one's lesson
aprender una lección [v] learn a lesson
aprobar una ley [v] vote something into law
arruinar un hogar por una cita [v] wreck someone's home for a date
caminar por una línea estrecha que separa [v] walk a thin line between something
caminar por una línea fina entre algo [v] walk a fine line between something
costar una fortuna [v] break the bank
estar arrugado como una pasa [v] be as wrinkled as a raisin
apuntar una cita [v] pencil someone in
esconder una risa [v] laugh up your sleeve
dar una mano [v] lend a helping hand
sufrir una humillación [v] lose face
tomar una determinación [v] make a decision
hacer de una pulga un elefante [v] make a mountain out of a molehill
hacer de una pulga un camello [v] make a mountain out of a molehill
hacer una escena [v] make a scene
ser una birria [v] be a dead loss
cumplir una promesa [v] make promises
hacer una promesa [v] make promises
no dar ni una... [v] not give even one...
pagar una barbaridad [v] pay a fortune
agendar una cita [v] pencil someone in
meterse una gran papa [v] pig out
caer en una emboscada [v] be bushwhacked
estar como una cabra [v] be crazy
saltar en una pata (alegría) [v] be dancing in the streets
estar como una cabra [v] be eccentric
formar una piña [v] rally round
darle una paliza [v] rough up
poner una trampa [v] set a trap
tender una trampa [v] set a trap
resolver una deuda [v] settle a debt
esbozar una sonrisa [v] smile faintly
hacer una concesión [v] stretch a point
dar una ojeada al libro [v] browse the book
echar una ojeada a [v] cast a glance at
echar una siesta [v] catch some z's
tragar una copa [v] chug a drink
costar una fortuna [v] cost an arm and a leg
cumplir una condena [v] do time
ser una misión imposible [v] get blood out of a stone
trazar una línea en la arena [v] draw a line in the sand
borrar una deuda [v] wipe off a debt
terminar con una deuda [v] work out a debt
zanjar una deuda [v] settle a debt
zanjar una deuda [v] to wipe off a debt
hacerse una idea de algo [v] get an idea of something
dar una mano a alguien [v] give someone a hand
romper una promesa [v] go back on a promise
ponerse hecho una furia [v] go ballistic
dar una vuelta [v] go cruising
echar una cana al aire [v] go on a bender
echar una ojeada a [v] have a glance at
echar una siesta [v] have a nap
tener una vaga idea [v] have a rough idea
pasar una noche toledana [v] have a sleepless night
pasar una noche en blanco [v] have a sleepless night
tener una curda [v] be pissed
tener una curda [v] be sloshed
tener una curda [v] be trashed [us]
dejar una pregunta en el aire [v] leave a question unsettled
dejar una pregunta en el aire [v] leave up in the air
dejar una pregunta en el aire [v] leave a question unanswered
dar una falsa alarma [v] cry wolf
estar pálido como una hoja de papel [v] be green around the gills
estar pálido como una hoja de papel [v] be green about the gills
desencadenar una lluvia de protestas [v] stir up a hornets’ nest
parecerse como un huevo a una castaña [v] be as different as chalk and cheese
parecerse como un huevo a una castaña [v] not to look in the least bit alike
parecerse como un huevo a una castaña [v] be as different as night and day
parecerse como un huevo a una castaña [v] be like chalk and cheese
no comerse una rosca (con) [v] get nowhere
no comerse una rosca (con) [v] not to reach anywhere
no comerse una rosca (con) [v] not get any
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not to have two nickels to rub together
estar con una mano atrás y otra delante [v] not to have two nickels to rub together
estar con una mano atrás y otra adelante [v] be broke
estar con una mano atrás y otra delante [v] be broke
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have two pennies to rub together
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not to have a red cent to one's name
estar con una mano atrás y otra delante [v] not to have a red cent to one's name
estar con una mano atrás y otra adelante [v] be without a red cent
estar con una mano atrás y otra delante [v] be without a red cent
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have a bean
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a bean
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have two cents to rub together
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have two cents to rub together
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have a red cent
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a red cent
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have a penny to one's name
