1 |
far |
çok |
adj. |
|
- That is far more important.
- Bu çok daha önemli.
- We need to apply far stronger pressure.
- Çok daha güçlü bir baskı uygulamamız gerekiyor.
- Amendment No 47 is, therefore, far clearer than the other texts.
- Bu nedenle 47 No.lu Değişiklik diğer metinlerden çok daha nettir.
- In my city, Amsterdam, the dozens of boats create far more stench than the tens of thousands of cars.
- Benim şehrim Amsterdam'da düzinelerce tekne, on binlerce arabadan çok daha fazla pis koku yaratıyor.
- We know where funding is needed far better than the bureaucrats in Brussels.
- Nerede finansmana ihtiyaç duyulduğunu Brüksel'deki bürokratlardan çok daha iyi biliyoruz.
- The EU has a good policy in this area but, as many have said, it is far too fuzzy and incoherent.
- AB'nin bu alanda iyi bir politikası var, ancak birçok kişinin söylediği gibi bu politika çok bulanık ve tutarsız.
- The real figure is far higher.
- Gerçek rakam çok daha yüksektir.
- These are issues that go far beyond science and technology policy.
- Bunlar bilim ve teknoloji politikasının çok ötesine geçen konulardır.
- It is far too weak.
- Çok zayıf.
- Amendment No 47 is therefore far clearer than the other texts.
- Bu nedenle 47 sayılı değişiklik diğer metinlerden çok daha nettir.
- The US is still far more appealing.
- ABD hala çok daha çekici.
- I should certainly like to ask in future for a far clearer and more enforceable framework of agreements.
- Gelecekte çok daha net ve uygulanabilir bir anlaşma çerçevesi oluşturulmasını kesinlikle talep ediyorum.
- We require a far more formal decision-making procedure of a parliamentary type.
- Parlamento tipi çok daha resmi bir karar alma prosedürüne ihtiyacımız var.
- Today, you unfortunately fell far short of them.
- Bugün, ne yazık ki bunların çok gerisinde kaldınız.
- It is therefore obvious that a regionalised land premium is far more progressive.
- Bu nedenle bölgeselleştirilmiş bir toprak priminin çok daha ilerici olduğu açıktır.
- I believe food aid is distributed far too easily by the Americans, among others.
- Gıda yardımının diğerlerinin yanı sıra Amerikalılar tarafından çok kolay dağıtıldığına inanıyorum.
- The level of ongoing unemployment in continental Europe is far too high.
- Kıta Avrupa'sında süregelen işsizlik seviyesi çok yüksektir.
- However, the proposed strategy lags far behind expectations.
- Bununla birlikte, önerilen strateji beklentilerin çok gerisinde kalmaktadır.
- Approval of the present compromise is far more important than submission of your two additional amendments.
- Mevcut uzlaşmanın onaylanması, iki ek değişikliğinizin sunulmasından çok daha önemlidir.
- The fact is that those sectors have been satisfied by what could have been a far more difficult directive.
- Gerçek şu ki, bu sektörler çok daha zor bir direktifle tatmin edilmiş olabilirler.
- Is he still committed to that far more comprehensive approach and will that still feature in his work?
- Kendisi hala bu çok daha kapsamlı yaklaşıma bağlı mı ve bu yaklaşım çalışmalarında yer almaya devam edecek mi?
- The Convention has been launched, and its agenda is far wider than the four points imposed at Nice.
- Sözleşme başlatılmıştır ve gündemi Nice'de dayatılan dört maddeden çok daha geniştir.
- The innovative strength of the European Union lags far behind that of the United States.
- Avrupa Birliği'nin yenilikçi gücü Amerika Birleşik Devletleri'nin çok gerisinde.
- We are still, however, far from our goal in everyday practice.
- Ancak günlük uygulamada hala hedefimizden çok uzaktayız.
- The number of people who are killed each year in the European Union is still far too high.
- Avrupa Birliği'nde her yıl öldürülen insan sayısı hala çok yüksektir.
- The battle to defend public services is falling far short of expectations.
- Kamu hizmetlerini savunmak için verilen mücadele beklentilerin çok gerisinde kalıyor.
- The target set for development aid falls far short of the UN's target.
- Kalkınma yardımı için belirlenen hedef, BM'nin hedefinin çok gerisinde kalmaktadır.
- These are real problems which would be solved far better if politicians were to join forces with churches.
- Bunlar, politikacıların kiliselerle güçlerini birleştirmeleri halinde çok daha iyi çözülebilecek gerçek sorunlardır.
- However, far more ambitious steps must follow.
- Bununla birlikte çok daha iddialı adımlar atılmalıdır.
- This is not a balanced policy; the Commission had proposals that were far more balanced.
- Bu dengeli bir politika değil; Komisyon'un çok daha dengeli önerileri vardı.
- They need to be far bigger players in the WTO.
- DTÖ'de çok daha büyük oyuncular olmaları gerekiyor.
- Europe is of course though far more than a common market and your presidency recognises this.
- Ancak Avrupa elbette bir ortak pazardan çok daha fazlasıdır ve sizin dönem başkanlığınız da bunu kabul etmektedir.
- Why did you not mention that war against Iran, which involved a far greater number of deaths?
- İran'a karşı yürütülen ve çok daha fazla sayıda insanın ölümüne neden olan savaştan neden bahsetmediniz?
- Of course, it is quite correct to say that far more rapid and concerted action is required.
- Elbette çok daha hızlı ve uyumlu bir eylemin gerekli olduğunu söylemek oldukça doğrudur.
- I fear that, with the Brussels European Council, we are falling far short of them.
- Korkarım ki Brüksel Avrupa Konseyi ile bu hedeflerin çok gerisinde kalıyoruz.
- The main thing, though, is that there are a number of governments that are far more restrictive than he wishes to be.
- Ancak asıl önemli olan, kendisinin arzu ettiğinden çok daha kısıtlayıcı olan bir dizi hükümetin varlığıdır.
- Yet the draft resolution of the US, the UK and Spain falls far short of either.
- Ancak ABD, İngiltere ve İspanya'nın karar taslağı her ikisinin de çok gerisinde kalmaktadır.
- We know it is not only a question of money; it goes far beyond that.
- Meselenin sadece para meselesi olmadığını, bunun çok ötesine geçtiğini biliyoruz.
- An apple with wormholes in it can be far healthier than a shiny, beautifully round apple.
- İçinde kurt delikleri olan bir elma, parlak, güzel yuvarlak bir elmadan çok daha sağlıklı olabilir.
- The veneer of social varnish is really far too thin to offer genuine protection.
- Sosyal cila kaplaması gerçek bir koruma sağlamak için gerçekten çok ince.
- This is not a balanced policy; the Commission had proposals that were far more balanced.
- Bu dengeli bir politika değildir; Komisyon'un çok daha dengeli önerileri vardı.
- These agreements are to speed up the procedure of deportation and fall far short of what should be done.
- Bu anlaşmalar sınır dışı etme prosedürünü hızlandırmaya yöneliktir ve yapılması gerekenin çok gerisindedir.
- This country is certainly far from the European continent and European legislation!
- Bu ülke kesinlikle Avrupa kıtasından ve Avrupa mevzuatından çok uzakta!
- We must never lose sight of the fact that the benefits of enlargement far outweigh the costs.
- Genişlemenin faydalarının maliyetlerinden çok daha fazla olduğu gerçeğini asla gözden kaçırmamalıyız.
- Military influence may have been reduced, but it is still far too great.
- Askeri etki azalmış olabilir, ancak hala çok büyüktür.
- They want far more than an economically integrated continent, which we have already largely achieved.
- Ekonomik olarak bütünleşmiş bir kıtadan çok daha fazlasını istiyorlar ki biz bunu zaten büyük ölçüde başardık.
- I think that now, after Copenhagen, we should tackle this issue firmly with both hands and far more effectively.
- Kopenhag'dan sonra bu meseleyi iki elimizle ve çok daha etkin bir şekilde ele almamız gerektiğini düşünüyorum.
- That might result in fewer propaganda hoardings sporting a European flag, but it would be far more effective.
- Bu da daha az sayıda Avrupa bayraklı propaganda afişiyle sonuçlanabilir ama çok daha etkili olacaktır.
- I should certainly like to ask in future for a far clearer and more enforceable framework of agreements.
- Gelecekte kesinlikle çok daha net ve uygulanabilir bir anlaşma çerçevesi talep etmek istiyorum.
- You propose extension of protection far beyond the bounds set by the Geneva Convention.
- Korumanın Cenevre Sözleşmesi tarafından belirlenen sınırların çok ötesine genişletilmesini öneriyorsunuz.
- When this has happened, it has been felt far beyond the closed negotiating chambers.
- Bu gerçekleştiğinde, kapalı müzakere odalarının çok ötesinde hissedilmiştir.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Mevcut sorunların genişleme süreci yoluyla aşılması çok daha iyi olacaktır.
- The proposals that have been put forward fall far short of what the problem requires.
- Ortaya konan öneriler, sorunun gerektirdiklerinin çok gerisinde kalmaktadır.
- Furthermore, we think that the decision is far too weak when it comes to the agricultural and structural funds.
- Ayrıca tarımsal ve yapısal fonlar söz konusu olduğunda kararın çok zayıf olduğunu düşünüyoruz.
- The Structural Funds must be expressed far more clearly in this regard.
- Yapısal Fonlar bu konuda çok daha açık bir şekilde ifade edilmelidir.
- His dedication went far beyond what would normally be expected of a chief election observer.
- Kendini adaması, normalde bir seçim baş gözlemcisinden beklenenin çok ötesine geçmiştir.
- The costs of not enlarging are far greater than the costs of enlarging.
- Genişlememenin maliyeti, genişlemenin maliyetinden çok daha fazladır.
- The Structural Funds must be expressed far more clearly in this regard.
- Yapısal Fonlar bu bağlamda çok daha açık bir şekilde ifade edilmelidir.
- Many of our friendly neighbours are far advanced in the process.
- Dost komşularımızın birçoğu bu süreçte çok ilerlemiş durumda.
- The fact is that some of those agreements will be far harder than this one.
- Gerçek şu ki, bu anlaşmalardan bazıları bundan çok daha zor olacak.
- The situation is far more complex.
- Durum çok daha karmaşık.
- Far more resources are lost through an ineffective and unmotivated administration.
- Etkisiz ve motivasyonsuz bir yönetim yüzünden çok daha fazla kaynak kaybedilmektedir.
- The definition proposed for the term 'assignment ' is far more accurate.
- 'Görevlendirme' terimi için önerilen tanım çok daha doğrudur.
- The EU and the Member States must make far greater efforts in the field of de-escalation.
- AB ve Üye Devletler gerilimin azaltılması alanında çok daha fazla çaba sarf etmelidir.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Ortaya çıkan sorunları genişleme süreci yoluyla aşmak çok daha iyi olacaktır.
- On many key points, the regulation goes far beyond what is required by the Biosafety Protocol itself.
- Yönetmelik birçok kilit noktada Biyogüvenlik Protokolü'nün gerektirdiğinin çok ötesine geçmektedir.
- Why did you not mention that war against Iran, which involved a far greater number of deaths?
- Neden İran'a karşı yürütülen ve çok daha fazla sayıda insanın ölümüne neden olan savaştan bahsetmediniz?
- If we had not done that we would be able to debate the future of the euro in a far calmer way now.
- Eğer bunu yapmamış olsaydık şimdi avronun geleceğini çok daha sakin bir şekilde tartışıyor olurduk.
- Whilst I welcome the amendments to the constitution, they fall far short of my expectations.
- Anayasa değişikliklerini memnuniyetle karşılamakla birlikte, bunlar beklentilerimin çok gerisinde kalmaktadır.
- Mr Hughes' report goes far too far.
- Bay Hughes'un raporu çok ileri gitmektedir.
- This European Union of ours will then enjoy far more popular acceptance than we often take to be the case.
- O zaman bu Avrupa Birliğimiz, çoğu zaman sandığımızdan çok daha fazla halk tarafından kabul görecektir.
- Far greater progress can be made with these.
- Bunlarla çok daha fazla ilerleme kaydedilebilir.
- We spend more on defence than America, but with far fewer results.
- Savunmaya Amerika'dan daha fazla para harcıyoruz ama çok daha az sonuç elde ediyoruz.
