1 |
benefit |
fayda sağlamak |
v. |
|
- This would greatly benefit public health in the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği'nde halk sağlığına büyük fayda sağlayacaktır.
- This initiative would also benefit the joint discussion on this issue.
- Bu girişim, bu konudaki ortak tartışmaya da fayda sağlayacaktır.
- Certainly, the current rules benefit car manufacturers and dealers and disadvantage consumers.
- Mevcut kuralların otomobil üreticilerine ve bayilerine fayda sağladığı, tüketicilere ise dezavantaj sağladığı kesin.
- This provides better opportunities for competitively priced products, which will also benefit European consumers.
- Bu, Avrupalı tüketicilere de fayda sağlayacak olan rekabetçi fiyatlı ürünler için daha iyi fırsatlar sunmaktadır.
- Our proximity policy must be attractive, unlocking new prospects and bringing mutual benefits.
- Yakınlık politikamız cazip olmalı, yeni beklentilerin önünü açmalı ve karşılıklı fayda sağlamalıdır.
- The idea is that immigration policy should be of the greatest possible benefit to ourselves.
- Buradaki fikir, göç politikasının kendimize mümkün olan en büyük faydayı sağlaması gerektiğidir.
- They would be of clear benefit to consumers.
- Tüketiciler için açık bir fayda sağlayacaktır.
- Consumers and the industry as a whole stand to benefit.
- Tüketiciler ve sektör bir bütün olarak fayda sağlayacaktır.
- The opening of markets and economies will bring benefits through economic liberalisation and increased competitiveness.
- Pazarların ve ekonomilerin açılması, ekonomik serbestleşme ve artan rekabet gücü yoluyla fayda sağlayacaktır.
- I hope that will also benefit transparency in the way it works.
- Bunun aynı zamanda çalışma şeklindeki şeffaflığa da fayda sağlayacağını umuyorum.
- Moreover, this also benefits the financial sector.
- Üstelik bu durum finans sektörüne de fayda sağlamaktadır.
- The same is true of other budget lines benefiting the Mediterranean partners.
- Aynı durum Akdeniz ortaklarına fayda sağlayan diğer bütçe kalemleri için de geçerlidir.
- Enlargement will also benefit the present members of the European Union.
- Genişleme, Avrupa Birliği'nin mevcut üyelerine de fayda sağlayacaktır.
- Genuine regionalisation of management and control will greatly benefit the sector.
- Yönetim ve kontrolün gerçek anlamda bölgeselleştirilmesi sektöre büyük fayda sağlayacaktır.
- It would be of great benefit to us if we could close the ranks better in the EU in this respect.
- Bu açıdan AB'de safları daha iyi sıklaştırabilirsek bizim için büyük fayda sağlayacaktır.
- When those lists become available, this will benefit us all.
- Bu listeler ortaya çıktığında, bu hepimize fayda sağlayacaktır.
- As always, when one person benefits, many others suffer.
- Her zaman olduğu gibi, bir kişi fayda sağladığında, diğerleri zarar görür.
- I think that this would certainly have benefited the scope of the debate.
- Bunun tartışmanın kapsamına kesinlikle fayda sağlayacağını düşünüyorum.
- The internal market has been of huge benefit to companies, but still more can be done.
- İç pazar şirketlere büyük fayda sağlamıştır, ancak hala daha fazlası yapılabilir.
- This approach does most to benefit health.
- Bu yaklaşım en çok sağlığa fayda sağlar.
- Such a reactive strategy does not benefit the coherence of our policy.
- Böylesi tepkisel bir strateji politikamızın tutarlılığına fayda sağlamaz.
- Nobody benefits from lower costs that result in a higher risk for travellers and staff.
- Yolcular ve personel için daha yüksek riskle sonuçlanan daha düşük maliyetlerden kimse fayda sağlamaz.
- However, this leads to distorted competition, which does not really benefit us.
- Ancak bu, bize gerçekten fayda sağlamayan çarpık bir rekabete yol açmaktadır.
- That then benefits the workers, and so it is right to put small and medium-sized enterprises centre stage.
- Bu da çalışanlara fayda sağlayacaktır ve bu nedenle küçük ve orta ölçekli işletmeleri ön plana çıkarmak doğru olacaktır.
- These measures benefit all types of regions in Europe, also those with a peripheral location.
- Bu tedbirler Avrupa'daki her türlü bölgeye, hatta periferik konumdakilere de fayda sağlamaktadır.
- However, it is very doubtful whether the developing countries will benefit.
- Ancak gelişmekte olan ülkelerin bundan fayda sağlayıp sağlamayacağı çok şüphelidir.