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a penny to one's name
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have two pennies to rub together
salir con una mano atrás y otra delante [v] end up with nothing
salir con una mano atrás y otra delante [v] not to get anywhere
salir con una mano atrás y otra delante [v] be left with nothing
salir con una mano atrás y otra adelante [v] end up with nothing
tener una tuerca floja [v] not to be all there
tener una tuerca floja [v] have a screw loose
salir con una mano atrás y otra adelante [v] not to get anywhere
tener una tuerca floja [v] be half a bubble off plumb
tener una tuerca floja [v] be a bit off
tener una tuerca floja [v] be around the bend
tener una tuerca floja [v] have not all one's marbles
salir con una mano atrás y otra adelante [v] be left with nothing
hablar como una chicharra [v] wag one's tongue
hablar como una chicharra [v] talk incessantly
hablar como una chicharra [v] talk one's head off
hablar como una chicharra [v] rattle on
ser incapaz de matar una mosca [v] wouldn't harm/hurt a fly
ser incapaz de matar una mosca [v] wouldn't say boo to a goose
ser alguien una calamidad [v] to be utterly useless
hablar más que una cotorra [v] talk like a parrot
hablar más que una cotorra [v] talk a lot
hablar más que una cotorra [v] be a chatterbox
hablar más que una cotorra [v] talk without stopping
hablar más que una cotorra [v] wag one's tongue
hablar más que una cotorra [v] talk incessantly
hablar más que una cotorra [v] talk one's head off
hablar como una chicharra [v] talk like a parrot
hablar más que una cotorra [v] rattle on
hablar como una chicharra [v] talk a lot
hablar como una chicharra [v] be a chatterbox
hablar como una chicharra [v] talk without stopping
poner una pica en Flandes [v] go from strength to strength
poner una pica en Flandes [v] hit it out of the park
poner una pica en Flandes [v] achieve a great success
poner una pica en Flandes [v] do something wonderful
poner una pica en Flandes [v] set the thames on fire
pasar como una nube de verano [v] be a flash in the pan
ser una paloma sin hiel [v] be a lamb
ser una paloma sin hiel [v] be a pet
ser más lento que una tortuga [v] be such a slowcoach
ser más lento que una tortuga [v] be such a slowpoke
ser una cruz para [v] be a millstone around one's neck
estar mudo como una tumba [v] be as silent as the grave
estar mudo como una tumba [v] be as silent as the tomb
estar mudo como una tumba [v] keep one's mouth shut
ser como una tumba [v] be as silent as the tomb
ser como una tumba [v] keep one's mouth shut
una gota de agua en el mar [v] a drop in the ocean
montar una escena [v] make a row
montar una escena [v] raise the roof
montar una escena [v] raise hell
montar una escena [v] put on a scene
montar una escena [v] make a great fuss
montar una escena [v] raise ruckus
montar una escena [v] raise a stink
montar una escena [v] kick up a rumpus
montar una escena [v] kick up a stink
montar una escena [v] raise a big stink
montar una escena [v] go on the rampage
montar una escena [v] kick up a fuss/row/stink
montar una escena [v] make a big stink
montar una escena [v] kick up a row
montar una escena [v] raise cain
montar una escena [v] cause quite a stir
montar una escena [v] set the thames on fire
montar una escena [v] kick up a fuss
montar una escena [v] create trouble
montar una escena [v] stir up trouble
montar una escena [v] make/raise a stink
montar una escena [v] make the fur fly
montar una escena [v] create a scene
montar una escena [v] create a stink
montar una escena [v] make a stink
montar una escena [v] kick up a storm
montar una escena [v] make a fuss of
montar una escena [v] make/raise a stink (us)
montar una escena [v] make the feathers fly
montar una escena [v] kick up a dust
montar una escena [v] kick up a stink (uk)
montar una escena [v] cause a scene/disturbance
arrancar una lágrima [v] be moved to tears
dar una soba a alguien [v] reprimand someone
soltar una andanada a alguien [v] reprimand someone
dar una jabonadura a alguien [v] scold someone
dar una soba a alguien [v] come down on someone
dar una soba a alguien [v] go on at someone
dar una jabonadura a alguien [v] chew someone out
soltar una andanada a alguien [v] eat someone out
dar una soba a alguien [v] give the stick
soltar una andanada a alguien [v] give the stick
soltar una andanada a alguien [v] call someone down
soltar una andanada a alguien [v] rate someone
dar una soba a alguien [v] tick someone off
dar una soba a alguien [v] dress someone down
dar una jabonadura a alguien [v] score someone
