|
- Over the last 10 years, Korea has increased its capacity by 180%, while we have reduced ours by 30%.
- Kore, son 10 yılda kapasitesini %180 artırırken biz %30 azalttık.
- By technological capacity, I am referring, in particular, to productive capacity.
- Teknolojik kapasite derken, özellikle üretken kapasiteden bahsediyorum..
- We need a response from the Council too on the way that the EU is losing its capacity for flexible reaction.
- AB'nin esnek tepki verme kapasitesini kaybetmesi konusunda Konsey'in de bir yanıt vermesine ihtiyacımız var.
- The administrative capacity to apply the acquis in the context of the Customs Union remains very satisfactory.
- Gümrük Birliği bağlamında müktesebatı uygulamaya yönelik idari kapasite çok tatminkâr olmaya devam etmektedir.
- Might not the loss of certain capacities expose our soldiers to danger?
- Belirli kapasitelerin kaybı askerlerimizi tehlikeye maruz bırakmaz mı?
- Regulatory measures are needed to prevent public aid from leading to an increase in fleet capacity.
- Kamu yardımlarının filo kapasitesinde artışa yol açmasını önlemek için düzenleyici tedbirlere ihtiyaç vardır.
- Landfills are reaching capacity, incinerators are overflowing and the wads of excessive packaging we use should go.
- Çöp sahaları kapasiteye ulaşıyor, çöp yakma fırınları dolup taşıyor ve kullandığımız aşırı ambalajlar artık gitmeli.
- The air has more or less reached capacity levels in that respect.
- Hava bu açıdan aşağı yukarı kapasite seviyelerine ulaşmıştır.
- Iraq has the capacity to be the wealthiest nation in the globe per capita with her oil and other resources.
- Irak, sahip olduğu petrol ve diğer kaynaklarla dünyanın kişi başına en zengin ülkesi olma kapasitesine sahiptir.
- The so far non-existent military capacity must therefore be developed as a matter of urgency.
- Bu nedenle şu ana kadar mevcut olmayan askeri kapasite acilen geliştirilmelidir.
- The Union must demonstrate its capacity for solidarity at times of crisis.
- Birlik, kriz zamanlarında dayanışma kapasitesini göstermelidir.
- Thirdly, we note that we lack the capacity to act jointly in a military sense.
- Üçüncü olarak, askeri anlamda ortak hareket etme kapasitesinden yoksun olduğumuzu belirtmek isteriz.
- In this way, each country develops its optimum recycling capacity.
- Bu şekilde her ülke kendi optimum geri dönüşüm kapasitesini geliştirir.
- He has shown a remarkable capacity to adapt in changing his priorities.
- Önceliklerini değiştirme konusunda dikkate değer bir uyum kapasitesi göstermiştir.
- Of course, embryonic stem cells have a greater capacity for differentiating into any sort of tissue.
- Elbette embriyonik kök hücreler her türlü dokuya farklılaşma konusunda daha büyük bir kapasiteye sahiptir.
- But the aim we all have is to prevent over-fishing, and it is effort that catches fish, not capacity.
- Ancak hepimizin amacı aşırı avlanmayı önlemektir ve balıkları yakalayan kapasite değil çabadır.
- I have referred on many occasions to our plans to strengthen our capacity to deal with communicable diseases.
- Birçok kez bulaşıcı hastalıklarla mücadele kapasitemizi güçlendirme planlarımızdan söz etmiştim.
- It may have been too cautious in what it did, in that rail capacity was not fully utilised.
- Demiryolu kapasitesinin tam olarak kullanılmaması nedeniyle çok ihtiyatlı davranılmış olabilir.
- The Commission is also encouraging Member States to reinforce their intervention capacities.
- Komisyon ayrıca Üye Devletleri müdahale kapasitelerini güçlendirmeye teşvik etmektedir.
- It will increase clinical development capacity in developing countries in terms of infrastructure and training.
- Gelişmekte olan ülkelerde altyapı ve eğitim açısından klinik geliştirme kapasitesini artıracaktır.