- The United States does not benefit from having an obedient follower.
- Amerika Birleşik Devletleri itaatkâr bir takipçiye sahip olmaktan fayda sağlamaz.
- It will particularly benefit the EU's net contributors.
- Özellikle AB'ye net katkıda bulunanlara fayda sağlayacaktır.
- Furthermore, the report is based on the assumption that more competition can only benefit the consumer.
- Ayrıca rapor, daha fazla rekabetin sadece tüketiciye fayda sağlayacağı varsayımına dayanmaktadır.
- I believe that the adoption of this report would entail some clear benefits.
- Bu raporun kabul edilmesinin bazı açık faydalar sağlayacağına inanıyorum.
- There must be intent, the purpose being to cause damage or to procure an economic benefit.
- Ortada bir kasıt olmalı, amaç zarar vermek ya da ekonomik bir fayda sağlamak olmalıdır.
- Moreover, we also know from experience that it is not the poor who benefit from commercialising water.
- Ayrıca, suyun ticarileştirilmesinden fayda sağlayanların yoksullar olmadığını da deneyimlerimizden biliyoruz.
- These rights are property rights because they vest economic rights and benefits in the artist.
- Bu haklar, sanatçıya ekonomik haklar ve faydalar sağladığı için mülkiyet haklarıdır.
- This project is not about giving practical benefits to European citizens.
- Bu proje Avrupa vatandaşlarına pratik faydalar sağlamakla ilgili değildir.
- Membership of the European Union has brought enormous benefits to Ireland.
- Avrupa Birliği üyeliği İrlanda'ya muazzam faydalar sağlamıştır.
- Our task is to produce rules that benefit the community, not to bow down to the dominance of private interests.
- Görevimiz, özel çıkarların egemenliğine boyun eğmek değil, topluma fayda sağlayacak kurallar üretmektir.
- Nobody benefits from legislation that is not enforceable.
- Uygulanabilir olmayan bir mevzuattan kimse fayda sağlamaz.
- Then the budgets can be used more efficiently and that will be an immediate benefit for all citizens.
- O zaman bütçeler daha verimli kullanılabilir ve bu da tüm vatandaşlar için doğrudan bir fayda sağlayacaktır.
- Globalisation offers benefits to all countries that engage in the world economy.
- Küreselleşme, dünya ekonomisine dahil olan tüm ülkelere fayda sağlamaktadır.
- Community resources must benefit all countries.
- Topluluk kaynakları tüm ülkelere fayda sağlamalıdır.
- They knew very well that it is our security and prosperity that will benefit from enlargement.
- Genişlemeden fayda sağlayacak olanın güvenliğimiz ve refahımız olduğunu çok iyi biliyorlardı.
- We recognise that standing alone is of little benefit when international cooperation is increasing.
- Uluslararası işbirliği artarken tek başına ayakta kalmanın çok az fayda sağlayacağının farkındayız.
- She said that if this directive had been adopted in conciliation it would have benefited pensioners.
- Bu yönergenin uzlaşmayla kabul edilmesi halinde emeklilere fayda sağlayacağını söyledi.
Show More (40)
|
2 |
benefit |
faydalanmak |
v. |
|
- The whole neighborhood will benefit from the new community center.
- Yeni toplumsal merkezlerden tüm mahalle faydalanacak.
- Which manufacturers would suffer, and which benefit?
- Hangi üreticiler zarar görecek ve hangileri faydalanacaktır?
- It is a national organisation which has benefited greatly from the Daphne programme.
- Daphne programından büyük ölçüde faydalanan ulusal bir kuruluştur.
- The traditional sector should also be able to benefit in full.
- Geleneksel sektör de bundan tam olarak faydalanabilmelidir.
- However, we remain committed to helping Mercosur countries to benefit further from the current system.
- Ancak Mercosur ülkelerinin mevcut sistemden daha fazla faydalanmalarına yardımcı olma kararlılığımızı sürdürüyoruz.
- Quiet aircraft must therefore benefit and loud aircraft must incur substantial charges.
- Bu nedenle sessiz uçaklar bundan faydalanmalı, gürültülü uçaklar ise ciddi ücretlere tabi olmalıdır.
- The compromise amendments proposed have reaped the benefit of the combined expertise of all three institutions.
- Önerilen uzlaşmacı değişiklikler, her üç kurumun birleşik uzmanlığından faydalanmıştır.
- We hope that this will happen, so that everyone can benefit.
- Bunun gerçekleşmesini ve böylece herkesin bundan faydalanmasını umuyoruz.