- We can do far more about this than we are actually doing at the moment.
- Bu konuda şu anda yaptığımızdan çok daha fazlasını yapabiliriz.
- Far better that than to increase income tax by 2%.
- Gelir vergisini %2 oranında artırmaktan çok daha iyidir.
- The Commission is taking a far more proactive and forward-looking approach in its proposals.
- Komisyon önerilerinde çok daha proaktif ve ileriye dönük bir yaklaşım benimsiyor.
- Moreover, the distance between Europe and its citizen is far too great.
- Dahası, Avrupa ile vatandaşları arasındaki mesafe çok büyük.
- Despite a compromise, the European Parliament and the Council are still far apart.
- Uzlaşmaya varılmasına rağmen Avrupa Parlamentosu ve Konsey hala birbirlerinden çok uzaktadır.
- There must be reasons for this, reasons that are far more complex than just a measure or two.
- Bunun için bir ya da iki tedbirden çok daha karmaşık nedenler olmalıdır.
- It is different because of the far greater involvement of third states in fishing it.
- Üçüncü devletlerin balıkçılığa çok daha fazla dahil olması nedeniyle farklıdır.
- Meanwhile, however, the situation on the Moluccas has become far more serious.
- Ancak, bu arada Moluccas'taki durum çok daha ciddi bir hal almıştır.
- There must be reasons for this, reasons that are far more complex than just a measure or two.
- Bunun nedenleri olmalı, sadece bir iki tedbirden çok daha karmaşık nedenler.
- That is the context in which it needs to be discussed because it does of course go far beyond agriculture alone.
- Bu konunun tartışılması gereken bağlam budur, çünkü konu elbette sadece tarımın çok ötesine geçmektedir.
- The conditions now prescribed by the Commission are far too tough and far too difficult.
- Şu anda Komisyon tarafından öngörülen koşullar çok ağır ve çok zordur.
- The European Council currently has far too packed an agenda, which the Heads of Government do not have time to prepare.
- Avrupa Konseyi'nin şu anda çok yoğun bir gündemi var ve Hükümet Başkanlarının bu gündemi hazırlamak için zamanları yok.
- As you know, two things were made clear as far as Turkey is concerned, which in my opinion are very important.
- Bildiğiniz gibi, Türkiye ile ilgili olarak bence çok önemli olan iki şey açıklığa kavuşturuldu.
- The Netherlands produces far more meat than the Dutch themselves can consume.
- Hollanda, Hollandalıların tüketebileceğinden çok daha fazla et üretmektedir.
- As far as the improvement of the decision-making process is concerned, two things are essential.
- Karar verme sürecinin iyileştirilmesi söz konusu olduğunda iki şey çok önemlidir.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Bekleyen sorunların genişleme süreci yoluyla aşılması çok daha iyidir.
- There should also be far more coordination of aid at European level.
- Ayrıca Avrupa düzeyinde çok daha fazla yardım koordinasyonu sağlanmalıdır.
- In the southern countries in particular, notes are far more popular than coins.
- Özellikle güney ülkelerinde banknotlar madeni paralardan çok daha popülerdir.
- I should like you to clarify this point given that you are far more experienced in procedural matters than I.
- Usul konularında benden çok daha deneyimli olduğunuz için bu noktayı açıklığa kavuşturmanızı rica ediyorum.
- There must be far greater local participation in these decisions.
- Bu kararlara çok daha fazla yerel katılım sağlanmalıdır.
- The alternative would be far more frightening, namely that of not obtaining any rules at all.
- Bunun alternatifi çok daha korkutucu olurdu, yani hiçbir kurala sahip olmamak.
- It was far more a matter of culture.
- Bu çok daha fazla bir kültür meselesiydi.
- If I look around, I see far more visitors in the galleries than Members in the chamber.
- Etrafıma baktığımda, galerilerde meclisteki üyelerden çok daha fazla ziyaretçi görüyorum.
- The fact is that those sectors have been satisfied by what could have been a far more difficult directive.
- Gerçek şu ki, bu sektörler çok daha zor olabilecek bir direktifle ikna edilmişlerdir.
- The Stability and Growth Pact has to have a far more sophisticated interpretation.
- İstikrar ve Büyüme Paktı çok daha sofistike bir yoruma sahip olmalıdır.
- In this context, I should stress that the employment rate among women in Cyprus is far lower than the Community average.
- Bu bağlamda Kıbrıs'ta kadınlar arasındaki istihdam oranının Topluluk ortalamasının çok altında olduğunu vurgulamalıyım.
- The subject of today's debate is far more important than anyone who is not familiar with the figures might imagine.
- Bugünkü tartışmanın konusu, rakamlara aşina olmayan herkesin tahmin edebileceğinden çok daha önemlidir.
- The main thing, though, is that there are a number of governments that are far more restrictive than he wishes to be.
- Yine de asıl önemli olan, olmak istediğinden çok daha kısıtlayıcı olan bir dizi hükümet olmasıdır.
- The European Union must take on a far more pro-active and leading role on human rights issues at international level.
- Avrupa Birliği, uluslararası düzeyde insan hakları konularında çok daha proaktif ve öncü bir rol üstlenmelidir.
- That amounts to far more than administrative reform.
- Bu, idari reformdan çok daha fazlası anlamına gelmektedir.
- These issues are all far too ambitious.
- Bu konuların hepsi çok iddialı.
- In my opinion, the present legal basis is far too weak.
- Bana göre mevcut yasal dayanak çok zayıf.
- We are far more aware than we were ten years ago that vitamins do indeed have adverse effects.
- Vitaminlerin gerçekten de olumsuz etkileri olduğunun on yıl öncesine göre çok daha fazla farkındayız.
- The democratic threshold for accessing the financing is far too high.
- Finansmana erişim için demokratik eşik çok yüksektir.
- Enlargement is going to be far more expensive than currently envisaged.
- Genişleme şu anda öngörülenden çok daha pahalı olacaktır.
- Aer Lingus, Alitalia, Air France and KLM are not far behind.
- Aer Lingus, Alitalia, Air France ve KLM çok geride değil.
- I think we need to look for a far more pragmatic solution.
- Bence çok daha pragmatik bir çözüm aramalıyız.
- Discussion must range far and wide.
- Tartışmalar çok geniş bir alana yayılmalıdır.
- Let us allow far greater flexibility than the negotiations have settled on.
- Müzakerelerin kararlaştırdığından çok daha fazla esnekliğe izin verelim.
- Is he still committed to that far more comprehensive approach and will that still feature in his work?
- Hâlâ bu çok daha kapsamlı yaklaşıma bağlı mı ve bu yaklaşım çalışmalarında yer almaya devam edecek mi?
- This is a European Union increasingly active in its civilian role and far more present in the Middle East peace process.
- Bu, sivil rolünde giderek daha aktif olan ve Orta Doğu barış sürecinde çok daha fazla yer alan bir Avrupa Birliği'dir.
- Is this not quite simply a question of far too generous budgeting?
- Bu basitçe çok cömert bir bütçeleme sorunu değil mi?
- This is far more sensible and practical from the point of view of protecting all workers' rights.
- Bu, tüm çalışanların haklarının korunması açısından çok daha mantıklı ve pratiktir.
- This report has far more impact than would appear at first sight.
- Bu rapor ilk bakışta göründüğünden çok daha fazla etkiye sahiptir.
- In short, 2003 is far too early and 2004 is far too hectic.
- Kısacası 2003 çok erken ve 2004 çok yoğun.
- I can find something far better to do on a Friday than sit there facing the Council.
- Cuma günü Konsey'in karşısında oturmaktansa yapacak çok daha iyi bir şey bulabilirim.
- The Netherlands produces far more meat than the Dutch themselves can consume.
- Hollanda, Hollandalıların tüketebileceğinden çok daha fazla et üretiyor.
- Fortunately, the situation is far better for television than for cinema.
- Neyse ki, televizyon için durum sinemadan çok daha iyi.
- I think we need to look for a far more pragmatic solution.
- Bence çok daha pragmatik bir çözüm bulmamız gerekiyor.
- So trade in services far exceeds trade in goods.
- Dolayısıyla hizmet ticareti, mal ticaretinden çok daha fazladır.
- It is far better than what the PSE Group rapporteur suggested in the first place, which was 0.7 m/s2.
- PSE Grubu raportörünün ilk etapta önerdiği 0.7 m/s2 değerinden çok daha iyidir.
- Fortunately, the situation is far better for television than for cinema.
- Neyse ki televizyon için durum sinemadan çok daha iyi.
- European standards for lorries and cars are either non-existent or far too weak.
- Kamyon ve otomobiller için Avrupa standartları ya hiç yok ya da çok zayıf.
- We still have far fewer researchers than the United States or Japan.
- Hala Amerika Birleşik Devletleri ya da Japonya'dan çok daha az sayıda araştırmacıya sahibiz.
- It is far preferable to encourage legal and legitimate organ donation.
- Yasal ve meşru organ bağışını teşvik etmek çok daha tercih edilir bir yöntemdir.
- In this area, however, we have left this code of ethics far behind.'
- Ancak bu alanda etik kuralları çok geride bıraktık.
- Our response mechanisms need to be made far more flexible.
- Müdahale mekanizmalarımızın çok daha esnek hale getirilmesi gerekiyor.
- Any possible benefits are far outweighed by the costs.
- Olası faydalar, maliyetlerden çok daha ağır basmaktadır.
- In the planning timetable for this year, the objectives set were far higher than actually achieved.
- Bu yılın planlama takviminde belirlenen hedefler, gerçekte ulaşılandan çok daha yüksekti.
- However, I must say that we are far from the 0.7% that we committed to and which we cannot give up on.
- Ancak şunu söylemeliyim ki taahhüt ettiğimiz ve vazgeçemeyeceğimiz %0,7'lik orandan çok uzaktayız.
- The threshold is far too high, since a lower one could be achieved.
- Eşik değer çok yüksek, zira daha düşük bir eşik değer elde edilebilir.
- No, the concepts of making progress and adopting perspectives have far more limited meanings.
- Hayır, ilerleme kaydetme ve perspektif benimseme kavramları çok daha sınırlı anlamlara sahiptir.
- We have far too great a common bond.
- Aramızda çok büyük bir ortak bağ var.
- The alternative would be far more frightening, namely that of not obtaining any rules at all.
- Bunun alternatifi çok daha korkutucu olurdu yani hiçbir kuralın kabul edilmemesi.
- A further far more intensive debate needs to be initiated here to ensure that we are capable of acting in the future.
- Gelecekte harekete geçebilmemizi sağlamak için burada çok daha yoğun bir tartışma başlatılması gerekmektedir.
- This is, of course, far beyond the reach of this instrument.
- Bu elbette bu aracın erişiminin çok ötesindedir.
- The monies reserved for accession are being distributed over far more candidate countries than was originally planned.
- Katılım için ayrılan paralar başlangıçta planlanandan çok daha fazla aday ülkeye dağıtılmaktadır.
- The report also has no truck with any catalogue of competences, which would make cooperation far too rigid a matter.
- Raporda ayrıca, işbirliğini çok katı bir mesele haline getirecek herhangi bir yetki kataloğu da bulunmamaktadır.
- The EU, however, is different; this is far more involved.
- Ancak AB farklıdır; bu çok daha karmaşıktır.
- The European Union and each Member State can and must do far more.
- Avrupa Birliği ve her bir Üye Devlet çok daha fazlasını yapabilir ve yapmalıdır.
- Nonetheless, I would like to raise three points which, in my view, should be emphasised to a far greater extent.
- Bununla birlikte bana göre çok daha fazla vurgulanması gereken üç noktaya değinmek istiyorum.
- This is a far purer procedure than the way we are operating at the moment.
- Bu, şu anda uyguladığımız yöntemden çok daha saf bir prosedürdür.
- In this area, however, we have left this code of ethics far behind.
- Ancak bu alanda etik kuralları çok gerilerde bıraktık.
- Where right-wingers are, racism and xenophobia are not far behind and we have to be very wary of that.
- Sağcıların olduğu yerde ırkçılık ve yabancı düşmanlığı da çok geride değildir ve buna karşı çok dikkatli olmalıyız.
- The views I shall express today are not far removed from those I had then.
