1 |
establish |
oluşturmak |
v. |
|
- We must also take into account the need to establish efficient decision-taking structures before enlargement.
- Genişlemeden önce etkin karar alma yapıları oluşturma ihtiyacını da göz önünde bulundurmalıyız.
- Such targets should, however, be considered by the Member States when they establish their national action plans.
- Ancak bu tür hedefler, ulusal eylem planlarını oluştururken Üye Devletler tarafından dikkate alınmalıdır.
- For the music and entertainment sector, I think we have established a very good approach.
- Müzik ve eğlence sektörü için çok iyi bir yaklaşım oluşturduğumuzu düşünüyorum.
- That is aimed at establishing an international control regime for the import and export of rough diamonds.
- Bu, işlenmemiş elmasların ithalatı ve ihracatı için uluslararası bir kontrol rejimi oluşturmayı amaçlamaktadır.
- We have sought to establish conditions that are not too restrictive but which are coherent and fundamental.
- Çok kısıtlayıcı olmayan ancak tutarlı ve temel olan koşullar oluşturmaya çalıştık.
- This goes against the principles established by the OECD in 1980.
- Bu, 1980 yılında OECD tarafından oluşturulan ilkelere aykırıdır.
- This directive establishes a necessary common framework that also covers matters with a cross-border dimension.
- Bu direktif, sınır ötesi boyutu olan konuları da kapsayan gerekli ortak bir çerçeve oluşturmaktadır.
- We have not succeeded in establishing a socially just situation.
- Sosyal açıdan adil bir durum oluşturmayı başaramadık.
- It is good that we can also be flexible in establishing the present regulations.
- Mevcut düzenlemeleri oluştururken esnek olabilmemiz de iyi bir şeydir.
- The legal basis for the Coal and Steel Community Research Fund was established by the Treaty of Nice.
- Kömür ve Çelik Topluluğu Araştırma Fonu'nun yasal dayanağı Nice Antlaşması ile oluşturulmuştur.
- Other amendments take the approach of establishing quality standards for biofuels which must be mixed.
- Diğer değişiklikler, karıştırılması gereken biyoyakıtlar için kalite standartları oluşturma yaklaşımını benimsemektedir.
- First of all, we are interested in establishing the process in Delhi and COP8.
- Her şeyden önce Delhi ve COP8'deki sürecin oluşturulmasıyla ilgileniyoruz.
- We are still lagging behind and we must establish a semblance of order.
- Hala gerideyiz ve bir düzen oluşturmalıyız.
- For that purpose, a formula will need to be established on the basis of which maps can then be drafted.
- Bu amaçla daha sonra haritaların hazırlanabileceği bir formül oluşturulması gerekecektir.
- It does not establish a system of prior approval for mergers.
- Birleşmeler için bir ön onay sistemi oluşturmamaktadır.
- Establishing minimum standards is an important first step on the road towards a common asylum policy in the EU.
- Asgari standartların oluşturulması, AB'de ortak bir sığınma politikasına giden yolda önemli bir ilk adımdır.
- We need, from now on, to establish a more precise and restrictive timetable.
- Şu andan itibaren daha kesin ve kısıtlayıcı bir zaman çizelgesi oluşturmalıyız.
- Or will she also establish a policy to support those economic sectors weakened by this terrible shock?
- Yoksa bu korkunç şokun zayıflattığı ekonomik sektörleri destekleyecek bir politika da oluşturacak mı?
- We are now establishing framework legislation, but its implementation must also be monitored.
- Şu anda çerçeve mevzuat oluşturuyoruz ancak bunun uygulanması da izlenmelidir.
- Lastly, in relation to ACP-wide issues, the ACP want to establish some principles as a complete block.
- Son olarak, ACP genelindeki konularla ilgili olarak, ACP tam bir blok olarak bazı ilkeler oluşturmak istiyor.
- Lastly, in relation to ACP-wide issues, the ACP want to establish some principles as a complete block.
- Son olarak, ACP genelindeki konularla ilgili olarak, ACP tam bir blok olarak bazı ilkeler oluşturmak istemektedir.
- The rapporteur says that there is no need to establish differences between the various regions.
- Raportör, çeşitli bölgeler arasında farklılıklar oluşturmaya gerek olmadığını söyledi.
- It took 15 years to establish common EU laws.
- Ortak AB yasalarının oluşturulması 15 yıl sürdü.
- Parliament should not establish agendas and organise the sitting according to the convenience of individuals.
- Parlamento gündem oluşturmamalı ve oturumu bireylerin keyfine göre düzenlememelidir.
- It is very important to use the mechanisms that we have established for discussing these sensitive issues.
- Bu hassas konuların görüşülmesi için oluşturduğumuz mekanizmaların kullanılması çok önemlidir.