- Prosperity in the relevant regions would increase, thereby benefiting economic and social cohesion.
- İlgili bölgelerde refah artacak ve böylece ekonomik ve sosyal uyumdan faydalanılacaktır.
- The Commission should focus aid onto this area to benefit the Muslims who have not got the wealth of the south.
- Komisyon, güneydeki zenginliğe sahip olmayan Müslümanların faydalanması için yardımları bu alana yoğunlaştırmalıdır.
- The Commission should focus aid onto this area to benefit the Muslims who have not got the wealth of the south.
- Komisyon, güneydeki zenginliğe sahip olmayan Müslümanların faydalanması için yardımları bu bölgeye odaklamalıdır.
- We hope that this will happen, so that everyone can benefit.
- Umarız bu gerçekleşir ve böylece herkes bundan faydalanabilir.
Show More (9)
|
3 |
benefit |
yararına olmak |
v. |
|
- In our opinion, however, the agreement must be well balanced and must be an agreement which benefits everybody.
- Ancak bize göre anlaşma dengeli olmalı ve herkesin yararına olacak bir anlaşma olmalıdır.
- This will benefit the Israelis and Palestinians alike.
- Bu durum hem İsraillilerin hem de Filistinlilerin yararına olacaktır.
- Political clarity is something from which, ultimately, all parties involved benefit.
- Siyasi netlik, nihayetinde ilgili tüm tarafların yararına olan bir şeydir.
- Society will benefit from the quickest possible implementation of these, therefore.
- Bu nedenle bunların mümkün olan en hızlı şekilde uygulanması toplumun yararına olacaktır.
- The strengthening of our long-standing transatlantic relationship is to our mutual benefit.
- Uzun yıllara dayanan transatlantik ilişkimizin güçlenmesi karşılıklı yararımıza olacaktır.
- Sometimes this provides fresh impetus and then it should benefit everyone.
- Bazen bu yeni bir ivme kazandırır ve bu da herkesin yararına olur.
- We will achieve our aims, which will benefit everyone, by means of a credible and sustained strategy.
- Herkesin yararına olacak hedeflerimize inandırıcı ve sürdürülebilir bir strateji ile ulaşacağız.
- These measures redirect funds to social sectors and to areas which benefit directly the population.
- Bu tedbirler fonları sosyal sektörlere ve doğrudan halkın yararına olan alanlara yönlendirmektedir.
- The important thing is that the SIS moves ahead, to the benefit of the citizens of Europe.
- Önemli olan Schengen Bilgi Sistemi'nin Avrupa vatandaşlarının yararına olacak şekilde ilerlemesidir.
Show More (6)
|
4 |
benefit |
fayda |
n. |
|
- The benefits of walking regularly are underestimated.
- Düzenli yürüyüş yapmanın faydaları göz ardı ediliyor.
- They are only of limited benefit to the border regions.
- Bunların sadece sınır bölgelerine sınırlı bir faydası var.
- The cost will not be proportional to the environmental benefit.
- Maliyet, çevresel fayda ile orantılı olmayacaktır.
- On the other hand, in other places the report would have benefited from being less arrogant.
- Öte yandan raporun başka yerlerde daha az kibirli olmasında fayda var.
- This is the main benefit for our businesses, and therefore for SMUs too.
- Bu, işletmelerimiz ve dolayısıyla KOBİ'ler için de temel faydadır.
- The objective should be to achieve the greatest economic benefit possible.
- Amaç, mümkün olan en yüksek ekonomik faydayı elde etmek olmalıdır.
- On the other hand, in other places the report would have benefited from being less arrogant.
- Öte yandan, raporun başka yerlerde daha az kibirli olmasında fayda var.
- They must be able to expect direct benefit from the clinical trial.
- Klinik araştırmadan doğrudan fayda bekleyebilmeliler.
Show More (5)
|
5 |
benefit |
yarar |
n. |
|
- We wish to maintain fisheries for our benefit and for the benefit of the generations that will come after us.
- Balıkçılığı bizim ve bizden sonra gelecek nesillerin yararı için sürdürmek istiyoruz.
- I say that for the benefit of the Greens.
- Bunu Yeşillerin yararı için söylüyorum.
- The safety of Europe's airspace is to everyone's benefit.
- Avrupa hava sahasının güvenliği herkesin yararınadır.
- Promoting mutual cooperation can only benefit the universities.
- Karşılıklı işbirliğini teşvik etmek sadece üniversitelerin yararına olabilir.
- That is simply a question that I am throwing out into the room for the benefit of these countries.
- Bu sadece bu ülkelerin yararı için ortaya attığım bir sorudur.
