|
- These are positive proposals which should be adopted once more by this Parliament and which I support.
- Bunlar, bu Parlamento tarafından bir kez daha kabul edilmesi gereken ve benim de desteklediğim olumlu tekliflerdir.
- It took account of the most important amendments adopted, which improved our initial proposal.
- İlk teklifimizi geliştiren en önemli değişiklikler kabul edildi.
- I would therefore call for the package to be adopted as quickly as possible.
- Bu nedenle paketin mümkün olan en kısa sürede kabul edilmesi çağrısında bulunuyorum.
- A motion reflecting the report's conclusions was adopted almost unanimously by Parliament.
- Raporun sonuçlarını yansıtan bir önerge Parlamento tarafından neredeyse oybirliğiyle kabul edildi.
- We are faced with a large number of legislative acts, which have to be adopted.
- Kabul edilmesi gereken çok sayıda yasal düzenleme ile karşı karşıyayız.
- If these paragraphs were to be adopted, many of use would unfortunately be unable to support this text.
- Bu paragrafların kabul edilmesi halinde, ne yazık ki pek çok kullanım bu metni destekleyemeyecektir.
- A joint resolution needs to be adopted as a matter of urgency.
- Ortak bir kararın acilen kabul edilmesi gerekmektedir.
- If adopted, it will usher in further reforms in the management of the common agricultural policy.
- Kabul edilmesi halinde, ortak tarım politikasının yönetiminde daha ileri reformlara yol açacaktır.
- That is why I am delighted that Amendment No 20 was adopted with such a majority today.
- Bu nedenle 20 No.lu Değişikliğin bugün bu kadar büyük bir çoğunlukla kabul edilmesinden memnuniyet duyuyorum.
- In the communication adopted today we set out how we plan to take these recommendations forward.
- Bugün kabul edilen bildiride bu tavsiyeleri nasıl ileriye taşıyacağımızı ortaya koyduk.
- There is no point in repeating the list of shortcomings in the action plan adopted.
- Kabul edilen eylem planındaki eksikliklerin listesini tekrarlamanın bir anlamı yok.
- We would therefore like the text adopted in committee to remain in its current form.
- Bu nedenle komitede kabul edilen metnin mevcut haliyle kalmasını istiyoruz.
- She said that if this directive had been adopted in conciliation it would have benefited pensioners.
- Bu yönergenin uzlaşmayla kabul edilmesi halinde emeklilere fayda sağlayacağını söyledi.
- That said, I am glad that this joint text was adopted in the Conciliation Committee.
- Bununla birlikte, bu ortak metnin Uzlaşma Komitesinde kabul edilmiş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- That is why this issue demands that amendments be tabled and resolutions adopted.
- Bu nedenle bu konu, değişiklik önergelerinin sunulmasını ve kararların kabul edilmesini gerektirmektedir.
- Let me say a few words about the ECHO global plan for these refugees, which was adopted by the Commission this year.
- Bu yıl Komisyon tarafından kabul edilen mültecilere yönelik ECHO küresel planı hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- At first reading, the report was adopted by a large majority of this House.
- İlk okumada, rapor bu Meclisin büyük bir çoğunluğu tarafından kabul edildi.
- We feel that there are two supplementary measures which need to be taken in addition to those already adopted.
- Halihazırda kabul edilmiş olanlara ek olarak alınması gereken iki tamamlayıcı tedbir olduğunu düşünüyoruz.
- Tomorrow, we must examine the 21 amendments, which were adopted in committee, and the 18 new amendments.
- Yarın, komisyonda kabul edilen 21 değişiklik önergesini ve 18 yeni değişiklik önergesini incelemeliyiz.
- It was adopted recently through a conciliation procedure on 29 June 2000.
- Kısa bir süre önce, 29 Haziran 2000 tarihinde uzlaşma prosedürü yoluyla kabul edilmiştir.
- Lobbyists and officials will gain legislative power if the present draft is adopted.
- Mevcut taslak kabul edilirse lobiciler ve yetkililer yasama gücü kazanacaktır.
- It can be seen where all that would lead us if this directive were to be adopted.
- Bu direktifin kabul edilmesi halinde tüm bunların bizi nereye götüreceği görülebilir.
- They must be speedily adopted.
- Hızla kabul edilmeleri gerekmektedir.
- This is the greatest pronouncement adopted to date in this area.
- Bu, bu alanda bugüne kadar kabul edilen en büyük bildiridir.
- In 1999, a report was adopted on a plan for the Community's role in combating doping.
- 1999 yılında, Topluluğun dopingle mücadeledeki rolüne ilişkin bir plan hakkında bir rapor kabul edilmiştir.
