1 |
full |
tam |
adj. |
|
- A full list of the Commission's position on each of the amendments is being provided to Parliament.
- Değişikliklerin her birine ilişkin Komisyon'un tutumunun tam listesi Parlamento'ya sunulmaktadır.
- Paragraph 21 demands that full use be made of the maximum amount of 1.27% of GDP.
- Paragraf 21, GSYİH'nin %1.27'si olan azami miktarın tam olarak kullanılmasını talep etmektedir.
- We are convinced that we must concentrate on the full implementation of the Partnership and Cooperation Agreement.
- Ortaklık ve İşbirliği Anlaşmasının tam olarak uygulanmasına odaklanmamız gerektiğine inanıyoruz.
- Whatever happens, they should always show full respect for human rights.
- Ne olursa olsun, insan haklarına her zaman tam saygı göstermelidirler.
- We have to convince people that it is essential to accord a single, full and complete personality to the Union.
- İnsanları, Birliğe tek, tam ve eksiksiz bir kişilik kazandırmanın elzem olduğuna ikna etmeliyiz.
- I look forward to seeing full ratification by all 10 accession countries.
- Katılımcı 10 ülkenin tamamı tarafından tam olarak onaylanmasını dört gözle bekliyorum.
- We are calling for full respect of Parliament's rights to be informed and consulted.
- Parlamento'nun bilgilendirilme ve danışma haklarına tam saygı gösterilmesi çağrısında bulunuyoruz.
- Nevertheless, the country has no other option available to it if it wants to make full use of the funds available.
- Bununla birlikte, mevcut fonlardan tam olarak yararlanmak istiyorsa ülkenin önünde başka bir seçenek yok.
- The companies operating in the domain of port services must enjoy full equality of treatment.
- Liman hizmetleri alanında faaliyet gösteren şirketler tam bir eşit muameleden yararlanmalıdır.
- The European Union must also demand full commitment on the part of the Rio+ partners to take further steps forward.
- Avrupa Birliği ayrıca Rio+ ortaklarından daha ileri adımlar atma konusunda tam bir kararlılık talep etmelidir.
- We also oppose Parliament’s being given full right of codecision regarding the EU budget.
- Ayrıca Parlamentoya AB bütçesine ilişkin tam karar yetkisi verilmesine de karşı çıkıyoruz.
- In this connection, the European Parliament must be given the right of codecision and full budgetary authority.
- Bu bağlamda, Avrupa Parlamentosu'na kodifikasyon hakkı ve tam bütçe yetkisi verilmelidir.
- A full listing of the Commission's position on each of the amendments is being provided to Parliament.
- Değişikliklerin her birine ilişkin Komisyon'un görüşlerinin tam listesi Parlamento'ya sunulmaktadır.
- Now, the Albanian population has been accorded its full civic rights.
- Artık Arnavut nüfusa tam vatandaşlık hakları tanınmıştır.
- In actual fact, we have come full circle.
- Aslında, tam bir daire çizmiş bulunuyoruz.
- The ECB will not have the full confidence of the market until it becomes more open.
- Avrupa Merkez Bankası daha açık hale gelene kadar piyasanın tam güvenine sahip olamayacaktır.
- It is undermining its own commitment to the Union on democratisation and the full implementation of human rights.
- Demokratikleşme ve insan haklarının tam olarak uygulanması konusunda Birliğe verdiği taahhüdün altını oyuyor.
- Our aim was for the European Union to have the full operational capability.
- Amacımız Avrupa Birliği'nin tam operasyonel kapasiteye sahip olmasıydı.
- On the contrary, his impressive career to date is a full guarantee of his personal qualifications.
- Aksine, bugüne kadarki etkileyici kariyeri, kişisel niteliklerinin tam bir garantisidir.
- I wish to express my full and unequivocal agreement with the proposals for reform that have been tabled.
- Sunulan reform önerilerine tam ve kesin olarak katıldığımı ifade etmek istiyorum.
- The Ombudsman has also promoted the full and correct application of the Charter.
- Ombudsman ayrıca Şart'ın tam ve doğru bir şekilde uygulanmasını teşvik etmiştir.
- Nevertheless, the country has no other option available to it if it wants to make full use of the funds available.
- Bununla birlikte, mevcut fonlardan tam olarak yararlanmak isteyen ülkenin önünde başka bir seçenek bulunmamaktadır.
- Lastly, the Commission intends playing its full role on the international scene.
- Son olarak, Komisyon uluslararası sahnede tam rolünü oynamayı amaçlamaktadır.
- We gave our full agreement to terrorism being combated without delay.
- Terörizmle gecikmeksizin mücadele edilmesi konusunda tam mutabakat sağladık.
- How will the Council ensure full involvement of the European Parliament in the Cardiff Process?
- Konsey, Avrupa Parlamentosunun Cardiff Süreci'ne tam katılımını nasıl sağlayacaktır?
- That would entitle 5-6 ha holdings to the full compensation payment.
- Bu da 5-6 hektarlık arazinin tam tazminat ödemesine hak kazanmasını sağlayacaktır.
- The European Parliament must be granted full legislative and budgetary powers.
- Avrupa Parlamentosu'na tam yasama ve bütçe yetkileri verilmelidir.
- The Ombudsman needs to be able to carry out his work in full.
- Ombudsman'ın görevini tam olarak yerine getirebilmesi gerekmektedir.
- Parliament has given it its full backing and has even waived its codecision powers in order to save time.
- Parlamento buna tam destek vermiş ve hatta zaman kazanmak için kodifikasyon yetkilerinden feragat etmiştir.
- I can offer you full reassurance here.
- Burada size tam bir güvence verebilirim.
- We need its voice, we need it to carry out its role in full.
- AB'nin sesine ihtiyacımız var, rolünü tam olarak yerine getirmesine ihtiyacımız var.
- Full coordination is therefore needed here.
- Bu nedenle burada tam koordinasyona ihtiyaç var.
- We must take full advantage of all the options and means available to us within the WTO.
- DTÖ bünyesinde kullanabileceğimiz tüm seçenek ve araçlardan tam olarak yararlanmalıyız.
- A full listing of the Commission's position on each of the amendments is being made available to Parliament.
- Komisyon'un değişikliklerin her birine ilişkin tutumunun tam bir listesi Parlamento'ya sunulmuştur.
- A full listing of the Commission's position on each of the amendments is provided in writing to Parliament.
- Komisyon'un değişikliklerin her birine ilişkin görüşlerinin tam listesi Parlamento'ya yazılı olarak sunulur.
- Obviously Parliament will have a full role, as it normally does.
- Belli ki Parlamento normalde olduğu gibi tam bir role sahip olacaktır.
- The principle of subsidiarity must be brought to bear to its full extent in this sensitive area and must not be ignored.
- Yetki ikamesi ilkesi bu hassas alanda tam anlamıyla uygulanmalı ve göz ardı edilmemelidir.
- We also oppose Parliament’s being given full right of codecision regarding the EU budget.
- Ayrıca Parlamento'ya AB bütçesine ilişkin tam karar yetkisi verilmesine de karşı çıkıyoruz.
- Turkey has demonstrated its ability to apply the Community commercial policy in full.
- Türkiye, Topluluk ticaret politikasını tam olarak uygulama yeteneğini kanıtlamıştır.
- I am sure that those conclusions will receive the full endorsement of the European Parliament.
- Bu sonuçların Avrupa Parlamentosu'nun tam desteğini alacağından eminim.
- A number of Members mentioned full harmonisation.
- Bazı Üyeler tam uyumdan bahsetti.
- It is true that I work closely with Minister Michel, but full metamorphosis has not yet taken place.
- Bakan Michel ile yakın çalıştığım doğrudur ancak tam bir metamorfoz henüz gerçekleşmemiştir.
- We should state quite clearly that a passenger travelling at a reduced fare also has a right to full compensation.
- İndirimli ücretle seyahat eden bir yolcunun da tam tazminat alma hakkına sahip olduğunu açıkça belirtmeliyiz.
- However, the other side of the coin is the Commission's full accountability to Parliament.
