|
- We would agree with the Commission that fleets are too large and must be reduced.
- Filoların çok büyük olduğu ve küçültülmesi gerektiği konusunda Komisyon ile hemfikiriz.
- The Commission is also aware that this fish used to be fished by the Spanish fleet under the Morocco agreement.
- Komisyon ayrıca bu balığın Fas anlaşması kapsamında İspanyol filosu tarafından avlandığının da farkındadır.
- Reducing the fleet is perfectly compatible with maintaining public aid.
- Filonun küçültülmesi, kamu yardımlarının sürdürülmesi ile mükemmel bir şekilde uyumludur.
- Elements of fleet reduction are being achieved through decommissioning of vessels.
- Filo küçültme unsurları, gemilerin hizmet dışı bırakılması yoluyla gerçekleştirilmektedir.
- There are 56.000 fishermen and a fleet of over 6.800 vessels.
- 56.000 balıkçı ve 6.800'den fazla teknesi olan bir filo vardır.
- Correct and effective technical measures should be the basis for achieving the balance between fleet and resources.
- Doğru ve etkili teknik tedbirler, filo ve kaynaklar arasındaki dengenin sağlanmasının temelini oluşturmalıdır.
- The fleet must be managed with flexible and reversible instruments.
- Filo, esnek ve geri döndürülebilir araçlarla yönetilmelidir.
- The Spanish and Portuguese fleets in particular will have to be curtailed in the foreseeable future.
- Özellikle İspanyol ve Portekiz filolarının öngörülebilir gelecekte kısıtlanması gerekecektir.
- Our proposals will probably reduce the fleet by 10%.
- Önerilerimiz filoyu muhtemelen %10 oranında azaltacaktır.
- The overall fishing effort must be controlled as well as fleet size so as to correspond to the resources available.
- Genel balıkçılık çabasının yanı sıra filo büyüklüğü de mevcut kaynaklarla uyumlu olacak şekilde kontrol edilmelidir.
- The EU has been trying for years to reduce the fleet capacity of European fishermen.
- AB yıllardır Avrupalı balıkçıların filo kapasitesini azaltmaya çalışıyor.
- The European fleet has shrunk.
- Avrupa filosu küçüldü.
- The Dutch fleet has a capacity that is nominally too large for the allotted fishing area.
- Hollanda filosu, tahsis edilen balıkçılık alanı için nominal olarak çok büyük bir kapasiteye sahiptir.
- Rapporteur Poignant opposes the notion that peripheral regions should also give up fleet capacity.
- Raportör Poignant, çevre bölgelerin de filo kapasitesinden vazgeçmesi gerektiği fikrine karşı çıkmaktadır.
- The two previous massive decommissioning rounds have reduced the British white fish fleet by around 40%.
- Daha önceki iki büyük hizmet dışı bırakma turu İngiliz beyaz balık filosunu yaklaşık %40 oranında azaltmıştır.
- It is not correct, either, that the Commission has proposed the abolition of public aid for modernisation of the fleet.
- Komisyonun filonun modernizasyonu için kamu yardımının kaldırılmasını teklif ettiği de doğru değildir.
- One way or another fleet capacity must be reduced.
- Öyle ya da böyle filo kapasitesi azaltılmalıdır.
- Yes, the fleet capacity must remain stable overall but the current situation must be flexible.
- Evet, filo kapasitesi genel olarak sabit kalmalı ancak mevcut durum esnek olmalıdır.
- The fleet structure policy must support this.
- Filo yapısı politikası bunu desteklemelidir.
- The Commission is proposing to strengthen the existing mechanisms for fleet replacement.
- Komisyon filo değişimine yönelik mevcut mekanizmaların güçlendirilmesini önermektedir.
- More sacrifices have been made by that fleet than any other fleet in the European Union.
- Bu filo tarafından Avrupa Birliği'ndeki diğer tüm filolardan daha fazla fedakarlık yapılmıştır.
- The most effective method in the past, with the exception of legal recourse, has been to freeze state aid for fleets.
- Geçmişte en etkili yöntem, yasal başvurular haricinde, filolara yönelik devlet yardımlarının dondurulması olmuştur.
