|
- Laying down legal criteria for recognition dilutes democracy and infantilises the voter.
- Tanınma için yasal kriterler koymak demokrasiyi sulandırır ve seçmeni çocuklaştırır.
- We all agree that information is a basic principle of democracy.
- Hepimiz bilginin demokrasinin temel bir ilkesi olduğu konusunda hemfikiriz.
- It is a young democracy emerging from the oppressive years of Suharto.
- Suharto'nun baskıcı yıllarından çıkan genç bir demokrasidir.
- Unfortunately, democracy in Africa often leaves a great deal to be desired.
- Ne yazık ki Afrika'da demokrasi çoğu zaman arzulanan bir şey değildir.
- The notion that economic development necessarily leads to democracy is absolute nonsense.
- Ekonomik kalkınmanın mutlaka demokrasiye yol açacağı düşüncesi tamamen saçmalıktır.
- Here you see the Spanish idea of freedom of speech and democracy.
- Burada İspanyolların ifade özgürlüğü ve demokrasi anlayışını görüyorsunuz.
- I believe that the way forward is through democracy, development and cooperation.
- İleriye giden yolun demokrasi, kalkınma ve işbirliğinden geçtiğine inanıyorum.
- Now, at last, it is becoming clear that there can be no peace without freedom or democracy.
- Şimdi, nihayet, özgürlük ve demokrasi olmadan barış olamayacağı netleşiyor.
- Their reactions show exactly where the limits of civic democracy lie.
- Tepkileri, sivil demokrasinin sınırlarının tam olarak nerede yattığını göstermektedir.
- Kalispera, the Group for a Europe of Democracies and Diversities would also like to welcome the Greek Presidency.
- Kalispera, Demokrasiler ve Farklılıklar Avrupası Grubu da Yunanistan Dönem Başkanlığını memnuniyetle karşılamaktadır.
- But how else is this fight best fought, if not through democracy?
- Ancak bu mücadele demokrasi yoluyla değilse başka nasıl yapılabilir?
- We should like to support Georgia's cause, but the bottom line is that democracy must prevail there.
- Gürcistan'ın davasını desteklemek isteriz ancak sonuçta orada demokrasinin hakim olması gerekir.
- I wish this situation could be changed, for there can be no democracy without transparency.
- Keşke bu durum değiştirilebilse, çünkü şeffaflık olmadan demokrasi olmaz.
- Of course, we need to apply the principle of democracy in practice.
- Elbette demokrasi ilkesini pratikte de uygulamamız gerekiyor.
- How awkward and inconvenient democracy is.
- Demokrasi ne kadar garip ve sakıncalı.
- The next item is the debates on cases of violation of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki gündem maddesi insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlali vakalarına ilişkin müzakerelerdir.
- We too have responsibilities for this world, rooted in the democracy we serve and defend.
- Bizim de bu dünyaya karşı hizmet ettiğimiz ve savunduğumuz demokrasiden kaynaklanan sorumluluklarımız var.
- If that is democracy, then I do not know.
- Eğer demokrasi buysa, bilemiyorum.
- Herein lies a potential danger to democracy.
- Burada demokrasi için potansiyel bir tehlike yatmaktadır.
- South Africa made a peaceful choice for democracy and thereby put an end to decades of racial oppression.
- Güney Afrika demokrasi için barışçıl bir seçim yaptı ve böylece onlarca yıldır süren ırksal baskıya son verdi.
- Universities, schools and the offices of the League for Democracy must finally be reopened.
- Üniversiteler, okullar ve Demokrasi için Birlik ofisleri nihayet yeniden açılmalıdır.
- Indeed, access at its best is the great equaliser, the great force for democracy.
- Aslında erişim en iyi haliyle büyük bir eşitleyici, demokrasi için büyük bir güçtür.
- We affirm our support for the central role he is willing to play in the return to democracy of his country.
- Ülkesinin demokrasiye dönüşünde oynamak istediği merkezi rolü desteklediğimizi teyit ediyoruz.
- From the point of view of the small countries, that is not democracy.
- Küçük ülkeler açısından bakıldığında, bu demokrasi değildir.
- Democracy is and must continue to be a reference point for Parliament.
- Demokrasi, Parlamento için bir referans noktasıdır ve olmaya da devam etmelidir.
- As President of the Republic of Senegal, you have worked tirelessly to achieve democracy and peace in Africa.
- Senegal Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı olarak Afrika'da demokrasi ve barışın sağlanması için yorulmak bilmeden çalıştınız.
- Then we would have real democracy in the Council.
- O zaman Konsey'de gerçek bir demokrasiye sahip oluruz.
- An enlarged EU can only function as a Europe of democracies and diversities.
- Genişlemiş bir AB ancak demokrasiler ve farklılıklar Avrupası olarak işlev görebilir.
- It is about the stabilisation in Europe of peace, democracy and the rule of law.
- Avrupa'da barışın, demokrasinin ve hukukun üstünlüğünün istikrara kavuşturulmasıyla ilgilidir.
- For I am firmly convinced that a democracy cannot exist without transparency.
- Çünkü şeffaflık olmadan demokrasinin var olamayacağına kesinlikle inanıyorum.
- What the new Member States need, however, is solidarity, democracy and public services.
- Ancak yeni Üye Devletlerin ihtiyacı olan şey dayanışma, demokrasi ve kamu hizmetleridir.
- I repeat that the countries of north Africa need to make a special effort on issues of democracy.
- Kuzey Afrika ülkelerinin demokrasi konusunda özel bir çaba sarf etmeleri gerektiğini tekrar ediyorum.
- Should we not express our aspiration to defend human rights and democracy so that partnerships can be forged in future?
- Gelecekte ortaklıklar kurulabilmesi için insan hakları ve demokrasiyi savunma isteğimizi ifade etmemiz gerekmez mi?
- It is a union of values that defends democracy and human rights.
- Demokrasi ve insan haklarını savunan bir değerler birliğidir.
- Here the democracies of Europe have a chance to show the world that cooperation leads to peace and increased prosperity.
- Burada Avrupa demokrasileri, işbirliğinin barışa ve refah artışına yol açtığını dünyaya gösterme şansına sahiptir.
- This is to be expected and is healthy in a democracy.
- Bu beklenen bir şeydir ve demokrasilerde sağlıklıdır.
- Is that, I ask you, democracy? Is that freedom of opinion?
- Sorarım size, bu demokrasi midir? Bu fikir özgürlüğü müdür?
- They are all members of the Lao student movement for democracy.
- Hepsi demokrasi için Lao öğrenci hareketinin üyeleridir.
- This initiative seeks to promote political democracy, the rule of law and respect for human rights.
- Bu girişim siyasi demokrasiyi, hukukun üstünlüğünü ve insan haklarına saygıyı teşvik etmeyi amaçlamaktadır.
- In other words, the stability of democracy is at stake if we discuss it.
- Başka bir deyişle, eğer bunu tartışırsak demokrasinin istikrarı tehlikeye girer.
- Although it is a democracy, it is certainly not a western one.
- Bir demokrasi olmasına rağmen, kesinlikle bir batı demokrasisi değildir.
- The grants are aimed at promoting respect for human rights and democracy worldwide.
- Hibeler, dünya çapında insan hakları ve demokrasiye saygıyı teşvik etmeyi amaçlamaktadır.
- This is to be expected and is healthy in a democracy.
- Bu beklenen bir durumdur ve demokrasilerde sağlıklıdır.
- If we can obliterate their arguments, democracy and tolerance will have won a major victory.
- Eğer onların argümanlarını yok edebilirsek, demokrasi ve hoşgörü büyük bir zafer kazanmış olacaktır.
- Croatia started building a democracy as long as ten years ago.
- Hırvatistan bir demokrasi inşa etmeye on yıl kadar önce başlamıştır.
- However, remember that democracy is made of practices as well as rules.
- Ancak demokrasinin kurallardan olduğu kadar uygulamalardan da oluştuğunu unutmayın.
- We want democracy for the Palestinians, but for which ones?
- Filistinliler için demokrasi istiyoruz ama hangileri için?
- In a democracy, decisions are agreed upon by the majority, not unanimity.
- Demokrasilerde kararlar oybirliğiyle değil çoğunluk tarafından alınır.
- Free speech is one of the cornerstones of democracy.
- İfade özgürlüğü demokrasinin temel taşlarından biridir.
- Colombia can only achieve peace and real democracy if human rights are respected.
- Kolombiya ancak insan haklarına saygı gösterildiği takdirde barışa ve gerçek demokrasiye ulaşabilir.
- Recognition of the small ones is our guarantee of democracy in Europe.
- Küçüklerin tanınması Avrupa'da demokrasinin teminatıdır.
- Democracy cannot filter from the presidential palace down to the rural areas.
- Demokrasi cumhurbaşkanlığı sarayından kırsal bölgelere kadar inemiyor.
- However, remember that democracy is made of practices as well as rules.
- Bununla birlikte demokrasinin kurallardan olduğu kadar uygulamalardan da oluştuğunu unutmayın.
- The real question is in fact the more general one of governance and democracy.
- Asıl soru aslında daha genel bir soru olan yönetim ve demokrasidir.
- It would not of course be a war to disarm Iraq and introduce democracy there.
- Bu elbette Irak'ı silahsızlandırmak ve oraya demokrasi getirmek için bir savaş olmayacaktır.
- The only crime they have committed is to endorse a referendum on democracy.
- İşledikleri tek suç demokrasi referandumuna destek vermektir.
- Democracy has the right to defend itself and it will do so.
- Demokrasinin kendini savunma hakkı vardır ve bunu yapacaktır.
- That is not our idea of democracy.
- Bizim demokrasi anlayışımız bu değil.
- This resolution is a 'travel warrant' for true democracies.
- Bu karar gerçek demokrasiler için bir "seyahat izni"dir.
- Unfortunately, democracy in Africa often leaves a great deal to be desired.
- Ne yazık ki Afrika'da demokrasi çoğu zaman arzulanan bir şey olmaktan öteye gidemiyor.
- This technique of integration, used in certain quarters of the EU system, presents a deadly danger to democracy.
- AB sisteminin bazı çevrelerinde kullanılan bu entegrasyon tekniği, demokrasi için ölümcül bir tehlike arz etmektedir.
- Nigeria is a very fragile and unstable democracy.
- Nijerya çok kırılgan ve istikrarsız bir demokrasidir.
- Both these will help not just Russia’s development but the growth of its democracy.
- Bunların her ikisi de sadece Rusya'nın kalkınmasına değil demokrasisinin gelişmesine de yardımcı olacaktır.
- The best solution is the promotion of democracy throughout the world.
- En iyi çözüm tüm dünyada demokrasinin teşvik edilmesidir.
- Democracies are fragile things, and we are well aware that they have difficulty confronting this type of action.
- Demokrasiler kırılgan şeylerdir ve bu tür eylemlerle yüzleşmekte zorlandıklarının farkındayız.
- The issue of the rule of law and democracy has not appeared to be so difficult in any of the candidate countries.
- Hukukun üstünlüğü ve demokrasi konusu hiçbir aday ülkede bu kadar zor görünmemektedir.
- Dialogue, transparency and participation are the prerequisites of a functioning democracy.
- Diyalog, şeffaflık ve katılım, işleyen bir demokrasinin ön koşullarıdır.
- Rather, it is democracy which creates legitimacy.
- Aksine meşruiyeti yaratan demokrasidir.
- You cannot reconcile the idea of a good technocracy with a debate on democracy.
- İyi bir teknokrasi fikrini demokrasi tartışmasıyla bağdaştıramazsınız.
- If they do not operate properly, then neither does democracy.
- Bunlar düzgün bir şekilde işlemediği takdirde demokrasi de işlemeyecektir.
- Is this not an issue concerning human dignity and democracy?
- Bu insan onuru ve demokrasiyle ilgili bir mesele değil midir?
- They are saying, more Mercosur, more integration and more and better democracy.
- Daha fazla Mercosur, daha fazla entegrasyon ve daha fazla ve daha iyi demokrasi diyorlar.
- We will always be on the side of democracy and not of tyranny.
- Biz her zaman demokrasinin yanında olacağız, tiranlığın değil.