- Bununla birlikte, madalyonun diğer yüzü Komisyon'un Parlamento'ya karşı tam hesap verebilirliğidir.
- Full security will never be achievable.
- Tam güvenlik hiçbir zaman sağlanamayacaktır.
- There is full equality with the Council here, and that is a good thing.
- Burada Konsey ile tam bir eşitlik söz konusudur ve bu iyi bir şeydir.
- My final two points are again on the language items, firstly regarding full controlled multilingualism.
- Son iki noktam yine dille ilgili, ilk olarak da tam kontrollü çok dillilikle ilgili.
- In the customs area, there is almost full alignment.
- Gümrükler alanında, hemen hemen tam uyumlulaşma vardır.
- What we need is Corbett 2, giving individual MEPs their full rights.
- İhtiyacımız olan şey Corbett 2'dir, bireysel milletvekillerine tam haklarının verilmesidir.
- But we reiterate our objective of Parliament moving towards full codecision in respect of these matters.
- Ancak Parlamentonun bu konularla ilgili olarak tam kanun hükmünde karara doğru ilerlemesi hedefimizi yineliyoruz.
- I would ask you to use the full name of our Group.
- Sizden Grubumuzun tam adını kullanmanızı rica ediyorum.
- The principle of subsidiarity must be brought to bear to its full extent in this sensitive area and must not be ignored.
- Bu hassas alanda yetki ikamesi ilkesi tam anlamıyla uygulanmalı ve göz ardı edilmemelidir.
- If we look at the Commission's ambitious goals, they deserve Parliament's full and unequivocal support.
- Komisyon'un iddialı hedeflerine bakacak olursak, bunlar Parlamento'nun tam ve açık desteğini hak etmektedir.
- In this, we will of course be taking full account of the Brussels decisions.
- Bu bağlamda elbette Brüksel kararlarını tam olarak dikkate alacağız.
- MPA should not be on the list; it will never be approved and therefore the positive list is not the full answer.
- MPA listede yer almamalıdır; asla onaylanmayacaktır ve bu nedenle pozitif liste tam bir cevap değildir.
- We want full co-decision for the next directive when it is proposed.
- Bir sonraki direktif önerildiğinde tam bir ortak karar alınmasını istiyoruz.
- In this connection, the European Parliament must be given the right of codecision and full budgetary authority.
- Bu bağlamda, Avrupa Parlamentosu'na ortak karar hakkı ve tam bütçe yetkisi verilmelidir.
- What we advocate is the full application of this Convention, not its amendment.
- Bizim savunduğumuz şey, bu Sözleşmenin değiştirilmesi değil, tam olarak uygulanmasıdır.
- The government of Mauritania has full discretion regarding the use to which the financial compensation element is put.
- Moritanya hükümeti, mali tazminat unsurunun ne şekilde kullanılacağı konusunda tam takdir yetkisine sahiptir.
- We constantly obstruct their path towards enjoying a full human existence.
- Onların tam bir insani varoluşun tadını çıkarma yollarını sürekli olarak engelliyoruz.
- Ultimately, we regard the full application of Community law as having most especial priority.
- Sonuç olarak Topluluk hukukunun tam olarak uygulanmasının en özel önceliğe sahip olduğunu düşünüyoruz.
- The EU wholeheartedly supports the court and gives it its full backing.
- AB mahkemeyi tüm kalbiyle desteklemekte ve tam destek vermektedir.
- Matters of such fundamental importance to Parliament require that Parliament be given the full right of codecision.
- Parlamento için bu kadar temel öneme sahip konular, Parlamentoya tam karar alma hakkı verilmesini gerektirir.
- That gives us full traceability of sheep on an individual basis from the farm of origin to carcass.
- Bu bize koyunların menşe çiftlikten karkasa kadar bireysel olarak tam izlenebilirliğini sağlar.
- We regret that our initial proposal, which called for full recognition, has not been accepted.
- Tam tanınma çağrısında bulunan ilk teklifimizin kabul edilmemiş olmasından üzüntü duyuyoruz.
- It does not help that a leading Eurosceptic has been promoted to full cabinet rank.
- Önde gelen bir Avrupa şüphecisinin tam kabine rütbesine terfi etmesi de yardımcı olmuyor.
- My final two points are again on the language items, firstly regarding full controlled multilingualism.
- Değinmek istediğim son iki nokta ise yine dille ilgili; ilk olarak da tam kontrollü çok dillilikle ilgili.
- You can count on the full backing of the European Parliament.
- Avrupa Parlamentosu'nun tam desteğine güvenebilirsiniz.
- It could share and make full use of our buildings by holding its meetings in our buildings.
- Toplantılarını binalarımızda gerçekleştirerek binalarımızı paylaşabilir ve tam olarak kullanabilir.
- Lastly, the Commission intends playing its full role on the international scene.
- Son olarak, Komisyon uluslararası sahnede tam rolünü oynamak niyetindedir.
- I am sure that those conclusions will receive the full endorsement of the European Parliament.
- Eminim ki bu sonuçlar Avrupa Parlamentosu'nun tam desteğini alacaktır.
- We must make sure that the conditions of our ultimata are met in full.
- Ültimatomlarımızın koşullarının tam olarak yerine getirildiğinden emin olmalıyız.
- The fact is that we have still not received full answers on the approval of the Commission's accounts for 2001.
- Gerçek şu ki, Komisyon'un 2001 yılı hesaplarının onaylanması konusunda hala tam bir cevap alamadık.
- Turkish broadcasting legislation can not be considered as being in full conformity with the acquis.
- Türk yayıncılık mevzuatı, müktesebat ile tam olarak uyumlu sayılamaz.
- We gave our full agreement to terrorism being combated without delay.
- Terörizmle gecikmeksizin mücadele edilmesine tam mutabakat verdik.
- We must seize this opportunity and we must give ourselves the means to take full advantage of this possibility.
- Bu fırsatı değerlendirmeli ve kendimize bu imkandan tam olarak yararlanmak için gerekli araçları sağlamalıyız.
- The opposition plays a full part in its activities.
- Muhalefet, parlamentonun faaliyetlerine tam olarak katılmaktadır.
- Compensation must be awarded for losses and damage sustained in a way that is immediate, full and effective.
- Yaşanan kayıp ve zararlar için derhal, tam ve etkili bir şekilde tazminat ödenmelidir.
- Indeed, the Court of Justice has been denied full powers of judicial control.
- Bu nedenle Adalet Divanı'nın tam yargı denetimi yetkisi reddedilmiştir.
- I congratulate the Commission on its firm position; it has our full support.
- Komisyon'u bu kararlı tutumundan dolayı kutluyorum; Komisyon'a desteğimiz tamdır.
- On the contrary, his impressive career to date is a full guarantee of his personal qualifications.
- Aksine bugüne kadarki etkileyici kariyeri, kişisel niteliklerinin tam bir garantisidir.
- The Commission and Parliament are in full agreement on this, also for very principled reasons.
- Komisyon ve Parlamento, ilkesel nedenlerle de olsa, bu konuda tam bir mutabakat içindedir.
- President Prodi stated that he was attached to interinstitutional cooperation and full transparency.
- Başkan Prodi kurumlar arası işbirliğine ve tam şeffaflığa önem verdiğini belirtti.
- We have to face up to the fact that there has not been full cooperation between Member States.
- Üye Devletler arasında tam bir işbirliği olmadığı gerçeğiyle yüzleşmek zorundayız.
- Nonetheless, Parliament must have full and free access to all documents.
- Bununla birlikte Parlamento tüm belgelere tam ve serbest erişim hakkına sahip olmalıdır.
- We must have the full and fair implementation of the Copenhagen criteria in political and economic matters.
- Siyasi ve ekonomik konularda Kopenhag kriterlerinin tam ve adil bir şekilde uygulanmasını sağlamalıyız.
- Its powers are respected and the opposition plays a full part in its activities.
- Yetkilerine saygı gösterilir ve muhalefet faaliyetlerinde tam bir rol oynar.
- In the fight against the advance of SARS, only this third opportunity is being paid full attention.