- How can we possibly develop a defence structure when we have not yet established a common foreign policy?
- Henüz ortak bir dış politika oluşturmamışken nasıl bir savunma yapısı geliştirebiliriz?
- However, we still endorse the concept of establishing a bottom-up programme for the new Member States as well.
- Bununla birlikte, yeni Üye Devletler için de aşağıdan yukarıya bir program oluşturulması kavramını hala destekliyoruz.
- The EU must establish a legal framework to enable action at other levels.
- AB, diğer düzeylerde de harekete geçilmesini sağlayacak yasal bir çerçeve oluşturmalıdır.
- We should also emphasise the need for citizen participation in establishing a sustainable model of society.
- Sürdürülebilir bir toplum modelinin oluşturulmasında vatandaşların katılımına duyulan ihtiyacı da vurgulamalıyız.
- These conditions are therefore virtually indispensable if we are to establish a level playing field.
- Dolayısıyla, eşit bir oyun alanı oluşturmak istiyorsak bu koşullar neredeyse vazgeçilmezdir.
Show More (27)
|
2 |
establish |
tesis etmek |
v. |
|
- What matters, however, is the process that has now been established.
- Ancak önemli olan, şu anda tesis edilmiş olan süreçtir.
- It is clear that establishing the rule of law and democratic institutions will be essential.
- Hukukun üstünlüğünün ve demokratik kurumların tesis edilmesinin elzem olduğu açıktır.
- The citizens' Europe we are striving for must establish such recourse.
- Uğruna çabaladığımız yurttaşların Avrupa'sı böyle bir başvuru yolunu tesis etmelidir.
- Many of the measures it has been necessary to establish in order to guarantee it are scattered around our legislation.
- Bunu güvence altına almak için tesis edilmesi gereken önlemlerin birçoğu mevzuatımıza dağılmış durumdadır.
- Without being complacent, we have established some protection for EU citizens.
- Rehavete kapılmadan AB vatandaşları için bazı korumalar tesis ettik.
- This policy, which is often referred to but never established, is becoming urgent.
- Sık sık atıfta bulunulan ancak hiçbir zaman tesis edilmeyen bu politika aciliyet kazanmaktadır.
- Property rights are clearly established.
- Mülkiyet hakları açıkça tesis edilmiştir.
- If this is not the case, trust will never be established.
- Eğer durum böyle değilse, güven asla tesis edilemeyecektir.
- What will we do if peace is established in the Middle East?
- Orta Doğu'da barış tesis edilirse ne yapacağız?
- The European treaties established the principle of an open market economy with free competition.
- Avrupa antlaşmaları, serbest rekabete dayalı bir açık pazar ekonomisi ilkesini tesis etmiştir.
- There are, however, many practical actions that the European Union can establish.
- Bununla birlikte, Avrupa Birliği'nin tesis edebileceği pek çok pratik eylem bulunmaktadır.
- Similarly, it is not enough for financial guarantees to be established.
- Benzer şekilde, mali garantilerin tesis edilmesi yeterli değildir.
- Security of supply must be established and the environmental conditions must be set.
- Arz güvenliği tesis edilmeli ve çevresel koşullar belirlenmelidir.
- In 26 provinces are quality control institutions established.
- 26 ilde kalite kontrol kurumları tesis edilmiştir.
- It merely establishes a different planning and decision-making regime that specifically excludes the Americans.
- Bu sadece, özellikle Amerikalıları dışlayan farklı bir planlama ve karar alma rejimi tesis eder.
- We have not succeeded in establishing a socially just situation.
- Sosyal açıdan adil bir durum tesis etmeyi başaramadık.
- The pillar structure is, at the end of the day, a totally useless construction for establishing openness.
- Sütun yapısı, günün sonunda, açıklığı tesis etmek için tamamen yararsız bir yapıdır.
- Peace has not yet been established.
- Barış henüz tesis edilmemiştir.
- It is, therefore, strategically important that responsibility for water is established.
- Bu nedenle su sorumluluğunun tesis edilmesi stratejik önem taşımaktadır.
- There are, however, many practical actions that the European Union can establish.
- Bununla birlikte, Avrupa Birliği'nin tesis edebileceği uygulamaya dönük pek çok eylem bulunmaktadır.
- They need Russia to regularise and establish its affairs with them effectively.
- Rusya'nın kendileriyle olan ilişkilerini etkin bir şekilde düzenlemesi ve tesis etmesine ihtiyaçları var.
- How can the secular state in Turkey be maintained and democracy established?
- Türkiye'de laik devlet nasıl korunabilir ve demokrasi nasıl tesis edilebilir?
- However, a number of further provisions still need to be established.