- Bugün ifade edeceğim görüşler o zamanki görüşlerimden çok da farklı değildir.
- We still have far fewer researchers than the United States or Japan.
- Hâlâ Amerika Birleşik Devletleri ya da Japonya'dan çok daha az sayıda araştırmacımız var.
- Road transport always seemed to cause far more pollution than rail transport.
- Karayolu taşımacılığı her zaman demiryolu taşımacılığından çok daha fazla kirliliğe neden olmuş gibi görünmektedir.
- Today, you unfortunately fell far short of them.
- Bugün ne yazık ki bunların çok gerisinde kaldınız.
- We are, in fact, taking far too long about implementing the Brenner base tunnel.
- Aslında Brenner üs tünelini hayata geçirme konusunda çok geç kaldık.
- Where right-wingers are, racism and xenophobia are not far behind and we have to be very wary of that.
- Sağcıların olduğu yerde ırkçılık ve yabancı düşmanlığı da çok uzakta değildir ve buna karşı çok dikkatli olmalıyız.
- The battle to defend public services is falling far short of expectations.
- Kamu hizmetlerini savunmak için verilen mücadele beklentilerin çok gerisinde kalmaktadır.
- This is, of course, far beyond the reach of this instrument.
- Bu konu elbette bu enstrümanın erişim alanının çok ötesindedir.
- As has been stated before, these steps are far more important than the increase in the Member States' defence budget.
- Daha önce de ifade edildiği üzere, bu adımlar Üye Devletlerin savunma bütçelerindeki artıştan çok daha önemlidir.
- Can we at least, if this happens in the future, have far more warning?
- En azından gelecekte böyle bir şey olursa çok daha fazla uyarı alabilir miyiz?
- We see NATO's role as far more complicated than that.
- NATO'nun rolünün bundan çok daha karmaşık olduğunu düşünüyoruz.
- I think that now, after Copenhagen, we should tackle this issue firmly with both hands and far more effectively.
- Kopenhag'dan sonra bu konuyu iki elimizle ve çok daha etkin bir şekilde ele almamız gerektiğini düşünüyorum.
- The European Council currently has far too packed an agenda, which the Heads of Government do not have time to prepare.
- AB Zirvesi'nin gündemi şu anda çok yoğun ve Hükümet Başkanlarının bu gündemi hazırlamak için zamanları yok.
- It has 3.2%, compared with 4.6% in Holland, 2.5% in France and far fewer in Germany.
- Hollanda'da %4.6, Fransa'da %2.5 ve Almanya'da çok daha az olan bu orana kıyasla İngiltere'de bu oran %3.2'dir.
- However, Canada and the EU's common interests extend far beyond the commercial arena.
- Ancak Kanada ve AB'nin ortak menfaatleri ticari alanın çok ötesine uzanmaktadır.
- It has a vision of Europe that goes far beyond the sum of the 15 national realities.
- Rapor, 15 ulusal gerçekliğin toplamının çok ötesine geçen bir Avrupa vizyonuna sahiptir.
- I am a keen adherent of budget ceilings, but that model is far too rigid.
- Bütçe tavanları konusunda çok istekliyim, ancak bu model çok katı.
- It is an important report because harassment is a far too prevalent problem in the workplace.
- Bu önemli bir rapor çünkü taciz işyerlerinde çok yaygın bir sorun.
- All of us here in this room spend far more time than we would like on planes and at airports.
- Bu odada bulunan hepimiz uçaklarda ve havaalanlarında istediğimizden çok daha fazla zaman geçiriyoruz.
- Our response mechanisms need to be made far more flexible.
- Müdahale mekanizmalarımızın çok daha esnek hale getirilmesi gerekmektedir.
- The US is still far more appealing.
- ABD hala çok daha cazip.
- It would be far more satisfactory for all of us to be engaged in that debate.
- Bu tartışmaya dahil olmak hepimiz için çok daha tatmin edici olacaktır.
- So far so good, with little inflationary rounding-up.
- Buraya kadar her şey yolunda, enflasyonist yuvarlanma da çok az.
- However, far more important is that noise nuisance will decrease for our citizens.
- Ancak bundan çok daha önemlisi vatandaşlarımız için gürültü rahatsızlığının azalacak olmasıdır.
- The fact is that some of those agreements will be far harder than this one.
- Gerçek şu ki, bu anlaşmalardan bazıları bundan çok daha zor olacaktır.
- We should provide far more aid to those countries, and especially the UNHCR.
- Bu ülkelere ve özellikle BMMYK'ya çok daha fazla yardım sağlamalıyız.
- In that case, the urgent debates can be abolished and we will gain a far better and more credible perspective.
- Bu durumda acil tartışmalar ortadan kaldırılabilir ve çok daha iyi ve güvenilir bir perspektif kazanmış oluruz.
- Our rapporteur does address this point but far too cautiously.
- Raportörümüz bu noktaya değiniyor ama çok ihtiyatlı bir şekilde.
- It has a vision of Europe that goes far beyond the sum of the 15 national realities.
- 15 ulusal gerçekliğin toplamının çok ötesine geçen bir Avrupa vizyonuna sahiptir.
- However, I must say that we are far from the 0.7% that we committed to and which we cannot give up on.
- Bununla birlikte, taahhüt ettiğimiz ve vazgeçemeyeceğimiz %0.7'den çok uzakta olduğumuzu söylemeliyim.
- It's far from winning the first prize.
- Birincilik ödülünü kazanmaktan çok uzakta.
- It was far too expensive for the hospital.
- Hastane için çok pahalıydı.
- There's a far more powerful force at work here.
- Burada iş başında olan çok daha büyük bir kuvvet var.
- It's far from winning the first prize.
- O, birincilik ödülünü kazanmaktan çok uzakta.
- It was far too expensive for the hospital.
- Hastane için çok pahalıya mal oldu.
- However, the powerful and sacred love within you is far more expansive and abundant than this.
- Ancak, içinizdeki kudretli ve kutsal sevgi bundan çok daha geniş ve boldur.
- There's a far more powerful force at work here.
- Burada çok daha büyük bir güç iş başında.
- However, the powerful and sacred love within you is far more expansive and abundant than this.
- Ancak, içinizdeki kudretli ve kutsal sevgi bütün bunlardan çok daha kapsayıcı ve verimlidir.
- However, the powerful and sacred love within you is far more expansive and abundant than this.
- Ancak içinizdeki güçlü ve kutsal sevgi bundan çok daha geniş ve bereketlidir.
- I know a good restaurant not far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan iyi bir restoran biliyorum.
- In comparison with this, that is far better.
- Buna kıyasla, bu çok daha iyi.
- Tom has far more experience than Mary.
- Tom'un Mary'den çok daha fazla deneyimi var.
- You're far too pessimistic.
- Sen çok çok karamsarsın.
- The station isn't far from here.
- İstasyon buradan çok uzakta değil.
- His house isn't far from this store.
- Evi bu dükkandan çok uzakta değil.
- Its modernization was far beyond my expectations.
- Modernleşmesi beklentilerimin çok ötesindeydi.
- Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
- Sigara içenlerin akciğer kanserine yakalanma olasılığı içmeyenlere göre çok daha yüksektir.
- It's not far from where I grew up.
- Büyüdüğüm yerden çok uzakta değil.
- Tom and Mary aren't far behind.
- Tom ve Mary çok geride değiller.
- You're far too pessimistic.
- Çok kötümsersin.
- The future is far more practical than I imagined.
- Gelecek benim düşündüğümden çok daha pratik.
- The railroad station is far from here.
- Tren istasyonu buradan çok uzakta.
- We're not far from Boston now.
- Boston'dan çok uzakta değiliz.
- The zoo isn't far from here.
- Hayvanat bahçesi buradan çok uzakta değil.
- He is far better off than he was ten years ago.
- Şu anda on yıl öncesine göre çok daha iyi durumda.
- Their house is far from the station.
- Evleri istasyondan çok uzakta.
- John is a far better singer than the others.
- John, diğerlerinden çok daha iyi bir şarkıcıdır.
- As a pianist, he is far above me.
- Piyanist olarak benden çok üstün.
- If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
- Ürünümüzü diğerleriyle karşılaştırırsanız, bizimkinin çok daha kaliteli olduğunu göreceksiniz.
- He is far better off now than he was five years ago.
- Şu anda beş yıl öncesine göre çok daha iyi durumda.
- Tom's house isn't far from his school.
- Tom'un evi okulundan çok uzakta değil.
- Is it far from here to the station?
- İstasyon buradan çok uzakta mı?
- He worked far into the night.
- O, geceye kadar çok çalıştı.
- She is far better today than yesterday.
- Bugün dünden çok daha iyi.
- The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
- Dünkü sınavdaki sorular umduğumdan çok daha kolaydı.
- We've been far too lenient with Tom.
- Tom'a karşı çok hoşgörülüyüz.
- Tom isn't far behind us.
- Tom bizden çok geride değil.
- He does far better than you do at school.
- Senin okulda yaptığından çok daha iyisini yapar.
- He is far better off than he was five years ago.
- O şimdi beş yıl önce olduğundan çok daha iyi durumda.
- He does far better than you do at school.
- Okulda sizden çok daha başarılı.
- Tom's house isn't far from here.
- Tom'un evi buradan çok uzakta değil.
- It's far too small.
- Çok küçük.
- My car is parked not far from here.
- Arabam buradan çok uzakta değil.
- Tom was not far behind.
- Tom çok geride değildi.
- He is far better off than he was three years ago.
- O üç yıl önce olduğundan çok daha iyi durumda.
- In this place where empire and exploration meet, for every mystery we reveal, far more must remain unspoken.
- İmparatorluk ve keşfin buluştuğu bu yerde, ortaya çıkardığımız her gizem için çok daha fazlası konuşulmadan kalmalıdır.
- Far from stopping, the storm became much more intense.
- Fırtınanın durması söyle dursun, çok daha fazla yoğunlaştı.
- Tom can do that far better than I can.
- Tom bunu benden çok daha iyi yapabilir.
- The post office isn't far from here.
- Postane buradan çok uzakta değil.
- There is a hospital not far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan bir hastane var.
- Tom bought a piece of land not far from where Mary lives.
- Tom, Mary'nin yaşadığı yerden çok uzakta olmayan bir arazi satın aldı.
- Tom was not far from me.
- Tom benden çok uzakta değildi.
- Tom is far too pessimistic.
- Tom çok karamsar.
- This book is far above me.
- Bu kitap beni çok aşıyor.
- He is far better off than he was ten years ago.
- On yıl önce olduğundan çok daha varlıklı.
- He is far better off now than he was five years ago.
- O şimdi beş yıl önce olduğundan çok daha iyi durumda.
- Jon is far more attractive than Tom.
- Jon, Tom'dan çok daha çekici.
- The beach isn't far from here.
- Plaj buradan çok uzakta değil.
- You had far better stay here.
- Burada kalsan çok daha iyi olur.
- Sydney is far from here.
- Sydney buradan çok uzakta.
- This house is far too small.
- Bu ev çok küçük.
- The lake is far from here.
- Göl buradan çok uzakta.
- There's a large supermarket not far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan büyük bir süpermarket var.
- An old husband has a wife far younger than him.
- Yaşlı bir kocanın kendisinden çok daha genç bir karısı var.
- Tom and Mary aren't far behind me.
- Tom ve Mary benden çok geride değiller.
- Tom isn't far off the mark.
- Tom hedeften çok uzakta değil.
- Compared with the old model, this is far easier to handle.
- Eski modelle karşılaştırıldığında bunu kullanmak çok daha kolaydır.
- Tom finished far behind, in last place.
- Tom çok geride, son sırada tamamladı.
- You're far from the truth.
- Gerçeklerden çok uzaktasın.
- My apartment is not far from here.
- Evim buradan çok uzakta değil.
- Your opinion is far different from mine.
- Senin fikrin benimkinden çok farklı.
- Not far from the house was a military hospital.
- Evden çok uzakta olmayan bir askeri hastane vardı.
- It's far too dangerous.
- Bu çok tehlikeli.
- Wouldn't it be far too suspicious if you were doing it?
- Siz yapsaydınız çok şüpheli olmaz mıydı?
- We've made far too many mistakes.
- Çok sayıda hatalar yaptık.
- Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
- Son zamanlarda, bilgisayar kullanımının artan çeşitliliği ofis alanlarının çok ötesine uzandı.
- He is far better off than he was three years ago.
- Üç yıl öncesine göre çok daha iyi durumda.
- His argument was far from rational.
- Onun tartışması çok mantıklı değil.
- Tom is far too old to be doing this.
- Tom bunu yapmak için çok yaşlı.
- Compared with the old model, this is far easier to handle.
- Eski modelle karşılaştırıldığında, bununla başa çıkmak çok daha kolay.
- I know a great Chinese restaurant not far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan harika bir Çin restoranı biliyorum.
- We saw a lake far below.
- Çok aşağıda bir göl gördük.
- Tom finished far behind, in last place.
- Tom yarışı çok geride, son sırada bitirdi.
- She's far more responsible than you ever were.
- O senin şimdiye kadar olduğundan çok daha sorumlu.
- Tom lives really far from here.
- Tom buradan çok uzakta yaşıyor.
- Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
- Tim'in motosikleti benimkinden çok daha pahalı.
- She's far more responsible than you ever were.
- Senden çok daha sorumluluk sahibi.
- Christmas isn't far off now.
- Noel çok uzakta değil.
- Tom's house isn't far from the park.
- Tom'un evi parktan çok uzakta değil.
- The reality was far worse.
- Gerçek çok daha kötüydü.
- There is a hardware store not far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan bir hırdavatçı var.
- In comparison with this, that is far better.
- Bununla karşılaştırınca, şu çok daha iyi.
- Indeed, that place does appear to be far from here.
- Gerçekten de, o yer buradan çok uzakta gibi görünüyor.
- He can do it far better than I can.
- Bunu benden çok daha iyi yapabilir.
- There's a jewelry store not far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan bir mücevher dükkanı var.
- The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
- Dünkü sınavdaki sorular beklediğimden çok daha kolaydı.
- Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
- Son zamanlarda, bilgisayar kullanımında artan çeşitlilik, ofis alanlarının çok ötesine uzandı.
- Tom is far better off than he was three years ago.
- Tom üç yıl öncekinden çok daha iyi durumda.
- It's far from here.
- Buradan çok uzakta.
- It's not far from here.
- Buradan çok uzakta değil.
- The restaurant we're going to isn't far from here.
- Gideceğimiz restoran buradan çok uzakta değil.
- This watch is far better than that one.
- Bu saat ondan çok daha iyi.
- We saw a lake far below.
- Biz, çok aşağıda bir göl gördük.
- Wouldn't it be far too suspicious if you were doing it?
- Onu yapsaydın çok şüpheli olmaz mıydı?
- Gold is far heavier than water.
- Altın sudan çok daha ağırdır.
- The restaurant where we're going to eat dinner isn't far from here.
- Yemek yiyeceğimiz restoran buradan çok uzakta değil.
- Tom and Mary aren't far behind.
- Tom ve Mary çok geride değil.
- I learned far more than I taught.
- Öğrettiğimden çok daha fazlasını öğrendim.
- This is far too expensive.
- Bu çok pahalı.
- The questions involved go far beyond economics.
- Söz konusu sorular ekonominin çok ötesine geçiyor.
- John is a far better singer than the others.
- John diğerlerinden çok daha iyi bir şarkıcı.
- I used to live not far from here.
- Eskiden buradan çok uzakta değildim.
- The restaurant is not far from here.
- Restoran buradan çok uzakta değil.
- He is far better off than he was five years ago.
- Beş yıl öncesine göre çok daha iyi durumda.
- The play was far from being a failure.
- Oyun başarısızlığın çok uzağındaydı.
- The restaurant we're going to isn't far from the hotel.
- Gideceğimiz restoran otelden çok uzakta değil.
- She's far behind in her studies.
- Derslerinde çok geride.
- Tom lives not far from here.
- Tom buradan çok uzakta yaşamıyor.
- I have a farm not far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan bir çiftliğim var.
- If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
- Eğer ürünümüzü diğerleriyle karşılaştırırsanız, bizimkinin kalitede çok daha iyi olduğunu göreceksiniz.
- The fish in this river are few and far between.
- Bu nehirdeki balıklar çok az.
- You imagine yourself to be far more knowledgeable than you really are.
- Kendinizi gerçekte olduğunuzdan çok daha bilgili zannediyorsunuz.
- The future is far more practical than I imagined.
- Gelecek hayal ettiğimden çok daha pratik.
- His house is not far from here.
- Evi buradan çok uzakta değil.
- Jon is far more attractive than Tom.
- Jon, Tom'dan çok daha çekicidir.
- I learned far more than I taught.
- Öğrettiğimden çok daha fazla şey öğrendim.
- Tom is far better off than he was three years ago.
- Tom üç yıl öncesine göre çok daha iyi durumda.
- Tom is far too pessimistic.
- Tom çok kötümser.
- In this place where empire and exploration meet, for every mystery we reveal, far more must remain unspoken.
- İmparatorluğun ve keşif gezisinin buluştuğu bu yerde, ortaya koyduğumuz her gizem için çok daha fazlasının söylenmeden kalması gerekir.
- We know each other far too well.
- Birbirimizi çok iyi tanıyoruz.
- As far as I'm concerned, this coffee is too strong.
- Bana kalırsa, bu kahve çok sert.
- Tom is far better today than he was yesterday.
- Tom bugün dünden çok daha iyi.
- Tom is far better today than he was yesterday.
- Tom bugün dün olduğundan çok daha iyi.
- The airport is far from the city.
- Havaalanı şehirden çok uzakta.
- My apartment isn't far from here.
- Evim buradan çok uzakta değil.
- I like the colors on this painting, but it's far too small for me.
- Bu tablodaki renkleri seviyorum, ama benim için çok küçük.
- We're not far from Tom's.
- Tom'un evinden çok uzakta değiliz.
Show More (311)
|
2 |
far |
uzak |
adj. |
|
- The positions of the European institutions are currently quite far removed from one another on very important issues.
- Avrupa kurumlarının tutumları şu anda çok önemli konularda birbirinden oldukça uzaktır.
- The problems of the Middle East are never far from our political sight, and nor should they be.
- Orta Doğu'nun sorunları hiçbir zaman siyasi görüşümüzden uzak değildir ve olmamalıdır da.
- Our Presidency considers that the Balkans are not some far off place.
- Dönem Başkanlığımız Balkanların uzak bir yer olmadığını düşünmektedir.
- I regret to say that this is far from being the case at the moment, particularly in the agriculture sector.
- Üzülerek ifade etmeliyim ki, özellikle tarım sektöründe durum şu anda böyle olmaktan çok uzaktır.
- I am far from being so enthusiastic.
- Bu kadar hevesli olmaktan çok uzağım.
- Egypt is still far from being a democracy.
- Mısır hala bir demokrasi olmaktan çok uzak.
- Things are moving, but I am sure that the situation today is far from satisfactory.
- İşler ilerliyor, ancak eminim ki bugünkü durum tatmin edici olmaktan çok uzak.
- The reform proposed by the ECB, under its technical exterior, is therefore far from harmless.
- Bu nedenle Avrupa Merkez Bankası tarafından önerilen reform, teknik görünümü altında, zararsız olmaktan uzaktır.
- Like the Northern Ireland conflict, the conflict in Indonesia is far from being a religious conflict.
- Kuzey İrlanda çatışması gibi Endonezya'daki çatışma da dini bir çatışma olmaktan çok uzaktır.
- The process is far from being completed.
- Süreç tamamlanmaktan çok uzak.
- The proposal also has some negative aspects, which are far from negligible.
- Teklifin ihmal edilebilir olmaktan uzak bazı olumsuz yönleri de bulunmaktadır.
- This country is certainly far from the European continent and European legislation!
- Bu ülke kesinlikle Avrupa kıtasından ve Avrupa mevzuatından uzaktır!
- In my view this is, for the present, a bridge too far.
- Benim görüşüme göre bu şimdilik çok uzak bir köprü.
- This is far from the hope of an EU open to the world.
- Bu, dünyaya açık bir AB umudundan çok uzaktır.
- There have already been some amendments, but they were, to say the very least, far from being enough.
- Halihazırda bazı değişiklikler yapıldı, ancak bunlar en hafif tabirle yeterli olmaktan çok uzaktı.
- We are far from striking a proper balance between social and economic interests.
- Sosyal ve ekonomik çıkarlar arasında uygun bir denge kurmaktan çok uzağız.
- Peace is very far from being restored in Timor and Aceh.
- Timor ve Açe'de barış tesis edilmekten çok uzaktır.
- This is an outcome which does not, in fact, seem too far removed from the current instability in Côte d'Ivoire.
- Bu, aslında Fildişi Sahili'ndeki mevcut istikrarsızlıktan çok da uzak görünmeyen bir sonuçtur.
- The reform proposed by the ECB, under its technical exterior, is therefore far from harmless.
- ECB tarafından önerilen reform, teknik görünümünün altında, bu nedenle zararsız olmaktan uzaktır.
- The current system is far from perfect.
- Mevcut sistem mükemmel olmaktan uzaktır.
- Their markets are far from being saturated.
- Pazarları doygunluktan çok uzak.
- Their role is far from being a servile or subservient one however.
- Ancak onların rolü kölece ya da boyun eğen bir rol olmaktan çok uzaktır.
- Things are moving, but I am sure that the situation today is far from satisfactory.
- İşler ilerliyor ancak eminim ki bugünkü durum tatmin edici olmaktan çok uzak.
- The Member States are far from having used all the money available to them.
- Üye Devletler kendilerine sunulan paranın tamamını kullanmış olmaktan çok uzaklar.
- The transport situations within the different Member States are far from identical.
- Farklı Üye Devletlerdeki taşımacılık durumları birbirinin aynısı olmaktan uzaktır.
- We are emphatically far from being so.
- Biz kesinlikle böyle olmaktan çok uzağız.
- That is far from the reality.
- Bu gerçeklerden çok uzak.
- The President-in-Office's reply, I am sorry to say, is far from satisfactory.
- Dönem Başkanı'nın cevabı üzülerek söylüyorum ki tatmin edici olmaktan uzaktır.
- However, the situation is far from qualifying as stable from every side.
- Ancak durum her açıdan istikrarlı olarak nitelendirilmekten uzaktır.
- The environment and climate in the far north is important to European solidarity.
- Uzak kuzeydeki çevre ve iklim Avrupa dayanışması için önemlidir.
- The EU is no longer just a form of West European cooperation, but not far from being pan-European.
- AB artık sadece bir Batı Avrupa işbirliği biçimi değil, pan-Avrupa olmaktan da uzak değil.
- Sadly, we are far from achieving this.
- Ne yazık ki bunu başarmaktan çok uzağız.
- The EU on average is far from providing the pledged 0.7%.
- AB ortalama olarak taahhüt edilen %0.7'yi sağlamaktan çok uzaktır.
- The proposals are encouraging, but it is far from clear how they will be implemented and funded.
- Öneriler cesaret vericidir, ancak bunların nasıl uygulanacağı ve finanse edileceği açık olmaktan uzaktır.
- This is far from being the case.
- Bu durum böyle olmaktan çok uzaktır.
- Why should Europe get involved in the far reaches of outer space?
- Avrupa neden uzayın uzak noktalarına müdahil olsun ki?
- Naturally, ladies and gentlemen, the text is probably far from perfect.
- Doğal olarak, hanımefendiler ve beyefendiler, metin muhtemelen mükemmel olmaktan uzaktır.
- This is far from being only an animal protection issue; it is about preventing diseases.
- Bu sadece bir hayvan koruma meselesi olmaktan çok uzaktır; bu hastalıkların önlenmesiyle ilgilidir.
- These countries are far from the eyes of the Union, and therefore far from its control.
- Bu ülkeler Birlik'in gözünden ve dolayısıyla kontrolünden uzaktır.
- This contribution is, therefore, far from being exclusive.
- Dolayısıyla bu katkı münhasır olmaktan uzaktır.
- I regret to say that this is far from being the case at the moment, particularly in the agriculture sector.
- Üzülerek belirtmeliyim ki şu anda, özellikle tarım sektöründe durum böyle olmaktan çok uzak.
- A functioning internal market in services, far from being a reality, remains an objective to be achieved.