- As you know, this decision was adopted in a very specific way.
- Bildiğiniz gibi bu karar çok özel bir şekilde kabul edildi.
- This report will be adopted in very sad circumstances.
- Bu rapor çok üzücü koşullar altında kabul edilecektir.
- The measures and instruments already adopted appear to be a step in the right direction.
- Halihazırda kabul edilmiş olan tedbirler ve araçlar doğru yönde atılmış bir adım gibi görünmektedir.
- This is the message of the resolution which, we hope, will be adopted tomorrow.
- Bu, yarın kabul edileceğini umduğumuz kararın mesajıdır.
- The conventions adopted by the UN ought not to be amended by the institutions of the European Union.
- BM tarafından kabul edilen sözleşmeler Avrupa Birliği kurumları tarafından değiştirilmemelidir.
- The new Turkish customs code has still to be officially adopted by Parliament.
- Yeni Türk gümrük yasası henüz parlamento tarafından kabul edilmiş değildir.
- It will not, however, be of great consequence to either party, whatever is adopted.
- Bununla birlikte, ne kabul edilirse edilsin, iki taraf için de büyük bir sonuç doğurmayacaktır.
- In any case there will not be one in time for a cod recovery plan to be adopted.
- Her halükarda, morina balığı kurtarma planının kabul edilmesi için yeterli zaman olmayacaktır.
- We will therefore launch a dialogue with the appropriate authorities as soon as the decision is adopted.
- Bu nedenle karar kabul edilir edilmez ilgili makamlarla bir diyalog başlatacağız.
- The new Turkish Customs Code, pending in the parliament since 1995, has still not been adopted.
- 1995'ten beri parlamentoda bekleyen yeni Türk Gümrük Kanunu hâlâ kabul edilmemiştir.
- At the end of the day, we are very satisfied with the draft as a whole, which should be adopted in this form.
- Günün sonunda, bu haliyle kabul edilmesi gereken taslaktan bir bütün olarak çok memnunuz.
- If any of these amendments were to be adopted in their current wording, the philosophy of the report would be destroyed.
- Bu değişikliklerden herhangi birinin mevcut haliyle kabul edilmesi halinde raporun felsefesi yok olacaktır.
- The Treaty of Nice has failed to be adopted.
- Nice Antlaşması kabul edilmemiştir.
- What was adopted today should have been annexed to the existing interinstitutional agreement, not a new standard.
- Bugün kabul edilenler yeni bir standart değil, mevcut kurumlar arası anlaşmaya eklenmeliydi.
- I tabled one in particular, which was adopted by the Committee on Fisheries.
- Balıkçılık Komitesi tarafından kabul edilen bir tanesini özellikle gündeme getirdim.
- In my opinion, Amendment No 9 is the amendment which is furthest from the text adopted in committee.
- Kanaatimce 9 No'lu Değişiklik, komisyonda kabul edilen metne en uzak değişikliktir.
- This report will no doubt be adopted nevertheless without the real issue being confronted.
- Bu rapor şüphesiz gerçek sorunla yüzleşilmeden kabul edilecektir.
- The report is also consistent with guidelines contained in the communication from the Commission adopted last September.
- Rapor, geçtiğimiz Eylül ayında Komisyon tarafından kabul edilen tebliğde yer alan kılavuz ilkelerle de uyumludur.
- The common position was formally adopted by the Council on 23 July.
- Ortak tutum 23 Temmuz'da Konsey tarafından resmen kabul edilmiştir.
- The common position was formally adopted by the Council on 23 July.
- Ortak tutum 23 Temmuz tarihinde Konsey tarafından resmen kabul edilmiştir.
- Measures to be adopted; Spain has adopted measures.
- Kabul edilmesi gereken önlemler; İspanya önlemleri kabul etti.
- Three years ago, the Racism Directive was adopted on the basis of Article 13.
- Üç yıl önce Irkçılık Direktifi 13. Madde temelinde kabul edilmiştir.
- I find the amendments initially adopted by the European Parliament particularly regrettable.
- Avrupa Parlamentosu tarafından başlangıçta kabul edilen değişiklikleri özellikle üzücü buluyorum.
- I fully supported the text as adopted by the Council.
- Konsey tarafından kabul edilen metni tamamen destekliyorum.
- The Solidarity Fund was mobilised quickly, and this amending budget was adopted in one single reading.
- Dayanışma Fonu hızla harekete geçirildi ve bu değişiklik bütçesi tek bir okumada kabul edildi.
- There is every chance that these amendments will be adopted on Thursday nevertheless.
- Yine de bu değişikliklerin Perşembe günü kabul edilmesi ihtimali var.