- Well, that poverty in the world be combated and that we obtain more aid, more trade and more democracy.
- Dünyadaki yoksullukla mücadele edilmesi ve daha fazla yardım, daha fazla ticaret ve daha fazla demokrasi elde edilmesi.
- All defenders of democracy must protect our precious civilisation and uphold the civilised rule of law.
- Demokrasinin tüm savunucuları değerli medeniyetimizi korumalı ve medeni hukukun üstünlüğünü desteklemelidir.
- There is absolutely no question of social mobility, one of the characteristics of a true democracy.
- Gerçek bir demokrasinin özelliklerinden biri olan sosyal hareketlilik kesinlikle söz konusu değildir.
- This weakens the basis of democracy.
- Bu demokrasinin temelini zayıflatır.
- As a Liberal Democrat, I regard terrorist acts as a unique category of crime which negates democracy.
- Bir Liberal Demokrat olarak terör eylemlerini demokrasiyi olumsuzlayan benzersiz bir suç kategorisi olarak görüyorum.
- Besides, most of these countries are not true and fully functioning democracies with properly elected parliaments.
- Ayrıca, bu ülkelerin çoğu doğru seçilmiş parlamentolara sahip, gerçek ve tam anlamıyla işleyen demokrasiler değildir.
- We must also stress the importance of the work on restoring democracy in Pakistan continuing.
- Pakistan'da demokrasinin yeniden tesis edilmesine yönelik çalışmaların devam etmesinin önemini de vurgulamalıyız.
- In spite of a series of reforms, grassroots democracy has not seriously taken root.
- Bir dizi reforma rağmen taban demokrasisi ciddi anlamda kök salmış değil.
- Democracy works only when everyone is involved, and that means women and men equally.
- Demokrasi ancak herkesin katılımıyla işler ve bu da kadınlarla erkeklerin eşit olması anlamına gelir.
- The rule of law must in fact relate to the identity of a people, and the practice of democracy falls under this heading.
- Hukukun üstünlüğü aslında bir halkın kimliğiyle ilgili olmalıdır ve demokrasinin uygulanması bu başlık altına girer.
- Of course, they demonstrate that democracy is not weak when it comes to fighting organised crime or terrorism.
- Elbette, organize suç ya da terörizmle mücadele söz konusu olduğunda demokrasinin başarısız olmadığını gösteriyorlar.
- There is absolutely no democracy whatsoever, and the people are being kept ignorant.
- Kesinlikle demokrasi yok ve halk cahil bırakılıyor.
- We must not fear that we are being joined by Europeans with no understanding of democracy or of human rights.
- Demokrasi ya da insan hakları konusunda hiçbir anlayışı olmayan Avrupalıların bize katılmasından korkmamalıyız.
- In a real democracy, Parliament would have been determining the legislation.
- Gerçek bir demokraside mevzuatı Parlamento belirlerdi.
- When the poor have an economic stake, then civil society and democracy will take root.
- Yoksulların ekonomik bir çıkarı olduğunda sivil toplum ve demokrasi kök salacaktır.
- This is one of the fundamental principles of a democracy under the rule of law.
- Bu, hukukun üstünlüğüne dayalı bir demokrasinin temel ilkelerinden biridir.
- It must be able to count on their contributions to the debate on European democracy.
- Avrupa demokrasisi tartışmalarına yapacakları katkılara güvenebilmelidir.
- We need stability in our democracy with a view to enlargement.
- Genişleme perspektifiyle demokrasimizde istikrara ihtiyacımız var.
- Human rights are constantly disregarded, and democracy remains an elusive utopia.
- İnsan hakları sürekli olarak göz ardı edilmekte ve demokrasi ulaşılması zor bir ütopya olarak kalmaktadır.
- Mr Van Hecke's report furthermore refers to the European Initiative for Democracy and Human Rights.
- Sayın Van Hecke'nin raporu ayrıca Demokrasi ve İnsan Hakları için Avrupa Girişimi'ne de atıfta bulunmaktadır.
- This is how democracy works in Brussels.
- Brüksel'de demokrasi böyle işliyor.
- Which is the more important for democracy?
- Demokrasi için hangisi daha önemli?
- Parity democracy hinders the complete emancipation of women as citizens.
- Eşitlikçi demokrasi, kadınların yurttaş olarak tamamen özgürleşmesini engellemektedir.
- I believe that nothing could be less democratic than to name the interlocutors who would represent that democracy.
- İnanıyorum ki, hiçbir şey bu demokrasiyi temsil edecek muhatapları belirlemekten daha az demokratik olamaz.
- It has no conception at all of the democracy at a supranational level.
- Ulus-üstü düzeyde bir demokrasi anlayışına sahip değildir.
- This is the latest painful chapter in the history of this young democracy.
- Bu, bu genç demokrasinin tarihindeki son acılı dönemdir.
- We are offered negotiations only when democracy and the rights of Parliament are disputed.
- Bize müzakereler ancak demokrasi ve Parlamento'nun hakları tartışmalı olduğunda teklif edilir.
- We must all be aware that there can be no democracy without transparency.
- Şeffaflık olmadan demokrasinin olamayacağının hepimiz farkında olmalıyız.
- What is currently at stake in Russia is democracy.
- Şu anda Rusya'da tehlikede olan şey demokrasidir.
- The emphasis in this connection is on democracy and human rights.
- Bu bağlamda vurgu demokrasi ve insan hakları üzerinedir.
- Now, we are moving on to talk about the need to strengthen democracy and dialogue.
- Şimdi de demokrasi ve diyaloğun güçlendirilmesi ihtiyacından bahsediyoruz.
- In a pure democracy there should be as few restrictions as possible on how people choose their representatives.
- Saf bir demokraside insanların temsilcilerini nasıl seçecekleri konusunda mümkün olduğunca az kısıtlama olmalıdır.
- The more democracies there are, the less the risk of war.
- Ne kadar çok demokrasi olursa savaş riski de o kadar azalır.
- It is an important date for the PPE-DE and also for democracy in Europe.
- Bu hem Avrupa Halk Partisi hem de Avrupa'daki demokrasi için önemli bir tarih.
- The Commission and the European Council are in this way taking a further swipe at democracy.
- Komisyon ve Avrupa Konseyi bu şekilde demokrasiye bir darbe daha vurmaktadır.
- Democracy is still a fleeting ideal.
- Demokrasi hala geçici bir idealdir.
- The Commission agrees that equal opportunities for both genders is a prerequisite for a functioning democracy.
- Komisyon, her iki cinsiyet için de fırsat eşitliğinin işleyen bir demokrasi için ön koşul olduğu konusunda hemfikirdir.
- These men paid with their lives for their commitment to democracy.
- Bu kişiler demokrasiye olan bağlılıklarının bedelini hayatlarıyla ödediler.
- Taiwan is a budding democracy with which we maintain sound economic ties.
- Tayvan, sağlam ekonomik bağlara sahip olduğumuz, gelişmekte olan bir demokrasidir.
- This is how to achieve development, this is how to strengthen democracy in India and perhaps also closer to home.
- Kalkınma bu şekilde sağlanacak, Hindistan'da ve belki de daha yakınımızda demokrasi bu şekilde güçlendirilecektir.
- We have a unique opportunity to rid the world of the evil of terrorism and underpin democracy.
- Dünyayı terörizm belasından kurtarmak ve demokrasiyi desteklemek için eşsiz bir fırsata sahibiz.
- We too have responsibilities for this world, rooted in the democracy we serve and defend.
- Bizim de bu dünyaya karşı, hizmet ettiğimiz ve savunduğumuz demokrasiden kaynaklanan sorumluluklarımız var.
- This is an attack on our common values, on democracy, on the very foundations of our civilisation.
- Bu, ortak değerlerimize, demokrasiye ve medeniyetimizin temellerine yönelik bir saldırıdır.
- The same applies to European democracy.
- Aynısı Avrupa demokrasisi için de geçerlidir.
- Effective means against fraud do, however, exist, namely openness and democracy.
- Ancak sahtekarlığa karşı açıklık ve demokrasi gibi etkili araçlar mevcuttur.
- Israel's existence as a Jewish state and as a democracy demands a Palestinian state.
- İsrail'in bir Yahudi devleti ve bir demokrasi olarak varlığı bir Filistin devletini gerektirmektedir.
- The Irish Government currently allocates almost EUR 2 million to democracy and human rights projects.
- İrlanda Hükümeti halihazırda demokrasi ve insan hakları projelerine yaklaşık 2 milyon Euro tahsis etmektedir.
- The 8th EDF National Indicative Programme emphasises support for democracy, human rights and the rule of law.
- 8. EDF Ulusal Endikatif Programı demokrasi, insan hakları ve hukukun üstünlüğüne verilen desteği vurgulamaktadır.
- I am speaking on behalf of the Dutch delegation in the Group for a Europe of Democracies and Diversities.
- Demokrasiler ve Farklılıklar Avrupası Grubu'ndaki Hollanda delegasyonu adına konuşuyorum.
- Our Parliament would be doing a great service to democracy if it told the truth.
- Parlamentomuz doğruyu söylerse demokrasiye büyük bir hizmette bulunmuş olur.
- We all agree that this issue requires democracy.
- Bu konunun demokrasi gerektirdiği konusunda hepimiz hemfikiriz.
- The 8th EDF National Indicative Programme emphasises support for democracy, human rights and the rule of law.
- 8. EDF Ulusal Endikatif Programı demokrasi, insan hakları ve hukukun üstünlüğünün desteklenmesini vurgulamaktadır.
- Support for democracy, as Parliament rightly points out, is a long-term process.
- Parlamentonun da haklı olarak işaret ettiği üzere demokrasiye destek uzun vadeli bir süreçtir.
- These are not the great breakthroughs in democracy that will bring the European Union closer to the citizens.
- Bunlar Avrupa Birliği'ni vatandaşlara yakınlaştıracak büyük demokrasi atılımları değildir.
- It favours development and democracy, as well as growth leading to greater prosperity.
- Bu, kalkınma ve demokrasinin yanı sıra daha fazla refaha yol açan büyümeyi de desteklemektedir.
- In important ways, therefore, efficiency is the enemy of democracy.
- Bu nedenle, verimlilik önemli açılardan demokrasinin düşmanıdır.
- We are therefore aiming to promote democracy and respect for human rights.
- Bu nedenle demokrasiyi ve insan haklarına saygıyı teşvik etmeyi amaçlıyoruz.
- His aim is to improve how Parliament works, to couple efficiency with democracy.
- Amacı Parlamento'nun çalışma şeklini iyileştirmek, verimliliği demokrasiyle birleştirmektir.
- It is one of the fundamental rules of democracy that a legislator lays down legislation in public.
- Yasa koyucunun yasaları halka açık bir şekilde ortaya koyması demokrasinin temel kurallarından biridir.
- Democracy has still not been achieved in Africa.
- Afrika'da demokrasi hala sağlanamamıştır.
- In 1996 in a similar survey only a minority put an authoritarian regime first; the majority was in favour of democracy.
- 1996'da benzer bir ankette sadece bir azınlık otoriter bir rejimi ilk sıraya koyarken; çoğunluk demokrasiden yanaydı.
- We also have to insist on democracy in those countries that are supposed to be our allies.
- Ayrıca müttefikimiz olması gereken ülkelerde demokrasi konusunda ısrarcı olmalıyız.
- Ten thousand Cubans have demanded, in accordance with the Cuban constitution, a referendum on democracy in Cuba.
- On bin Kübalı, Küba anayasasına uygun olarak, Küba'da demokrasi için bir referandum yapılmasını talep etti.
- The real fight for democracy and against oppression and terrorism begins, of course, here.
- Demokrasi için, baskı ve terörizme karşı gerçek mücadele elbette burada başlar.
- Although it is a democracy, it is certainly not a western one.
- Her ne kadar bir demokrasi olsa da, kesinlikle bir batı demokrasisi değildir.
- What possessed the Summit to have so little feeling for democracy?
- Zirve'nin demokrasi konusunda bu kadar az duyguya sahip olmasının sebebi nedir?
- Neither have we seen any real progress towards democracy and the promotion of civil society.