dar una soba a alguien [v] give someone beans
dar una soba a alguien [v] get on someone
dar una jabonadura a alguien [v] get on someone
dar una jabonadura a alguien [v] tell someone one's mind
dar una soba a alguien [v] peck at someone
dar una soba a alguien [v] lace into someone
dar una jabonadura a alguien [v] call someone over the coals
dar una soba a alguien [v] reproof someone
soltar una andanada a alguien [v] reproof someone
dar una jabonadura a alguien [v] blow someone up
dar una jabonadura a alguien [v] rap someone over the knuckles
dar una jabonadura a alguien [v] reproach someone
dar una soba a alguien [v] roast someone
dar una soba a alguien [v] tongue-lash someone
dar una jabonadura a alguien [v] tongue-lash someone
dar una jabonadura a alguien [v] give someone a talking-to
dar una soba a alguien [v] give someone a telling-off
dar una jabonadura a alguien [v] give someone a telling-off
dar una soba a alguien [v] pull someone up
dar una jabonadura a alguien [v] pull someone up
soltar una andanada a alguien [v] pull someone up
dar una jabonadura a alguien [v] reprimand someone
dar una soba a alguien [v] scold someone
soltar una andanada a alguien [v] come down on someone
soltar una andanada a alguien [v] chew someone out
dar una soba a alguien [v] jaw someone out
dar una jabonadura a alguien [v] give the stick
dar una soba a alguien [v] call someone down
dar una jabonadura a alguien [v] call someone down
soltar una andanada a alguien [v] bawl someone out
dar una jabonadura a alguien [v] tick someone off
soltar una andanada a alguien [v] tick someone off
dar una jabonadura a alguien [v] dress someone down
dar una soba a alguien [v] castigate someone
dar una jabonadura a alguien [v] castigate someone
soltar una andanada a alguien [v] castigate someone
soltar una andanada a alguien [v] score someone
soltar una andanada a alguien [v] give someone beans
dar una soba a alguien [v] let someone have it
dar una jabonadura a alguien [v] let someone have it
soltar una andanada a alguien [v] get on someone
soltar una andanada a alguien [v] peck at someone
soltar una andanada a alguien [v] lace into someone
dar una jabonadura a alguien [v] give someone hell
dar una soba a alguien [v] call someone over the coals
soltar una andanada a alguien [v] blow someone up
dar una jabonadura a alguien [v] roast someone
soltar una andanada a alguien [v] roast someone
soltar una andanada a alguien [v] tongue-lash someone
soltar una andanada a alguien [v] give someone a talking-to
soltar una andanada a alguien [v] give someone a telling-off
dar una jabonadura a alguien [v] talk to someone
dar una jabonadura a alguien [v] berate someone
dar una jabonadura a alguien [v] rebuke someone
soltar una andanada a alguien [v] rebuke someone
dar una jabonadura a alguien [v] call on the carpet
soltar una andanada a alguien [v] call on the carpet
dar una jabonadura a alguien [v] light into someone
soltar una andanada a alguien [v] scold someone
dar una jabonadura a alguien [v] come down on someone
dar una jabonadura a alguien [v] go on at someone
soltar una andanada a alguien [v] go on at someone
dar una soba a alguien [v] chew someone out
dar una soba a alguien [v] eat someone out
dar una jabonadura a alguien [v] eat someone out
dar una jabonadura a alguien [v] jaw someone out
soltar una andanada a alguien [v] jaw someone out
dar una soba a alguien [v] bawl someone out
dar una soba a alguien [v] rate someone
dar una jabonadura a alguien [v] rate someone
soltar una andanada a alguien [v] dress someone down
dar una soba a alguien [v] score someone
dar una jabonadura a alguien [v] give someone beans
soltar una andanada a alguien [v] let someone have it
dar una soba a alguien [v] tell someone one's mind
soltar una andanada a alguien [v] tell someone one's mind
dar una jabonadura a alguien [v] peck at someone
dar una jabonadura a alguien [v] lace into someone
soltar una andanada a alguien [v] give someone hell
soltar una andanada a alguien [v] call someone over the coals
dar una jabonadura a alguien [v] reproof someone
dar una soba a alguien [v] blow someone up
dar una soba a alguien [v] rap someone over the knuckles
soltar una andanada a alguien [v] rap someone over the knuckles
dar una soba a alguien [v] reproach someone
soltar una andanada a alguien [v] reproach someone
dar una soba a alguien [v] give someone a talking-to
dar una soba a alguien [v] have words with someone
dar una jabonadura a alguien [v] have words with someone
soltar una andanada a alguien [v] have words with someone
dar una soba a alguien [v] sail into someone