- The services are aware of that and if the amendment is adopted the appropriate changes will be made.
- Hizmet birimleri bunun farkındadır ve değişiklik kabul edilirse uygun değişiklikler yapılacaktır.
- Many of her changes also had to be adopted by the Council and the Commission.
- Yaptığı değişikliklerin birçoğunun Konsey ve Komisyon tarafından da kabul edilmesi gerekiyordu.
- None of these proposals were adopted.
- Bu önerilerin hiçbiri kabul edilmemiştir.
- In the banking sector a new Banking Act has been adopted in June 1999.
- Bankacılık sektöründe, Haziran 1999'da, yeni bir Bankalar Kanunu kabul edilmiştir.
- That is why I am delighted that Amendment No 20 was adopted with such a majority today.
- Bu nedenle 20 No'lu Değişikliğin bugün bu kadar büyük bir çoğunlukla kabul edilmesinden memnuniyet duyuyorum.
- I hope that these issues can be resolved before the report is adopted by the Ecofin Council on 3 December.
- Umarım bu meseleler, rapor 3 Aralık'ta Ecofin Konseyi tarafından kabul edilmeden önce çözüme kavuşturulabilir.
- The proposal that was recently adopted in the Dutch Upper Chamber is one way of doing this.
- Kısa bir süre önce Hollanda Üst Meclisi'nde kabul edilen öneri bunu yapmanın bir yoludur.
- We voted against it, therefore, even though some amendments pointing in the right direction were adopted.
- Bu nedenle, doğru yöne işaret eden bazı değişiklikler kabul edilmiş olsa da, aleyhte oy kullandık.
- We support the motion for a resolution adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi tarafından kabul edilen karar önergesini destekliyoruz.
- It was a matter of great satisfaction to us all that the Medina Ortega report was adopted by such a decisive majority.
- Medina Ortega raporunun böylesine kesin bir çoğunlukla kabul edilmesi hepimiz için büyük bir memnuniyet kaynağı oldu.
- The new rules adopted earlier this year in accordance with Article 255 are a first step on the way.
- 255. Madde uyarınca bu yılın başlarında kabul edilen yeni kurallar bu yolda atılmış ilk adımdır.
- We then presented the joint priorities in a resolution adopted by Parliament during the December 2001 part-session.
- Daha sonra ortak önceliklerimizi Aralık 2001 oturumunda Parlamento tarafından kabul edilen bir kararla sunduk.
- This has yet again been adopted by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
- Bu husus, Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komisyonu tarafından bir kez daha kabul edilmiştir.
- Amendments along these lines were adopted by the Committee on the Environment.
- Bu doğrultudaki değişiklikler Çevre Komitesi tarafından kabul edilmiştir.
- Furthermore, the guidelines for the innovative measures were not adopted until the beginning of 2001.
- Ayrıca, yenilikçi tedbirlere ilişkin kılavuz ilkeler 2001 yılının başına kadar kabul edilmemiştir.
- The Charter of Fundamental Rights adopted in Nice cannot as yet form a legal basis.
- Nice'de kabul edilen Temel Haklar Bildirgesi henüz yasal bir dayanak oluşturamamıştır.
- I am glad that this report has been adopted.
- Bu raporun kabul edilmiş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- In any case, the Statute must be adopted before enlargement.
- Her halükarda, genişlemeden önce Tüzüğün kabul edilmesi gerekmektedir.
- In my opinion, Amendment No 9 is the amendment which is furthest from the text adopted in committee.
- Bana göre 9 No'lu Değişiklik, komitede kabul edilen metne en uzak değişikliktir.
- The pension communication has not yet been adopted by the Commission.
- Emeklilik bildirisi henüz Komisyon tarafından kabul edilmemiştir.
- This is the greatest pronouncement adopted to date in this area.
- Bu, bu alanda bugüne kadar kabul edilen en büyük açıklamadır.
- The common position adopted by the Council in March is both balanced and rational.
- Mart ayında Konsey tarafından kabul edilen ortak tutum hem dengeli hem de rasyoneldir.
- Following this, however, a broad directive must be adopted immediately, not only in the form of studies.
- Ancak bunun ardından, sadece çalışmalar şeklinde değil, derhal geniş bir direktif kabul edilmelidir.
- In theory it would possible be to amend the appendices again only one day after the regulations were adopted.
- Teoride, yönetmelikler kabul edildikten sadece bir gün sonra eklerin yeniden değiştirilmesi mümkün olabilir.
- One and a half years' later, in July, the common position was finally adopted, and now it is our turn.
- Bir buçuk yıl sonra, Temmuz ayında, ortak tutum nihayet kabul edildi ve şimdi sıra bizde.