- The reforms are necessary to keep the costs of air traffic down, reduce the number of delays and increase capacity.
- Reformlar, hava trafiği maliyetlerini düşük tutmak, gecikme sayısını azaltmak ve kapasiteyi artırmak için gereklidir.
- To date, moderate use has been made of the current capacity to exchange information.
- Bugüne kadar, mevcut bilgi alışverişi kapasitesinden orta düzeyde yararlanılmıştır.
- We need capacity to act as a Community.
- Topluluk olarak hareket etmek için kapasiteye ihtiyacımız var.
- We must tailor the appropriations to the Commission's implementation capacity.
- Ödenekleri Komisyon'un uygulama kapasitesine uygun hale getirmeliyiz.
- Estonia also has a belief in the future and a capacity for change that are needed by the EU.
- Estonya aynı zamanda geleceğe olan inancı ve AB'nin ihtiyaç duyduğu değişim kapasitesine sahiptir.
- As far as administrative capacity is concerned, Turkey has the necessary institutions.
- İdari kapasite ile ilgili olarak, Türkiye gerekli kurumlara sahiptir.
- Capacity to enact what has been agreed is a key factor.
- Kararlaştırılanları yürürlüğe koyma kapasitesi kilit bir faktördür.
- I think we in Europe should not deny ourselves this capacity.
- Bence biz Avrupa'da kendimizi bu kapasiteden mahrum bırakmamalıyız.
- The capacity of governments for confronting this crisis is totally non-existent.
- Hükümetlerin bu krizle yüzleşme kapasitesi tamamen yok.
- Who is going to use all this new low-cost deregulated capacity?
- Tüm bu yeni düşük maliyetli serbestleştirilmiş kapasiteyi kim kullanacak?
- How does the Commission propose to fund efforts to build parliamentary capacity?
- Komisyon, parlamenter kapasitenin geliştirilmesine yönelik çabaları nasıl finanse etmeyi öneriyor?
- In fact, the capacity is distorted by giving subsidies for modernisation and renovation.
- Aslında kapasite, modernizasyon ve yenileme için sübvansiyonlar verilerek çarpıtılmaktadır.
- Turkey's administrative capacity to apply the acquis in the context of the Customs union remains very satisfactory.
- Türkiye'nin, gümrük birliği bağlamında müktesebatı uygulamaya yönelik idari kapasitesi çok tatmin edicidir.
- However, for the time being the capacity needs to be developed.
- Ancak, şu an için kapasitenin geliştirilmesi gerekmektedir.
- Iraq has the capacity to be the wealthiest nation in the globe per capita with her oil and other resources.
- Irak, sahip olduğu petrol ve diğer kaynaklarla kişi başına dünyanın en zengin ülkesi olma kapasitesine sahiptir.
- As you will understand, it is beyond my personal capacities to resolve this problem in any other way.
- Sizin de anlayacağınız gibi, bu sorunu başka bir şekilde çözmek benim kişisel kapasitemin ötesindedir.
- I believe that in this regard we must support the Commission and demand more capacity for initiative.
- Bu bağlamda Komisyon'u desteklememiz ve inisiyatif için daha fazla kapasite talep etmemiz gerektiğine inanıyorum.
- We have neither the competence nor the capacity to carry out that type of task.
- Bu tür bir görevi yerine getirmek için ne yetkinliğimiz ne de kapasitemiz var.
- This has improved our capacity considerably, but it is perhaps not so well known.
- Bu bizim kapasitemizi önemli ölçüde arttırdı, ancak belki de çok iyi bilinmiyor.
- Most candidate countries are still lacking in areas such as implementation capacity and the fight against corruption.
- Aday ülkelerin çoğu, uygulama kapasitesi ve yolsuzlukla mücadele gibi alanlarda hala eksiklikler yaşamaktadır.
- The competitiveness of these businesses very much relies on their innovative capacity.
- Bu işletmelerin rekabet gücü büyük ölçüde yenilikçi kapasitelerine bağlıdır.