- Demokrasi ve sivil toplumun desteklenmesi yönünde gerçek bir ilerleme de görmedik.
- Research, education, democracy and participation are all preconditions for taking joint responsibility.
- Araştırma, eğitim, demokrasi ve katılım, ortak sorumluluk almanın önkoşullarıdır.
- It is therefore a question of finding a balance between efficiency and democracy.
- Dolayısıyla bu, verimlilik ve demokrasi arasında bir denge bulma meselesidir.
- This is basically a question of democracy.
- Bu temelde bir demokrasi sorunudur.
- In my view, every democracy in the world should have a place in these international institutions.
- Bana göre dünyadaki her demokrasinin bu uluslararası kurumlarda bir yeri olmalıdır.
- Thirdly, the most important contribution to democracy and to the 'ownership' of European policies is clarity.
- Üçüncü olarak demokrasiye ve Avrupa politikalarının "sahiplenilmesine" en önemli katkı açıklıktır.
- This extraordinary people now has the right to peace, to freedom, to democracy and to progress.
- Bu olağanüstü halkın artık barış, özgürlük, demokrasi ve ilerleme hakkı vardır.
- It will secure the new democracies of Central and Eastern Europe their rightful place in the future Europe.
- Orta ve Doğu Avrupa'nın yeni demokrasilerinin gelecekteki Avrupa'da hak ettikleri yeri almalarını sağlayacaktır.
- They are left with less democracy, every time that more supranational and undemocratic power is handed out in the EU.
- AB'de her uluslarüstü ve demokratik olmayan güç dağıtıldığında, daha az demokrasiyle baş başa kalıyorlar.
- Freedom of the media lies at the heart of democracy.
- Basın özgürlüğü demokrasinin temelinde yatmaktadır.
- We must trust the Iraqi people to bring about democracy in Iraq!
- Irak'a demokrasi getirmek için Irak halkına güvenmeliyiz!
- Only then can true democracy prevail.
- Ancak o zaman gerçek demokrasi hakim olabilir.
- What is demanded of us is to talk less about transparency and democracy, and do more about them.
- Bizden istenen, şeffaflık ve demokrasi hakkında daha az konuşmamız ve bunlar hakkında daha çok şey yapmamızdır.
- The third and final question is democracy.
- Üçüncü ve son soru ise demokrasidir.
- The EU quite simply lacks transparency and democracy, and that must change.
- AB şeffaflık ve demokrasiden yoksundur ve bu değişmelidir.
- It would not of course be a war to disarm Iraq and introduce democracy there.
- Irak'ı silahsızlandırmak ve oraya demokrasi getirmek elbette bir savaş olmayacaktır.
- We must take democracy seriously and take account of the equality issue in decision-making.
- Demokrasiyi ciddiye almalı ve karar alma sürecinde eşitlik konusunu dikkate almalıyız.
- Its task is to contribute to a social market economy, democracy, pluralism and the rule of law.
- Görevi sosyal piyasa ekonomisine, demokrasiye, çoğulculuğa ve hukukun üstünlüğüne katkıda bulunmaktır.
- Perhaps for them the concept of democracy is too recent for them to have adopted it completely.
- Belki de onlar için demokrasi kavramı tamamen benimsenemeyecek kadar yenidir.
- Simply implementing elections does not, however, guarantee democracy.
- Sadece seçimlerin uygulanması demokrasiyi garanti altına almaz.
- One last point which plays a very important part in the whole dispute is the need to strengthen democracy.
- Tüm bu tartışmalarda çok önemli bir rol oynayan son bir nokta da demokrasinin güçlendirilmesi ihtiyacıdır.
- I think that we should support Russia as it develops a culture of democracy and respect for human rights.
- Demokrasi ve insan haklarına saygı kültürünü geliştiren Rusya'yı desteklememiz gerektiğini düşünüyorum.
- We all know that Russia cannot develop a Swiss democracy over night.
- Rusya'nın bir gecede İsviçre demokrasisini geliştiremeyeceğini hepimiz biliyoruz.
- Let us instead take Athenian culture and democracy as our starting point.
- Bunun yerine Atina kültürü ve demokrasisini başlangıç noktamız olarak alalım.
- However, freedom and democracy do not stop after the obtaining of peace.
- Ancak özgürlük ve demokrasi barışın sağlanmasıyla sona ermez.
- That is what democracy is all about.
- Demokrasinin anlamı budur.
- The point about governance and democracy is also true.
- Yönetişim ve demokrasiyle ilgili söyledikleriniz de doğru.
- That is why the train is now travelling on towards peace, democracy and prosperity throughout our continent.
- İşte bu nedenle, tren, artık kıtamızın tamamında barış, demokrasi ve refaha doğru yol almaktadır.
- My question referred to a referendum on the establishment of democracy.
- Benim sorum demokrasinin kurulmasına ilişkin bir referanduma atıfta bulunuyordu.
- SOS Democracy has sketched out a thirteen-point alternative which we should like to discuss with you.
- SOS Demokrasi, sizinle tartışmak istediğimiz on üç maddelik bir alternatif taslağı hazırladı.
- The fact is that, as yet, the Russian Federation cannot be called an entirely normal democracy.
- Gerçek şu ki Rusya Federasyonu henüz tam anlamıyla normal bir demokrasi olarak adlandırılamaz.
- These attacks struck at our ideals of democracy, human rights and peace.
- Bu saldırılar demokrasi, insan hakları ve barış ideallerimize darbe vurmuştur.
- The Rule of Law and democracy are on the way out.
- Hukukun üstünlüğü ve demokrasi elden gidiyor.
- That is the best way of fighting for the renaissance of democracy in Iraq.
- Irak'ta demokrasinin rönesansı için mücadele etmenin en iyi yolu budur.
- Certain States that persecute dissidents are considered to be great democracies.
- Muhaliflere zulmeden bazı Devletler büyük demokrasiler olarak kabul edilmektedir.
- It would be insane to abandon these proposals at the risk of losing transparency and, thus, European democracy.
- Şeffaflığı ve dolayısıyla Avrupa demokrasisini kaybetme riskini göze alarak bu önerilerden vazgeçmek delilik olacaktır.
- This is unsatisfactory and weakens our claim to be defending liberty and democracy.
- Bu tatmin edici değildir ve özgürlük ve demokrasiyi savunduğumuz iddiasını zayıflatmaktadır.
- It would be a defeat for democracy, and we do not accept it.
- Bu demokrasi için bir yenilgi olur ve biz bunu kabul etmiyoruz.
- The key thing, here as elsewhere, I feel, is to consolidate democracy.
- Başka yerlerde olduğu gibi burada da önemli olanın demokrasiyi güçlendirmek olduğunu düşünüyorum.
- This fight is about the inviolability of human life as the highest value in our democracy.
- Bu mücadele, demokrasimizdeki en yüksek değer olan insan hayatının dokunulmazlığı ile ilgilidir.
- The historical model to return to in this case is the Supreme Soviet's democracy arrangements.
- Bu durumda geri dönülmesi gereken tarihsel model, Yüksek Sovyet'in demokrasi düzenlemeleridir.
- That is something we owe to democracy.
- Bu demokrasiye borçlu olduğumuz bir şeydir.
- Yet there is one key to democracy in the region, and that key lies in Teheran.
- Oysa bölgede demokrasinin bir anahtarı var ve bu anahtar Tahran'da yatıyor.
- However, freedom and democracy do not stop after the obtaining of peace.
- Ancak, özgürlük ve demokrasi barışın sağlanmasından sonra sona ermez.
- Liechtenstein is an exemplary democracy, while in Russia, in Chechnya, torture continues to be used.
- Lihtenştayn örnek bir demokrasiyken Rusya'da, Çeçenistan'da işkence uygulanmaya devam ediyor.
- The slide away from democracy can start with the best of intentions.
- Demokrasiden uzaklaşma en iyi niyetlerle başlayabilir.
- Where is the Commission's White Paper on European democracy?
- Komisyon'un Avrupa demokrasisine ilişkin Beyaz Kitabı nerede?
- The Union has to support those political leaders, especially in Africa, who are on the side of democracy.
- Birlik, özellikle Afrika'da demokrasiden yana olan siyasi liderleri desteklemelidir.
- We talk more about democratisation than democracy.
- Demokrasiden ziyade demokratikleşme hakkında konuşuyoruz.
- Knowledge and information are the most important factors in a democracy and an economy.
- Bilgi ve enformasyon, demokrasinin ve ekonominin en önemli unsurlarıdır.
- We stand by the people of Turkey in their struggle to establish democracy and progress.
- Demokrasi ve ilerlemeyi tesis etme mücadelesinde Türkiye halkının yanındayız.
- The Americans are there when you need them, ready to fight and die for a world of freedom and democracy.
- Amerikalılar ihtiyaç duyduğunuzda yanınızdadır, özgürlük ve demokrasi dolu bir dünya için savaşmaya ve ölmeye hazırdır.
- These emerging democracies deserve better.
- Bu gelişmekte olan demokrasiler daha iyisini hak ediyor.
- On the contrary, they established a democracy and a human rights movement under the most adverse of circumstances.
- Aksine, en olumsuz koşullar altında bir demokrasi ve insan hakları hareketi kurdular.
- It is likely that the democracies will have to maintain a commitment for many years to come.
- Muhtemelen demokrasiler önümüzdeki uzun yıllar boyunca taahhütlerini sürdürmek zorunda kalacaklardır.
- Democracy has the right to defend itself, and it will do so.
- Demokrasinin kendini savunma hakkı vardır ve bunu yapacaktır.
- Winston Churchill once said that democracy can be inconvenient, but it is the best system we know.
- Winston Churchill bir keresinde demokrasinin sakıncalı olabileceğini ama bildiğimiz en iyi sistem olduğunu söylemişti.
- She has the example, in the three governates of northern Iraq, of democracy and the Rule of Law.
- Kendisi, Kuzey Irak'taki üç vilayette demokrasi ve hukukun üstünlüğü konusunda örnek göstermektedir.
- So I believe that we need to launch the issue of democracy for these countries.
- Dolayısıyla bu ülkeler için demokrasi konusunu gündeme getirmemiz gerektiğine inanıyorum.
- It is crucial to state that implementation of the cooperation agreement does not rubber-stamp Pakistan's democracy.
- İş birliği anlaşmasının uygulanmasının Pakistan'ın demokrasisine lastik damga vurmadığını belirtmek çok önemlidir.
- Of course, we have the usual pronouncements about peace and democracy.
- Tabii ki barış ve demokrasiye ilişkin alışılagelmiş açıklamalarımız var.
- In a world of openness, freedom and democracy, this is unacceptable.
- Açıklık, özgürlük ve demokrasinin hakim olduğu bir dünyada bu kabul edilemez.
- Gentlemen with the word democracy forever on their lips refuse to let the people decide for themselves.
- Dillerinden demokrasi kelimesini düşürmeyen beyefendiler, halkın kendi adına karar vermesine izin vermeyi reddediyor.
- In this report, the Commission is being asked to distribute information on the concept of parity democracy.
- Bu raporda, Komisyon'dan eşitlikçi demokrasi kavramı hakkında bilgi dağıtması istenmektedir.
- It is an area of stability, democracy and prosperity, which will be extended by the enlargement of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesiyle daha da genişleyecek olan bir istikrar, demokrasi ve refah bölgesidir.
- Democracy also comprises the possibility for dialogue with the citizens in the process.
- Demokrasi aynı zamanda süreç içerisinde vatandaşlarla diyalog imkanını da içerir.
- This abstract technical bias leads to erroneous federalist solutions which have a negative effect on democracy.
- Bu soyut teknik önyargı, demokrasi üzerinde olumsuz etkisi olan hatalı federalist çözümlere yol açmaktadır.
- Fidel Castro must learn to respect human rights and introduce democracy.
- Fidel Castro insan haklarına saygı duymayı öğrenmeli ve demokrasiyi getirmelidir.
- This means that democracy is diminished.
- Bu da demokrasinin azalması anlamına geliyor.
- So far, the proposals relating to democracy are not sufficiently concrete.
- Şu ana kadar demokrasiye ilişkin öneriler yeterince somut değildir.