- Hizmetlerde işleyen bir iç pazar, gerçek olmaktan uzak, ulaşılması gereken bir hedef olmaya devam etmektedir.
- Furthermore, it is far from the intention of the Commission to go for an increase in taxes.
- Ayrıca, vergilerde bir artışa gitmek Komisyonun niyeti olmaktan uzaktır.
- On the other hand, the responses to this are far from systematic.
- Öte yandan buna verilen tepkiler sistematik olmaktan uzaktır.
- Three years on, the results are far from conclusive, to say the least.
- Üç yıl geçmesine rağmen, sonuçlar en hafif tabirle kesin olmaktan çok uzak.
- The Baltic is not far from being a mare nostrum within the European Union.
- Baltık, Avrupa Birliği içinde bir "bizim deniz" olmaktan uzak değildir.
- It might of course be said that both deadlines are too far in the future.
- Elbette her iki son tarihin de çok uzak bir gelecekte olduğu söylenebilir.
- Despite today's vote, the battle is still far from being won.
- Bugünkü oylamaya rağmen, savaş hala kazanılmış olmaktan çok uzak.
- It's far from winning the first prize.
- Birincilik ödülünü kazanmaktan çok uzak.
- Well, that island looks nice, not too far.
- Şu ada güzel görünüyor, fazla uzak değil.
- Well, that island looks nice, not too far.
- Şey, şu ada hoş gözüküyor, o kadar uzak değil.
- Well, that island looks nice, not too far.
- Şu ada güzel görünüyor, çok da uzak değil.
- Tom's troubles are far from over.
- Tom'un sorunları bitmekten çok uzak.
- Tom and Mary were married in a small church not too far from here.
- Tom ve Mary buradan çok uzak olmayan küçük bir kilisede evlendiler.
- My chinese is far from perfect, but I can roughly understand everything he is saying.
- Benim Çincem mükemmel olmaktan uzak, ama aşağı yukarı onun söylediği her şeyi anlayabiliyorum.
- Tom's house isn't far from the park.
- Tom'un evi parktan uzak değil.
- The school is very far from here.
- Okul buradan çok uzak.
- That's not very far, is it?
- O çok uzak değil, değil mi?
- It's become very hard for me to walk very far.
- Çok uzaklara yürümek benim için çok zorlaştı.
- His explanation is far from satisfactory.
- Açıklaması tatmin edici olmaktan uzak.
- How far is it from the airport to the hotel?
- Havaalanıyla otel arasındaki uzaklık nedir?
- How far is it to the zoo?
- Hayvanat bahçesine ne kadar uzak?
- That way is very far, so we took a taxi.
- Bu yol çok uzak, bu yüzden taksiye bindik.
- Do you know how far it is from the station to city hall?
- İstasyonla belediye binası arası ne kadar uzak biliyor musun?
- Sydney is far from here.
- Sydney buradan çok uzak.
- How far is New York from London?
- New York, Londra'dan ne kadar uzaklıktadır?
- Tom has a small farm not far from Boston.
- Tom'un Boston'dan uzak olmayan küçük bir çiftliği var.
- His paper is far from satisfactory.
- Sınav kağıdı tatmin edici olmaktan çok uzak.
- You are far from a careful driver.
- Dikkatli bir sürücü olmaktan çok uzaksınız.
- The post office is not too far from here.
- Postane buradan çok uzak değil.
- His answer was far from satisfactory.
- Onun cevabı tatmin edici olmaktan uzaktı.
- It's not so far.
- O kadar uzak değil.
- He was far from robust.
- Sağlam olmaktan çok uzaktı.
- The metro station is quite far.
- Metro istasyonu oldukça uzak.
- Is it still far?
- Hala uzak mı?
- He was living rent-free in a small house not too far from us.
- Bize çok uzak olmayan küçük bir evde kira ödemeden oturuyordu.
- It's not too far.
- Çok uzak değil.
- Don't wander too far.
- Çok uzaklara gitme.
- Tom was born in a small town not too far from Boston.
- Tom, Boston'dan çok uzak olmayan ufak bir kentte doğdu.
- Tom was living rent-free in a small house not too far from us.
- Tom bizden çok uzak olmayan küçük bir evde kira ödemeden yaşıyordu.
- I'm far from impressed.
- Etkilenmekten çok uzağım.
- Tom had a farm not too far from Boston.
- Tom'un Boston'dan çok uzak olmayan bir çiftliği vardı.
- Tom is staying at a hotel not too far from our downtown office.
- Tom şehir merkezindeki ofisimize çok uzak olmayan bir otelde kalıyor.
- Is it very far from here?
- O buradan çok uzak mı?
- The result was far from being satisfactory.
- Sonuç, tatmin edici olmaktan uzaktı.
- I've rented a room not far from here.
- Buradan çok uzak olmayan bir oda kiraladım.
- It's too far to walk.
- Yürümek için çok uzak.
- His work was acceptable, but far from excellent.
- Onun çalışması kabul edilebilir, ama mükemmel olmaktan uzak.
- My father is far from artistic.
- Babam sanatsal olmaktan çok uzaktır.
- The pharmacy isn't far from the hospital.
- Eczane hastaneye çok uzak değil.
- His proposal is far from being satisfactory to us.
- Önerisi bizim için tatmin edici olmaktan çok uzak.
- That store is too far.
- O mağaza çok uzak.
- It doesn't seem very far.
- Çok uzak görünmüyor.
- Tom found Mary an apartment not too far from where she works.
- Tom, Mary'ye çalıştığı yerden çok uzak olmayan bir daire buldu.
- Our college is far from the station.
- Bizim üniversite istasyondan uzaktır.
- It is very far as far as I know.
- Bildiğim kadarıyla çok uzak.
- I am far from blaming him.
- Onu suçlamaktan uzağım.
- I know a filling station not very far from here.
- Buradan çok uzak olmayan bir dolum istasyonu biliyorum.
- They are far from happy.
- Onlar mutluluktan uzaklar.
- Your composition is far from perfect.
- Kompozisyonunuz mükemmel olmaktan çok uzak.
- He is far from rich.
- Zengin olmaktan çok uzak.
- Tom works at a restaurant not far from here.
- Tom buradan çok uzak olmayan bir restoranda çalışıyor.
- Tom lived in a town not too far from Boston.
- Tom Boston'dan çok uzak olmayan bir kasabada yaşıyordu.
- They are far from happy.
- Mutlu olmaktan çok uzaklar.
- I didn't know it was so far to Boston.
- Onun Boston'a bu kadar uzak olduğunu bilmiyordum.
- Christmas isn't far off now.
- Noel artık uzak değil.
- Tom stayed at a hotel not far from our house for a few days.
- Tom birkaç günlüğüne evimizden çok uzak olmayan bir otelde kaldı.
- I'm far from happy.
- Ben mutlu olmaktan uzağım.
- I didn't know it was so far to Boston.
- Boston'a bu kadar uzak olduğunu bilmiyordum.
- The sea is far from calm.
- Deniz sakin olmaktan uzak.
- It is not far to Paris.
- Paris'e uzak değil.
- My chinese is far from perfect, but I can roughly understand everything he is saying.
- Çincem mükemmel olmaktan çok uzak, ama söylediği her şeyi kabaca anlayabiliyorum.
- Tom walked toward the far wall.
- Tom uzak duvara doğru yürüdü.
- I grew up in a small village not too far from here.
- Buradan çok uzak olmayan küçük bir köyde büyüdüm.
- Tom works at a museum not too far from here.
- Tom buradan çok uzak olmayan bir müzede çalışıyor.
- The problem is far from easy.
- Sorun kolay olmaktan çok uzak.
- Is it too far to walk?
- Yürümek için çok mu uzak?
- This English composition is far from perfect.
- Bu İngilizce kompozisyon mükemmel olmaktan çok uzak.
- This English essay is far from perfect.
- Bu İngilizce kompozisyon mükemmel olmaktan çok uzak.
- It's very far from here.
- Orası buradan çok uzaktır.
- The sea is far from calm.
- Deniz sakinlikten uzak.
- He is far from perfect.
- O mükemmel olmaktan uzaktır.
- How far is Ankara?
- Ankara ne kadar uzaklıktadır?
- Hokaido is pretty far, isn't it?
- Hokaido oldukça uzak, değil mi?
- Tom's house isn't far from his office.
- Tom'un evi ofisinden uzak değil.
- Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.
- Herkes müzikalin büyük bir hit olmasını bekliyordu fakat o başarılı olmaktan çok uzaktı.
- His answer is far from right.
- Cevabı doğru olmaktan çok uzak.
- The station is pretty far.
- İstasyon oldukça uzak.
- She lives far from me.
- O benden uzak yaşar.
- It's not too far to walk.
- Yürümek için çok uzak değil.
- Layla tried to attract the attention of the plane, but she was too far to be seen.
- Leyla uçağın dikkatini çekmeye çalıştı ama görülemeyecek kadar uzaktı.
- This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it.
- Bu otel rehber kitabın verdiği dört yıldızı hak etmekten uzaktır.
- There is a place not far off from here where we can use the phone.
- Buradan çok uzak olmayan bir yerde telefonu kullanabileceğimiz bir yer var.
- The play was far from being a failure.
- Oyun, başarısız olmaktan uzaktı.
- Not far from the house was a military hospital.
- Evden pek uzak olmayan bir askeri hastane vardı.
- Tom is far from satisfied with Mary's work.
- Tom, Mary'nin çalışmasından memnun olmaktan çok uzak.
- It's too far.
- Bu çok uzak.
- The distance is too far.
- Mesafe çok uzak.
- Tom knows a good Chinese restaurant not too far from his office.
- Tom ofisine çok uzak olmayan iyi bir Çin restoranı biliyor.
- Italy is far from Brazil.
- İtalya, Brezilya'dan uzaktır.
- His answer was far from satisfactory.
- Verdiği cevap tatmin edici olmaktan çok uzaktı.
- His work was acceptable, but far from excellent.
- İşi kabul edilebilirdi, ama mükemmel olmaktan uzaktı.
- You've gone too far.
- Sen uzaklara gittin.
- Tom's house isn't far from his school.
- Tom'un evi okulundan uzak değil.
- How far is it to the beach?
- Sahil ne kadar uzak?
- How far is it from your house to here?
- Evinizden buraya ne kadar uzak?
- Tom's house isn't very far from mine.
- Tom'un evi benimkinden çok uzak değil.
- He is far from being a gentleman.
- O bir beyefendi olmaktan çok uzak.
- Tom bought a camera at a store not too far from here.
- Tom buradan çok uzak olmayan bir mağazadan bir kamera satın aldı.
- How far is it from New York to London?
- New York Londra'ya ne kadar uzaklıktadır?
- This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it.
- Bu otel, rehber kitabın verdiği dört yıldızı hak etmekten çok uzak.
- The teacher was far from satisfied with the result.
- Öğretmen sonuçtan hoşnut olmaktan çok uzaktı.
- His argument was far from rational.
- Argümanı mantıklı olmaktan çok uzaktı.
- He is far from poor, in fact he has a lot of money.
- O, fakir olmaktan çok uzak, aslında çok parası var.
- It's not that far.
- O kadar da uzak değil.
- For many books, the covers are too far apart.
- Birçok kitabın kapakları birbirinden çok uzak.
- It is far from here to Tokyo.
- Burayla Tokyo arası çok uzak.
- It is not far from my house to the station.
- Evimden istasyona uzak değil.
- The plan is far from satisfactory.
- Plan tatmin edici olmaktan çok uzak.
- Tom bought a camera at a store not too far from here.
- Tom buradan çok uzak olmayan bir mağazadan bir fotoğraf makinesi aldı.
- Is it too far to walk?
- Yürümek için çok uzak mı?
- How far is Liverpool from Southampton?
- Liverpool, Southampton'tan ne kadar uzaklıktadır?
- He was living rent-free in a small house not too far from us.
- Bizden çok uzak olmayan küçük bir evde kira ödemeden yaşıyordu.
- She is far from beautiful.
- Güzel olmaktan çok uzak.
- Is it far from your place?
- Bu senin mekanından uzak mı?
- I am far from the tree.
- Ben ağaçtan uzağım.
- It's too far to walk to the station, so let's take a bus.