- We do not yet have a policy on demand, networks or human capacities.
- Henüz talep, ağlar veya insan kapasiteleri konusunda bir politikamız bulunmamaktadır.
- By withholding government support, it is punishing one fishing segment for the excess capacity in another.
- Devlet desteğini keserek bir balıkçılık segmentini diğerindeki kapasite fazlası için cezalandırmaktadır.
- Acquiring greater capacity remains our primary commitment.
- Daha fazla kapasite elde etmek öncelikli taahhüdümüz olmaya devam etmektedir.
- Yes, the fleet capacity must remain stable overall but the current situation must be flexible.
- Evet, filo kapasitesi genel olarak sabit kalmalı ancak mevcut durum esnek olmalıdır.
- This, in itself, is great proof of his flexibility and political capacity.
- Bu bile başlı başına esnekliğinin ve siyasi kapasitesinin büyük bir kanıtıdır.
- Duplication must be avoided by efficient pooling of available expertise and capacity.
- Mevcut uzmanlık ve kapasitenin verimli bir şekilde bir araya getirilmesiyle mükerrerlik önlenmelidir.
- On its own, Europe does not have the capacity to combat international terrorism.
- Avrupa tek başına uluslararası terörizmle mücadele etme kapasitesine sahip değildir.
- We are all aware that the deep sea fishing fleet has rapidly increased in power and capacity.
- Hepimiz derin deniz balıkçılık filosunun güç ve kapasitesinin hızla arttığının farkındayız.
- The individual capacity of each government sector must therefore be analysed in due course.
- Dolayısıyla, her devlet sektörünün kendi kapasitesi sırayla incelenmelidir.
- I remain worried about the capacity of national courts and the capacity of the national competition authorities.
- Ulusal mahkemelerin kapasitesi ve ulusal rekabet otoritelerinin kapasitesi konusunda endişelerim devam etmektedir.
- The capacity to cope with competitive pressure and market forces within the Union.
- Birlik içindeki rekabet baskısı ve piyasa güçleri ile başa çıkma kapasitesi.
- The real problem with these leaks is that they limit the Commission’s capacity to act.
- Bu sızıntılarla ilgili asıl sorun, Komisyon'un harekete geçme kapasitesini sınırlamalarıdır.
- He furthermore calls for more precise criteria for measuring fleet capacity.
- Ayrıca filo kapasitesinin ölçülmesi için daha kesin kriterler getirilmesi çağrısında bulunuyor.
- The second priority of the budget is improving administrative capacity in those countries.
- Bütçenin ikinci önceliği bu ülkelerdeki idari kapasitenin geliştirilmesidir.
- Surely that country has sufficient capacity and expertise at its disposal to scrap these ships itself.
- Şüphesiz bu ülkenin bu gemileri kendi başına hurdaya çıkarabilecek yeterli kapasitesi ve uzmanlığı vardır.
- Capacity to implement this law in practice is also required.
- Bu yasayı pratikte uygulama kapasitesi de gereklidir.
- The TSE - Turkish Standard Institute - lacks capacity, in particular in the field of testing.
- TSE - Türk Standartları Enstitüsü - özellikle test alanında kapasite eksikliğine sahiptir.
- The administrative capacity should be upgraded to efficiently ensure movement of capital.
- Sermaye hareketini etkin biçimde sağlamak için idari kapasite yükseltilmelidir.
- We also need to ask ourselves what the limits are to Europe's capacity for integration.
- Ayrıca kendimize Avrupa'nın entegrasyon kapasitesinin sınırlarının ne olduğunu da sormamız gerekiyor.
- It may be a reduction of 8.5% in the fishing fleet but it is a reduction of at least 18% in capacity.
- Bu, balıkçılık filosunda %8,5'lik bir azalma olabilir ancak kapasitede en az %18'lik bir azalma anlamına gelmektedir.
- Why does it talk about capacity building but commit only 0.1% of the current NIPs for trade support?