- The global trend today is towards more openness, freedom, democracy and respect for human rights.
- Günümüzde küresel eğilim daha fazla açıklık, özgürlük, demokrasi ve insan haklarına saygı yönündedir.
- That is why the train is now travelling on towards peace, democracy and prosperity throughout our continent.
- İşte bu nedenle tren şimdi kıtamızda barış, demokrasi ve refah yolunda ilerliyor.
- Instead of at least more transparency, we ended up with less democracy.
- En azından daha fazla şeffaflık yerine, daha az demokrasi elde ettik.
- It is first necessary to create democracy and improve decision-making, and that is in the Convention's hands.
- Öncelikle demokrasiyi yaratmak ve karar alma mekanizmasını geliştirmek gerekir ve bu da Konvansiyon'un elindedir.
- In this report, the Commission is being asked to distribute information on the concept of parity democracy.
- Bu raporda Komisyondan eşitlikçi demokrasi kavramı hakkında bilgi dağıtması istenmektedir.
- In this case, the means will deprive us of the very democracies we are supposed to be defending.
- Bu durumda araçlar bizi savunmamız gereken demokrasilerden mahrum bırakacaktır.
- Unity and democracy are all very well, but being given power is a little more important.
- Birlik ve demokrasi çok iyi ama güç sahibi olmak biraz daha önemli.
- Democracy is transparency, public accessibility, rule by the people, and participation.
- Demokrasi şeffaflık, kamusal erişilebilirlik, halk tarafından yönetim ve katılımcılıktır.
- We need more democracy, more referendums, and more participation not less.
- Daha fazla demokrasiye, daha fazla referanduma ve daha az değil daha fazla katılıma ihtiyacımız var.
- If that does not happen democracy will be distorted.
- Bu gerçekleşmezse demokrasi çarpıtılmış olacaktır.
- That is why we must not, in our eagerness to combat terrorism, undermine the heart of democracy.
- İşte bu nedenle, terörizmle mücadele etme hevesimizle demokrasinin kalbine zarar vermemeliyiz.
- We cannot preach in favour of democracy and liberty if we do not set an example ourselves.
- Kendimiz örnek olmazsak demokrasi ve özgürlük lehine vaaz veremeyiz.
- The candidate countries have to copy every single EU law without the least consideration of their own democracies.
- Aday ülkeler, kendi demokrasilerini en ufak bir şekilde dikkate almaksızın her bir AB yasasını kopyalamak zorundadır.
- It has no conception at all of democracy at supranational level.
- Ulus-üstü düzeyde hiçbir demokrasi anlayışına sahip değildir.
- We do not want it also to become poor in terms of democracy.
- Demokrasi açısından da fakirleşmesini istemiyoruz.
- It is a tool for dismantling democracy.
- Demokrasiyi ortadan kaldırmak için bir araçtır.
- But, secondly, the projects will put a strain on, indeed will be injurious to, the national democracies.
- İkinci olarak, projeler ulusal demokrasileri zorlayacak, hatta onlara zarar verecektir.
- It looks as though in Nepal, the very beginning of democracy has been murdered along with King Birendra.
- Görünüşe göre Nepal'de demokrasinin başlangıcı Kral Birendra ile birlikte öldürüldü.
- Secondly, democracy must be put on a broad basis.
- İkinci olarak demokrasi geniş bir temele oturtulmalıdır.
- This resolution is a 'travel warrant' for true democracies.
- Bu karar gerçek demokrasiler için bir 'seyahat izni'dir.
- Egypt is still far from being a democracy.
- Mısır hala bir demokrasi olmaktan çok uzak.
- We must not betray those who are fighting for democracy in Zimbabwe.
- Zimbabwe'de demokrasi için mücadele edenlere ihanet etmemeliyiz.
- Transparency is certainly a core issue for a properly functioning democracy.
- Şeffaflık, düzgün işleyen bir demokrasi için kesinlikle temel bir konudur.
- Dialogue, transparency and participation are the prerequisites of a functioning democracy.
- Diyalog, şeffaflık ve katılımcılık işleyen bir demokrasinin ön koşullarıdır.
- We all want to see democracy restored in Pakistan.
- Hepimiz Pakistan'da demokrasinin yeniden tesis edildiğini görmek istiyoruz.
- It is the basic principle of democracy.
- Bu, demokrasinin temel ilkesidir.
- The least efficient is the democracy.
- En az verimli olan demokrasidir.
- We 25 came here with an understanding of democracy, freedom and rights.
- Biz 25 kişi buraya demokrasi, özgürlük ve haklar anlayışıyla geldik.
- At present, democracy is not very well grounded, with political life segregated from civil society.
- Halihazırda demokrasi çok sağlam temellere oturtulmuş değil, siyasi hayat sivil toplumdan ayrılmış durumda.
- Enlargement gives us the opportunity to sink the foundations of democracy even deeper.
- Genişleme bize demokrasinin temellerini daha da derine batırma fırsatı veriyor.
- I therefore believe that we will have to ensure that progress is made in terms of democracy and freedom for all.
- Bu nedenle herkes için demokrasi ve özgürlük açısından ilerleme kaydedilmesini sağlamamız gerektiğine inanıyorum.
- We must not betray those who are fighting for democracy in Zimbabwe.
- Zimbabve'de demokrasi için mücadele edenlere ihanet etmemeliyiz.
- This is why the SOS Democracy Members have submitted a minority opinion which is attached to the report.
- Bu nedenle SOS Demokrasi Üyeleri, raporun ekinde yer alan azınlık görüşünü sunmuştur.
- We should like to support Georgia's cause, but the bottom line is that democracy must prevail there.
- Gürcistan'ın davasını desteklemek isteriz ancak sonuç olarak orada demokrasinin hakim olması gerekir.
- The death penalty has only been abolished for criminal prisoners, not for people fighting for democracy and freedom.
- İdam cezası sadece suçlu mahkumlar için kaldırılmıştır, demokrasi ve özgürlük için mücadele eden insanlar için değil.
- We need to invest money, time and effort in our systems of democracy and justice throughout the European Union.
- Avrupa Birliği genelinde demokrasi ve adalet sistemlerimize para, zaman ve çaba yatırmamız gerekiyor.
- That, of course, gives us a basis for democracy, human rights and good governance.
- Bu da elbette bize demokrasi, insan hakları ve iyi yönetişim için bir temel sağlar.
- That having been said, the Internet is of real importance to democracy.
- Bununla birlikte, internet demokrasi için gerçek bir öneme sahiptir.
- And in a democracy, Parliament should be able to challenge the content.
- Ve bir demokraside, Parlamento içeriğe itiraz edebilmelidir.
- They do not need us to give them lessons in democracy.
- Bizim onlara demokrasi dersi vermemize ihtiyaçları yok.
- Turkey wishes to have its own models for society and democracy.
- Türkiye kendi toplum ve demokrasi modellerine sahip olmak istiyor.
- Is the solution in keeping with European democracy?
- Çözüm Avrupa demokrasisine uygun mu?
- The post of Ombudsman is a crucial post for European democracy.
- Ombudsmanlık makamı Avrupa demokrasisi için çok önemli bir makamdır.
- Terrorism is the destruction of democracy.
- Terörizm demokrasinin yok edilmesidir.
- Plurality of media ownership is important for democracy.
- Medya sahipliğinde çoğulculuk demokrasi için önemlidir.
- In my opinion, it is also mainly a matter of democracy.
- Bana göre bu aynı zamanda esas olarak bir demokrasi meselesidir.
- It will also further strengthen the bases of democracy.
- Bu aynı zamanda demokrasinin temellerini daha da güçlendirecektir.
- Where trade works, so does democracy, and prosperity is the result.
- Ticaretin işlediği yerde demokrasi de işler ve sonuç refah olur.
- The Ibrahim case casts a long, but hopefully temporary, shadow over the Egyptian human rights and democracy movement.
- İbrahim davası Mısır insan hakları ve demokrasi hareketinin üzerine uzun ama umarız geçici bir gölge düşürmüştür.
- You will have to address the issue of a European democracy and the position of the Commission in this process.
- Avrupa demokrasisi konusunu ve Komisyon'un bu süreçteki konumunu ele almanız gerekecektir.
- With the help of democracy, we must combat those who stir up their citizens to commit crimes.
- Demokrasinin yardımıyla, vatandaşlarını suç işlemeye teşvik edenlerle mücadele etmeliyiz.
- In fact, what is more fundamental in a democracy than the freedom to communicate and receive information?
- Aslında bir demokraside iletişim kurma ve bilgi alma özgürlüğünden daha temel ne olabilir?
- Terrorist acts are intended to weaken democracy and the fundamental values on which Europe is being built.
- Terör eylemleri demokrasiyi ve Avrupa'nın üzerine inşa edildiği temel değerleri zayıflatmayı amaçlamaktadır.
- Our democracy would be reduced to something very local.
- Demokrasimiz çok yerel bir şeye indirgenmiş olacaktır.
- We 25 came here with an understanding of democracy, freedom and rights.
- Biz 25 buraya demokrasi, özgürlük ve haklar anlayışıyla geldik.
- It really is unbelievable that democracy can be practised and human rights observed on that basis.
- Bu temelde demokrasinin uygulanabilmesi ve insan haklarının gözetilebilmesi gerçekten inanılmaz.
- We are very concerned about the human rights situation and also by the slow progress of democracy in Equatorial Guinea.
- Ekvator Ginesi'ndeki insan hakları durumundan ve demokrasinin yavaş ilerlemesinden büyük endişe duyuyoruz.
- The EU quite simply lacks transparency and democracy, and that must change!
- AB şeffaflık ve demokrasiden yoksundur ve bu değişmelidir!
- One last point which plays a very important part in the whole dispute is the need to strengthen democracy.
- Tüm anlaşmazlıkta çok önemli bir rol oynayan son bir nokta da demokrasinin güçlendirilmesi ihtiyacıdır.
- Citizens' rights and democracy must be promoted in all circumstances.
- Vatandaş hakları ve demokrasi her koşulda desteklenmelidir.
- Greece was the cradle of democracy.
- Yunanistan demokrasinin beşiğiydi.
- Democracy is the best antidote to terrorism.
- Demokrasi terörizme karşı en iyi panzehirdir.
- Why should the electorates of democracies not have their say on something that is so crucial to our very existence?
- Neden demokrasilerin seçmenleri varlığımız için bu kadar hayati olan bir konuda söz sahibi olmasın?
- The greater good, the greatest good is democracy.
- En büyük iyilik, en büyük iyilik demokrasidir.
- Anything else would be unthinkable in a democracy.
- Başka bir şey demokrasilerde düşünülemez.
- Another six years of the Taliban's despotic rule had gone by before things began to look up for democracy.
- Taliban'ın despotik yönetiminin üzerinden altı yıl daha geçtikten sonra demokrasi için işler yoluna girmeye başladı.
- It is about the stabilisation in Europe of peace, democracy and the rule of law.
- Bu, Avrupa'da barış, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün istikrara kavuşturulmasıyla ilgilidir.
- Neither the rule of law nor democracy exist in Vietnam.
- Vietnam'da ne hukukun üstünlüğü ne de demokrasi vardır.
- Is that, I ask you, democracy? Is that freedom of opinion?
- Size soruyorum, bu demokrasi mi? Bu fikir özgürlüğü mü?
- Peace, democracy and prosperity are as important today as they were fifty years ago.
- Barış, demokrasi ve refah elli yıl önce olduğu kadar bugün de önemlidir.
- There were even extremist movements in our European democracies.
- Avrupa demokrasilerimizde bile aşırılık yanlısı hareketler vardı.
- In fact, I believe that the definition of America's national self-interest mentions the promotion of democracy.
- Aslında Amerika'nın ulusal çıkar tanımının demokrasinin geliştirilmesinden bahsettiğine inanıyorum.
- This mugging of democracy has to stop.
- Demokrasinin bu şekilde gasp edilmesine bir son verilmeli.
- We have followed the textbook of democracy to the letter.
- Demokrasi kitabını harfiyen takip ettik.
- We are friends with the House of Saud, where democracy is a completely unknown concept.
- Demokrasinin hiç bilinmeyen bir kavram olduğu Suud Hanedanı ile dostuz.