Show More (2)
|
6 |
benefit |
avantaj |
n. |
|
- I furthermore take a positive view of Mrs Honeyball’s proposal regarding tax benefits for safety devices.
- Ayrıca Bayan Honeyball'un güvenlik cihazlarına vergi avantajı sağlanmasına ilişkin önerisine de olumlu bakıyorum.
- In this connection, however, we have to view new benefits for Members with some reservations.
- Ancak bu bağlamda, Üyelere yönelik yeni avantajlara bazı çekincelerle bakmamız gerekiyor.
- Tax benefits are in any case not a very good incentive.
- Vergi avantajları her halükarda çok iyi bir teşvik değildir.
- This is because there is status and all kinds of other benefits attached to it.
- Bunun nedeni, statü ve buna bağlı diğer her türlü avantajın olmasıdır.
- Tax benefits are in any case not a very good incentive.
- Vergi avantajları her durumda çok iyi bir teşvik değildir.
Show More (2)
|
7 |
benefit |
faydası olmak |
v. |
|
- Funds have often been granted for projects without lasting benefit for the area concerned.
- Fonlar genellikle ilgili bölge için kalıcı faydası olmayan projeler için verilmiştir.
- It is questionable whether the proposal will have any environmental benefit worth mentioning.
- Teklifin kayda değer herhangi bir çevresel faydası olup olmayacağı tartışmalıdır.
- This directive will have no health benefits whatsoever outside the EU.
- Bu direktifin AB dışında sağlık açısından hiçbir faydası olmayacaktır.
- That would not benefit any of us and would not benefit fish stocks, which are nearing collapse.
- Bunun hiçbirimize faydası olmayacağı gibi, çökmek üzere olan balık rezervlerine de faydası olmayacaktır.
- There must be no benefit from throwing things away.
- Bir şeyleri çöpe atmanın hiçbir faydası olmamalıdır.
Show More (2)
|
8 |
benefit |
yararlanmak |
v. |
|
- Who should benefit more from budgetary spending? Public services or private employers?
- Bütçe harcamalarından kim daha fazla yararlanmalı? Kamu hizmetleri mi yoksa özel işverenler mi?
- Passengers on package holidays will therefore benefit in the same way as those who only buy a plane ticket.
- Bu nedenle paket tatil yapan yolcular, sadece uçak bileti alan yolcularla aynı şekilde yararlanacaktır.
- It is a national organisation which has benefited greatly from the Daphne programme.
- Daphne programından büyük ölçüde yararlanan ulusal bir örgüttür.
- For the benefit of those listening, this Parliament does actually have other groups with different opinions .
- Dinleyenlerin yararlanması için, bu Parlamentoda aslında farklı görüşlere sahip başka gruplar da var.
Show More (1)
|
9 |
benefit |
yardım |
n. |
|
- Most pensioners depend entirely on their state pension or other state benefits as their only income.
- Emeklilerin çoğu, tek gelirleri olarak tamamen devlet emeklilik maaşlarına veya diğer devlet yardımlarına bağlıdır.
- Nor should it define the precise arrangements for the payment of benefits.
- Yardımların ödenmesine ilişkin kesin düzenlemeleri de tanımlamamalıdır.
- Nor should it define the precise arrangements for the payment of benefits.
- Yardımların ödenmesine ilişkin kesin düzenlemeler de tanımlanmamalıdır.
- The quality of benefits will suffer if the population falls.
- Nüfus azalırsa yardımların kalitesi düşecektir.
Show More (1)
|
10 |
benefit |
hak |
n. |
|
- Last but not least, the pay and benefits package must be reviewed.
- Son olarak, ücret ve yan haklar paketi gözden geçirilmelidir.
- Last but not least the pay and benefits package must be reviewed.
- Son olarak, ücret ve sosyal haklar paketi gözden geçirilmelidir.
Show More (-1)
|
11 |
benefit |
işsizlik parası |
n. |
|
- She applied for unemployment benefit after getting laid off.
- İşten çıkarıldıktan sonra işsizlik parası için başvurdu.
Show More (-2)
|
12 |
benefit |
faydalı olmak |
v. |
|
- In the long term, this will also be of benefit to their own personnel policy.
- Uzun vadede bu durum kendi personel politikaları için de faydalı olacaktır.
Show More (-2)
|
13 |
benefit |
fayda görmek |
v. |
|
- The EFC's proposals have benefited significantly from the input of my services.
- Ekonomik ve Mali Komite'nin teklifleri benim hizmetlerimin katkısından önemli ölçüde fayda görmüştür.
Show More (-2)
|