- İstasyon yürümek için çok uzak, bu nedenle bir otobüse binelim.
- Tom found Mary a job not too far from where she lives.
- Tom Mary'ye yaşadığı yere çok uzak olamayan bir iş buldu.
- My father is far from artistic.
- Babam sanatsallıktan uzaktır.
- I stayed at a hotel not too far from Tom's.
- Tom'un evinden çok uzak olmayan bir otelde kaldım.
- It's far from perfect.
- Bu mükemmel olmaktan uzak.
- His house is far from the station.
- Onun evi istasyondan uzak.
- Tom's house isn't far from his office.
- Tom'un evi ofisine uzak değil.
- I'm from a small town not too far from Boston.
- Boston'dan çok uzak olmayan küçük bir kasabadanım.
- The plan is far from satisfactory.
- Plan, tatmin edici olmaktan uzaktır.
- Where bees are, honey is not far.
- Arıların olduğu yerde, bal uzak değildir.
- How far is it from here to Hakata?
- Hakata buradan ne kadar uzaklıktadır?
- Her behavior at the party was far from perfect.
- Partideki davranışları mükemmel olmaktan çok uzaktı.
- A bank not too far from here got robbed yesterday.
- Dün buradan çok uzak olmayan bir banka soyuldu.
- It's not too far from Boston.
- Boston'dan çok uzak değil.
- Tom is far from happy.
- Tom mutlu olmaktan uzak.
- Is your house far from your company?
- Senin evin, şirketinden uzak mı?
- His answer is far from right.
- Onun yanıtı doğruluktan uzak.
- Tom is far from happy.
- Tom mutlu olmaktan çok uzak.
- He is far from honest.
- O dürüst olmaktan uzak.
- It's not so far.
- O kadar da uzak değil.
- It's not far from where I grew up.
- Orası, büyüdüğüm yerden uzak değil.
- She is far from beautiful.
- O, güzel olmaktan çok uzak.
- Tom found a good restaurant not too far from our campus.
- Tom kampüsümüzden çok uzak olmayan iyi bir restoran buldu.
- It is not far to Paris.
- Paris uzak değil.
- The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris.
- Hikaye, Paris'ten çok uzak olmayan bir Fransız kasabası olan Neuilly-on-the-Seine'de geçiyor.
- From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
- Objektif olarak bakınca, onun görüşleri rasyonalizmden epey uzaktı.
- Tom was born on a farm not too far from here.
- Tom buradan çok uzak olmayan bir çiftlikte doğdu.
- There's a lot of trash on the far bank of the river.
- Nehrin uzak kıyısında bir sürü çöp var.
- Your speech was far from satisfactory.
- Konuşmanız tatmin edici olmaktan çok uzaktı.
- His house isn't far from this store.
- Onun evi bu mağazadan uzak değildir.
- Is your school far from your home?
- Okulunuz evinizden uzak mı?
- Tom lives in a small town not too far from Boston.
- Tom Boston'dan çok uzak olmayan küçük bir kasabada yaşıyor.
- Your composition is far from perfect.
- Kompozisyonunuz mükemmel olmaktan uzak.
- King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
- Kral VIII. Henry, Londra'dan çok uzak olmayan Thames Nehri üzerindeki sarayı Hampton Court'ta bir tenis kortuna sahipti.
- He is far from happy.
- Mutlu olmaktan çok uzak.
- How far is it from here?
- O, buradan ne kadar uzaklıktadır?
- The station is pretty far.
- İstasyon oldukça uzaktır.
- Tom's house isn't far from Mary's.
- Tom'un evi Mary'ninkinden uzak değil.
- It's not too far from here.
- Buradan çok uzak değil.
- What he said was far from true.
- Onun söylediği gerçek olmaktan uzaktı.
- Your answer is very far from the purpose.
- Yanıtınız amaçtan çok uzak.
- Tom was born in a small town not too far from Boston.
- Tom, Boston'dan çok uzak olmayan küçük bir kasabada doğdu.
- It is very far as far as I know.
- O, bildiğim kadarıya çok uzak.
- He lives far from the city in which he was born.
- Doğduğu şehirden uzaklarda yaşıyor.
- His pronunciation is far from perfect.
- Telaffuzu mükemmel olmaktan çok uzak.
- Your answer is far from perfect.
- Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.
- It is far from here to Tokyo.
- Burası Tokyo'ya uzaktır.
- His proposal is far from being satisfactory to us.
- Onun önerisi bizi tatmin etmekten uzak.
- Tom is far from satisfied with Mary's work.
- Tom Mary'nin çalışmasından memnun olmaktan uzaktır.
- She was living rent-free in a small house not too far from us.
- Bize fazla uzak olmayan küçük bir evde kira vermeden kalıyordu.
- My house isn't so far from here.
- Evim buradan çok uzak değil.
- Tom is far from perfect.
- Tom mükemmel olmaktan çok uzak.
- In his opinion, the plan is far from perfect.
- Ona göre, plan mükemmel olmaktan çok uzak.
- Tom grew up in a small town not far from Boston.
- Tom, Boston'dan çok uzak olmayan küçük bir kasabada büyüdü.
- Is it still far from here?
- Buraya hala uzak mı?
- Tom had the munchies, but since there was nothing in the house to eat, he went to the convenience store not too far from where he lived.
- Tom'un canı bir şeyler çekti ama evde yiyecek bir şey olmadığı için yaşadığı yerden çok da uzak olmayan bir markete gitti.
- Your work is far from being satisfactory.
- İşin tatmin edici olmaktan uzak.
- Your work is far from being satisfactory.
- Çalışmalarınız tatmin edici olmaktan çok uzak.
- Tom's grandparents are buried in a cemetery not too far from here.
- Tom'un büyükanne ve büyükbabası buradan çok uzak olmayan bir mezarlıkta gömülü.
- Tom has pitched his tent not too far from the river.
- Tom çadırını nehirden çok uzak olmayan bir yere kurdu.
- It's not very far from here.
- O buradan çok uzak değil.
- How far is it from here to your home?
- Buradan evinize ne kadar uzak?
- The restaurant was far from the station.
- Lokanta duraktan uzaktı.
- I've discovered a good restaurant not too far from my house.
- Evimden çok uzak olmayan iyi bir restoran keşfettim.
- The place where he lives is far from town.
- Yaşadığı yer kasabadan uzaktır.
- It was far from certain.
- Kesin olmaktan çok uzaktı.
- It's not far from here to there.
- Buradan oraya çok uzak değil.
- We're not far from Boston now.
- Biz artık Boston'dan uzak değiliz.
- He is far from perfect.
- Mükemmel olmaktan çok uzak.
- How far is it from Osaka to Kyoto?
- Kyoto Osaka'dan ne kadar uzaklıktadır?
- Tom had a farm not too far from Boston.
- Tom'un Boston'dan çok uzak olmayan bir çifliği var.
- Tom is far from perfect.
- Tom mükemmel olmaktan uzaktır.
- The results were far from satisfactory.
- Sonuçlar tatmin edici olmaktan çok uzaktı.
- She is far from honest.
- Dürüst olmaktan çok uzak.
- How far is too far?
- Ne kadar uzak çok uzaktır?
- The teacher was far from satisfied with the result.
- Öğretmen sonuçtan memnun olmaktan uzaktı.
- How far is it to the museum?
- Müze ne kadar uzaklıktadır?
- How far was it?
- Ne kadar uzaktı?
- His pronunciation is far from perfect.
- Onun telaffuzu mükemmel olmaktan uzak.
- Tom grew up in a small town not far from here.
- Tom buradan çok uzak olmayan küçük bir kasabada büyüdü.
- He is far from honest.
- Dürüst olmaktan çok uzak.
- His house is very far from the station.
- Onun evi istasyondan çok uzaktır.
- He is far from being happy.
- O, mutlu olmaktan uzaktır.
- Your answer is very far from the purpose.
- Cevabınız amaçtan çok uzak.
- He is far from poor, in fact he has a lot of money.
- Fakir olmaktan çok uzaktır, aslında çok parası vardır.
- King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
- Kral 8. Henry'nin Londra'dan çok da uzak olmayan Thames Nehri kıyısındaki sarayı Hampton Court'ta bir tenis kortu vardı.
- The restaurant was far from the station.
- Restoran istasyondan uzaktı.
- He is far from a genius.
- Dahi olmaktan çok uzak.
- His paper is far from satisfactory.
- Onun raporu tatmin edici olmaktan uzaktır.
- Tom's house isn't far from where he works.
- Tom'un evi çalıştığı yere uzak değil.
- He needs to find an apartment not too far from where he works.
- Çalıştığı yere fazla uzak olmayan bir daire bulması lazım.
- It's not far from here to there.
- Buradan oraya uzak değil.
- Tom lives on a farm with his wife, Mary, not too far from Boston.
- Tom, karısı Mary ile birlikte Boston'dan çok uzak olmayan bir çiftlikte yaşıyor.
- It's far from perfect.
- Mükemmel olmaktan çok uzak.
- The restaurant we're going to isn't far from here.
- Gittiğimiz restoran buradan çok uzak değil.
- Your answer is far from satisfactory.
- Cevabınız tatmin edici olmaktan uzaktır.
- From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
- Objektif olarak bakınca, onun görüşleri rasyonalizmden epey uzak.
- His explanation is far from satisfactory.
- Açıklaması tatmin edici olmaktan çok uzak.
- We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island.
- Adanın uzak tarafında güzel, mavi bir lagün bulduk.
- It's too far to walk to the station, so let's take a bus.
- İstasyona yürümek için çok uzak, o yüzden otobüse binelim.
- Tom stayed at a hotel not far from our house for a few days.
- Tom birkaç gün evimize uzak olmayan bir otelde kaldı.
- It is not far from my house to the station.
- Evimden istasyona çok uzak değil.
- He is far from being honest.
- Dürüst olmaktan çok uzak.
- Tom lives in an apartment not far from my place.
- Tom benim evimden çok uzak olmayan bir apartmanda yaşıyor.
- Their house is far from the station.
- Onların evi istasyondan uzaktır.
- It was very far.
- Çok uzaktı.
- It was far from certain.
- Kesin olmaktan uzaktı.
- That store is too far.
- O dükkan çok uzak.
- That's not very far, is it?
- Çok uzak değil, değil mi?
- He is far from being happy.
- Mutlu olmaktan çok uzak.
- He lives in a house far from the village.
- Köyden uzak bir evde yaşıyor.
- Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams.
- Ebeveynler yeni nesle gerçeklikten uzak ve gerçekçi olmayan hayallerin peşinden koşmakla meşgul bir nesil olarak bakıyor.
- Hokkaido is very far, isn't it?
- Hokkaido çok uzak, değil mi?
- He is far from being honest.
- O, dürüst olmaktan uzaktır.
- I'm far from happy.
- Mutlu olmaktan çok uzağım.
- In his opinion, the plan is far from perfect.
- Ona göre, plan mükemmelden uzak.
- What he said was far from true.
- Söyledikleri doğru olmaktan çok uzaktı.
- I am far from blaming him.
- Onu suçlamaktan çok uzağım.
- I don't know how far.
- Ne kadar uzak olduğunu bilmiyorum.
Show More (286)
|
3 |
far |
uzakta |
adv. |
|
- We are much too far from the ambitious targets set in Lisbon three years ago.
- Üç yıl önce Lizbon'da belirlenen iddialı hedeflerden çok uzaktayız.
- He lives far from the city in which he was born.
- Doğduğu şehirden uzakta yaşıyor.
- Does Tom live far from where you live?
- Tom senin yaşadığın yerden uzakta mı yaşar?
- Tom's house isn't very far from mine.
- Tom'un evi benimkinden çok uzakta değil.
- Tom bought a piece of land not far from where Mary lives.
- Tom Mary'nin yaşadığı yerden uzakta olmayan bir parça arazi aldı.
- How far is it from here?
- Buradan ne kadar uzakta?
- I don't live very far from here.
- Buradan çok uzakta yaşamıyorum.
- There's a good restaurant not too far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan iyi bir restoran var.
- Is your house far from your company?
- Eviniz şirketinizden uzakta mı?
- We're all far from our homes.
- Hepimiz evlerimizden uzaktayız.
- My house isn't so far from here.
- Evim buradan çok uzakta değil.
- How far is it into town from here?