- The issue has huge implications for the democracy and freedom of communications.
- Bu konunun demokrasi ve iletişim özgürlüğü açısından çok büyük etkileri var.
- We believe that this is a genuine question of democracy.
- Bunun gerçek bir demokrasi sorunu olduğuna inanıyoruz.
- Our democracy is also strong enough to enable its expedients to be discussed openly.
- Demokrasimiz, çıkarlarının açıkça tartışılmasına imkan verecek kadar da güçlüdür.
- The Laeken Summit must signal the start of openness and democracy, which are prerequisites for successful enlargement.
- Laeken Zirvesi, başarılı bir genişlemenin önkoşulları olan açıklık ve demokrasinin başlangıcına işaret etmelidir.
- This democracy must be promoted through public investment.
- Bu demokrasi kamu yatırımları yoluyla desteklenmelidir.
- The fact is that, as yet, the Russian Federation cannot be called an entirely normal democracy.
- Gerçek şu ki, Rusya Federasyonu henüz tam anlamıyla normal bir demokrasi olarak adlandırılamaz.
- Certainly, not much importance can be attached, then, to the talk of democracy.
- O zaman demokrasiden söz etmenin pek de önemi kalmayacaktır.
- We also believe that we have played an active role in demonstrating the principle of democracy to all European citizens.
- Ayrıca demokrasi ilkesinin tüm Avrupa vatandaşlarına gösterilmesinde etkin bir rol oynadığımıza inanıyoruz.
- The Community of Democracies is not another UN, for the UN has a different sphere of operation and different tasks.
- Demokrasiler Topluluğu başka bir BM değildir, çünkü BM'nin farklı bir çalışma alanı ve farklı görevleri vardır.
- This group would work to safeguard and promote democracy, the rule of law and respect for human rights.
- Bu grup demokrasiyi, hukukun üstünlüğünü ve insan haklarına saygıyı korumak ve teşvik etmek için çalışacaktır.
- The next item is the debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (Rule 50).
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlaline ilişkin davaların görüşülmesidir (Kural 50).
- That, as has already been said, is absolutely incompatible with democracy.
- Bu, daha önce de söylendiği gibi, demokrasiyle kesinlikle bağdaşmaz.
- I hope now that democracy has gained a foothold in Serbia.
- Umarım artık Sırbistan'da demokrasi bir yer edinmiştir.
- Let us make sure we have an agricultural policy which helps our farmers, helps the budget and helps the new democracies.
- Çiftçilerimize, bütçemize ve yeni demokrasilere yardımcı olacak bir tarım politikasına sahip olduğumuzdan emin olalım.
- It is an important date for the PPE-DE and also for democracy in Europe.
- Bu hem PPE-DE hem de Avrupa'daki demokrasi için önemli bir tarih.
- The budget is the ultimate expression of democracy and social development.
- Bütçe, demokrasinin ve toplumsal kalkınmanın nihai ifadesidir.
- Our democracy is also strong enough to enable its expedients to be discussed openly.
- Demokrasimiz aynı zamanda çıkarlarının açıkça tartışılmasına imkan verecek kadar da güçlüdür.
- They are the only people who are staging massive demonstrations, who are voting in favour of democracy.
- Büyük gösteriler düzenleyen, demokrasi lehine oy kullanan tek halk onlar.
- Of course, we must also work in the long term to achieve peace and democracy throughout the Middle East.
- Elbette uzun vadede Orta Doğu genelinde barış ve demokrasiye ulaşmak için de çalışmalıyız.
- We are offered negotiations only when democracy and the rights of Parliament are disputed.
- Bize müzakereler ancak demokrasi ve Parlamentonun hakları tartışmalı olduğunda teklif edilir.
- 'Civilized' Europe is prepared to teach democracy and the free market to its 'uncivilised' neighbours.
- 'Medeni' Avrupa, 'medeni olmayan' komşularına demokrasi ve serbest piyasa öğretmeye hazırdır.
- The indictment is against the continuous violations of democracy and human rights perpetrated by the Iraqi regime.
- İddianame, Irak rejimi tarafından işlenen sürekli demokrasi ve insan hakları ihlallerine karşı hazırlanmıştır.
- The Swedish Presidency has called for democracy and transparency in this area.
- İsveç Dönem Başkanlığı bu alanda demokrasi ve şeffaflık çağrısında bulunmuştur.
- It is first necessary to create democracy and improve decision-making, and that is in the Convention's hands.
- Öncelikle demokrasiyi tesis etmek ve karar alma mekanizmasını geliştirmek gerekir ki bu da Sözleşme'nin elindedir.
- In 1995, the government introduced constitutional reform designed to strengthen the functioning of democracy in Turkey.
- 1995 yılında hükümet, Türkiye'de demokrasinin işleyişini güçlendirmek amacıyla anayasal reformlar başlattı.
- That is the due process, and no other process exists in a democracy under the rule of law.
- Adli süreç budur ve hukukun üstünlüğüne dayalı bir demokraside başka hiçbir süreç yoktur.
- Democracy is the only basis for lasting internal stability which in future will also transcend borders.
- Demokrasi, gelecekte sınırları da aşacak olan kalıcı iç istikrarın tek temelidir.
- He took a stand for freedom, democracy, health and public safety.
- Özgürlük, demokrasi, sağlık ve kamu güvenliğinden yana tavır aldı.
- Consultation played no part in this decision which appears to me to be a denial of democracy.
- Bana göre demokrasinin inkârı anlamına gelen bu kararda istişare hiçbir rol oynamamıştır.
- Fighting terrorism also means defending human rights and democracy.
- Terörizmle mücadele aynı zamanda insan hakları ve demokrasiyi savunmak anlamına da gelir.
- We must not fear that we are being joined by Europeans with no understanding of democracy or of human rights.
- Demokrasi ya da insan hakları konusunda hiçbir anlayışa sahip olmayan Avrupalıların bize katılmasından korkmamalıyız.
- These attacks struck at our ideals of democracy, human rights and peace.
- Bu saldırılar demokrasi, insan hakları ve barış ideallerimizi hedef almıştır.
- People have actually lost their lives in the fight for democracy in Belarus.
- Belarus'ta demokrasi mücadelesinde insanlar hayatlarını kaybetti.
- General Khin Nyunt, the newly-appointed Prime Minister, has talked about a roadmap to democracy.
- Yeni atanan Başbakan General Khin Nyunt, demokrasiye giden bir yol haritasından bahsetmiştir.
- We must support democracy but without splitting the country.
- Demokrasiyi desteklemeliyiz ama ülkeyi bölmeden.
- It gives them the feeling that in this instance European democracy really came into its own.
- Bu da Avrupa demokrasisinin bu örnekte gerçekten kendine geldiği hissini veriyor.
- The same speaker spoke of a lack of democracy.
- Aynı konuşmacı demokrasi eksikliğinden bahsetti.
- What is it that differentiates a Taliban-style regime from a democracy?
- Taliban tarzı bir rejimi demokrasiden ayıran şey nedir?
- In a real democracy, this should actually be the other way round.
- Gerçek bir demokraside bunun aslında tam tersi olması gerekir.
- We need to invest money, time and effort in our systems of democracy and justice throughout the European Union.
- Avrupa Birliği genelinde demokrasi ve adalet sistemlerimize para, zaman ve çaba harcamamız gerekiyor.
- Montesquieu is, to be sure, a philosopher who talked about democracy and the nation state.
- Montesquieu şüphesiz demokrasi ve ulus devlet hakkında konuşmuş bir filozoftur.
- It is one of the fundamental rules of democracy that a legislator lays down legislation in public.
- Yasa koyucunun yasaları kamuoyu önünde açıklaması demokrasinin temel kurallarından biridir.
- The Union, together with the United Nations, must take the lead in building the new Iraqi democracy.
- Birlik, Birleşmiş Milletler ile birlikte yeni Irak demokrasisinin inşasına öncülük etmelidir.
- We should also analyse the irreplaceable values of democracy and people's opinions, which are essential for development.
- Ayrıca kalkınma için elzem olan demokrasi ve insanların görüşlerinin yeri doldurulamaz değerlerini de analiz etmeliyiz.
- We are too worried about the respect of identities, of democracy and the right to difference.
- Kimliklere, demokrasiye ve farklılık hakkına saygı konusunda çok endişeliyiz.
- This idea of more democracy is reflected in the Constitution.
- Daha fazla demokrasi fikri Anayasa'ya da yansımıştır.
- In addition, in a democracy, it is not the business of the Court of Justice to create legislation through case law.
- Ayrıca, bir demokraside, içtihat yoluyla mevzuat oluşturmak Adalet Divanının işi değildir.
- The generals' roadmap to democracy has so far only led to prison.
- Generallerin demokrasiye giden yol haritası şimdiye kadar sadece hapishaneyle sonuçlandı.
- That is why we stand by your side, because you defend European law, democracy and Community procedure.
- İşte bu yüzden sizin yanınızdayız çünkü siz Avrupa hukukunu, demokrasiyi ve Topluluk prosedürünü savunuyorsunuz.
- Sound democracy means being alert and not blind in one eye.
- Sağlam demokrasi uyanık olmak ve tek gözü kör olmamak demektir.
- We all know that in the democracies public opinion is opposed to conflict.
- Demokrasilerde kamuoyunun çatışmaya karşı olduğunu hepimiz biliyoruz.
- This seems important to me, for we cannot leave democracy to the NGOs.
- Bu bana önemli görünüyor çünkü demokrasiyi STK'lara bırakamayız.
- We have followed the textbook of democracy to the letter.
- Biz demokrasi kitabını harfiyen uyguladık.
- It gives them the feeling that in this instance European democracy really came into its own.
- Onlara bu örnekte Avrupa demokrasisinin gerçekten kendine geldiğini hissettiriyor.
- Against this background, statements about respecting the rule of law, freedom and democracy ring extremely hollow.
- Bu çerçevede, hukukun üstünlüğüne, özgürlüğe ve demokrasiye saygı duyulduğuna dair açıklamaların içi son derece boştur.
- This is a hopeful sign towards democracy and self-determination.
- Bu, demokrasi ve kendi kaderini tayin etme yönünde umut verici bir işarettir.
- We are forgetting that India is a democracy and has been one for over 50 years.
- Hindistan'ın bir demokrasi olduğunu ve 50 yılı aşkın bir süredir demokrasi olduğunu unutuyoruz.
- Administratively convenient it may be, democracy it is not.
- İdari açıdan uygun olabilir, ancak demokrasi değildir.
- India is not only the largest, but also the most undemocratic democracy in the world.
- Hindistan sadece dünyanın en büyük değil, aynı zamanda en antidemokratik demokrasisidir.
- Prisons are always the Achilles heel, the weak point of a democracy.
- Hapishaneler her zaman bir demokrasinin zayıf noktası, Aşil topuğudur.
- This is, it has to be said, a curious conception of democracy.
- Bunun tuhaf bir demokrasi anlayışı olduğunu söylemek gerekir.
- I expect them to respect democracy and to listen, listen to their people.
- Demokrasiye saygı göstermelerini ve halklarını dinlemelerini bekliyorum.
- This is traditional practice in a democracy.
- Bu, demokrasilerde geleneksel bir uygulamadır.
- A democracy is to be recognised by the way in which it treats its minorities.
- Bir demokrasi, azınlıklarına nasıl davrandığıyla tanınmalıdır.
- A diverse and pluralistic media is fundamental to democracy, freedom and cultural diversity.
- Çeşitlilik arz eden ve çoğulcu bir medya demokrasi, özgürlük ve kültürel çeşitlilik için esastır.
- Africa has to find meaning for the notion of democracy itself.
- Afrika, demokrasi kavramının kendisine bir anlam bulmak zorundadır.
- Access to documents is fundamentally important to our European democracy.
- Belgelere erişim Avrupa demokrasimiz için temel bir öneme sahiptir.
- Taiwan is a budding democracy with which we maintain sound economic ties.
- Tayvan, sağlam ekonomik ilişkiler sürdürdüğümüz gelişmekte olan bir demokrasidir.
- We absolutely have to acknowledge the flaws of our own democracy.