- Neden kapasite oluşturmaktan bahsediyor, ancak mevcut NIP'lerin sadece %0,1'ini ticaret desteği için ayırıyor?
- I believe that in this regard we must support the Commission and demand more capacity for initiative.
- Bu bağlamda Komisyon'u desteklememiz ve daha fazla inisiyatif kapasitesi talep etmemiz gerektiğine inanıyorum.
- The police service in Northern Ireland is an example of a service which has that sort of all-round capacity.
- Kuzey İrlanda'daki polis teşkilatı, bu tür çok yönlü kapasiteye sahip bir hizmet örneğidir.
- As the water warms up, its capacity for absorbing CO2 will fall again.
- Su ısındıkça, CO2 emme kapasitesi tekrar düşecektir.
- Therefore, the European Agency for Health and Safety at Work should be used to its maximum capacity.
- Bu nedenle, Avrupa İş Sağlığı ve Güvenliği Ajansı azami kapasitesiyle kullanılmalıdır.
- He furthermore calls for more precise criteria for measuring fleet capacity.
- Ayrıca filo kapasitesinin ölçülmesi için daha kesin kriterlerin belirlenmesi çağrısında bulunmaktadır.
- It is clear that there is an excess in capacity, and something must be done about it.
- Kapasitede bir fazlalık olduğu açıktır ve bu konuda bir şeyler yapılmalıdır.
- You want to find a solution without increasing capacity.
- Kapasiteyi artırmadan bir çözüm bulmak istiyorsunuz.
- If we are unwilling to limit the catching capacity of the fleet, nature will do it for us.
- Filonun avlanma kapasitesini sınırlamak istemezsek doğa bunu bizim için yapacaktır.
- In the area of competition, further efforts are needed to strengthen administrative capacity.
- Rekabet alanında idari kapasitenin güçlendirilmesi için daha fazla çaba sarf edilmesi gerekmektedir.
- In that capacity I see the problems that can impact on the pricing of electricity.
- Bu kapasitede elektriğin fiyatlandırılmasını etkileyebilecek sorunları görüyorum.
- The Dutch fleet has a capacity that is nominally too large for the allotted fishing area.
- Hollanda filosu, tahsis edilen balıkçılık alanı için nominal olarak çok büyük bir kapasiteye sahiptir.
- Improvements of the administrative capacity are necessary.
- İdari kapasitede iyileştirmeler yapılması gereklidir.
- The issue is more complicated when it comes to discussing our capacity for enlargement.
- Konu genişleme kapasitemizi tartışmaya geldiğinde mesele daha karmaşık bir hal alıyor.
- We pride ourselves on our capacity for conflict prevention and humanitarian aid, and rightly so.
- Çatışmaları önleme ve insani yardım kapasitemizle gurur duyuyoruz ve haklı olarak da duyuyoruz.
- In this way the capacity of the fleet at sea on a particular day is within the norms laid down.
- Bu şekilde belirli bir günde denizdeki filonun kapasitesi belirlenen normlar dahilinde olur.
- However, the examination of judicial and administrative capacity is limited to areas covered by the Customs union.
- Ancak, adli ve idari kapasiteye ilişkin inceleme, Gümrük Birliği kapsamındaki alanlarla sınırlıdır.
- Under these circumstances, it is in Europe’s interests to develop its own capacity.
- Bu koşullar altında kendi kapasitesini geliştirmek Avrupa'nın menfaatinedir.
- We must strengthen the clinical research capacities in developing countries.
- Gelişmekte olan ülkelerdeki klinik araştırma kapasitelerini güçlendirmeliyiz.
- This, in itself, is great proof of his flexibility and political capacity.
- Bu bile başlı başına onun esnekliğinin ve siyasi kapasitesinin büyük bir kanıtıdır.
- Over the past few months, much has been said about the European Union's deficient military capacity.
- Geçtiğimiz birkaç ay boyunca Avrupa Birliği'nin askeri kapasitesinin yetersizliği konusunda çok şey söylendi.
- All this in the face of limited governance capacity.
