|
- The EU has played a key role in the international negotiations right from the beginning.
- AB, başından beri uluslararası müzakerelerde kilit bir rol oynamıştır.
- That has been the objective from the beginning.
- Başından beri hedefimiz buydu.
- From the beginning, the EU has led from the front.
- Başından beri AB önden gitmiştir.
- Right from the beginning I could see that there would be a problem.
- Başından beri bunun bir sorun olacağını görebiliyordum.
- From the beginning, he wanted this war in order to become president.
- Başından beri bu savaşı başkan olmak için istiyordu.
- The Lisbon process was unclear and ambiguous right from the beginning.
- Lizbon süreci başından beri belirsiz ve muğlaktı.
- That has been the objective from the beginning.
- Başından beri amaç bu olmuştur.
- Tom and Mary hit it off from the beginning.
- Tom ve Mary en başından beri çok iyi anlaşıyorlardı.
- This has been your problem from the beginning.
- En başından beri bu senin sorunun.
- I should've told you the truth about me from the beginning.
- Başından beri hakkımdaki gerçeği söylemeliydim.
- Did you know right from the beginning?
- Başından beri biliyor muydun?
- Right from the beginning you have lied to me.
- Başından beri bana yalan söyledin.
- I knew from the beginning that you never really loved me.
- Başından beri beni gerçekten sevmediğini biliyordum.
- I knew from the beginning that you never really loved me.
- Beni gerçekten sevmediğini başından beri biliyordum.
- Tom was right from the beginning.
- Tom başından beri haklıydı.
- Did you know right from the beginning?
- En başından beri biliyor muydun?
- Right from the beginning you have lied to me.
- En başından beri bana yalan söyledin.
- I should've told you the truth about me from the beginning.
- Başından beri benimle ilgili gerçeği söylemeliydim.
- I've been warning them from the beginning.
- Başından beri onları uyarıyordum.
- I've been warning them from the beginning.
- Başından beri onları uyarıyorum.
Show More (17)
|