- Kendi demokrasimizin kusurlarını kesinlikle kabul etmeliyiz.
- The grants are aimed at promoting respect for human rights and democracy worldwide.
- Hibeler dünya çapında insan hakları ve demokrasiye saygıyı teşvik etmeyi amaçlamaktadır.
- That is the law of democracy and we must apply it.
- Bu demokrasinin kanunudur ve bunu uygulamalıyız.
- We take the view, however, that the only basis for economic collaboration is the rule of law and democracy.
- Bununla birlikte ekonomik işbirliğinin tek temelinin hukukun üstünlüğü ve demokrasi olduğu görüşünü benimsiyoruz.
- Israel is the only true democracy in that part of the world.
- İsrail dünyanın o bölgesindeki tek gerçek demokrasidir.
- To which school did they go to learn the basics of democracy?
- Demokrasinin temellerini öğrenmek için hangi okula gittiler?
- There can be no European democracy as long as there is no European demos.
- Avrupa demosu olmadığı sürece Avrupa demokrasisi de olamaz.
- The most fundamental principle of democracy is respect for the law by everyone.
- Demokrasinin en temel ilkesi herkesin hukuka saygı göstermesidir.
- In part, they hope their democracies will gain the stability they need.
- Kısmen demokrasilerinin ihtiyaç duydukları istikrarı kazanacağını umuyorlar.
- The next item is the debates on cases of violation of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlal edildiği vakalara ilişkin tartışmalardır.
- In principle, this is justified, but is does pose a fundamental problem for the exercise of democracy.
- Prensipte bu haklı bir taleptir ancak demokrasinin uygulanması açısından temel bir sorun teşkil etmektedir.
- In part, they hope their democracies will gain the stability they need.
- Kısmen, demokrasilerinin ihtiyaç duydukları istikrarı kazanacağını umuyorlar.
- It is important that we base our existence on common values, democracy, respect for human dignity and transparency.
- Varlığımızı ortak değerlere, demokrasiye, insan onuruna saygıya ve şeffaflığa dayandırmamız önemlidir.
- It is our democracy that is being put to the test here.
- Burada sınanan bizim demokrasimizdir.
- The aim is to beat ETA, but the fundamental commitment is to defend democracy throughout the whole of Europe.
- Amaç Avrupa Teknik Değerlendirmesini yenmektir ancak temel taahhüt tüm Avrupa'da demokrasiyi savunmaktır.
- There is a major referendum project and calls for there to be a vote on introducing democracy.
- Büyük bir referandum projesi var ve demokrasinin getirilmesi için bir oylama yapılması çağrısında bulunuluyor.
- The Bonn Agreement lays down a process for the re-introduction of democracy.
- Bonn Anlaşması demokrasinin yeniden tesisi için bir süreç ortaya koymaktadır.
- Without transparency there can be no democracy, not even in Europe.
- Şeffaflık olmadan Avrupa'da bile demokrasi olamaz.
- More of a relationship with provincial politics will improve the quality of our supranational democracy.
- Taşra siyaseti ile daha fazla ilişki uluslarüstü demokrasimizin kalitesini arttıracaktır.
- The new and strengthened Union will be a continent with a shared destiny of peace, democracy and freedom.
- Yeni ve güçlendirilmiş Birlik, ortak kaderi barış, demokrasi ve özgürlük olan bir kıta olacaktır.
- Examples such as Morocco and Jordan show that the Arab countries can move towards democracy.
- Fas ve Ürdün gibi örnekler Arap ülkelerinin demokrasiye doğru ilerleyebileceğini göstermektedir.
- Mauritania lowers the already low average level of democracy and human rights in the Maghreb.
- Moritanya, Mağrip'te zaten düşük olan demokrasi ve insan hakları ortalamasını daha da düşürmektedir.
- This is the best support we can give to European democracy.
- Bu, Avrupa demokrasisine verebileceğimiz en iyi destektir.
- Democracy means taking up this challenge, and not a single elected representative or government can escape that fact.
- Demokrasi bu meydan okumayı üstlenmek demektir ve seçilmiş tek bir temsilci ya da hükümet bile bu gerçekten kaçamaz.
- Our desire to live in an open democracy that is accessible to everyone makes us vulnerable.
- Herkesin erişebildiği açık bir demokraside yaşama arzumuz bizi savunmasız kılıyor.
- We all of us know that there is no democracy without transparency.
- Hepimiz biliyoruz ki şeffaflık olmadan demokrasi olmaz.
- Everything was done by the book of democracy.
- Her şey demokrasi kitabına göre yapıldı.
- After all, democracy is more than just democratic institutions, although that is part of it.
- Her ne kadar bu da demokrasinin bir parçası olsa da, demokrasi sadece demokratik kurumlardan ibaret değildir.
- Violence is incompatible with democracy, and extremism is often the cradle of violence.
- Şiddet demokrasi ile bağdaşmaz ve aşırıcılık genellikle şiddetin beşiğidir.
- The budget is the ultimate expression of democracy and social development.
- Bütçe, demokrasinin ve sosyal kalkınmanın nihai ifadesidir.
- I agree with the many speakers who have criticised the lack of democracy in the continued administration of the funds.
- Fonların devam eden yönetiminde demokrasi eksikliğini eleştiren birçok konuşmacıya katılıyorum.
- We must promote and protect democracy and human rights in our Association Agreements.
- Ortaklık Anlaşmalarımızda demokrasi ve insan haklarını teşvik etmeli ve korumalıyız.
- In other words, principles such as freedom, democracy, fundamental freedoms and the rule of law.
- Başka bir deyişle, özgürlük, demokrasi, temel özgürlükler ve hukukun üstünlüğü gibi ilkeler.
- China is a large country which has a right to democracy.
- Çin, demokrasiye hakkı olan büyük bir ülkedir.
- We want to help Turkey on its path to true democracy and the rule of law.
- Türkiye'ye gerçek demokrasi ve hukukun üstünlüğü yolunda yardımcı olmak istiyoruz.
- Laeken called for more democracy and transparency.
- Laeken daha fazla demokrasi ve şeffaflık çağrısında bulundu.
- Without pluralism, there is no opposition, no freedom and, therefore, no democracy.
- Çoğulculuk olmadan muhalefet olmaz, özgürlük olmaz ve dolayısıyla demokrasi de olmaz.
- More of a relationship with provincial politics will improve the quality of our supranational democracy.
- Taşra siyaseti ile daha fazla ilişki uluslarüstü demokrasimizin kalitesini artıracaktır.
- The death penalty is still carried out in democracies such as the United States.
- İdam cezası, Amerika Birleşik Devletleri gibi demokrasilerde hala uygulanmaktadır.
- So those of us who believe in democracy have a problem.
- Yani demokrasiye inanan bizlerin bir sorunu var.
- What I do not see is a proper concept of democracy that involves starting from the bottom.
- Benim göremediğim şey, en alttan başlamayı içeren uygun bir demokrasi kavramıdır.
- Without pluralism, there is no opposition, no freedom and, therefore, no democracy.
- Çoğulculuk olmadan muhalefet, özgürlük ve dolayısıyla demokrasi de olmaz.
- Yet others highlight a difference of legal culture between our democracies.
- Bazıları ise demokrasilerimiz arasındaki hukuk kültürü farklılığına dikkat çekiyor.
- Our path must lead us to build the world's first true supranational democracy.
- Yolumuz bizi dünyanın ilk gerçek uluslarüstü demokrasisini inşa etmeye götürmelidir.
- Public access to documents is, of course, the very stuff of democracy.
- Kamunun belgelere erişimi elbette demokrasinin olmazsa olmazıdır.
- Why should the electorates of democracies not have their say on something that is so crucial to our very existence?
- Demokrasilerin seçmenleri, varlığımız için bu kadar önemli olan bir konuda neden söz sahibi olmasınlar?
- Not that they are models of democracy, but what will happen to them?
- Demokrasi modeli olduklarından değil ama onlara ne olacak?
- All the organisations fighting for democracy in this country, however, support the idea of this association agreement.
- Ancak bu ülkede demokrasi için mücadele eden tüm örgütler bu ortaklık anlaşması fikrini desteklemektedir.
- Such resignation is dangerous for democracy itself.
- Böyle bir istifa demokrasinin kendisi için tehlikelidir.
- It has been a very happy coincidence for the sake of democracy to have had the previous debate on the Echelon network.
- Bir önceki tartışmanın Echelon ağı üzerinde yapılması demokrasi adına çok mutlu bir tesadüf olmuştur.
- Turkey wishes to have its own models for society and democracy.
- Türkiye kendi toplum ve demokrasi modeline sahip olmak istemektedir.
- It is an area of stability, democracy and prosperity, which will be extended by the enlargement of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesiyle daha da genişleyecek olan bir istikrar, demokrasi ve refah alanıdır.
- Of course, they demonstrate that democracy is not weak when it comes to fighting organised crime or terrorism.
- Elbette bunlar demokrasinin organize suç veya terörizmle mücadele konusunda zayıf olmadığını göstermektedir.
- Will Syria fully accept Israel's existence and introduce democracy and the rule of law?
- Suriye, İsrail'in varlığını tamamen kabul edip demokrasi ve hukukun üstünlüğünü getirecek mi?
- It must be a new kind of democracy served up in a European sauce.
- Bu, Avrupa sosuyla servis edilen yeni bir tür demokrasi olmalıdır.
- This is an Islamic state, and yet a democracy; it has Sharia law, and yet a parliament.
- Burası bir İslam devleti ama aynı zamanda bir demokrasi; şeriat hukuku var ama aynı zamanda bir parlamentosu da var.
- This is how democracy works in Brussels.
- Brüksel'de demokrasi bu şekilde işliyor.
- Responsible and informed freedom of choice is fundamental to a democracy.
- Sorumlu ve bilinçli seçim özgürlüğü demokrasinin temelidir.
- Thirdly, the European Initiative for Democracy and Human Rights offers concrete support to projects in this field.
- Üçüncü olarak Demokrasi ve İnsan Hakları için Avrupa Girişimi bu alandaki projelere somut destek sunmaktadır.
- Terrorism is also born out of oppression and the lack of freedom, democracy and respect for human rights.
- Terörizm de baskıdan, özgürlük, demokrasi ve insan haklarına saygı eksikliğinden doğar.
- The concept of international legality is the invention of democracies.
- Uluslararası yasallık kavramı demokrasilerin icadıdır.
- It was silly to think that an unfounded war could miraculously produce peace and democracy.
- Temelsiz bir savaşın mucizevi bir şekilde barış ve demokrasi üretebileceğini düşünmek aptalcaydı.
- This imminent war is also about human rights and democracy in Iraq.
- Bu yakın savaş aynı zamanda Irak'taki insan hakları ve demokrasi ile de ilgilidir.
- There can be no compromise with those who hate freedom and democracy.
- Özgürlük ve demokrasiden nefret edenlerle uzlaşmaya varılamaz.
- We should also analyse the irreplaceable values of democracy and people's opinions, which are essential for development.
- Ayrıca kalkınma için elzem olan demokrasinin ve halkın görüşlerinin yeri doldurulamaz değerlerini de analiz etmeliyiz.
- We must be a bulwark for freedom and democracy and a force for justice.
- Özgürlük ve demokrasi için bir siper ve adalet için bir güç olmalıyız.
- The purpose of enlargement is to create an area of peace, freedom, democracy and wealth.
- Genişlemenin amacı bir barış, özgürlük, demokrasi ve zenginlik alanı yaratmaktır.
- The extent to which our democracy has developed and matured will be measured by how democratic we are on the web.
- Demokrasimizin ne ölçüde geliştiği ve olgunlaştığı, web üzerinde ne kadar demokratik olduğumuzla ölçülecektir.
- The President-in-Office has our full support where the defence of democracy and the rule of law in Europe are concerned.
- Dönem Başkanı, Avrupa'da demokrasi ve hukukun üstünlüğünün savunulması konusunda tam desteğimize sahiptir.
- Terrorism cannot be fought by curtailing democracy and human rights.
- Terörizmle demokrasi ve insan haklarını kısıtlayarak mücadele edilemez.
- When a Member State is accused of violating the rule of law and democracy, some sort of political response is necessary.