- Tüm bunlar sınırlı yönetişim kapasitesi karşısında gerçekleşmiştir.
- These rules must guarantee too the capacity to finance projects considered to be in the general interest.
- Bu kurallar, kamu yararına olduğu düşünülen projeleri finanse etme kapasitesini de garanti altına almalıdır.
- The police are patrolling the area, rail capacity has been increased, where possible, from 1,200 to 1,600 tonnes.
- Polis bölgede devriye geziyor, demiryolu kapasitesi mümkün olan yerlerde 1,200 tondan 1,600 tona çıkarıldı.
- The task before us seemed almost beyond our capacities.
- Önümüzdeki görev neredeyse kapasitemizin ötesinde görünüyordu.
- The European Union’s debt capacity remains intact.
- Avrupa Birliği'nin borç kapasitesi hala sağlam.
- The report also appears to lack confidence in the sector's own capacity for development.
- Raporda ayrıca sektörün kendi gelişim kapasitesine de güvenilmediği görülmektedir.
- In terms of developing trading capacity, the complementary aspect is clear.
- Ticaret kapasitesinin geliştirilmesi açısından tamamlayıcı yönü açıktır.
- Of course, fleet capacity needs to be brought more in line with available resources.
- Elbette filo kapasitesinin mevcut kaynaklarla daha uyumlu hale getirilmesi gerekmektedir.
- The capacity to enact what has been agreed is a key factor.
- Üzerinde mutabık kalınan hususları hayata geçirme kapasitesi kilit bir faktördür.
- But this is after all the only mechanism we have for reducing fleet capacity at all.
- Ama sonuçta filo kapasitesini azaltmak için elimizdeki tek mekanizma bu.
- It is largely on the capacity issue that I part company with a number of my fellow committee members.
- Büyük ölçüde kapasite konusunda bazı komite üyesi arkadaşlarımdan ayrılıyorum.
- In my view, strengthening its administrative capacity is the most important priority.
- Bana göre, idari kapasitenin güçlendirilmesi en önemli önceliktir.
- Therefore, the EU must also have an independent, credible conflict-prevention capacity.
- Bu nedenle AB aynı zamanda bağımsız ve güvenilir bir çatışma önleme kapasitesine sahip olmalıdır.
- The competitiveness of these businesses very much relies on their innovative capacity.
- Bu işletmelerin rekabet gücü büyük ölçüde yenilikçi kapasitelerine dayanmaktadır.
- We all know the EU fleet capacity must be cut.
- Hepimiz AB filo kapasitesinin azaltılması gerektiğini biliyoruz.
- The capacity to stand up of competition and market forces within the Union.
- Birlik içindeki rekabet baskısı ve piyasa güçleri ile başa çıkma kapasitesi.
- Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.
- Çünkü bugünü hayal ettiğimizde, yarın için kapasite inşa etmiş oluruz.
- Precisely in this area, each Member State in the Council has the capacity to thwart a regulation.
- Tam da bu alanda, Konsey'deki her Üye Devlet bir düzenlemeyi engelleme kapasitesine sahiptir.
- That is where we also have to invest in terms of capacity-building and strengthening the system.
- Kapasite geliştirme ve sistemi güçlendirme açısından yatırım yapmamız gereken yer de burasıdır.
- We need the capacity to combat terrorism across national frontiers.
- Terörizmle ulusal sınırların ötesinde mücadele etme kapasitesine ihtiyacımız var.
- Sea transport is operating below capacity.
- Deniz taşımacılığı kapasitenin altında çalışıyor.
- The capacity for taking the right decisions presupposes that we talk about them.
- Doğru kararları alma kapasitesi, bunlar hakkında konuşmamızı gerektirir.
- One way or another fleet capacity must be reduced.
- Öyle ya da böyle filo kapasitesi azaltılmalıdır.
- The result of this is a challenge across the board to the automobile industry's capacity for innovation and research.
- Bunun sonucu olarak, otomobil endüstrisinin inovasyon ve araştırma kapasitesi her yönden zorlanmaktadır.