- SARS'ın ilerlemesine karşı mücadelede sadece bu üçüncü fırsata tam anlamıyla dikkat ediliyor.
- Consumers have not been given full recognition for this before now.
- Tüketicilere şimdiye kadar bu konuda tam bir tanınma gösterilmemiştir.
- The second Turco report on the transmission of personal data from Europol to third States also warrants full consensus.
- Europol'den üçüncü Devletlere kişisel veri aktarımına ilişkin ikinci Turco raporu da tam mutabakat gerektirmektedir.
- Now we are looking primarily at the ability to enforce and apply it in full.
- Şimdi öncelikle bunu tam olarak yürürlüğe koyma ve uygulama becerisine bakıyoruz.
- Problems with the transfer of payment entitlements will arise whether decoupling is full or partial.
- Ayrıştırma ister tam ister kısmi olsun, ödeme haklarının transferi ile ilgili sorunlar ortaya çıkacaktır.
- We must insist on full and proper application of controls across the European Union.
- Avrupa Birliği genelinde kontrollerin tam ve düzgün bir şekilde uygulanması konusunda ısrarcı olmalıyız.
- The traditional sector should also be able to benefit in full.
- Geleneksel sektör de bundan tam olarak faydalanabilmelidir.
- The Council is pleased to note that the Commission has implemented in full the new impact assessment procedure.
- Konsey, Komisyonun yeni etki değerlendirme prosedürünü tam olarak uygulamaya koyduğunu memnuniyetle kaydetmiştir.
- We are also aiming at the full internationalisation of social and environmental costs.
- Ayrıca sosyal ve çevresel maliyetlerin tam anlamıyla uluslararasılaştırılmasını hedefliyoruz.
- It is time that the Member States of the European Union applied that Convention in full.
- Avrupa Birliği Üye Devletlerinin bu Sözleşmeyi tam olarak uygulamalarının zamanı gelmiştir.
- The European Union must also demand full commitment on the part of the Rio+ partners to take further steps forward.
- Avrupa Birliği ayrıca Rio+ ortaklarından daha ileri adımlar atmaları için tam taahhüt talep etmelidir.
- He assured us that he also gave these reforms his full backing.
- Kendisi de bu reformlara tam destek verdiğine dair bize güvence verdi.
- The discussion revealed the shared desire for full coherence with the Lisbon Strategy.
- Tartışma, Lizbon Stratejisi ile tam bir uyum sağlanması yönündeki ortak arzuyu ortaya koydu.
- We need full implementation, for example, of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
- Örneğin Nükleer Silahların Yayılmasını Önleme Anlaşması'nın tam olarak uygulanmasına ihtiyacımız var.
- That would entail the full publication of detailed information relating to the notification.
- Bu, bildirimle ilgili ayrıntılı bilgilerin tam olarak yayınlanmasını gerektirecektir.
- Needless to say, the report receives the full backing of the Group of the Party of European Socialists.
- Raporun Avrupa Sosyalistler Partisi Grubunun tam desteğini aldığını söylemeye gerek yok.
- Obviously, Parliament will have a full role, as it normally does.
- Elbette Parlamento normalde olduğu gibi tam bir rol oynayacaktır.
- They pay full respect to financial regulation.
- Mali düzenlemelere tam saygı gösteriyorlar.
- On 1 November 2004, the new Commission will take up full office.
- 1 Kasım 2004 tarihinde yeni Komisyon tam olarak göreve başlayacaktır.
- We must also endeavour to ensure full implementation of the directives.
- Ayrıca direktiflerin tam olarak uygulanmasını sağlamak için çaba göstermeliyiz.
- Sixthly, I would push for producer liability to play its full part.
- Altıncı olarak, ben olsam üretici sorumluluğunun tam olarak yerine getirilmesi için baskı yapardım.
- I look forward to seeing full ratification by all 10 accession countries.
- Katılımcı 10 ülkenin tamamı tarafından tam olarak onaylanmasını sabırsızlıkla bekliyorum.
- In discussion yesterday in Parliament, questions were raised as to whether there was full harmonisation or not.
- Dün Parlamento'da yapılan tartışmalarda, tam bir uyumlaştırma olup olmadığı sorusu gündeme geldi.
- The German authorities state that full tracing will be finalised by the end of this week.
- Alman yetkililer, tam iz sürme işleminin bu hafta sonuna kadar tamamlanacağını belirtiyor.
- You have our full backing on everything you have done in getting better information on implementation for us so far.
- Uygulama hakkında daha iyi bilgi edinmek için şimdiye kadar yaptığınız her şeyde tam desteğimize sahipsiniz.
- A full listing of the Commission's position on each of the amendments is being made available to Parliament.
- Komisyon'un her bir değişikliğe ilişkin görüşlerinin tam listesi Parlamento'ya sunulmuştur.
- We expect that the new government will be equipped with full executive powers.
- Yeni hükümetin tam yürütme yetkileriyle donatılmasını bekliyoruz.
- The framework directive will provide full harmonisation of the laws on unfair commercial practices.
- Çerçeve direktif, haksız ticari uygulamalara ilişkin yasaların tam olarak uyumlaştırılmasını sağlayacaktır.
- The EU wholeheartedly supports the court and gives it its full backing.
- AB mahkemeyi yürekten desteklemekte ve tam destek vermektedir.
- On this subject, I should like here to give full reassurance to the House.
- Bu konuda Meclise tam bir güvence vermek isterim.
- Finally, we ask the Council to honour the modest requests of the Court of Auditors in full.
- Son olarak Konsey'den Sayıştay'ın mütevazı taleplerini tam olarak yerine getirmesini istiyoruz.
- In any event, everything requires full investigation.
- Her halükarda, her şey tam bir inceleme gerektirmektedir.
- Whatever happens, they should always show full respect for human rights.
- Ne olursa olsun, insan haklarına her zaman tam saygı gösterilmelidir.
- Railways are not being used to their fullest capacity.
- Demir yolları tam kapasiteyle kullanılmıyor.
- It is only through these donors that full supplies of plasma products can be kept up.
- Ancak bu bağışçılar sayesinde plazma ürünlerinin tam tedariği sağlanabilmektedir.
- The Council is pleased to note that the Commission has implemented in full the new impact assessment procedure.
- Konsey, Komisyon'un yeni etki değerlendirme prosedürünü tam olarak uygulamaya koyduğunu memnuniyetle kaydetmiştir.
- The Council is obviously willing to make full use of these provisions.
- Konseyin bu hükümlerden tam olarak yararlanmak istediği açıktır.
- We cannot do other than give this programme our full backing.
- Bu programa tam desteğimizi vermekten başka bir şey yapamayız.
- These positive developments therefore deserve full recognition in the conclusions of the European Council.
- Dolayısıyla bu olumlu gelişmeler, Avrupa Konseyi sonuçlarında tam olarak tanınmayı hak etmektedir.
- Safeguarding biodiversity depends on the birds directive and the habitats directive being implemented in full.
- Biyoçeşitliliğin korunması, kuşlar yönetmeliği ve habitatlar yönetmeliğinin tam olarak uygulanmasına bağlıdır.
- Access to information is crucial to the full exercise of European citizenship.
- Bilgiye erişim, Avrupa vatandaşlığının tam olarak yerine getirilmesi açısından hayati önem taşımaktadır.
- Otherwise we are heading for a fall, with full knowledge of the facts.
- Aksi takdirde gerçekleri tam olarak bilerek bir düşüşe doğru ilerliyoruz.
- Why, for example, should the British keep their rebate while the much poorer candidate countries pay full price?
- Örneğin, neden çok daha fakir aday ülkeler tam fiyat öderken İngilizler indirimlerini korumalı?
- Some progress has been achieved but further efforts are needed to reach full harmonization.
- Bazı ilerlemeler kaydedilmiştir ancak tam uyumun sağlanması için daha fazla çaba sarf edilmesi gerekmektedir.
- That would entitle 5-6 ha holdings to the full compensation payment.
- Bu da 5-6 hektarlık işletmelerin tam tazminat ödemesine hak kazanmasını sağlayacaktır.