- Bir Üye Devlet hukukun üstünlüğü ve demokrasiyi ihlal etmekle suçlandığında, bir tür siyasi yanıt verilmesi gerekir.
- Three years ago, we were celebrating the return of democracy to Nigeria and a democratically elected government.
- Üç yıl önce Nijerya'ya demokrasinin ve demokratik yollarla seçilmiş bir hükümetin dönüşünü kutluyorduk.
- My question referred to a referendum on the establishment of democracy.
- Benim sorum demokrasinin tesis edilmesine ilişkin bir referanduma atıfta bulunuyordu.
- It is likely that the democracies will have to maintain a commitment for many years to come.
- Demokrasilerin önümüzdeki uzun yıllar boyunca bu taahhüdü sürdürmeleri gerekecektir.
- There is the need for good governance and support for democracy.
- İyi yönetişim ve demokrasiye destek ihtiyacı var.
- It takes enormous courage to stand up for democracy, liberty and freedom of speech in such circumstances.
- Bu tür durumlarda demokrasi, özgürlük ve ifade özgürlüğünü savunmak büyük cesaret ister.
- The next item is debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlal edildiği vakalara ilişkin tartışmalardır.
- I am also glad that we have managed to restore the cuts on the human rights and democracy line.
- İnsan hakları ve demokrasi hattındaki kesintileri geri getirmeyi başardığımız için de memnunum.
- It does not promote democracy, it reduces it.
- Bu demokrasiyi teşvik etmiyor, azaltıyor.
- They have always sought to destroy us, to destroy democracy.
- Onlar her zaman bizi yok etmeye, demokrasiyi yok etmeye çalıştılar.
- The more democracies there are, the less the risk of war.
- Ne kadar çok demokrasi varsa, savaş riski de o kadar azalır.
- Democracy as a whole was called into question by these militant Islamicists.
- Bir bütün olarak demokrasi, bu militan İslamcılar tarafından sorgulanmaya başlandı.
- It is an effective instrument to promote peace, stability and democracy.
- Barış, istikrar ve demokrasiyi teşvik etmek için etkili bir araçtır.
- In my idea of what constitutes democracy, there are votes which should be expressed publicly.
- Benim demokrasi anlayışıma göre kamuya açık olarak ifade edilmesi gereken oylar vardır.
- Democracy movements were launched at once, and the EU again played an active part in this on the Petersberg in Bonn.
- Demokrasi hareketleri hemen başlatıldı ve AB Bonn'daki Petersberg'de bu konuda yine aktif bir rol oynadı.
- It will secure the new democracies of Central and Eastern Europe their rightful place in the future Europe.
- Bu, Orta ve Doğu Avrupa'nın yeni demokrasilerinin geleceğin Avrupa'sında hak ettikleri yeri almalarını sağlayacaktır.
- That is the only way to guarantee security and democracy in that country.
- Bu ülkede güvenlik ve demokrasiyi garanti altına almanın tek yolu budur.
- What results we achieve are a matter for democracy and for tomorrow's vote.
- Elde ettiğimiz sonuçlar demokrasi ve yarınki oylama için bir meseledir.
- This weakens the basis of democracy.
- Bu da demokrasinin temelini zayıflatıyor.
- Europe, too can make a contribution here to peace, democracy and reconstruction.
- Avrupa da burada barış, demokrasi ve yeniden yapılanmaya katkıda bulunabilir.
- Mr Désir is making a creditable attempt to promote openness and democracy in international trade.
- Sayın Désir, uluslararası ticarette açıklık ve demokrasiyi teşvik etmek için kayda değer bir girişimde bulunuyor.
- Let the EU become a Europe of democracies instead of a community of bureaucracies and lobbyists.
- AB, bürokrasiler ve lobiciler topluluğu yerine demokrasiler Avrupası haline gelsin.
- The Bonn Agreement lays down a process for the re-introduction of democracy.
- Bonn Anlaşması, demokrasinin yeniden hayata geçirilmesi için bir süreç ortaya koymaktadır.
- The market must not encroach upon the political sphere, and democracy must not be restricted.
- Piyasa siyasi alana tecavüz etmemeli ve demokrasi kısıtlanmamalıdır.
- We must remain vigilant on the subject of human rights, democracy and good governance.
- İnsan hakları, demokrasi ve iyi yönetişim konularında uyanık kalmalıyız.
- Democracy is the foundation of development in all its forms.
- Demokrasi her türlü kalkınmanın temelidir.
- Democracy can be deepened through the setting up of a parliamentary assembly within the WTO.
- DTÖ bünyesinde bir parlamenter meclis kurulması yoluyla demokrasi pekiştirilebilir.
- Mr Cohn-Bendit spoke about democracy in the Arab world.
- Sayın Cohn-Bendit Arap dünyasındaki demokrasi hakkında konuştu.
- When democracies engage in such a fight, they must however show respect for human rights and legal principles.
- Ancak demokrasiler böyle bir mücadeleye giriştiklerinde insan haklarına ve hukuk ilkelerine saygı göstermelidirler.
- We understand how far Kazakhstan has already travelled towards democracy and human rights.
- Kazakistan'ın demokrasi ve insan hakları konusunda kat ettiği mesafenin farkındayız.
- This is a democracy; it does not need violence to bring about change.
- Bu bir demokrasidir; değişim için şiddete ihtiyaç yoktur.
- This is how to achieve development, this is how to strengthen democracy in India and perhaps also closer to home.
- Kalkınma böyle sağlanır, Hindistan'da ve belki de ülkemize daha yakın yerlerde demokrasi böyle güçlendirilir.
- Everyone agrees in thinking of the European Union as a democracy.
- Avrupa Birliği'nin bir demokrasi olduğu konusunda herkes hemfikir.
- In our relations with Russia, we must continue to demand greater democracy.
- Rusya ile ilişkilerimizde daha fazla demokrasi talep etmeye devam etmeliyiz.
- It does not promote democracy, it reduces it.
- Demokrasiyi teşvik etmez, azaltır.
- Ignoring a people's clear statement about the integration process is not democracy, but autocracy.
- Bir halkın entegrasyon sürecine ilişkin açık beyanını görmezden gelmek demokrasi değil, otokrasidir.
- People have actually lost their lives in the fight for democracy in Belarus.
- Belarus'ta demokrasi için verilen mücadelede insanlar hayatlarını kaybetti.
- The real fight for democracy and against oppression and terrorism begins, of course, here.
- Demokrasi için, baskı ve terörizme karşı gerçek mücadele elbette burada başlıyor.
- That makes it clear what kind of democracy is being upheld here.
- Bu da burada ne tür bir demokrasinin desteklendiğini açıkça ortaya koymaktadır.
- Because the despiser of democracy, who plays this down, was not even there and did no work on it.
- Çünkü bunu küçümseyen demokrasi düşmanı orada bile değildi ve bu konuda hiçbir çalışma yapmadı.
- It is hard to understand how these people are endangering Iranian democracy.
- Bu insanların İran demokrasisini nasıl tehlikeye attığını anlamak zor.
- The Group for a Europe of Democracies and Diversities supports that decision wholeheartedly.
- Demokrasiler ve Farklılıklar Avrupası Grubu bu kararı tüm kalbiyle desteklemektedir.
- The citizens and the European Parliament want a democracy, not a technocracy.
- Vatandaşlar ve Avrupa Parlamentosu teknokrasi değil demokrasi istiyor.
- This is the only way to ensure that democracy will penetrate the WTO.
- Demokrasinin DTÖ'ye nüfuz etmesini sağlamanın tek yolu budur.
- It is fortunate that democracy is founded on the division of powers.
- Demokrasinin güçler ayrılığı üzerine kurulmuş olması büyük bir şanstır.
- This is certainly a success for democracy in Europe.
- Bu kesinlikle Avrupa'daki demokrasi için bir başarıdır.
- Thus, democracy is being prevented from working as it should.
- Böylece demokrasinin olması gerektiği gibi işlemesi engelleniyor.
- This is how our democracy works.
- Demokrasimiz bu şekilde işlemektedir.
- Meanwhile, we should tackle the lack of democracy in the oil-rich states.
- Bu arada, petrol zengini ülkelerdeki demokrasi eksikliğiyle de mücadele etmeliyiz.
- But clearly there were, in Göteborg, anarchic groups whose essential, primary purpose was to undermine democracy itself.
- Ancak Göteborg'da temel ve birincil amaçları demokrasinin altını oymak olan anarşik gruplar olduğu açıktır.
- That is a betrayal of democracy that you are committing, Madam!
- Bu yaptığınız demokrasiye ihanettir, Hanımefendi!
- Is this the difference between democracy and dictatorship?
- Demokrasi ile diktatörlük arasındaki fark bu mudur?
- Those who are standing up for a multiparty system and for democracy in Moldavia deserve our esteem and encouragement.
- Moldavya'da çok partili bir sistem ve demokrasi için mücadele edenler, saygımızı ve teşvikimizi hak etmektedir.
- That is our wish in a Europe of democracies and diversities.
- Demokrasiler ve farklılıklardan oluşan bir Avrupa'da dileğimiz budur.
- How can the secular state in Turkey be maintained and democracy established?
- Türkiye'de laik devlet nasıl korunabilir ve demokrasi nasıl tesis edilebilir?
- Power wielded by the Commission is not democracy.
- Komisyon tarafından kullanılan güç demokrasi değildir.
- There can be no genuine democracy if women are unable to participate in decision-making at all its levels.
- Kadınlar her düzeyde karar alma sürecine katılamıyorsa gerçek bir demokrasiden söz edilemez.
- The integration of women is also a first step towards democracy.
- Kadınların entegrasyonu aynı zamanda demokrasiye doğru atılan ilk adımdır.
- Terrorism cannot be fought by curtailing democracy and human rights.
- Terörizmle demokrasi ve insan hakları kısıtlanarak mücadele edilemez.
- The best solution is the promotion of democracy throughout the world.
- En iyi çözüm, tüm dünyada demokrasinin teşvik edilmesidir.
- The European project is highly attractive and has contributed to peace, stability, democracy and prosperity.
- Avrupa projesi son derece caziptir ve barış, istikrar, demokrasi ve refaha katkıda bulunmuştur.
- It is a question of creating a Europe of peace and democracy for our children and children's children.
- Bu, çocuklarımız ve çocuklarımızın çocukları için bir barış ve demokrasi Avrupa'sı yaratma meselesidir.
- Where is the call for political solidarity and enhanced cooperation among all the democracies?
- Tüm demokrasiler arasında siyasi dayanışma ve güçlendirilmiş işbirliği çağrısı nerede?
- In principle, this is justified, but is does pose a fundamental problem for the exercise of democracy.
- Prensipte bu haklıdır, ancak demokrasinin uygulanması açısından temel bir sorun teşkil etmektedir.
- I welcome the Commission's intention to make the EU the first supranational democracy in the world.
- Komisyon'un AB'yi dünyadaki ilk uluslarüstü demokrasi haline getirme niyetini memnuniyetle karşılıyorum.
- The only project approved to date is aimed at supporting democracy, human rights and good governance.
- Bugüne kadar onaylanan tek proje demokrasi, insan hakları ve iyi yönetişimi desteklemeye yöneliktir.
- Israel is the only true democracy in that part of the world.
- İsrail dünyanın bu bölgesindeki tek gerçek demokrasidir.
- The Duma voted in favour of restricting the right to information which is tantamount to restricting democracy.
- Duma, demokrasinin kısıtlanmasıyla eşdeğer olan bilgi edinme hakkının kısıtlanması lehinde oy kullanmıştır.
- First stability or peace, then governance, then democratisation and then democracy itself.
- Önce istikrar ya da barış, sonra yönetişim, sonra demokratikleşme ve daha sonra da demokrasinin kendisi.
- Our relations with Turkey should promote democracy, stability and consistency.
- Türkiye ile ilişkilerimiz demokrasi, istikrar ve tutarlılığı teşvik etmelidir.
- Both parties profess freedom and democracy and the defence of human rights and the principles of the rule of law.
- Her iki parti de özgürlük ve demokrasiyi, insan hakları ve hukukun üstünlüğü ilkelerinin savunulmasını savunmaktadır.