- The subsidies system has helped to drive over-capacity of the EU fleet.
- Sübvansiyon sistemi AB filosunun aşırı kapasiteye ulaşmasına yardımcı olmuştur.
- Why is the Commission banning fleet modernisation, whenever this is required, as in any other economic sector?
- Komisyon, diğer ekonomik sektörlerde olduğu gibi filo modernizasyonuna ihtiyaç duyulduğunda bunu neden yasaklıyor?
- Anything else would put Member States who have achieved their overall fleet target at a disadvantage.
- Başka herhangi bir şey, genel filo hedefine ulaşmış olan Üye Devletleri dezavantajlı duruma düşürecektir.
- One of the biggest problems for the European fishing industry is, specifically, that the fleet is too big.
- Avrupa balıkçılık endüstrisinin en büyük sorunlarından biri, özellikle de filonun çok büyük olmasıdır.
- The Community's Mediterranean fleet, representing 22% of Union vessels in terms of tonnage, is clear evidence of that.
- Tonaj bakımından Birlik gemilerinin %22'sini temsil eden Topluluğun Akdeniz filosu bunun açık bir kanıtıdır.
- But this is after all the only mechanism we have for reducing fleet capacity at all.
- Ama sonuçta filo kapasitesini azaltmak için elimizdeki tek mekanizma bu.
- Reductions in the fleet are thus essential.
- Bu nedenle filonun küçültülmesi elzemdir.
- Justice is further undermined by the Commission making a distinction based on the capacity reductions in the fleets.
- Komisyonun filolardaki kapasite azaltımlarına dayalı bir ayrım yapması adaleti daha da zayıflatmaktadır.
- We do not intend, either, to set the same targets for different fleets.
- Biz de farklı filolar için aynı hedefleri belirleme niyetinde değiliz.
- Some fleets required no reductions at all.
- Bazı filolarda hiç azaltma gerekmedi.
- The fleet structure is secondary to this.
- Filo yapısı bunun için ikincildir.
- We simply have too large a fleet fishing for too few fish in the EU.
- AB'de çok az balık için avlanan çok büyük bir filomuz var.
- There is no discrimination against the Spanish fleet.
- İspanyol filosuna karşı herhangi bir ayrımcılık söz konusu değil.
- He furthermore calls for more precise criteria for measuring fleet capacity.
- Ayrıca filo kapasitesinin ölçülmesi için daha kesin kriterlerin belirlenmesi çağrısında bulunmaktadır.
- There are more means than just reducing the size of a fleet, however.
- Ancak filo büyüklüğünü azaltmaktan daha başka yollar da var.
- We all know the EU fleet capacity must be cut.
- Hepimiz AB filo kapasitesinin azaltılması gerektiğini biliyoruz.
- Adjusting the Community fleet to the resources available is a fundamental objective of the CFP.
- Topluluk filosunun mevcut kaynaklara göre ayarlanması CFP'nin temel hedeflerinden biridir.
- Relative stability is based on track record; equal access is based on fleet tonnages.
- Göreceli istikrar geçmiş performansa dayanır; eşit erişim filo tonajlarına dayanır.
- Furthermore, many of the landings of the Community fleet take place in Senegalese ports.
- Ayrıca Topluluk filosunun karaya çıkışlarının çoğu Senegal limanlarında gerçekleşmektedir.
- Aid which is likely to enhance the fishing power of fleets is no longer acceptable.
- Filoların avlanma gücünü arttırması muhtemel yardımlar artık kabul edilemez.
- Fortunately, this time, the fleet has not been docked as it was five years ago.
- Neyse ki bu kez filo beş yıl önce olduğu gibi havuzlanmadı.
- The subsidies system has helped to drive over-capacity of the EU fleet.
- Sübvansiyon sistemi AB filosunun kapasitesinin aşılmasına yardımcı olmuştur.
- The fish used for this dish are caught both in third countries and by the European fleet.
- Bu yemek için kullanılan balıklar hem üçüncü dünya ülkelerinde hem de Avrupa filosu tarafından yakalanmaktadır.
- The Commission is proposing to strengthen the existing mechanisms for fleet replacement.