- We shall then be in a position to have a full debate on the issues raised.
- O zaman gündeme getirilen konular üzerinde tam bir tartışma yapabilecek konumda olacağız.
- What we need is Corbett 2, giving individual MEPs their full rights.
- İhtiyacımız olan şey Corbett 2'dir, bireysel AP üyelerine tam haklarını vermektir.
- Our aim was for the European Union to have full operational capability.
- Amacımız Avrupa Birliği'nin tam operasyonel kapasiteye sahip olmasıydı.
- The first report is a full codecision report; the report on Euratom is a consultation report.
- İlk rapor tam bir karar raporudur; Euratom'a ilişkin rapor ise bir danışma raporudur.
- We carried out 1.385 full inquiries of which 19 were own-initiative inquiries.
- 19'u kendi inisiyatifimizle olmak üzere 1.385 tane tam soruşturma yürüttük.
- The Commission is much better placed to give you a full answer to your question.
- Komisyon, sorunuza tam bir yanıt vermek için çok daha iyi bir konumdadır.
- Consumers have not been given full recognition for this before now.
- Tüketiciler şimdiye kadar bunun için tam olarak tanınmadı.
- We must also endeavour to ensure full implementation of the directives.
- Direktiflerin tam olarak uygulanmasını sağlamak için de çaba göstermeliyiz.
- Before us lies now the important task to ensure that the new provisions have full effect in practice.
- Şimdi önümüzde yeni hükümlerin uygulamada tam olarak yürürlüğe girmesini sağlamak gibi önemli bir görev bulunmaktadır.
- I support a full and open debate prior to the 2004 Intergovernmental Conference, but not in the form of a convention.
- 2004 Hükümetlerarası Konferansı öncesinde tam ve açık bir tartışmayı destekliyorum ancak bir konvansiyon şeklinde değil.
- The Ombudsman needs to be able to carry out his work in full.
- Ombudsman'ın çalışmalarını tam olarak yerine getirebilmesi gerekiyor.
- Apart from that, I can only give my full and wholehearted support to the proposals as a whole.
- Bunun dışında bir bütün olarak tekliflere sadece tam ve gönülden destek verebilirim.
- If the Union has a competence in the area of customs policy, this competence is full and not limited.
- Birliğin gümrük politikası alanında bir yetkisi varsa, bu yetki tamdır ve sınırlı değildir.
- The Council is obviously willing to make full use of these provisions.
- Konsey'in bu hükümlerden tam anlamıyla yararlanmak istediği açıktır.
- It is undermining its own commitment to the Union on democratisation and the full implementation of human rights.
- Demokratikleşme ve insan haklarının tam olarak uygulanması konusunda Birliğe verdiği taahhüdün altını oymaktadır.
- The first report is a full codecision report; the report on Euratom is a consultation report.
- İlk rapor tam bir kodifikasyon raporudur; Euratom'a ilişkin rapor ise bir danışma raporudur.
- It is known that countries like Australia, Brazil and others want full liberalisation in this sector.
- Avustralya, Brezilya ve diğerleri gibi ülkelerin bu sektörde tam serbestleşme istedikleri biliniyor.
- As the European Parliament, we want to make a full and complete contribution to peaceful enlargement.
- Avrupa Parlamentosu olarak, barışçıl genişlemeye tam ve eksiksiz bir katkı sağlamak istiyoruz.
- In discussion yesterday in Parliament, questions were raised as to whether there was full harmonisation or not.
- Dün Parlamento'da yapılan tartışmalarda, tam uyumun sağlanıp sağlanmadığına ilişkin sorular gündeme geldi.
- Why is it that the present candidate countries should not, as new members, already play a full part with equal rights?
- Neden mevcut aday ülkeler yeni üyeler olarak eşit haklara sahip tam bir rol oynamasınlar?
- These two different names will enable people buying them to choose a product with full knowledge of the facts.
- Bu iki farklı isim, onları satın alan kişilerin gerçekleri tam olarak bilerek bir ürün seçmelerini sağlayacaktır.
- The German market is almost as difficult to enter, despite so-called full competition.
- Sözde tam rekabete rağmen Alman pazarına girmek neredeyse bir o kadar zor.
- Thirdly, full harmonisation is absolutely necessary in the internal market.
- Üçüncü olarak, iç pazarda tam uyumlaştırma kesinlikle gereklidir.
- In any event, everything requires full investigation.
- Her halükarda, her şey tam bir araştırma gerektirmektedir.
- It is very important that Parliament has a full role in the legislative process in this area.
- Parlamentonun bu alandaki yasama sürecinde tam bir role sahip olması çok önemlidir.
- We need full implementation, for example, of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
- Örneğin Nükleer Silahların Yayılmasını Önleme Anlaşmasının tam olarak uygulanmasına ihtiyacımız var.
- We carried out 1 385 full inquiries of which 19 were own-initiative inquiries.
- 19'u kendi inisiyatifimizle olmak üzere 385 tam soruşturma gerçekleştirdik.
- The Maastricht criteria will have to be satisfied in full.
- Maastricht kriterlerinin tam olarak karşılanması gerekecektir.
- We have not properly begun to address the full implications of enlargement.
- Genişlemenin tüm sonuçlarını tam olarak ele almaya başlamadık.
- Some drugs may take a few weeks to take full effect.
- Bazı ilaçların tam etki göstermesi birkaç haftayı bulabilir.
- I've ran a full analysis on the blood.
- Kan üzerinde tam bir analiz yaptım.
- We can't know for sure until I run a full analysis.
- Ben tam bir inceleme yapmadan emin olamayız.
- I've ran a full analysis on the blood.
- Kan üzerinde tam tahlil yaptım.
- Not that all these powers at once reach full maturity.
- Tüm bu güçler bir anda tam olgunluğa ulaşmaz.
- Some drugs may take a few weeks to take full effect.
- Bazı ilaçların tam etkili olması birkaç haftayı alabilir.
- I've ran a full analysis on the blood.
- Kan üzerinde tam bir tahlil yaptım.
- We can't know for sure until I run a full analysis.
- Ben tam bir analiz yapana dek emin olamayız.
- Amaranth is a warm season crop that requires full sun.
- Amaranth, tam güneşe ihtiyaç duyan bir sıcak mevsim mahsulüdür.
- Some drugs may take a few weeks to take full effect.
- Bazı ilaçların tam etki göstermesi birkaç hafta sürebilir.
- Amaranth is a warm season crop that requires full sun.
- Amaranth, tam güneş gerektiren bir sıcak mevsim ürünüdür.
- Make a training plan for a full season and keep track of your progress with the extensive analysis tools.
- Tam bir sezon için bir antrenman planı yapın ve kapsamlı analiz araçlarıyla ilerlemenizi takip edin.
- Can you give me your full name, please?
- Bana tam adınızı verebilir misiniz lütfen?
- You knew full well what needed to be done.
- Ne yapılması gerektiğini tam olarak biliyordunuz.
- Babur's full name was Zahir-ud-din Muhammad Babur.
- Babür'ün tam adı Zahir-ud-din Muhammed Babur'dur.
- Tom is full of shit.
- Tom tam bir pislik.
- She can run a full marathon.
- Tam bir maraton koşabiliyor.
- Sami knew Layla's full name.
- Sami, Layla'nın tam adını biliyordu.
- A new full edition of the encyclopedia has come out.
- Ansiklopedinin yeni ve tam bir baskısı çıktı.
- Buy the full version.
- Tam sürümü satın alın.
- Full religious freedom is assured to all people.
- Tüm insanlar için tam dini özgürlük güvence altına alınmıştır.
- Tom figured it would take him a full day to finish painting the garage.
- Tom garajı boyamayı bitirmenin tam bir gününü alacağını düşündü.
- Write your full name.
- Tam adınızı yazınız.
- You have our full support.
- Size desteğimiz tam.
- I don't know Tom's full name.
- Tom'un tam adını bilmiyorum.
- I have full confidence in your abilities.
- Senin yeteneklerine tam güvenim var.
- What's your full name?
- Tam adın nedir?
- The audience applauded for a full five minutes.