- Finally, time, capacity and safety all require an improvement in the current situation as a matter of urgency.
- Son olarak, zaman, kapasite ve güvenlik, mevcut durumun acilen iyileştirilmesini gerektirmektedir.
- We do not have this capacity at present.
- Şu anda bu kapasiteye sahip değiliz.
- We do not yet have a policy on demand, networks or human capacities.
- Talep, ağlar ya da insan kapasiteleri konusunda henüz bir politikamız yok.
- The Union must demonstrate its capacity for solidarity at times of crisis.
- Birlik kriz zamanlarında dayanışma kapasitesini göstermelidir.
- Under these circumstances, it is in Europe’s interests to develop its own capacity.
- Bu koşullar altında, kendi kapasitesini geliştirmek Avrupa'nın çıkarına olacaktır.
- Your greatest achievement in the Spanish Presidency has been your will, your team's capacity for work.
- İspanya Başkanlığındaki en büyük başarınız sizin iradeniz ve ekibinizin çalışma kapasitesi olmuştur.
- No virus has the capacity to comprehend the notions of subsidiarity, proportionality and territoriality.
- Hiçbir virüs ikincillik, orantılılık ve bölgesellik kavramlarını kavrayacak kapasiteye sahip değildir.
- It seems likely that we will shortly reach the limits of the world's capacity for supplying oil.
- Yakın bir zamanda dünyanın petrol tedarik kapasitesinin sınırlarına ulaşmamız muhtemel görünüyor.
- We need to improve our capacity for rapid and targeted action.
- Hızlı ve hedefe yönelik eylem kapasitemizi geliştirmeliyiz.
- Aid must serve principally to create local diversified supply capacity.
- Yardım, esas olarak yerel çeşitlendirilmiş tedarik kapasitesi yaratmaya hizmet etmelidir.
- We do not think that capacity growth in aviation is unlimited.
- Havacılıkta kapasite artışının sınırsız olduğunu düşünmüyoruz.
- The capacity of governments for confronting this crisis is totally non-existent.
- Hükümetlerin bu krizle yüzleşme kapasitesi tamamen yok hükmündedir.
- The EU has been trying for years to reduce the fleet capacity of European fishermen.
- AB yıllardır Avrupalı balıkçıların filo kapasitesini azaltmaya çalışıyor.
- We are now in the process of developing a military capacity in the EU.
- Şu anda AB'de askeri bir kapasite geliştirme sürecindeyiz.
- Over the past two years, more wind-energy capacity has been installed worldwide than nuclear energy.
- Son iki yılda dünya genelinde nükleer enerjiden daha fazla rüzgar enerjisi kapasitesi kurulmuştur.
- Let me explain one of the problems we have in providing the policing capacity which is needed.
- İhtiyaç duyulan polislik kapasitesini sağlamada yaşadığımız sorunlardan birini açıklamama izin verin.
- The capacity of governments for confronting this crisis is totally non-existent.
- Hükümetlerin bu krizle yüzleşme kapasitesi tümüyle yok hükmündedir.
- The administrative capacity for the enforcement of IPR will have to be strengthened, including border enforcement.
- Fikri mülkiyet haklarının icrasına yönelik idari kapasitenin, hudut icrası dahil, güçlendirilmesi gerekecektir.
- Railways are not being used to their fullest capacity.
- Demir yolları tam kapasiteyle kullanılmıyor.
- Rapporteur Poignant opposes the notion that peripheral regions should also give up fleet capacity.
- Raportör Poignant, çevre bölgelerin de filo kapasitesinden vazgeçmesi gerektiği fikrine karşı çıkmaktadır.
- The Commission is proposing an electricity interconnection capacity of at least 10% as a European minimum level.
- Komisyon, Avrupa'da asgari seviye olarak en az %10'luk bir elektrik arabağlantı kapasitesi önermektedir.
- It is a bonus if the capacity is in line with the catch potential, but the capacity is not a goal in itself.