- Komisyon, filo değişimi için mevcut mekanizmaları güçlendirmeyi önermektedir.
- It is natural that the Community should also contribute to the cost of converting this fleet.
- Topluluğun da bu filonun dönüştürülme maliyetine katkıda bulunması doğaldır.
- The fleet will also be healthier economically and less dependent on aid.
- Filo ekonomik olarak da daha sağlıklı ve yardıma daha az bağımlı olacaktır.
- It appears that the aim was to allow for a progressive adaptation of the small-scale coastal fleet.
- Görünüşe göre amaç, küçük ölçekli kıyı filosunun aşamalı olarak adaptasyonuna izin vermekti.
- For example, the Scottish fleet has already shrunk in recent years to a more sustainable size.
- Örneğin, İskoç filosu son yıllarda daha sürdürülebilir bir boyuta inmiştir.
- I think it is worth noting that the Spanish fleet has a historic tradition of distant water fishing.
- İspanyol filosunun uzak su balıkçılığı konusunda tarihi bir geleneğe sahip olduğunu belirtmekte fayda görüyorum.
- The maritime safety record of the Turkish fleet compared to that of the EU fleet remains a matter of serious concern.
- Türk filosunun deniz güvenlik sicili, AB’ninkine kıyasla, ciddi bir kaygı konusu olmaya devam etmektedir.
- State aid must be made available to carry out fleet modernisation.
- Filo modernizasyonunun gerçekleştirilmesi için devlet yardımı sağlanmalıdır.
- The abolition of State aid for building new boats and for modernising the existing fleet is unacceptable.
- Yeni teknelerin inşası ve mevcut filonun modernizasyonu için Devlet yardımının kaldırılması kabul edilemez.
- He furthermore calls for more precise criteria for measuring fleet capacity.
- Ayrıca filo kapasitesinin ölçülmesi için daha kesin kriterler getirilmesi çağrısında bulunuyor.
- They tried to exert some control over the size and distribution of EU fleets.
- AB filolarının büyüklüğü ve dağılımı üzerinde bir miktar kontrol sağlamaya çalıştılar.
- Our first criticism is that ending aid for fleet modernisation is totally unacceptable.
- İlk eleştirimiz, filo modernizasyonu için yapılan yardımın sona erdirilmesinin kabul edilemez olduğudur.
- In Category 2, the EUR 27 million entered for the restructuring of the fleet is not going to appear by magic.
- Kategori 2'de filonun yeniden yapılandırılması için ayrılan 27 milyon Avro sihirli bir şekilde ortaya çıkmayacaktır.
- A proportion of their catches is not landed and they do not generate local employment, as the Community fleet did.
- Avlarının bir kısmı karaya çıkarılmamakta ve Topluluk filosunun yaptığı gibi yerel istihdam yaratmamaktadırlar.
- These proposals underline an 8.5% reduction in fishing fleet.
- Bu öneriler, avcılık filosunda %8,5'lik bir azalmayı vurgular.
- This upper limit can only change in one direction, namely a reduction in fleet size.
- Bu üst sınır sadece tek bir yönde, yani filo büyüklüğünde bir azalma ile değişebilir.
- This upper limit can only change in one direction, namely a reduction in fleet size.
- Bu üst sınır sadece bir yönde, yani filo büyüklüğünde bir azalma yönünde değişebilir.
- One of the biggest problems for the European fishing industry is, specifically, that the fleet is too big.
- Avrupa balıkçılık endüstrisinin en büyük sorunlarından biri, özellikle filonun çok büyük olmasıdır.
- They focus on fleet control and enforcement, with good reason.
- Filo kontrolü ve yaptırımlara odaklanmalarının haklı sebepleri var.
- If we are unwilling to limit the catching capacity of the fleet, nature will do it for us.
- Filonun avlanma kapasitesini sınırlamak istemezsek doğa bunu bizim için yapacaktır.
- These are the vessels on which the future of our whitefish fleet relies.
- Bunlar beyaz balık filomuzun geleceğinin bağlı olduğu gemilerdir.
- They focus on fleet control and enforcement, with good reason.