- Seyirci tam beş dakika alkışladı.
- We're going to try to get you full custody.
- Seni tam gözetim altına almaya çalışacağız.
- Sami knew Layla's full name.
- Sami, Leyla'nın tam adını biliyordu.
- I want a full report as soon as possible.
- En kısa sürede tam bir rapor istiyorum.
- I want a full evaluation as soon as possible.
- Mümkün olan en kısa sürede tam bir değerlendirme istiyorum.
- She can run a full marathon.
- Tam maraton koşabiliyor.
- Full speed ahead!
- Tam hız ileri!
- The audience applauded for a full five minutes.
- Seyirciler tam beş dakika boyunca alkışladı.
- There are full body scanners at this airport.
- Bu havaalanında tam vücut tarayıcıları vardır.
- Tom was subjected to a full body search.
- Tom, tam bir vücut aramasına maruz bırakıldı.
- He drove his sports car at full speed.
- Spor arabasını tam hızda sürdü.
- I worked for a full 24 hours without getting any sleep.
- Hiç uyumadan tam 24 saat çalıştım.
- Sami made a full confession.
- Sami tam bir itirafta bulundu.
- Buy the full version.
- Tam sürümünü al.
- Tom wants full custody of the kids.
- Tom çocukların tam velayetini istiyor.
- Can I have your full name?
- Tam adını alabilir miyim?
- Full body scanners were installed at the airport.
- Havaalanına tam vücut tarayıcıları yerleştirildi.
- Whenever you have been unclean you have to perform a full ablution and be cleaned.
- Ne zaman kirli olursanız olun, tam bir abdest almalı ve temizlenmelisiniz.
- Do you know Tom's full name?
- Tom'un tam adını biliyor musun?
- It's been paid in full.
- Tam olarak ödendi.
- The Peach Trees are in their full bloom.
- Şeftali ağaçları tam da çiçek açmış.
- I'm full of confidence today.
- Bugün kendime güvenim tam.
- Can I have your full name?
- Tam adınızı alabilir miyim?
- It has been raining a full five days.
- Tam beş gündür yağmur yağıyor.
- I'm expecting a full refund.
- Tam bir geri ödeme bekliyorum.
- To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
- Japon kültürünü tam olarak anlamak için dilini öğrenmelisiniz.
- Would you please tell me your full name and address?
- Lütfen bana tam adını ve adresini söyler misin?
- To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
- Japon kültürünü tam olarak anlamak için dil öğrenmelisin.
- What's your father's full name?
- Babanızın tam adı nedir?
- We might not need to pay the full price.
- Tam fiyatı ödememiz gerekmeyebilir.
- I want a full evaluation as soon as possible.
- En kısa sürede tam bir değerlendirme istiyorum.
- I want a full report as soon as possible.
- Mümkün olan en kısa sürede tam bir rapor istiyorum.
- We're going to try to get you full custody.
- Tam velayetini almaya çalışacağız.
- Babur's full name was Zahir-ud-din Muhammad Babur.
- Babür Şah'ın tam adı Zahiriddin Muhammet Babür'dü.
- It has been raining for seven full days.
- Tam yedi gündür yağmur yağıyor.
- Tom wants a full report by this time tomorrow.
- Tom yarın bu saatlerde tam bir rapor istiyor.
- I have a full three-octave vocal range.
- Tam üç oktavlık bir ses aralığım var.
- You'll get my full cooperation.
- Tam işbirliğimi alacaksın.
- I am working with full steam.
- Ben tam gaz çalışıyorum.
- Write your full name.
- Tam adınızı yazın.
- People don't always speak in full sentences.
- İnsanlar her zaman tam cümlelerle konuşmazlar.
- I wish Tom a full and speedy recovery.
- Tom için tam ve hızlı bir iyileşme dilerim.
- He was driving the car at full speed.
- Arabayı tam hızda sürüyordu.
- I have waited a full three hours.
- Tam üç saat bekledim.
- You've got my full cooperation.
- Tam iş birliğimi aldın.
- Tom received a full scholarship.
- Tom tam burs aldı.
- The cherry blossoms are in full bloom.
- Kiraz çiçekleri tam açmış.
- Sami practised Islam to its fullest.
- Sami İslam'ı tam olarak uyguladı.
- State your full name for the record.
- Kayıtlara geçmesi için tam adınızı söyleyin.
- She took full advantage of the opportunity.
- Fırsattan tam olarak faydalandı.
- It's been paid in full.
- Tam olarak ödenmiş.
- He has a full beard.
- Onun tam bir sakalı var.
- The machine was working at full blast.
- Makine tam güçle çalışıyordu.
- Sami hasn't used his credit card for a full year.
- Sami tam bir yıldır kredi kartını kullanmadı.
- I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
- Ben senin tam bir iyileşme yolunda olduğunu öğrendiğime sevindim.
- To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.
- Neşenin tam değerini elde etmek için, onu paylaşacak birine sahip olmalısınız.
- I'll perform a full scan of the system.
- Sistemde tam bir tarama yapacağım.
- Kate has become a full member of the royal family.
- Kate kraliyet ailesinin tam bir üyesi oldu.
- Can I get your full name and address?
- Tam adınızı ve adresinizi alabilir miyim?
- Can you give me your full name, please?
- Bana tam adını söyler misin lütfen?
- Tom wants a full explanation.
- Tom tam bir açıklama istiyor.
- What's your father's full name?
- Babanın tam adı ne?
- I didn't have to pay the full price.
- Tam fiyatını ödemek zorunda değildim.
- The doctor ordered a full physical examination for the patient.
- Doktor hasta için tam bir fiziksel muayene istedi.
- Tom was given full custody of the children.
- Tom'a çocukların tam velayeti verildi.
- I'm expecting a full refund.
- Tam para iadesi istiyorum.
- I want to know if you will refund the full purchase price.
- Tam satın alma bedelini geri ödeyip ödemeyeceğinizi bilmek istiyorum.
- People don't always speak in full sentences.
- İnsanlar her zaman tam cümlelerle konuşmaz.
- Full religious freedom is assured to all people.
- Tüm insanlar için tam din özgürlüğü sağlanmıştır.
- Sami won't tell you his full name.
- Sami sana tam adını söylemeyecek.
- Write your full name and address.
- Tam adını ve adresini yaz.
- Tom has a full beard.
- Tom'un tam sakalı var.
- Write your full name.
- Tam adını yaz.
- You've got my full cooperation.
- Sizinle tam işbirliği yapacağım.
- What's your father's full name?
- Babanın tam adı nedir?
- Tom earned a full scholarship to college.
- Tom üniversitede tam burs kazandı.
- I have full confidence in your abilities.
- Yeteneklerine güvenim tam.
- Layla went a full day without vital medication.
- Layla hayati ilaçlarını almadan tam bir gün geçirdi.
- Would you please tell me your full name and address?
- Lütfen bana tam adınızı ve adresinizi söyler misiniz?
- I didn't have to pay the full price.
- Tam fiyatı ödemek zorunda kalmadım.
- He ran at full speed.
- O tam hızda koştu.
- The cherry trees are in full blossom.
- Kiraz ağaçları tam çiçek açmış durumda.
Show More (267)
|
2 |
full |
dolu |
adj. |
|
- So I am sure this is a very full and ambitious programme.
- Eminim ki bu çok dolu ve iddialı bir programdır.
- I will be very brief, because I know that time is flying by and that you have a very full agenda.
- Çok kısa keseceğim, çünkü zamanın hızla akıp gittiğini ve gündeminizin çok dolu olduğunu biliyorum.
- This was an extremely full and helpful reply.
- Bu son derece dolu ve yardımcı bir cevaptı.
- The services sector constitutes a full 70% of all our economies and unfortunately it is still rife with barriers.
- Hizmetler sektörü tüm ekonomilerimizin %70'ini oluşturmaktadır ve ne yazık ki hala engellerle doludur.
- Yesterday, Wednesday, Questions to the Council were cut by 35 minutes because the agenda was so full up.
- Dün, Çarşamba günü, gündem çok dolu olduğu için Konsey'e yöneltilen sorular 35 dakika kadar kısaltılmıştır.