dar una jabonadura a alguien [v] sail into someone
soltar una andanada a alguien [v] sail into someone
dar una soba a alguien [v] talk to someone
soltar una andanada a alguien [v] talk to someone
dar una soba a alguien [v] berate someone
soltar una andanada a alguien [v] berate someone
dar una soba a alguien [v] rebuke someone
dar una soba a alguien [v] call on the carpet
dar una soba a alguien [v] light into someone
soltar una andanada a alguien [v] light into someone
dar una soba a alguien [v] brush someone down
dar una jabonadura a alguien [v] brush someone down
soltar una andanada a alguien [v] brush someone down
dar una soba a alguien [v] burn someone up
dar una jabonadura a alguien [v] burn someone up
soltar una andanada a alguien [v] burn someone up
dar una soba a alguien [v] chew someone up
dar una jabonadura a alguien [v] chew someone up
soltar una andanada a alguien [v] chew someone up
dar una soba a alguien [v] throw the book of rules at someone
dar una jabonadura a alguien [v] throw the book of rules at someone
soltar una andanada a alguien [v] throw the book of rules at someone
dar una soba a alguien [v] give someone a good bawling out
dar una jabonadura a alguien [v] give someone a good bawling out
soltar una andanada a alguien [v] give someone a good bawling out
dar una soba a alguien [v] throw the book at
dar una jabonadura a alguien [v] throw the book at
soltar una andanada a alguien [v] throw the book at
dar una soba a alguien [v] give someone an earful
dar una jabonadura a alguien [v] give someone an earful
soltar una andanada a alguien [v] give someone an earful
dar una soba a alguien [v] give a piece of mind
dar una jabonadura a alguien [v] give a piece of mind
soltar una andanada a alguien [v] give a piece of mind
dar una soba a alguien [v] haul over the coals
dar una jabonadura a alguien [v] haul over the coals
soltar una andanada a alguien [v] haul over the coals
dar una soba a alguien [v] call someone on the carpet
dar una jabonadura a alguien [v] call someone on the carpet
soltar una andanada a alguien [v] call someone on the carpet
dar una soba a alguien [v] give someone a bawling out
dar una jabonadura a alguien [v] give someone a bawling out
soltar una andanada a alguien [v] give someone a bawling out
dar una soba a alguien [v] give someone a piece of your mind
dar una jabonadura a alguien [v] give someone a piece of your mind
soltar una andanada a alguien [v] give someone a piece of your mind
dar una soba a alguien [v] hang someone out to dry
dar una jabonadura a alguien [v] hang someone out to dry
soltar una andanada a alguien [v] hang someone out to dry
dar una soba a alguien [v] drag someone over the coals
dar una jabonadura a alguien [v] drag someone over the coals
soltar una andanada a alguien [v] drag someone over the coals
dar una soba a alguien [v] land on someone
dar una jabonadura a alguien [v] land on someone
soltar una andanada a alguien [v] land on someone
dar una soba a alguien [v] give someone the rough side of one's tongue
dar una jabonadura a alguien [v] give someone the rough side of one's tongue
soltar una andanada a alguien [v] give someone the rough side of one's tongue
dar una soba a alguien [v] haul someone on the carpet
dar una jabonadura a alguien [v] haul someone on the carpet
soltar una andanada a alguien [v] haul someone on the carpet
dar una soba a alguien [v] land upon someone
dar una jabonadura a alguien [v] land upon someone
soltar una andanada a alguien [v] land upon someone
dar una soba a alguien [v] haul someone over the coals
dar una jabonadura a alguien [v] haul someone over the coals
soltar una andanada a alguien [v] haul someone over the coals
dar una soba a alguien [v] walk into somene
dar una jabonadura a alguien [v] walk into somene
soltar una andanada a alguien [v] walk into somene
dar una soba a alguien [v] get up someone
dar una jabonadura a alguien [v] get up someone
soltar una andanada a alguien [v] get up someone
dar una soba a alguien [v] rake someone over the coals
dar una jabonadura a alguien [v] rake someone over the coals
soltar una andanada a alguien [v] rake someone over the coals
dar una soba a alguien [v] call down someone in front of everybody
dar una jabonadura a alguien [v] call down someone in front of everybody
soltar una andanada a alguien [v] call down someone in front of everybody
dar una soba a alguien [v] nag someone
dar una jabonadura a alguien [v] nag someone
soltar una andanada a alguien [v] nag someone
dar una jabonadura a alguien [v] bawl someone out
dar una soba a alguien [v] wig someone
