|
- What is the specific added value which these actions should yield?
- Bu eylemlerin ortaya çıkarması gereken özel katma değer nedir?
- Estonia's export structure shows that they are now successfully achieving this high-tech added value.
- Estonya'nın ihracat yapısı, bu yüksek teknoloji katma değerini artık başarıyla elde ettiklerini gösteriyor.
- European added value has been mentioned with regard to Erasmus Mundus.
- Erasmus Mundus ile ilgili olarak Avrupa katma değerinden bahsedildi.
- Therefore we need to discuss the added value of addressing integration policy in European-wide terms.
- Bu nedenle entegrasyon politikasını Avrupa çapında ele almanın katma değerini tartışmamız gerekmektedir.
- I think we can achieve real European added value with this proposal.
- Bu teklifle gerçek bir Avrupa katma değeri elde edebileceğimizi düşünüyorum.
- The EU-USA agreements will bring added value.
- AB-ABD anlaşmaları katma değer getirecektir.
- This is not the significant added value that we need for a new qualitative concept of 'neighbour'.
- Bu, yeni bir niteliksel "komşu" kavramı için ihtiyacımız olan önemli bir katma değer değildir.
- European added value has been mentioned with regard to Erasmus Mundus.
- Erasmus Mundus ile ilgili olarak Avrupa katma değerinden bahsedilmiştir.
- Of course this is possible where added value is a factor.
- Elbette katma değerin bir faktör olduğu durumlarda bu mümkündür.
- If, specifically, the EU can play a complementary role, the added value will be significant.
- Özellikle AB tamamlayıcı bir rol oynayabilirse katma değer önemli olacaktır.
- I also think, however, that we can make it clear that added value really is being generated.
- Bununla birlikte katma değerin gerçekten üretildiğini açıkça ortaya koyabileceğimizi de düşünüyorum.
- What is their added value in terms of employment and growth?
- İstihdam ve büyüme açısından katma değerleri nedir?
- It is also important to fund European added value.
- Avrupa katma değerini finanse etmek de önemlidir.
- Commissioners, among your numerous proposals, you referred to the added value of medicines.
- Komisyon Üyeleri, çok sayıda öneriniz arasında ilaçların katma değerine de değindiniz.
- That is what creates European added value.
- Avrupa katma değerini yaratan da budur.
- Without military cooperation, the Single Sky's added value is seriously affected.
- Askeri işbirliği olmadan Tek Gökyüzü'nün katma değeri ciddi şekilde etkilenir.
- Otherwise, we would start to question the directive's added value for European ports and their users.
- Aksi takdirde direktifin Avrupa limanları ve kullanıcıları için katma değerini sorgulamaya başlayacağız.
- Any action at EU level needs to demonstrate clearly the added value of the present situation.
- AB düzeyinde herhangi bir eylemin mevcut durumun katma değerini net bir şekilde ortaya koyması gerekmektedir.
- Only if the European Union has added value in the foreign policy field is an operation worth considering.
- Sadece Avrupa Birliği'nin dış politika alanında katma değer yaratması halinde dikkate alınmaya değer bir operasyondur.
- That is what European added value actually amounts to.
- Avrupa katma değerinin gerçekte ne anlama geldiği budur.
- Of course, this is possible where added value is a factor.
- Elbette bu, katma değerin bir faktör olduğu durumlarda mümkündür.
- The Union should confine itself to those areas of policy where European action has an obvious added value.
- Birlik, kendisini Avrupa eyleminin bariz bir katma değere sahip olduğu politika alanlarıyla sınırlamalıdır.
- Therefore we need to discuss the added value of addressing integration policy in European-wide terms.
- Bu nedenle entegrasyon politikasını Avrupa çapında ele almanın katma değerini tartışmalıyız.
- In addition, it is an area with practically no added value of its own.
- Ayrıca kendi başına neredeyse hiçbir katma değeri olmayan bir alandır.
- We are talking about added value at Brussels level.
- Brüksel düzeyinde bir katma değerden bahsediyoruz.
- This will ensure that we arrive at the new Agenda 2006 with a major element of added value for everyone.
- Bu, yeni Gündem 2006'ya herkes için önemli bir katma değer unsuruyla ulaşmamızı sağlayacaktır.
- It is an absolute necessity to ensure that our assistance brings the highest added value possible.
- Yardımlarımızın mümkün olan en yüksek katma değeri getirmesini sağlamak mutlak bir gerekliliktir.
- This is clearly not where the added value of a European asylum policy lies.
- Avrupa sığınma politikasının katma değerinin burada yatmadığı açıktır.
- This is not the significant added value that we need for a new qualitative concept of 'neighbour'.
- Bu, yeni bir niteliksel 'komşu' kavramı için ihtiyacımız olan önemli bir katma değer değildir.
- This is a plus for security, an added value which we have achieved through our discussions here.
- Bu, güvenlik için bir artıdır ve burada yaptığımız görüşmelerle elde ettiğimiz bir katma değerdir.
- The same goes for the added value that could be achieved through university networking.
- Aynı şey üniversite ağları yoluyla elde edilebilecek katma değer için de geçerlidir.
- The European added value in this is not self-evident.
- Avrupa'nın bu konudaki katma değeri açık değildir.
- The Commission's view is that there would be no added value in taking up its soft-law provisions.
- Komisyon'un görüşü, esnek kanun hükümlerinin uygulanmasında herhangi bir katma değer olmayacağı yönündedir.
- Instruments like Community Action really have European added value.
- Topluluk Eylemi gibi araçlar gerçekten Avrupa katma değerine sahiptir.
- The tertiary sector, businesses with a high added value such as Daewoo and Philips, are also affected.
- Üçüncül sektör, Daewoo ve Philips gibi yüksek katma değere sahip işletmeler de etkilenmektedir.
- That is what European added value actually amounts to.
- Avrupa'nın katma değeri aslında budur.
Show More (33)
|