- Bununla birlikte, bir dizi ilave hükmün daha tesis edilmesi gerekmektedir.
Show More (20)
|
3 |
establish |
kurmak |
v. |
|
- We have established a new Directorate-General, yet it has only 70 people all told.
- Yeni bir Genel Müdürlük kurduk, ancak sadece 70 kişiden oluşuyor.
- With regard to human rights, we should establish genuine specific mechanisms.
- İnsan hakları konusunda gerçek anlamda özel mekanizmalar kurmalıyız.
- Our aim is to establish a Euro-Mediterranean free trade area, already launched by the Barcelona Conference.
- Amacımız, Barselona Konferansı ile zaten başlatılmış olan bir Avrupa-Akdeniz serbest ticaret bölgesi kurmaktır.
- Finally, members of the Council should establish a better rapport with members of their national parliaments.
- Son olarak, Konsey üyeleri kendi ulusal parlamentolarının üyeleriyle daha iyi bir ilişki kurmalıdır.
- Otherwise, we would establish two-speed citizenship with first-and second-class Europeans.
- Aksi takdirde birinci ve ikinci sınıf Avrupalılardan oluşan iki vitesli bir vatandaşlık kurmuş oluruz.
- It is also wise in security policy to establish differentiated integration.
- Güvenlik politikasında da farklılaştırılmış entegrasyon kurmak akıllıca olacaktır.
- There are still 1 200 companies, however, which have not established European works councils.
- Ancak hala Avrupa çalışma konseylerini kurmamış 1200 şirket bulunmaktadır.
- Firstly, the Convention establishes a good system of monitoring and control of fishing in this region.
- İlk olarak, Sözleşme bu bölgede balıkçılığın izlenmesi ve kontrolü için iyi bir sistem kurmaktadır.
- In my opinion it is good that the Commission has now established a cybersecurity task force.
- Komisyon'un şimdi bir siber güvenlik görev gücü kurmuş olmasının iyi olduğunu düşünüyorum.
- It is the prerogative of the Iraqi people to establish their own democratic regime; this cannot be achieved with bombs.
- Kendi demokratik rejimlerini kurmak Irak halkının ayrıcalığıdır; bu bombalarla sağlanamaz.
- In order to strengthen uniform monitoring of fisheries, we intend to establish a common fisheries control structure.
- Balıkçılığın tek tip bir sistemle izlenmesini güçlendirmek için ortak bir balıkçılık denetim yapısı kurmayı amaçlıyoruz.
- The Member States have not as yet ceded the competence to establish a European Public Prosecutor.
- Üye Devletler henüz bir Avrupa Cumhuriyet Savcısı kurma yetkisini devretmemiştir.
- I hope that this answers the question of what the Council intends to do to establish the social summit.
- Umarım bu, Konsey'in sosyal zirveyi kurmak için ne yapmayı planladığı sorusunu yanıtlar.
- We therefore need to establish a special system of cooperation with Kaliningrad.
- Bu nedenle Kaliningrad ile özel bir işbirliği sistemi kurmamız gerekiyor.
- Public servants also obtained the right to establish trade unions but no the right to strike or to bargain collectively.
- Devlet memurları da, sendika kurma hakkını kazandılar, fakat grev veya toplu pazarlık hakkını elde edemediler.
Show More (12)
|
4 |
establish |
tespit etmek |
v. |
|
- Could I ask that we check the audio or video tapes of that voting procedure to establish the actual position?
- Gerçek durumu tespit etmek için bu oylama prosedürünün ses veya video kayıtlarını kontrol etmemizi isteyebilir miyim?
- Those who legislate are to establish that this is the case before requiring labelling.
- Yasa koyucuların etiketleme zorunluluğu getirmeden önce durumun böyle olduğunu tespit etmeleri gerekmektedir.
- This comparison is the only democratic means of establishing the real results of the ballot.
- Bu karşılaştırma, oylamanın gerçek sonuçlarını tespit etmenin tek demokratik yoludur.
- We must establish it as such.
- Bu şekilde tespit etmeliyiz.
- Surely, it will first have to be established that these people are not entitled to asylum.
- Elbette, öncelikle bu kişilerin sığınma hakkına sahip olmadıklarının tespit edilmesi gerekecektir.
- We need an inquiry to establish which way the evidence points.
- Kanıtların hangi yöne işaret ettiğini tespit etmek için bir soruşturmaya ihtiyacımız var.
- That is to establish the state of play.
- Bu da mevcut durumu tespit etmektir.
- If the causes are to be established, the traceability of products must be guaranteed.
- Eğer nedenler tespit edilecekse, ürünlerin izlenebilirliği garanti altına alınmalıdır.