- Whether the glass is half full or half empty.
- Bardağın yarısı dolu mu yoksa yarısı boş mu?
- Thank you for allowing me to take the floor after such a long and full debate.
- Bu kadar uzun ve dolu bir tartışmadan sonra söz almama izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
- So I am sure this is a very full and ambitious programme.
- Dolayısıyla bunun çok dolu ve iddialı bir program olduğundan eminim.
- Yesterday, Wednesday, Questions to the Council were cut by 35 minutes because the agenda was so full up.
- Dün, Çarşamba günü, gündem çok dolu olduğu için Konsey'e yöneltilen sorular 35 dakika kesildi.
- The services sector constitutes a full 70% of all our economies and unfortunately it is still rife with barriers.
- Hizmet sektörü tüm ekonomilerimizin %70'ini oluşturmaktadır ve ne yazık ki hala engellerle doludur.
- The bus is full and nobody sits beside me.
- Otobüs dolu ve kimse yanıma oturmuyor.
- Sorry, we're full today.
- Üzgünüm, bugün doluyuz.
- The boy was full.
- Çocuk doluydu.
- I need a rest after so many completely full days.
- Bu kadar bütünüyle dolu günlerden sonra bir dinlenmeye ihtiyacım var.
- My hands are full right now.
- Şu anda ellerim dolu.
- This one is full.
- Bu doludur.
- Tom lives life to the fullest.
- Tom hayatı dolu dolu yaşar.
- This flight is full.
- Bu uçak dolu.
- The fuel tank in the car is full.
- Arabanın yakıt deposu dolu.
- The tank is full.
- Depo doludur.
- The electron shell is full.
- Elektron kabuğu doludur.
- They can't all be full.
- Onların hepsi dolu olamaz.
- My rota is very full this week.
- Benim iş planım bu hafta çok dolu.
- You have a full schedule today.
- Bugün programın tamamen dolu.
- The hotel is completely full.
- Otel tamamen dolu.
- This time it's full.
- Bu sefer dolu.
- I need a rest after so many completely full days.
- Bu kadar dolu günden sonra dinlenmeye ihtiyacım var.
- The tank is full.
- Depo dolu.
- Sorry, I've got my hands full now.
- Özür dilerim, şu an elim kolum dolu.
- I'm afraid we're quite full at the moment.
- Ne yazık ki şu anda çok doluyuz.
- The container is full.
- Konteyner dolu.
- My mailbox is full.
- Posta kutum dolu.
- The bottle is almost full.
- Şişe neredeyse dolu.
- This flight is full.
- Bu sefer dolu.
- Every seat was full.
- Her koltuk doluydu.
- All the hotels in town are full.
- Şehirdeki bütün oteller dolu.
- The cup is full.
- Fincan doludur.
- My hand is too full!
- Elim çok dolu!
- The fuel tank in the car is full.
- Arabadaki yakıt tankı dolu.
- All the parking lots were full.
- Tüm otoparklar doluydu.
- All the positions are full.
- Bütün yerler dolu.
- The streets in Tokyo are full on Saturdays.
- Tokyo'da sokaklar cumartesi günleri doludur.
- I'm afraid we're quite full at the moment.
- Korkarım şu anda oldukça doluyuz.
- My hands were full.
- Elim kolum doluydu.
- All the parking lots were full.
- Bütün otoparklar doluydu.
- The bus is full and nobody sits beside me.
- Otobüs dolu ve hiç kimse yanıma oturmuyor.
- Tom must have had a full life.
- Tom'un dolu dolu bir hayatı olmuş olmalı.
- My stomach is full.
- Midem dolu.
- You've got a full schedule today.
- Bugün dolu bir programın var.
- Sorry, I've got my hands full now.
- Üzgünüm, şu anda ellerim dolu.
- It has been a full day of excitement and magic for me.
- Benim için heyecan ve sihir dolu bir gün oldu.
- So, is the glass half full or half empty?
- Bardağın yarısı dolu mu yoksa boş mu?
- The electron shell is full.
- Elektron kabuğu dolu.
- You have a full schedule today.
- Bugün dolu bir programın var.
- We have our hands full right now.
- Şu anda elimiz kolumuz dolu.
- My hard drive is almost full.
- Benim sabit disk neredeyse dolu.
- Tom was full.
- Tom doluydu.
- The bus was totally full.
- Otobüs tamamen doluydu.
- They can't all be full.
- Hepsi dolu olamaz.
- I was full.
- Ben doluydum.
- I told Tom that he shouldn't talk with his mouth full.
- Tom'a dolu ağzıyla konuşmaması gerektiğini söyledim.
- My hands are full.
- Ellerim dolu.
- That border area is now completely full.
- Sınır bölgesi şu anda tamamen dolu.
- The cup of coffee is full to the brim.
- Kahve fincanı ağzına kadar dolu.
- My stomach's full.
- Midem dolu.
- The restaurant is full.
- Restoran dolu.
- I'm sorry, the flight is full.
- Üzgünüm, uçuş dolu.
- The bag is full.
- Çanta dolu.
- Tom must have had a full life.
- Tom hayatını dolu dolu yaşamış olmalı.
- The beauty salon is full on Saturdays.
- Güzellik salonu cumartesi günleri doludur.
- Fadil still lives life to the fullest.
- Fadıl hâlâ hayatı dolu dolu yaşıyor.
- All the positions are full.
- Tüm pozisyonlar dolu.
- The decanter is still half full.
- Sürahinin yarısı hala dolu.
- The bus is full.
- Otobüs dolu.
- It has been a full day of excitement and magic for me.
- Benim için heyecan ve büyü dolu bir gündü.
- Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.
- Elleri dolu olduğu için Tom kapıyı diziyle iterek açtı.
- I'm sorry, this flight is full.
- Üzgünüm, bu uçuş dolu.
- Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
- Siyahlar otobüsün arkasında oturmak ya da arka taraf doluysa ayakta durmak zorundaydı.
- Every box was full.
- Her kutu doluydu.
- All the motels on this road are full.
- Bu yol üzerindeki tüm moteller dolu.
- A man with a full belly thinks no one is hungry.
- Midesi dolu olan bir insan kimsenin aç olduğunu düşünmez.
- Tom's mother told him not to talk with his mouth full.
- Tom'un annesi ona dolu ağızla konuşmamasını söyledi.
- I know you have your hands full.
- Ellerinin dolu olduğunu biliyorum.
- I'm kind of full.
- Ben biraz doluyum.
- The cup is full.
- Fincan dolu.
- The restaurant wasn't full.
- Restoran dolu değildi.
- The play was so popular that the theater was almost full.
- Oyun o kadar popülerdi ki tiyatro neredeyse doluydu.
- It was half full.
- Yarısı doluydu.
- You've got a full schedule today.
- Bugün programın tamamen dolu.
- Tom's restaurant is full all the time.
- Tom'un restoranı her zaman dolu.
- My inventory is almost full.
- Envanterim neredeyse dolu.
- We have lived a full life.
- Dolu dolu bir hayat yaşadık.
- I have my hands full.
- Ellerim dolu.
- My inbox is full.
- Gelen kutum dolu.
- Tom said that he was full.
- Tom dolu olduğunu söyledi.
- I know you have your hands full.
- Senin ellerinin dolu olduğunu biliyorum.
- I have my hands full.
- Elim kolum dolu.
- My rota is very full this week.
- Bu haftaki programım çok dolu.
- All the buses are full.
- Bütün otobüsler dolu.
- The day before Thanksgiving, the supermarkets are full to bursting.
- Şükran Günü'nden bir gün önce süpermarketler ağzına kadar doluydu.
- Tom lives life to the fullest.
- Tom hayatı dolu dolu yaşıyor.
- All the buses are full.
- Tüm otobüsler dolu.
- Tom is living his life to the fullest.
- Tom hayatını dolu dolu yaşıyor.
- The beauty salon is full on Saturdays.
- Güzellik salonu cumartesi günleri dolu.
- The streets in Tokyo are full on Saturdays.