- Kasaba buradan ne kadar uzakta?
- We're not far from Tom's.
- Biz Tom'un evinden uzakta değiliz.
- Is it very far from here?
- Buradan çok uzakta mı?
- We're still way too far from the bridge.
- Köprüden hala çok uzaktayız.
- The hotel I stayed in was not too far from Tom's house.
- Kaldığım otel Tom'un evinden çok uzakta değildi.
- He needs to find an apartment not too far from where he works.
- Çalıştığı yerden çok uzakta olmayan bir daire bulması gerekiyor.
- I need to know how far it is.
- Onun ne kadar uzakta olduğunu bilmem gerekiyor.
- How far is Hakata from here?
- Hakata buradan ne kadar uzakta?
- His house is very far from the station.
- Evi istasyondan çok uzakta.
- Tom needs to find an apartment not too far from where he works.
- Tom çalıştığı yerden çok uzakta olmayan bir daire bulmalı.
- I am far from the tree.
- Ağaçtan uzaktayım.
- How far is it to our destination?
- Gideceğimiz yer ne kadar uzakta?
- Tom found a job not too far from where he lives.
- Tom yaşadığı yere çok uzakta olmayan bir iş buldu.
- Tom found Mary a job not too far from where she lives.
- Tom, Mary'ye yaşadığı yerden çok uzakta olmayan bir iş buldu.
- We're not very far from where it happened.
- Onun olduğu yerden uzakta değiliz.
- He lives far from the city in which he was born.
- Doğduğu şehirden uzakta bir yerde yaşıyor.
- She was living rent-free in a small house not too far from us.
- Bizden çok uzakta olmayan küçük bir evde kirasız yaşıyordu.
- The pharmacy isn't far from the hospital.
- Eczane hastaneden uzakta değil.
- The post office isn't very far from here.
- Postane buradan çok uzakta değil.
- It's very far from here.
- O buradan çok uzakta.
- How far are we from the airport?
- Biz havaalanından ne kadar uzaktayız?
- We are very far from home.
- Evden çok uzaktayız.
- It's not very far from here.
- Buradan çok uzakta değil.
- Tom owns a farm not too far from here.
- Tom, buradan çok uzakta olmayan bir çiftliğe sahip.
- Tom owns a farm not too far from here.
- Tom'un buradan çok uzakta olmayan bir çiftliği var.
- How far is the nearest beach?
- En yakın plaj ne kadar uzakta?
- I stayed at a hotel not too far from Tom's.
- Tom'un evinden çok uzakta olmayan bir otelde kaldım.
- Tom needs to find an apartment not too far from where he works.
- Tom'un çalıştığı yerden çok uzakta olmayan bir daire bulması gerekiyor.
- Tom has pitched his tent not too far from the river.
- Tom çadırını nehirden çok uzakta olmayan bir yere kurdu.
- The airport is far from the city.
- Havaalanı şehirden uzakta.
- How far do you live from here?
- Buradan ne kadar uzakta oturuyorsun?
- How far is it to the airport?
- Havaalanı ne kadar uzakta?
- How far is Liverpool from Southampton?
- Liverpool Southampton'dan ne kadar uzakta?
- Tom lived in a town not too far from Boston.
- Tom Boston'dan çok uzakta olmayan bir kasabada yaşadı.
- Tom doesn't live far from where he works.
- Tom çalıştığı yerden uzakta yaşamıyor.
- Tom doesn't live too far from here.
- Tom buradan çok uzakta yaşamıyor.
- I need to know how far it is.
- Ne kadar uzakta olduğunu bilmem gerek.
- Tom lives on a farm with his wife, Mary, not too far from Boston.
- Tom karısı Mary ile birlikte Boston'dan çok uzakta olmayan bir çiftlikte yaşıyor.
- How far is it from your house to the park?
- Senin evin parka ne kadar uzakta?
- We're not very far from where it happened.
- Olayın olduğu yerden çok uzakta değiliz.
- How far is it to your house?
- Evinize ne kadar uzakta?
- How far is it to the beach?
- Sahil ne kadar uzakta?
- The house I bought is pretty far from downtown.
- Satın aldığım ev şehir merkezinden oldukça uzakta.
- We live far from the airport.
- Havaalanından uzakta yaşıyoruz.
- Where bees are, honey is not far.
- Arıların olduğu yerde bal uzakta değildir.
- Is your school far from your home?
- Okulun evinden uzakta mı?
- Tom currently manages a hotel not too far from here.
- Tom şu anda buradan çok uzakta olmayan bir oteli yönetiyor.
- We live far from the airport.
- Biz havaalanından uzakta yaşıyoruz.
- His house is far from the station.
- Evi istasyondan uzakta.
- The Sun is very far from the Earth.
- Güneş Dünya'dan çok uzakta.
- The house I bought is pretty far from downtown.
- Aldığım ev şehir merkezinden oldukça uzakta.
- I know a filling station not very far from here.
- Buradan çok uzakta olmayan bir benzin istasyonu biliyorum.
- He lives in a house far from the village.
- Köyden uzakta bir evde yaşıyor.
- How far is it to the zoo?
- Hayvanat bahçesi ne kadar uzakta?
- Tom's house isn't far from Mary's.
- Tom'un evi Mary'ninkinden uzakta değil.
- His house is quite far from the station.
- Evi istasyondan oldukça uzakta.
- She lives far from me.
- Benden uzakta yaşıyor.
- Tom knows a good Chinese restaurant not too far from his office.
- Tom ofisinden çok uzakta olmayan iyi bir Çin restoranı biliyor.
- How far is the next farm?
- Bir sonraki çiftlik ne kadar uzakta?
- How far are we from your house?
- Evinden ne kadar uzaktayız?
- How far is the garden from your house?
- Bahçe evinizden ne kadar uzakta?
- How far is it to the station?
- İstasyona ne kadar uzakta?
- How far is it from here to the city?
- Buradan şehir ne kadar uzakta?
- She lives far from there.
- Oradan uzakta yaşıyor.
- Does Tom live far from where you live?
- Tom senin yaşadığın yerden uzakta mı yaşıyor?
- Tom doesn't live very far from me.
- Tom benden çok uzakta yaşamıyor.
- Our college is far from the station.
- Üniversitemiz istasyondan uzakta.
- How far is it to the zoo from here?
- Hayvanat bahçesi buradan ne kadar uzakta?
- There's a swimming pool not too far from where I live.
- Yaşadığım yerden çok uzakta olmayan bir yüzme havuzu var.
- How far is Ankara?
- Ankara ne kadar uzakta?
- The place where he lives is far from town.
- Yaşadığı yer kasabadan uzakta.
- I don't know how far.
- Ne kadar uzakta bilmiyorum.
- How far is it to Brno?
- Brno ne kadar uzakta?
- Does your best friend live very far from you?
- En iyi arkadaşın senden çok uzakta mı yaşıyor?
- How far is it from here to your home?
- Buradan eviniz ne kadar uzakta?
- Tom lives far from the airport.
- Tom havaalanından uzakta yaşıyor.
- How far was it?
- Ne kadar uzaktaydı?
- The horse is far from the house.
- At evden uzakta.
- Tom is staying at a hotel not too far from our downtown office.
- Tom bizim şehir ofisinden çok uzakta olmayan bir otelde kalıyor.
- Tom isn't far from Boston now.
- Tom artık Boston'dan uzakta değil.
- Do you live far from where you work?
- Çalıştığın yerden uzakta mı yaşıyorsun?
- How far is it to the station?
- İstasyon ne kadar uzakta?
- Tom and Mary were married in a small church not too far from here.
- Tom ve Mary buradan çok uzakta olmayan küçük bir kilisede evlendiler.
- We are very far from home.
- Biz evden çok uzaktayız.
- I don't live far from where I work.
- Çalıştığım yerden uzakta yaşamıyorum.
- Tom has a small farm not far from Boston.
- Tom'un Boston'tan uzakta olmayan küçük bir çiftliği var.
- Is this place far from the bank?
- Burası bankadan uzakta mı?
- She noticed a boat in the far distance.
- Uzakta bir tekne fark etti.
- How far are we from Boston?
- Boston'dan ne kadar uzaktayız?
- How far is Boston from here?
- Boston buradan ne kadar uzakta?
- I want to know how far it is from here to where you live.
- Yaşadığın yerin buradan ne kadar uzakta olduğunu bilmek istiyorum.
- Tom doesn't live too far from the station.
- Tom istasyondan çok uzakta yaşamıyor.
- Is it far from your place?
- Evinizden uzakta mı?
- How far is it?
- Ne kadar uzakta?
- I've discovered a good restaurant not too far from my house.
- Evimden çok uzakta olmayan iyi bir restoran keşfettim.
- How far is New York from London?
- New York Londra'dan ne kadar uzakta?
- We're not that far from my place.
- Evimden o kadar uzakta değiliz.
- We're not that far from Boston.
- Boston'dan o kadar uzakta değiliz.
- How far do you live from here?
- Buradan ne kadar uzakta yaşıyorsun?
- His house is quite far from the station.
- Onun evi istasyondan bayağı bir uzakta.
- How far is the airport from here?
- Havaalanı buradan ne kadar uzakta?
- The post office is not too far from here.
- Postane buradan çok uzakta değil.
- How far is it to the museum?
- Müze ne kadar uzakta?
- How far are we from the border?
- Sınırdan ne kadar uzaktayız?
- How far is it to the library from here?
- Kütüphane buradan ne kadar uzakta?
- Tom has a house not too far from here.
- Tom'un buradan çok uzakta olmayan bir evi var.
- How far are we from the airport?
- Havaalanından ne kadar uzaktayız?
- Tom found a job not too far from where he lives.
- Tom yaşadığı yerden çok uzakta olmayan bir iş buldu.
- There are a couple of parks not too far from my house.
- Evimden çok uzakta olmayan birkaç park var.
- Italy is far from Brazil.
- İtalya Brezilya'dan uzakta.
- Does Tom live far from you?
- Tom senden uzakta mı yaşıyor?
- How far are we from your house?
- Evinizden ne kadar uzaktayız?
- The school is very far from here.
- Okul buradan çok uzakta.
- The Sun is very far from the Earth.
- Güneş, Dünya'dan çok uzaktadır.
Show More (122)
|
4 |
far |
uzak |
adv. |
|
- You do not get very far with that kind of money.
- Bu kadar parayla çok uzağa gidemezsiniz.
- We shall not get far if we do not put our own house in order first.
- Önce kendi evimizi düzene sokmazsak fazla uzağa gidemeyiz.
- We have to test how far the signal reaches.
- Sinyalin ne kadar uzağa ulaştığını test etmeliyiz.
- Are you sure you can swim that far?
- O kadar uzağa yüzebileceğinden emin misin?
- Tom can't have gone far.
- Tom uzağa gitmiş olamaz.
- They won't get far.
- Uzağa gidemeyecekler.
- Fadil didn't get far.
- Fadıl fazla uzağa gidemedi.
- They can't have gone far.
- Uzağa gitmiş olamazlar.
- I don't believe I can walk that far in three hours.
- O kadar uzağa üç saatte yürüyebileceğime inanmıyorum.
- Can you see far?
- Uzağı görebilir misin?
- They had not gone very far when they met an old man.
- Yaşlı bir adamla karşılaştıklarında çok uzağa gitmemişlerdi.
- Try to see how far you can jump.
- Ne kadar uzağa atlayabileceğini görmeye çalış.
- This is going way too far.
- Bu çok uzağa gidiyor.
- Tom didn't get very far.
- Tom çok uzağa gitmedi.
- The fog prevented him from seeing very far ahead.
- Sis onun çok uzağı görmesini engelledi.
- Tom didn't make it very far.
- Tom çok uzağa gidemedi.
- Fadil didn't get very far.
- Fadıl çok uzağa gidemedi.
- I don't feel like walking that far.
- O kadar uzağa yürümek istemiyorum.
- He couldn't see very far because of the fog.
- Sis yüzünden çok uzağı göremiyordu.
- You didn't get very far.
- Çok uzağa gitmedin.
- The apple does not fall far from the tree.
- Elma ağaçtan uzağa düşmez.
- Tom didn't make it very far.
- Tom çok uzağa gitmedi.
- Tom couldn't jump that far.