- The Committee on Budgetary Control has established that in 2001, fraud was perpetrated to the tune of EUR 1.25 billion.
- Bütçe Kontrol Komitesi 2001 yılında 1.25 milyar Euro tutarında yolsuzluk yapıldığını tespit etmiştir.
- The President established that there was no objection to the oral amendment.
- Başkan, sözlü değişikliğe itiraz olmadığını tespit etmiştir.
- So what facts have we established after a year of investigation?
- Bir yıllık soruşturmanın ardından hangi gerçekleri tespit ettik?
- The level of economic distortions cannot be established without further economic analysis.
- Ekonomik çarpıklıkların seviyesi, daha fazla ekonomik analiz yapılmadan tespit edilemez.
Show More (9)
|
5 |
establish |
belirlemek |
v. |
|
- The autopsy will establish the cause of his death.
- Otopsi onun ölüm nedenini belirleyecektir.
- We need to establish once and for all which data are subject to property rights and which are not.
- Hangi verilerin mülkiyet haklarına tabi olduğunu ve hangilerinin olmadığını kesin olarak belirlememiz gerekiyor.
- Secondly, the Member States must establish in good time the domain names they want to use exclusively.
- İkinci olarak Üye Devletler münhasıran kullanmak istedikleri alan adlarını zamanında belirlemelidir.
- If we want new directives, we will really have to make choices and establish priorities.
- Eğer yeni direktifler istiyorsak, gerçekten seçimler yapmak ve öncelikler belirlemek zorundayız.
- The objective of coming up with one half of the 0.7% established by the UN is not nearly good enough.
- BM tarafından belirlenen %0,7'lik oranın yarısını bulma hedefi yeterince iyi değildir.
- The English text says that 'the Council shall establish measures'.
- İngilizce metinde "Konsey tedbirler belirleyecektir" denmektedir.
- Secondly, it violates the principles of specificity of the budget established by the financial regulation.
- İkinci olarak mali yönetmelik tarafından belirlenen bütçenin belirliliği ilkelerini ihlal etmektedir.
- Discussions are underway to establish what help would be most useful.
- Hangi yardımın en yararlı olacağını belirlemek için tartışmalar devam etmektedir.
- This directive established clear time limits and objectives and continued the support systems.
- Bu direktif net zaman sınırları ve hedefler belirlemiş ve destek sistemlerini devam ettirmiştir.
- The ballot papers to establish this order of precedence will now be distributed.
- Öncelik sırasını belirleyecek oy pusulaları şimdi dağıtılacaktır.
Show More (7)
|
6 |
establish |
(düzen/kural) koymak |
v. |
|
- We need to establish the facts in this case.
- Bu davada gerçekleri ortaya koymamız gerekiyor.
- His report does not so much propose amendments as establish emphases.
- Raporu değişiklik önermekten ziyade vurguları ortaya koymaktadır.
- There is a Court of Justice judgement which clearly establishes that this control is outside the competition rules.
- Bu kontrolün rekabet kurallarının dışında olduğunu açıkça ortaya koyan bir Adalet Divanı kararı bulunmaktadır.
Show More (0)
|
7 |
establish |
sağlamak |
v. |
|
- Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
- Dahası, balıkçılığın çok daha etkin bir şekilde ortak denetimini sağlamalıyız.
- Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
- Ayrıca, balıkçılığın çok daha etkin bir şekilde ortak denetimini sağlamamız gerekiyor.
Show More (-1)
|
8 |
establish |
(ilişki vb.) kurmak |
v. |
|
- You should always establish a relationship with your colleagues.
- Meslektaşlarınızla her zaman bir ilişki kurmalısınız.
Show More (-2)
|
9 |
establish |
edinmek |
v. |
|
- Anderson Cooper has already begun to establish quite a reputation as a journalist.
- Anderson Cooper bir gazeteci olarak şimdiden büyük bir itibar edinmeye başladı.
Show More (-2)
|
10 |
establish |
(işyeri, şirket vb.) kurmak |
v. |
|
- Our goal is to establish our own business that we can then pass on to our kids and their kids after.
- Hedefimiz kendi işyerimizi kurmak ve bunu çocuklarımıza, sonra da onların çocuklarına devretmek.
Show More (-2)
|
11 |
establish |
yapmak |
v. |
|
- The Commission's aim was not to establish a ranking of Member States or to lecture them.
- Komisyon'un amacı Üye Devletler arasında bir sıralama yapmak ya da onlara ders vermek değildir.
Show More (-2)
|
12 |
establish |
kanıtlamak |
v. |
|
- In this regard, LEADER has established itself as an effective development initiative.
- Bu bağlamda, LEADER etkili bir kalkınma girişimi olarak kendini kanıtlamıştır.
Show More (-2)
|