- Tokyo sokakları Cumartesi günleri doludur.
- That border area is now completely full.
- O sınır bölgesi şu an tamamen dolu.
- We have lived a full life.
- Dolu bir hayat yaşadık.
- I'm sorry, this flight is full.
- Üzgünüm, bu uçak dolu.
- The box was almost full.
- Kutu neredeyse doluydu.
- Every bus is full.
- Bütün otobüsler dolu.
- Fadil still lives life to the fullest.
- Fadıl hayatı hala dolu dolu yaşıyor.
- The decanter is still half full.
- Şarap sürahisinin hâlâ yarısı dolu.
- The bus was full.
- Otobüs doluydu.
- Tom's restaurant is full all the time.
- Tom'un restoranı sürekli dolu.
- The parking lot in front of the bank was completely full.
- Bankanın önündeki otopark tamamen dolu.
- All the motels on this road are full.
- Bu cadde üzerindeki tüm moteller dolu.
- Tom's hands are full.
- Tom'un elleri dolu.
- I'm sorry, the flight is full.
- Üzgünüm, uçak dolu.
- The trash compactor is full.
- Çöp öğütücüsü dolu.
- My brain is full.
- Beynim dolu.
- I've lived a full life.
- Dolu dolu bir hayat yaşadım.
- This one is full.
- Bu dolu.
- This flight is full.
- Bu uçuş dolu.
- I've got a very full schedule.
- Çok dolu bir programım var.
- Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.
- Elleri dolu olduğu için, Tom kapıyı diziyle iterek açtı.
- Give me a full glass of water.
- Bana dolu bir bardak su ver.
- Parking was full.
- Otopark doluydu.
- The parking lot in front of the bank was completely full.
- Bankanın önündeki park yeri tamamen doluydu.
Show More (127)
|
3 |
full |
tüm |
adj. |
|
- That deserves our full attention, given the hour.
- Saat göz önünde bulundurulduğunda bu durum tüm dikkatimizi hak ediyor.
- We must now take full advantage of all the opportunities open to us to ensure genuine progress.
- Şimdi gerçek bir ilerleme sağlamak için önümüze çıkan tüm fırsatları değerlendirmeliyiz.
- The European Year of People with Disabilities is in full swing.
- Avrupa Engelliler Yılı tüm hızıyla devam ediyor.
- We have not properly begun to address the full implications of enlargement.
- Genişlemenin tüm sonuçlarını doğru bir şekilde ele almaya başlamadık.
- The restructuring of air transport is in full swing.
- Hava taşımacılığının yeniden yapılandırılması tüm hızıyla devam ediyor.
- From the outset, in order to understand the full implications of this matter, I took the time to work with the industry.
- En başından beri, bu konunun tüm sonuçlarını anlamak için sektörle birlikte çalışmaya zaman ayırdım.
- Neither do they allow for third parties to be involved in the full process.
- İçtüzük, üçüncü tarafların tüm sürece dahil olmasına da izin vermiyor.
- We shall devote our full attention to resolving the matter.
- Konunun çözüme kavuşturulması için tüm dikkatimizi vereceğiz.
- When she got to the airport she was subjected to a full body search.
- Havaalanına vardığında tüm vücudu arandı.
- Both sides must take full responsibility in this regard.
- Her iki taraf da bu konuda tüm sorumluluğu üstlenmelidir.
- When you consider the full implications, what he has achieved has been quite phenomenal.
- Tüm sonuçları düşünüldüğünde, başardığı şey oldukça olağanüstüdür.
- Reform of the accounting system is in full swing and must be completed by the end of 2004.
- Muhasebe sistemi reformu tüm hızıyla devam etmektedir ve 2004 yılı sonuna kadar tamamlanması gerekmektedir.
- We must use the full potential of environmental policy in order to make it work for qualifications and employment.
- Çevre politikasının tüm potansiyelini, nitelikler ve istihdam için çalışmasını sağlamak amacıyla kullanmalıyız.
- We are already in full swing.
- Şimdiden tüm hızıyla devam ediyoruz.
- This committee should take over responsibility for the full range of tasks relating to herbal medicinal products.
- Bu komite, bitkisel tıbbi ürünlerle ilgili tüm görevlerin sorumluluğunu üstlenmelidir.
- The Commission, as the sole executive, should be able to retain full responsibility for adopting executive instruments.
- Komisyon, tek yürütme organı olarak, yürütme araçlarının kabul edilmesinde tüm sorumluluğu elinde tutabilmelidir.
- That is the full background.
- Tüm arka plan budur.
- Firstly, work on the Convention is in full swing.
- İlk olarak, Sözleşme üzerindeki çalışmalar tüm hızıyla devam etmektedir.
- We must appreciate the full importance of this subject.
- Bu konunun tüm önemini takdir etmeliyiz.
- The discussion on the White Paper on transport policy is in full swing.
- Ulaştırma politikasına ilişkin Beyaz Kitap tartışmaları tüm hızıyla devam ediyor.
- Sixthly, I would push for producer liability to play its full part.
- Altıncı olarak, üretici sorumluluğunun tüm rolünü oynaması için bastırırdım.
- The Commission is ready to play its full part in this necessary process.
- Komisyon, bu gerekli süreçte üzerine düşen tüm rolü oynamaya hazırdır.
- There is a challenge in realising the full potential of the e-economy.
- E-ekonominin tüm potansiyelinin hayata geçirilmesinde bir zorluk var.
- Let us rid Europe of it, with the full might and power of the law.
- Hukukun tüm gücü ve kudretiyle Avrupa'yı bundan kurtaralım.
- This plan, involving an amount of EUR 14.34 million, should reduce the full impact of the crisis.
- 14.34 milyon Avro tutarındaki bu plan, krizin tüm etkisini azaltacaktır.
- Since the negotiations are of such significance, we must really employ our full powers and reach a verdict.
- Müzakereler bu kadar önemli olduğu için, gerçekten tüm yetkilerimizi kullanmalı ve bir karara varmalıyız.
- I know that this Parliament stands ready to play its full part.
- Biliyorum ki bu Parlamento üzerine düşen tüm rolü oynamaya hazırdır.
- The red tape of restrictions and regulations hits them full force.
- Kısıtlamalar ve yönetmeliklerden oluşan bürokrasi onları tüm gücüyle vuruyor.
- We are one of Nepal's most important partners and can therefore bring our full influence to bear as an honest broker.
- Nepal'in en önemli ortaklarından biriyiz ve bu nedenle dürüst bir arabulucu olarak tüm etkimizi ortaya koyabiliriz.
- Turkey plays a leading role in the Euro-Mediterranean Partnership and takes part in the full range of activities.
- Türkiye, Avrupa-Akdeniz Ortaklığı'nda öncü bir rol oynamakta ve tüm faaliyetlere katılmaktadır.
- Their children should know that the perpetrators have the full contempt of the civilised world.
- Onların çocukları, faillerin uygar dünyanın tüm nefretine sahip olduğunu bilmelidir.
- We carry full responsibility, and we must therefore be aware of the reactions that are heading our way.
- Tüm sorumluluğu taşıyoruz ve bu nedenle bize doğru gelen tepkilerin farkında olmalıyız.
- In conclusion, my Group supports the compromise and tabled the full set of amendments involved.
- Sonuç olarak, Grubum uzlaşmayı desteklemekte ve ilgili tüm değişiklikleri masaya yatırmaktadır.
- There are few who have truly appreciated the full implications of enlargement.
- Genişlemenin tüm sonuçlarını gerçekten takdir eden çok az kişi var.
- Neither do they allow for third parties to be involved in the full process.
- Üçüncü tarafların tüm sürece dahil olmasına da izin vermiyorlar.
- Make a training plan for a full season and keep track of your progress with the extensive analysis tools.
- Tüm sezon için bir antrenman planı yapın ve kapsamlı analiz araçlarıyla ilerlemenizin takibini yapın.
- Make a training plan for a full season and keep track of your progress with the extensive analysis tools.
- Tüm sezon için bir egzersiz planı hazırlayın ve kapsamlı inceleme araçlarıyla ilerleme durumunuzu takip edin.