- Filo kontrolü ve yaptırımlara odaklanıyorlar, bunun da iyi bir nedeni var.
- Reductions in the fleet are thus essential.
- Dolayısıyla filonun küçültülmesi elzemdir.
- As a Scottish Member, I insist that these issues matter vitally to all parts of the Scottish fleet.
- Bir İskoç Üye olarak bu konuların İskoç filosunun tüm bölümleri için hayati önem taşıdığı konusunda ısrar ediyorum.
- Of course, fleet capacity needs to be brought more in line with available resources.
- Elbette filo kapasitesinin mevcut kaynaklarla daha uyumlu hale getirilmesi gerekmektedir.
- Today they are faced with a future just as uncertain as that of the fleet they depend on.
- Bugün onlar da en az bağımlı oldukları filo kadar belirsiz bir gelecekle karşı karşıyalar.
- We do not intend, either, to set the same targets for different fleets.
- Biz de farklı filolar için aynı hedefleri belirlemek niyetinde değiliz.
- The maritime safety record of the Turkish fleet remains a matter of concern.
- Türk filosunun deniz güvenliği sicili bir kaygı konusu olmaya devam etmektedir.
- There is no distant water fleet.
- Uzak su filosu bulunmamaktadır.
- The catches the Community fleet can benefit from are the surplus resources which the local fleet cannot fish.
- Topluluk filosunun yararlanabileceği avlar, yerel filonun avlayamadığı ihtiyaç fazlası kaynaklardır.
- Regulatory measures are needed to prevent public aid from leading to an increase in fleet capacity.
- Kamu yardımlarının filo kapasitesinde artışa yol açmasını önlemek için düzenleyici tedbirlere ihtiyaç vardır.
- It is crucial that public aid for the renewal of the fleet should be maintained.
- Filonun yenilenmesi için kamu yardımlarının sürdürülmesi büyük önem taşımaktadır.
- Due to the fleet concentration in the open areas, vulnerable areas are being over-fished.
- Filonun açık alanlarda yoğunlaşması nedeniyle hassas alanlar aşırı avlanmaktadır.
- That will result in a gradual reduction of our fleet.
- Bu da filomuzun kademeli olarak küçülmesine yol açacaktır.
- The European fleet has shrunk.
- Avrupa filosu küçülmüştür.
- In this way the capacity of the fleet at sea on a particular day is within the norms laid down.
- Bu şekilde belirli bir günde denizdeki filonun kapasitesi belirlenen normlar dahilinde olur.
- The European Union undoubtedly has a very competitive fleet, notably the tuna, longline and trawl fleets.
- Avrupa Birliği hiç kuşkusuz, özellikle orkinos, uzun hat ve trol filoları olmak üzere çok rekabetçi bir filoya sahiptir.
- The fleet will also be healthier economically and less dependent on aid.
- Filo ayrıca ekonomik olarak daha sağlıklı ve yardıma daha az bağımlı olacaktır.
- A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
- Ünlü bir taktikçi olan Kristof Kolomb bir keresinde bütün bir korsan filosunu, meyve ve sebzelerini çalarak iskorbüt hastalığına yakalanmalarını sağlayarak yok etmişti.
- The Romans built a fleet of three hundred ships.
- Romalılar üç yüz gemilik bir filo inşa ettiler.
- Ching Shih was a female pirate who commanded a fleet of 1,500 ships and 80,000 sailors.
- Ching Shih, 1.500 gemi ve 80.000 denizciden oluşan bir filoya komutanlık eden bir kadın korsandı.
- São Paulo has the second largest fleet of helicopters in the world, behind New York, which has 420 helicopters in the whole of the city.
- Sao Paulo tüm şehirdeki 420 helikopteri ile New York'tan sonra dünyanın en büyük ikinci helikopter filosuna sahiptir.
- The Romans built a fleet of three hundred ships.
- Romalılar üç yüz gemili bir filo kurdular.
- São Paulo has the second largest fleet of helicopters in the world, behind New York, which has 420 helicopters in the whole of the city.
- São Paulo, tüm şehirde 420 helikopteri olan New York'un ardından dünyanın en büyük ikinci helikopter filosuna sahip.
Show More (86)
|