dar una jabonadura a alguien [v] wig someone
soltar una andanada a alguien [v] wig someone
dar una soba a alguien [v] romp on someone
dar una jabonadura a alguien [v] romp on someone
soltar una andanada a alguien [v] romp on someone
dar una soba a alguien [v] romp all over someone
dar una jabonadura a alguien [v] romp all over someone
soltar una andanada a alguien [v] romp all over someone
dar una soba a alguien [v] scold someone for something
dar una jabonadura a alguien [v] scold someone for something
soltar una andanada a alguien [v] scold someone for something
dar una soba a alguien [v] admonish someone for something
dar una jabonadura a alguien [v] admonish someone for something
soltar una andanada a alguien [v] admonish someone for something
dar una soba a alguien [v] rebuke someone for something
dar una jabonadura a alguien [v] rebuke someone for something
soltar una andanada a alguien [v] rebuke someone for something
dar una soba a alguien [v] reprimand someone for something
dar una jabonadura a alguien [v] reprimand someone for something
soltar una andanada a alguien [v] reprimand someone for something
dar una soba a alguien [v] scold someone about something
dar una jabonadura a alguien [v] scold someone about something
soltar una andanada a alguien [v] scold someone about something
dar una soba a alguien [v] reproach someone with something
dar una jabonadura a alguien [v] reproach someone with something
soltar una andanada a alguien [v] reproach someone with something
dar una soba a alguien [v] smack someone down
dar una jabonadura a alguien [v] smack someone down
soltar una andanada a alguien [v] smack someone down
dar una soba a alguien [v] be on at someone
dar una jabonadura a alguien [v] be on at someone
soltar una andanada a alguien [v] be on at someone
dar una soba a alguien [v] be all over someone
dar una jabonadura a alguien [v] be all over someone
soltar una andanada a alguien [v] be all over someone
dar una soba a alguien [v] give merry hell
dar una jabonadura a alguien [v] give merry hell
soltar una andanada a alguien [v] give merry hell
dar una soba a alguien [v] lay down the law to someone about something
dar una jabonadura a alguien [v] lay down the law to someone about something
soltar una andanada a alguien [v] lay down the law to someone about something
dar una soba a alguien [v] give someone hell
dar una soba a alguien [v] take someone's head off
dar una jabonadura a alguien [v] take someone's head off
soltar una andanada a alguien [v] take someone's head off
dar una soba a alguien [v] knock someone down a notch or two
dar una jabonadura a alguien [v] knock someone down a notch or two
soltar una andanada a alguien [v] knock someone down a notch or two
dar una soba a alguien [v] give someone a good working over
dar una jabonadura a alguien [v] give someone a good working over
soltar una andanada a alguien [v] give someone a good working over
dar una soba a alguien [v] jump all over someone
soltar una andanada a alguien [v] jump all over someone
dar una soba a alguien [v] give someone tongue-lashing
dar una jabonadura a alguien [v] give someone tongue-lashing
soltar una andanada a alguien [v] give someone tongue-lashing
dar una jabonadura a alguien [v] jump all over someone
dar una soba a alguien [v] jump down someone's throat
dar una jabonadura a alguien [v] jump down someone's throat
soltar una andanada a alguien [v] jump down someone's throat
dar una soba a alguien [v] give someone a rocket
dar una jabonadura a alguien [v] give someone a rocket
soltar una andanada a alguien [v] give someone a rocket
dar una soba a alguien [v] lower the boom on someone
dar una jabonadura a alguien [v] lower the boom on someone
soltar una andanada a alguien [v] lower the boom on someone
dar una soba a alguien [v] tear someone off a strip
dar una jabonadura a alguien [v] tear someone off a strip
soltar una andanada a alguien [v] tear someone off a strip
dar una soba a alguien [v] take a piece out of someone
dar una jabonadura a alguien [v] take a piece out of someone
soltar una andanada a alguien [v] take a piece out of someone
dar una soba a alguien [v] read someone the riot act
dar una jabonadura a alguien [v] read someone the riot act
soltar una andanada a alguien [v] read someone the riot act
dar una soba a alguien [v] tear a strip off someone
dar una jabonadura a alguien [v] tear a strip off someone
soltar una andanada a alguien [v] tear a strip off someone
dar una soba a alguien [v] jump on someone
dar una jabonadura a alguien [v] jump on someone
soltar una andanada a alguien [v] jump on someone