- Preparations are in full swing.
- Hazırlıklar tüm hızıyla devam ediyor.
- The party is in full swing.
- Parti tüm hızıyla devam ediyor.
- I'm going to take full responsibility.
- Tüm sorumluluğu alacağım.
- I assure you I'll accept full responsibility.
- Sizi temin ederim ki tüm sorumluluğu kabul edeceğim.
- I take full responsibility.
- Tüm sorumluluğu alıyorum.
- There are full body scanners at this airport.
- Bu havaalanında tüm vücut tarayıcıları var.
- The banquet was in full swing.
- Ziyafet tüm hızıyla devam ediyordu.
- I am working with full steam.
- Tüm hızımla çalışıyorum.
- I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search.
- Bir an bile tüm vücudumun aranacağını hayal etmemiştim.
- I take full responsibility for the action.
- Eylemin tüm sorumluluğunu üstleniyorum.
- This tower commands a full view of the city.
- Bu kule şehrin tüm manzarasına hakimdir.
- I will accept full responsibility for this.
- Bu konudaki tüm sorumluluğu kabul ediyorum.
- He addressed my full attention to the landscape outside.
- Tüm dikkatimi dışarıdaki manzaraya yöneltti.
- Full body scanners perform a virtual strip search.
- Tüm vücut tarayıcıları sanal bir çıplak arama yapar.
- I accept full responsibility for their actions.
- Ben onların eylemleri için tüm sorumluluğu kabul ediyorum.
- The negotiations are in full swing.
- Görüşmeler tüm hızıyla sürüyor.
- Tom has got my full attention now.
- Şu anda tüm dikkatim Tom'da.
- Customs officials carried out a full body search on Tom.
- Gümrük memurları Tom'un tüm üstünü aradı.
- I need your full attention now.
- Şimdi tüm dikkatini bana vermen gerek.
- Tom was subjected to a full body search.
- Tom'un tüm vücudu arandı.
- I haven't unleashed my full power.
- Tüm gücümü açığa çıkarmadım.
- I'm going to take full responsibility.
- Ben tüm sorumluluğu alacağım.
- You now have my full attention.
- Artık tüm dikkatim sende.
- The negotiations are in full swing.
- Görüşmeler tüm hızıyla devam ediyor.
- She took full responsibility for her actions.
- Eylemlerinin tüm sorumluluğunu üstlendi.
- I accept full responsibility for their actions.
- Onların eylemlerinin tüm sorumluluğunu kabul ediyorum.
- I take full responsibility for this.
- Bunun tüm sorumluluğunu alıyorum.
- I will accept full responsibility for this.
- Bunun için tüm sorumluluğu kabul edeceğim.
- You now have my full attention.
- Şimdi tüm dikkatim sende.
Show More (63)
|
4 |
full |
tok |
adj. |
|
- Your desserts are tempting, but we are full.
- Tatlılarınız çok cazip ama biz tokuz.
- Eating slowly will help you feel more full.
- Yavaş yavaş yemek kendinizi daha tok hissetmenize yardımcı olacaktır.
- The boy was full.
- Çocuk toktu.
- Thanks, I'm full.
- Teşekkürler, ben tokum.
- Eating slowly will help you feel more full.
- Yavaş yemek daha tok hissetmenize yardım eder.
- I'm kind of full.
- Biraz tokum.
- I'm already full, thank you.
- Ben zaten tokum, teşekkür ederim.
- I get sleepy when I'm full.
- Tok olduğumda uykum geliyor.
- I am full; I do not want any more.
- Ben tokum; artık istemiyorum.
- Tom said that he wasn't full.
- Tom tok olmadığını söyledi.
- I'm so full.
- Ben çok tokum.
- Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.
- Öfkeli isen tartışma ve tok isen yemek yeme.
- I'm so full I can't eat any more.
- O kadar tokum ki daha fazla yiyemem.
Show More (16)
|
5 |
full |
tamamen |
adj. |
|
- Parliament's full support for both your positions is apparent from the resolution that we have adopted.
- Parlamento'nun her iki görüşünüze de tamamen destek verdiği, kabul ettiğimiz kararda açıkça görülmektedir.
- It is a very low threshold; it is very easy to go back to a full normal procedure.
- Bu çok düşük bir eşik; tamamen normal bir prosedüre geri dönmek çok kolay.
- If it did exercise it in any piece of legislation that I was responsible for, I would take full account of that.
- Eğer benim sorumlu olduğum herhangi bir mevzuatta kullanılmış olsaydı, bunu tamamen dikkate alırdım.
- Still on HACCP, this system is the full responsibility of the food business operators.
- HACCP konusunda ise, bu sistem tamamen gıda işletmecilerinin sorumluluğundadır.
- It is a very low threshold; it is very easy to go back to a full normal procedure.
- Bu çok düşük bir eşiktir; tamamen normal bir prosedüre geri dönmek çok kolaydır.
- You now have my full attention.
- Artık dikkatim tamamen sende.
- The patient made a full recovery.
- Hasta tamamen iyileşti.
- Tom is expected to make a full recovery.
- Tom'un tamamen iyileşmesi bekleniyor.
- Tom has made a full recovery.
- Tom tamamen iyileşti.
- I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
- Tamamen iyileşme yolunda olduğunuzu bilmekten mutluluk duyuyorum.
Show More (7)
|
6 |
full |
karnı tok |
adj. |
|
- A man with a full belly thinks no one is hungry.
- Karnı tok bir adam kimsenin aç olmadığını düşünür.
- I've had enough, so my stomach is full.
- Yeterince yedim, bu yüzden karnım tok.
- My stomach is full.
- Karnım tok.
- Your desserts are tempting, but we are full.
- Tatlılarınız çok cazip ama karnımız tok.
- My stomach's full.
- Karnım tok.
Show More (2)
|
7 |
full |
büyük |
adj. |
|
- You did not even use the full five minutes you were entitled to, which is greatly to your credit.
- Hakkınız olan beş dakikanın tamamını bile kullanmadınız ki bu sizin için büyük bir övünç kaynağıdır.
- The boy is full of promise.
- Çocuk büyük bir potansiyele sahip.
- Prince John was buried with full ceremony.
- Prens John büyük bir törenle gömüldü.
Show More (0)
|
8 |
full |
son |
adj. |
|
- He headed for the door at full speed.
- O, son hızla kapıya doğru gitti.
- Move forward at full speed!
- Son hızla ilerle!
- Away went the car at full speed.
- Araba son hızla uzaklaştı.
Show More (0)
|
9 |
full |
meşgul |
adj. |
|
- I have my hands full.
- Çok meşgulüm.
- I have my hands full.
- Fazla meşgulüm.
- Her hands are full taking care of the baby.
- O, bebekle ilgilenmekle meşgul.
Show More (0)
|
10 |
full |
bol |
adj. |
|
- You are full of energy.
- Sen bol enerji var.
- She is still full of energy.
- O hala bol enerji var.
Show More (-1)
|
11 |
full |
dolmuş |
adj. |
|
- Furthermore, the agendas of the two remaining plenary part-sessions of this year are already full.
- Ayrıca bu yılın kalan iki genel kurul oturumunun gündemleri de şimdiden dolmuş durumda.
Show More (-2)
|
12 |
full |
tutulmuş |
adj. |
|
- The repression of its people continued, with the gaols full of political detainees in inhumane conditions.
- Halkına yönelik baskılar devam etmiş, hapishaneler insanlık dışı koşullarda tutulan siyasi tutuklularla dolmuştur.
Show More (-2)
|
13 |
full |
geniş |
adj. |
|
- The dress has a full skirt.
- Elbisenin geniş büzgülü eteği var.
Show More (-2)
|
14 |
full |
bütün |
adj. |
|
- He addressed my full attention to the landscape outside.
- Bütün dikkatimi dışarıdaki manzaraya yöneltti.
Show More (-2)
|
15 |
full |
dolgun |
adj. |
|
- She had never seen a fuller beard than his.
- Onunkinden daha dolgun bir sakal görmemişti.
Show More (-2)
|