- Kapasitenin yakalama potansiyeli ile uyumlu olması bir avantajdır, ancak kapasite kendi başına bir hedef değildir.
- This is in the interests of the European Union as a whole and of its capacity to act even with 25 members.
- Bu, bir bütün olarak Avrupa Birliği'nin ve 25 üyesiyle bile hareket edebilme kapasitesinin menfaatinedir.
- The municipalities have no sufficient capacity to deal with these problems.
- Belediyelerin bu sorunlarla başa çıkmak için yeterli kapasitesi yok.
- I needed a bigger space to fit the new capacity.
- Yeni kapasiteye uyum sağlamak için daha büyük bir alana ihtiyacım vardı.
- Ensure you're using an external USB flash drive with a storage capacity of 16GB or more.
- 16GB veya daha fazla depolama kapasitesine sahip harici bir USB flash sürücü kullandığınızdan emin olun.
- This is now the world's largest capacity USB flash drive.
- Bu artık dünyanın en yüksek kapasiteli USB flash sürücüsüdür.
- Available estimates suggest that total global consumption exceeds the planet's regenerative capacity by more than 50%.
- Mevcut tahminler, toplam küresel tüketimin yeryüzünün kendini yenileme kapasitesini %50'den fazla aştığını gösteriyor.
- I needed a bigger space to fit the new capacity.
- Yeni kapasiteyi sığdırmak için daha büyük bir alana ihtiyacım vardı.
- Available estimates suggest that total global consumption exceeds the planet's regenerative capacity by more than 50%.
- Mevcut tahminler, toplam küresel tüketimin gezegenin yenilenme kapasitesini %50'den fazla aştığını göstermektedir.
- I needed a bigger space to fit the new capacity.
- Yeni kapasiteye uyması için daha büyük bir yer lazımdı.
- This tank has a capacity of thirty liters.
- Bu tank otuz litre kapasiteye sahiptir.
- He doesn't have the capacity to be president.
- Onun başkan olma kapasitesi yok.
- A desperate wife has the capacity to do dangerous things.
- Çaresiz bir eşin tehlikeli şeyler yapma kapasitesi vardır.
- One hundred percent of the brain's capacity has been reached.
- Beynin kapasitesinin yüzde yüzüne ulaşıldı.
- The cells have the capacity to convert food into energy.
- Hücreler yiyecekleri enerjiye dönüştürme kapasitesine sahiptir.
- Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
- İnsan çevresel değişikliklere uyum sağlamak için büyük bir kapasiteye sahiptir.
- The tank has a capacity of fifty-gallons.
- Tankın 50 galon kapasitesi var.
- We aren't born with the capacity to carry out a happy coexistence.
- Biz mutlu bir birlikteliği yürütme kapasitesi ile doğmadık.
- This tank has a capacity of thirty liters.
- Bu tankın kapasitesi 30 litre.
- It was as if I only used half of my lung capacity.
- Akcığerimin kapasitesinin sadece yarısını kullanıyormuşum gibiydi.
- This book is within the capacity of young readers.
- Bu kitap genç okurların kapasitesi dahilinde.
- Everyone worked according to one's capacity.
- Herkes kendi kapasitesine göre çalıştı.
- Everyone worked according to one's capacity.
- Herkes kapasitesine göre çalıştı.
- Understanding this book is beyond my capacity.
- Bu kitabı anlamak benim kapasitemi aşıyor.
- This book is within the capacity of children.
- Bu kitap çocukların kapasitesi dahilinde.
- The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
- Bir ülkenin ekonomik gücü sadece üretme kabiliyetinde değil, aynı zamanda tüketme kapasitesinde de yatar.
- It was as if I only used half of my lung capacity.
- Sanki akciğer kapasitemin sadece yarısını kullanıyordum.
- The report exaggerated the capacity of the hall.
- Raporda salonun kapasitesi abartılmış.
- He doesn't have the capacity to be president.
- Başkan olacak kapasiteye sahip değil.
- We aren't born with the capacity to carry out a happy coexistence.
- Mutlu bir birliktelik yürütme kapasitesiyle doğmadık.