- Tom o kadar uzağa zıplayamazdı.
- A person with weak eyes can't see far.
- Gözleri zayıf olan biri uzağı göremez.
- He couldn't see very far because of the fog.
- O sis yüzünden çok uzağı göremedi.
- I had not gone very far when I was caught in a shower.
- Sağanağa yakalandığımda çok uzağa gitmemiştim.
- Don't go too far.
- Çok uzağa gitme.
- A person with weak eyes can't see far.
- Gözleri zayıf olan bir kişi uzağı göremez.
- How far did Tom go?
- Tom ne kadar uzağa gitti?
- In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
- Japonya'da bir bakkal bulmak için asla çok uzağa gitmenize gerek yoktur.
- Tom can't have gone very far.
- Tom çok uzağa gitmiş olamaz.
- Tom won't get far.
- Tom uzağa gidemez.
- People with bad vision cannot see far.
- Kötü görüşlü insanlar uzağı göremezler.
- I can't see that far.
- O kadar uzağı göremem.
- I won't go far.
- Uzağa gitmeyeceğim.
- I'm not sure that I can swim that far.
- O kadar uzağa yüzebileceğimden emin değilim.
- How far are we going?
- Ne kadar uzağa gidiyoruz?
- Tom sat as far from the door as possible.
- Tom kapıdan mümkün olduğunca uzağa oturdu.
- How far can you go?
- Ne kadar uzağa gidebilirsin?
- Are you sure you can swim that far?
- O kadar uzağa yüzebileceğine emin misin?
- How far would Tom go?
- Tom ne kadar uzağa gidebilir?
- How far are you going?
- Ne kadar uzağa gidiyorsunuz?
- Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
- O kadar uzağa yürüyebildiğine göre güçlü bacakları olmalı.
- We hadn't gone very far when it started to rain.
- Yağmur yağmaya başladığında fazla uzağa gitmemiştik.
- Tom couldn't jump that far.
- Tom o kadar uzağa atlayamadı.
- I don't believe I can walk that far in three hours.
- Üç saatte o kadar uzağa yürüyebileceğime inanmıyorum.
- You don't have to go that far.
- O kadar uzağa gitmene gerek yok.
- We didn't go very far.
- Çok uzağa gitmedik.
- How far are you prepared to go?
- Ne kadar uzağa gitmeye hazırsınız?
- How far do I have to go?
- Ne kadar uzağa gitmek zorundayım?
- She didn't go far.
- O uzağa gitmedi.
- Can you see far?
- Uzağı görebiliyor musun?
- I haven't walked that far in years.
- Yıllardır o kadar uzağa yürümedim.
- You'll go far.
- Uzağa gideceksin.
- Try to see how far you can jump.
- Bakın bakalım ne kadar uzağa zıplayabiliyorsunuz.
- We didn't get far.
- Uzağa gidemedik.
- How far gone are you?
- Ne kadar uzağa gittin?
- The apple does not fall far from the trunk.
- Elma gövdesinden uzağa düşmez.
- How far are you going?
- Ne kadar uzağa gidiyorsun?
- You didn't get very far.
- Çok uzağa gidemedin.
- We didn't go very far.
- Biz çok uzağa gitmedik.
- She didn't go far.
- Çok uzağa gitmedi.
- I wouldn't go that far.
- O kadar uzağa gitmedim.
- We had not gone very far when it started to rain.
- Yağmur yağmaya başladığında fazla uzağa gitmemiştik.
- Tom went too far.
- Tom çok uzağa gitti.
- How far do we have to go?
- Ne kadar uzağa gitmek zorundayız?
- How far did you go?
- Ne kadar uzağa gittin?
- They can't have gone far.
- Çok uzağa gitmiş olamazlar.
- Tom didn't get very far.
- Tom çok uzağa gidemedi.
- Tom didn't go far.
- Tom uzağa gitmedi.
- Tom will go far.
- Tom uzağa gidecek.
- Tom didn't go very far.
- Tom çok uzağa gitmedi.
- Are we going far?
- Uzağa mı gidiyoruz?
- Tom didn't get far.
- Tom uzağa gitmedi.
- I can't see that far.
- O kadar uzağı göremiyorum.
- I'm wearing new shoes, so I don't want to walk too far today.
- Yeni ayakkabılar giyiyorum, bu yüzden bugün fazla uzağa yürümek istemiyorum.
- You don't have to go that far.
- Sen o kadar uzağa gitmek zorunda değilsin.
Show More (75)
|
5 |
far |
çok fazla |
adj. |
|
- I think, in any case, that Parliament conducts itself far too reactively.
- Her halükarda Parlamento'nun çok fazla tepkisel davrandığını düşünüyorum.
- I suspect that we will not get very far this year on the issues of agriculture and fisheries policy.
- Bu yıl tarım ve balıkçılık politikası konularında çok fazla ilerleme kaydedemeyeceğimizi düşünüyorum.
- We all know that there are far too many fishermen chasing too few fish.
- Hepimiz çok az balığın peşinde koşan çok fazla balıkçı olduğunu biliyoruz.
- There have been far too many scare stories and accidents across the EU involving blood and blood components.
- AB genelinde kan ve kan bileşenleriyle ilgili çok fazla korku hikayesi ve kaza yaşanmıştır.
- We will not get very far or make much progress in Europe if we all keep ploughing our own furrow.
- Hepimiz kendi kuyumuzu kazmaya devam edersek Avrupa'da çok fazla ilerleme kaydedemeyiz.
- They are far too optimistic and there is no monitoring procedure of any kind.
- Çok fazla iyimserler ve herhangi bir izleme prosedürü de yok.
- Far too many people have too many financial interests in this matter.
- Çok fazla insanın bu konuda çok fazla maddi çıkarı var.
- Such improvements are necessary, moreover, for there are far too many loopholes in the present fisheries policy.
- Dahası, mevcut balıkçılık politikasında çok fazla boşluk olduğu için bu tür iyileştirmeler gereklidir.
- Listening to today's debate on food safety, I fear that we have not come very far in recent years.
- Bugün gıda güvenliği konusunda yapılan tartışmaları dinlerken korkarım ki son yıllarda çok fazla yol kat edemedik.
- There have been far too many scare stories and accidents across the EU involving blood and blood components.
- AB genelinde kan ve kan bileşenleriyle ilgili çok fazla korku hikayesi ve kaza yaşandı.
- I suspect that we will not get very far this year on the issues of agriculture and fisheries policy.
- Bu yıl tarım ve balıkçılık politikası konularında çok fazla ilerleme kaydedemeyeceğimizden şüpheleniyorum.
- It imposes far too many conditions on the countries requiring debt relief.
- Borç ertelemesi talep eden ülkelere çok fazla koşul dayatmaktadır.
- We have far too many examples right across Europe of private money corrupting politics and the regulators.
- Avrupa genelinde özel paranın siyaseti ve düzenleyicileri yozlaştırdığına dair çok fazla örneğimiz var.
- There are still far too many deaths as a result of children drinking washing-up liquids or cleaning fluids.
- Çocukların bulaşık deterjanı ya da temizlik sıvısı içmesi sonucu hala çok fazla ölüm vakası yaşanmaktadır.
- We all know that there are far too many fishermen chasing too few fish.
- Hepimiz biliyoruz ki çok az balığın peşinde koşan çok fazla balıkçı var.
- The Commission suggested 16 exceptions, which we felt was far too many.
- Komisyon 16 istisna önerdi ki biz bu sayının çok fazla olduğunu düşünüyoruz.
- That is something we have been demanding for ten years, but without getting very far with it as yet.
- Bu on yıldır talep ettiğimiz bir şey ama henüz bu konuda çok fazla yol alamadık.
- That is something we have been demanding for ten years, but without getting very far with it as yet.
- Bu bizim on yıldır talep ettiğimiz bir şey, ancak henüz bu konuda çok fazla yol alamadık.
- You do not get very far with that kind of money.
- Bu kadar parayla çok fazla yol alamazsınız.
- He bought far too many sweet potatoes.
- O çok fazla tatlı patates aldı.
- We've been far too lenient with Tom.
- Tom'a karşı çok fazla hoşgörülü davrandık.
- We made far too many mistakes.
- Biz çok fazla hata yaptık.
- It's far too small.
- O çok fazla küçük.
- Tom hasn't thought that far ahead.
- Tom çok fazla ileriyi düşünmedi.
- We made far too many mistakes.
- Çok fazla hata yaptık.
- He bought far too many sweet potatoes.
- Çok fazla tatlı patates aldı.
- We've made far too many mistakes.
- Çok fazla hata yaptık.
Show More (24)
|
6 |
far |
fazla |
adj. |
|
- This process was not democratic either in principle or in practice, and it far exceeded its mandate.
- Bu süreç ne prensipte ne de uygulamada demokratik değildi ve yetkilerini fazlasıyla aştı.
- The worst by far is China with over 1 000 executions this year alone.
- Açık ara en kötüsü ise sadece bu yıl 1000'den fazla infazın gerçekleştiği Çin.
- It is true that some Members far exceeded their allotted speaking time.
- Bazı Üyelerin kendilerine ayrılan konuşma süresini fazlasıyla aştıkları doğrudur.
- Certain people criticised that report because it was far too technical.
- Bazı kişiler bu raporu fazla teknik olduğu gerekçesiyle eleştirmiştir.
- You have by far exceeded the time allocated to you.
- Size ayrılan süreyi fazlasıyla aştınız.
- As far as cereals are concerned, however, the differences are considerable.
- Ancak tahıllar söz konusu olduğunda farklılıklar oldukça fazladır.
- Sami didn't get far.
- Sami fazla uzaklaşamadı.
- You will never get far without the co-operation, confidence and comradeship of other men and women.
- Diğer erkek ve kadınların işbirliği, güveni ve yoldaşlığı olmadan asla fazla yol alamazsınız.
- Fadil didn't get very far.
- Fadil fazla uzaklaşmadı.
- This house is far too small.
- Bu ev fazla küçük.
- You're far too young to be doing this.
- Bunu yapmak için fazla gençsin.
- Tom didn't get very far.
- Tom fazla uzaklaşmadı.
- That is going too far.
- Bu kadarı da fazla.
Show More (10)
|
7 |
far |
pek çok |
adj. |
|
- There are many powerful forces at work here in the European Parliament looking to restrict the veto as far as possible.
- Avrupa Parlamentosu'nda vetoyu mümkün olduğunca kısıtlamak isteyen pek çok güç var.
- This agreement is in many respects far from what this Parliament is proposing.
- Bu anlaşma pek çok açıdan bu Parlamentonun önerdiğinden çok uzaktır.
- In many countries transposition of the acquis communautaire is still far from adequate.
- Pek çok ülkede topluluk müktesebatının iç hukuka aktarılması hala yeterli olmaktan uzaktır.
- There are many powerful forces at work here in the European Parliament looking to restrict the veto as far as possible.
- Avrupa Parlamentosu'nda vetoyu mümkün olduğunca kısıtlamak isteyen pek çok güç iş başındadır.
Show More (1)
|
8 |
far |
ırak |
adj. |
|
- The situation on the Korean peninsula is potentially far more dangerous than in Iraq.
- Kore yarımadasındaki durum potansiyel olarak Irak'takinden çok daha tehlikelidir.
- Far from eye far from heart.
- Gözden ırak olan, gönülden ırak olur.
- Far from eye far from heart.
- Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.
Show More (0)
|
9 |
far |
ucundaki (bir kanadın) |
adv. |
|
- They only see as far as the ends of their noses.
- Sadece burunlarının ucunu görebiliyorlar.
- Tom sat at the far end of the table.
- Tom masanın ucunda oturdu.
Show More (-1)
|
10 |
far |
aşırı |
adj. |
|
- Everywhere you look fish stocks are over-exploited and far too often severely depleted.
- Baktığınız her yerde balık stokları aşırı sömürülüyor ve çoğu zaman ciddi şekilde tükeniyor.
Show More (-2)
|
11 |
far |
öte |
adj. |
|
- The Council is the unknown on the far side of beyond.
- Konsey, öte tarafın bilinmeyenidir.
Show More (-2)
|
12 |
far |
uzun |
adj. |
|
- For many books, the covers are too far apart.
- Birçok kitap gereğinden uzun tutulmuştur.
Show More (-2)
|