- First, in my view, we must respect the rules of democracy.
- İlk olarak, benim görüşüme göre, demokrasinin kurallarına saygı göstermeliyiz.
- This WTO is trying to maintain these abuses, and in doing so forms a threat to welfare, the environment and democracy.
- DTÖ bu ihlalleri sürdürmeye çalışmakta ve bunu yaparken de refah, çevre ve demokrasi için bir tehdit oluşturmaktadır.
- That means democracy in politics, economics, social and defence issues.
- Bu da siyaset, ekonomi, sosyal ve savunma konularında demokrasi demektir.
- Without this there can be no democracy, let us not delude ourselves.
- Bu olmadan demokrasi olamaz, kendimizi kandırmayalım.
- Simply implementing elections does not, however, guarantee democracy.
- Ancak sadece seçimlerin uygulanması demokrasiyi garanti etmez.
- In a world of openness, freedom and democracy, this is unacceptable.
- Açıklık, özgürlük ve demokrasinin olduğu bir dünyada bu kabul edilemez.
- She has the example, in the three governates of northern Iraq, of democracy and the Rule of Law.
- Kuzey Irak'taki üç vilayette demokrasi ve hukukun üstünlüğü konusunda örnek teşkil etmektedir.
- The Rule of Law and democracy are on the way out.
- Hukukun üstünlüğü ve demokrasi yok olmak üzere.
- Today, Asia and Europe are pursuing the common goals of promoting democracy and market economies.
- Bugün Asya ve Avrupa, demokrasiyi ve piyasa ekonomilerini teşvik etmek gibi ortak hedefler peşinde koşuyor.
- It is a requirement of democracy that voting rules be fairly simple and comprehensible.
- Oylama kurallarının oldukça basit ve anlaşılır olması demokrasinin bir gereğidir.
- After all, freedom of opinion and independent journalism are the backbone of democracy.
- Ne de olsa fikir özgürlüğü ve bağımsız gazetecilik demokrasinin bel kemiğidir.
- Democracy faces supranational challenges and these require a supranational response.
- Demokrasi uluslarüstü zorluklarla karşı karşıyadır ve bunlar uluslarüstü bir yanıt gerektirir.
- The integration of women is also a first step towards democracy.
- Kadınların entegrasyonu da demokrasiye doğru atılan ilk adımdır.
- That is the law of democracy and we must apply it.
- Demokrasinin kanunu budur ve biz de bunu uygulamalıyız.
- We all agree that this issue requires democracy.
- Hepimiz bu meselenin demokrasi gerektirdiği konusunda hemfikiriz.
- A New World did not established according the principles of freedom, human rights and real democracy.
- Yeni Dünya özgürlük, insan hakları ve gerçek demokrasi ilkelerine göre kurulmamıştır.
- The theory of democratic peace holds that democracies do not fight one another.
- Demokratik barış teorisine göre demokrasiler birbirleriyle savaşmazlar.
- Israel is a democracy that has a free and pluralistic society.
- İsrail bağımsız ve çoğulcu bir topluma sahip bir demokrasi.
- Human rights, democracy, and good neighbourly relations create a favourable climate for doing business.
- İnsan hakları, demokrasi ve iyi komşuluk ilişkileri iş yapmak için elverişli bir ortam yaratır.
- France gave her to the founders, same as they gave democracy.
- Fransa demokrasiyi verdiği gibi onu da kuruculara verdi.
- France gave her to the founders, same as they gave democracy.
- Fransa, kurucularına demokrasiyi verdiği gibi onu da verdi.
- Human rights, democracy, and good neighbourly relations create a favourable climate for doing business.
- İnsan hakları, demokrasi ve iyi komşuluk ilişkileri iş yapmak için elverişli bir atmosfer yaratmaktadır.
- Human rights, democracy, and good neighbourly relations create a favourable climate for doing business.
- İnsan hakları, demokrasi ve iyi komşuluk ilişkileri iş yapmak için uygun bir ortam yaratır.
- Israel is a democracy that has a free and pluralistic society.
- İsrail özgür ve çoğulcu bir topluma sahip bir demokrasidir.
- If all had that attitude we wouldn't have a democracy.
- Eğer herkes bu tutuma sahip olsaydı demokrasimiz olmazdı.
- A New World did not established according the principles of freedom, human rights and real democracy.
- Yeni Dünya özgürlük, insan hakları ve gerçek demokrasi ilkelerine göre kurulmadı.
- If all had that attitude we wouldn't have a democracy.
- Herkes böyle davransaydı demokrasimiz olmazdı.
- Afghan democracy needs to be preserved even with nuclear bombs.
- Afgan demokrasisinin nükleer bombalarla bile korunması gerekiyor.
- The United States is a democracy.
- Amerika Birleşik Devletleri bir demokrasidir.
- Hypocrisy is the death of democracy.
- İkiyüzlülük demokrasinin ölümüdür.
- Individual freedom is the foundation of democracy.
- Bireysel özgürlük demokrasinin temelidir.
- All the ills of democracy can be cured by more democracy.
- Demokrasinin bütün sorunları daha fazla demokrasi ile tedavi edilebilir.
- Canada is a model for democracy.
- Kanada demokrasi için bir modeldir.
- We're not fighting a war in Afghanistan for oil but to preserve democracy.
- Biz Afganistan'da petrol için savaşmıyoruz fakat demokrasiyi korumak için savaşıyoruz.
- The test of democracy is freedom of criticism.
- Demokrasinin testi eleştiri özgürlüğüdür.
- A free press is essential for democracy.
- Özgür bir basın demokrasi için gereklidir.
- Free democracy now!
- Şimdi özgür demokrasi!
- An independent judiciary is one of the key pillars of a functional democracy.
- Bağımsız yargı, işleyen bir demokrasinin olmazsa olmazlarındandır.
- All the ills of democracy can be cured by more democracy.
- Demokrasinin tüm hastalıkları daha fazla demokrasi ile tedavi edilebilir.
- In a democracy, it is important that the press be independent.
- Bir demokraside, basının bağımsız olması önemlidir.
- Many young people died in the war in the name of democracy.
- Birçok genç insan demokrasi adına savaşta öldü.
- After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
- Savaştan sonra demokrasi fikri tüm Japonya'ya yayıldı.
- He stands for democracy.
- Demokrasiyi savunuyor.
- Democracy is the government of the people, by the people, for the people.
- Demokrasi halkın, halk tarafından, halk için yönetimidir.
- Freedom of speech is the cornerstone of democracy.
- İfade özgürlüğü demokrasinin temel taşıdır.
- In those days, a new type of democracy was rising.
- O günlerde yeni bir demokrasi türü gelişiyordu.
- The first lesson in democracy is to abide by the will of the people.
- Demokraside ilk ders halkın iradesine uymaktır.
- Democracy must be defended in all oil-rich countries, but not in Saudi Arabia.
- Demokrasi petrol zengini tüm ülkelerde savunulmalıdır ama Suudi Arabistan'da değil.
- Bigots work against democracy.
- Yobazlar demokrasiye karşı çalışır.
- Democracy will be victorious in the long run.
- Demokrasi uzun vadede galip gelecektir.
- Majority rule is a basic principle of democracy.
- Çoğunluk kuralı demokrasinin temel bir prensibidir.
- Spain has been a democracy since 1975.
- İspanya, 1975'ten beri demokrasiyle yönetiliyor.
- In a democracy, it is important for journalism to be independent.
- Demokraside, gazeteciliğin bağımsız olması önemlidir.
- Lincoln was advised to talk about democracy.
- Lincoln'a demokrasi hakkında konuşması tavsiye edildi.
- In those days, a new type of democracy was rising.
- O günlerde yeni bir demokrasi türü yükseliyordu.
- An independent judiciary is one of the key pillars of a functional democracy.
- Bağımsız bir yargı, işleyen bir demokrasinin temel direklerinden biridir.
- We're not fighting a war in Afghanistan for oil but to preserve democracy.
- Afganistan'da petrol için değil, demokrasiyi korumak için savaşıyoruz.
- In a democracy, it is important for journalism to be independent.
- Bir demokraside, gazeteciliğin bağımsız olması önemlidir.
- The first lesson in democracy is to abide by the will of the people.
- Demokrasinin ilk dersi halkın iradesine uymaktır.
- Lincoln was advised to talk about democracy.
- Lincoln'e demokrasi hakkında konuşması tavsiye edildi.
- How much democracy can a B-52 unleash in a single flight?
- Bir B-52 tek bir uçuşta ne kadar demokrasi yardırabilir?
- Depleted uranium bombs are US democracy's most effective weapon.
- Zayıflatılmış uranyum bombaları ABD demokrasisinin en etkili silahıdır.
- President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere.
- Başkan Barack Obama, Polonya'yı Orta Doğu ve diğer yerlerdeki demokrasi heveslileri için bir örnek olarak övdü.
- Those ideas were the harbinger of democracy.
- O fikirler demokrasinin habercisiydi.
- I believe in democracy.
- Ben demokrasiye inanıyorum.
- We stand for democracy.
- Demokrasiyi savunuyoruz.
- Representative democracy is one form of government.
- Karakteristik demokrasi, ülke yönetiminin bir şeklidir.
- Democracy will be victorious in the long run.
- Demokrasi uzun vadede muzaffer olacaktır.
- Freedom of speech is the cornerstone of democracy.
- Konuşma özgürlüğü, demokrasinin temel taşıdır.
- Democracy encourages freedom.
- Demokrasi özgürlüğü teşvik eder.
- We are faced with a strange situation that does not fit democracy.
- Demokrasiye uymayan garip bir durumla karşı karşıyayız.
- How much democracy can a B-52 unleash in a single flight?
- Bir B-52 tek bir uçuşta ne kadar demokrasiyi serbest bırakabilir?
- They want us to believe that we are in a democracy.
- Demokraside olduğumuza inanmamızı istiyorlar.
- We must fight for our democracy.
- Demokrasimiz için mücadele etmeliyiz.
- Algeria isn't an effective democracy.
- Cezayir etkili bir demokrasi değil.
- Germany is a parliamentary democracy.
- Almanya parlamenter bir demokrasidir.
- We believe in democracy.
- Demokrasiye inanıyoruz.
- France is a vibrant democracy.
- Fransa canlı bir demokrasidir.
- Algeria isn't an effective democracy.
- Cezayir etkili bir demokrasi değildir.
- He stands for democracy.
- O, demokrasiyi destekliyor.
- Majority rule is a basic principle of democracy.
- Çoğunluk kuralı demokrasinin temel ilkesidir.
- A true democracy allows free speech.
- Gerçek bir demokrasi ifade özgürlüğüne izin verir.
- Of all the forms of government, democracy is the least bad.
- Tüm yönetim biçimleri arasında demokrasi en az kötü olanıdır.
- I believe in democracy.
- Demokrasiye inanıyorum.
- Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for lunch.
- Demokrasi iki kurt ve bir kuzunun öğle yemeğinde ne yiyeceğini oylamasıdır.
- Many young people died in the war in the name of democracy.
- Savaşta demokrasi adına birçok genç insan öldü.
- The United States is a democracy.
- Birleşik Devletler bir demokrasidir.
- President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere.
- Başkan Barack Obama Orta Doğuda ve başka yerde demokrasileri isteyenler için örnek olarak Polonya'yı övdü.
- Those ideas were the harbinger of democracy.
- Bu fikirler demokrasinin habercisiydi.
- Democracy is one form of government.
- Demokrasi bir hükümet şeklidir.
- Bigots work against democracy.
- Bağnazlar demokrasiye karşı çalışır.
- Democracy must be something more than two wolves and a sheep voting on what to have for dinner.
- Demokrasi, iki kurt ve bir koyunun akşam yemeğinde ne yiyeceğini oylamasından daha fazlası olmalıdır.
- Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
- Demokrasi, diğer tüm denenmiş olanlar hariç, en kötü yönetim biçimidir.
- After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
- Savaştan sonra, demokrasi fikri Japonya geneline yayıldı.
- Individual liberty is the essence of democracy.
- Bireysel özgürlük demokrasinin özüdür.
Show More (585)
|