- A desperate wife has the capacity to do dangerous things.
- Umutsuz bir eşin tehlikeli şeyler yapma kapasitesi vardır.
- The bus was filled to capacity.
- Otobüs, tam kapasite doluydu.
- Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
- İnsan çevresel değişikliklere uyum sağlama konusunda büyük bir kapasiteye sahiptir.
- This book is within the capacity of young readers.
- Bu kitap genç okuyucuların kapasitesi dahilindedir.
- This elevator's capacity is ten people.
- Bu asansörün kapasitesi on kişidir.
- He has no capacity to be a teacher.
- Öğretmenlik yapacak kapasitesi yok.
- The hall was filled to capacity.
- Salon tam kapasite doluydu.
- He must be able to pass the exam since he has the capacity.
- Kapasitesi olduğuna göre sınavı geçebilir.
- This book is within the capacity of children.
- Bu kitap çocukların kapasitesi dahilindedir.
Show More (163)
|
|
- Now, however, in my capacity as President of the sitting, I cannot speak on the matter.
- Ancak şu anda Oturum Başkanı sıfatıyla bu konuda konuşamam.
- Finally, one further request, this time in my capacity as an Austrian member.
- Son olarak bu kez Avusturyalı bir üye sıfatıyla bir ricada daha bulunacağım.
- They are there in a personal capacity and are completely independent.
- Kişisel bir sıfatla oradalar ve tamamen bağımsızlar.
- In that capacity I see the problems that can impact on the pricing of electricity.
- Bu sıfatla elektriğin fiyatlandırılması üzerinde etkili olabilecek sorunları görüyorum.
- Mr Färm will open the debate in his capacity as general rapporteur.
- Sayın Färm genel raportör sıfatıyla tartışmayı açacaktır.
- This goes for ourselves in our capacities as candidates, by the way.
- Bu arada aday sıfatıyla bizler için de aynı şey geçerli.
- Allow me to put a question to you in your capacity as legislator.
- Yasa koyucu sıfatınızla size bir soru yöneltmeme izin verin.
- They are there in a personal capacity and are completely independent.
- Kişisel bir sıfatla oradadırlar ve tamamen bağımsızdırlar.
- In doing so, we shall, in our capacity as the European Parliament, be making a real contribution to peace.
- Bunu yaparak Avrupa Parlamentosu sıfatıyla barışa gerçek bir katkıda bulunmuş olacağız.
- It is, of course, a real pleasure for me to be able to address you in this capacity.
- Bu sıfatla sizlere hitap edebilmek elbette benim için gerçek bir zevktir.
- This goes for ourselves in our capacities as candidates, by the way.
- Bu arada, bu durum aday sıfatıyla bizler için de geçerlidir.
- The Constitution has served Parliament, in its capacity as a legislative power, best, according it its central statute.
- Anayasa, temel tüzüğüne uygun olarak, yasama gücü sıfatıyla Parlamento'ya en iyi şekilde hizmet etmiştir.
- I should also like to say something in my capacity as Greek Minister for Foreign Affairs.
- Yunanistan Dışişleri Bakanı sıfatıyla da bir şeyler söylemek isterim.
- Let me make one comment in my capacity as a former rapporteur for Turkey.
- Türkiye'nin eski raportörü sıfatıyla bir yorum yapmama izin verin.
- The Constitution has served Parliament, in its capacity as a legislative power, best, according it its central statute.
- Anayasa, ana tüzük uyarınca yasama gücü sıfatıyla Parlamentoya en iyi şekilde hizmet etmiştir.
- I speak in my capacity as draftsman of the opinion on the European Climate Change Programme.
- Avrupa İklim Değişikliği Programına ilişkin görüşün hazırlayıcısı sıfatıyla konuşuyorum.
- I speak in two capacities, first on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- İlk olarak Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi adına olmak üzere iki sıfatla konuşuyorum.
- Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.
- Bay Brown büyükelçi sıfatıyla hareket ediyordu.
Show More (15)
|