- Too often, the documents adopted by our Assembly are still difficult to access by the uninitiated.
- Çoğu zaman, Meclisimiz tarafından kabul edilen belgelere, konuya vakıf olmayanların ulaşması hala zordur.
- The measures and instruments already adopted appear to be a step in the right direction.
- Halihazırda kabul edilen tedbirler ve araçlar doğru yönde atılmış bir adım gibi görünmektedir.
- The way in which this report has been adopted is appalling.
- Bu raporun kabul edilme şekli dehşet vericidir.
- It is a resolution adopted under Chapter VII of the UN Charter, which means that it is mandatory.
- Birleşmiş Milletler Antlaşması'nın VII. bölümü kapsamında kabul edilen bir karardır, yani zorunludur.
- Two main elements of the system are still to be adopted.
- Sistemin iki ana unsuru hala kabul edilmeyi beklemektedir.
- It is actually extremely important for us when an amendment is adopted or rejected by a single vote.
- Aslında bir değişikliğin tek bir oyla kabul edilmesi ya da reddedilmesi bizim için son derece önemlidir.
- This proposal, too, will be adopted by the end of 2003.
- Bu öneri de 2003 yılı sonuna kadar kabul edilecektir.
- The procedure adopted for revising the convention is, however, of a strictly intergovernmental nature.
- Bununla birlikte, sözleşmenin gözden geçirilmesi için kabul edilen prosedür tamamen hükümetler arası niteliktedir.
- If this Commission proposal is adopted, this promise will be broken.
- Komisyonun bu teklifi kabul edilirse bu söz yerine getirilmemiş olacaktır.
- The European Youth Programme was adopted on 13 April 2000 and runs for seven years up to 2006.
- Avrupa Gençlik Programı 13 Nisan 2000 tarihinde kabul edilmiştir ve 2006'ya kadar yedi yıl boyunca devam edecektir.
- We hope that at this summit a declaration will be adopted on the energy dialogue, as the Russians have proposed.
- Bu zirvede Rusların önerdiği gibi enerji diyaloğu konusunda bir deklarasyon kabul edilmesini umuyoruz.
- I believe that, by means of the amendments now adopted by the committees, we have avoided the risks that existed.
- Şu anda komiteler tarafından kabul edilen değişiklikler sayesinde, mevcut risklerin önüne geçtiğimize inanıyorum.
- Amendment No 54 was also adopted, which is not perfect but I can accept it.
- 54 numaralı Değişiklik de kabul edilmiştir; bu değişiklik kusursuz değildir ancak ben onaylayabilirim.
- I would say that, if this proposal is adopted, we shall simply be a laughing stock throughout Europe.
- Eğer bu öneri kabul edilirse, Avrupa çapında alay konusu olacağımızı söyleyebilirim.
- But it actually does not make much difference which of the two amendments is adopted.
- Ancak aslında iki değişiklikten hangisinin kabul edildiği pek fark etmemektedir.
- This amendment will be put to the vote and, I hope, adopted tomorrow in this Chamber.
- Bu değişiklik oylamaya sunulacak ve umarım yarın bu Mecliste kabul edilecektir.
- I therefore welcome the fact that my amendment has been adopted.
- Bu nedenle değişikliğimin kabul edilmiş olmasını memnuniyetle karşılıyorum.
- That amendment has been adopted and we now need to vote on it first.
- Bu değişiklik kabul edildi ve şimdi ilk olarak bunu oylamamız gerekiyor.
- The Cappato report proposes that the opt-out system could also be adopted.
- Cappato raporu opt-out sisteminin de kabul edilebileceğini önermektedir.
- I do not believe that substantial changes, if adopted by this House, will achieve anything.
- Bu Meclis tarafından kabul edildiği takdirde önemli değişikliklerin herhangi bir şey başaracağına inanmıyorum.
- The fact that the resolution was adopted by so slight a margin makes it politically weak.
- Kararın bu kadar az bir farkla kabul edilmiş olması onu siyasi açıdan zayıf kılmaktadır.
- This is a part of the acquis communautaire that has to be adopted without transitional periods.
- Bu, geçiş dönemi olmaksızın kabul edilmesi gereken topluluk müktesebatının bir parçasıdır.
- The question is whether the late entry into force of some of the programmes adopted actually has anything to do with it.
- Asıl soru, kabul edilen bazı programların geç yürürlüğe girmesinin gerçekten bununla bir ilgisi olup olmadığıdır.
- I therefore welcome the fact that this amendment has been adopted.
- Dolayısıyla bu değişikliğin kabul edilmiş olmasını memnuniyetle karşılıyorum.
Show More (97)
|