|
- In addition, a uniform application of the regulation is of major significance.
- Buna ek olarak, yönetmeliğin yeknesak bir şekilde uygulanması büyük önem taşımaktadır.
- However, this ignores the local labour markets, the differences between them and their significance.
- Ancak bu, yerel işgücü piyasalarını, aralarındaki farklılıkları ve bunların önemini göz ardı etmektedir.
- This point is, I believe, of particular significance at the present time.
- Bu noktanın şu anda özel bir öneme sahip olduğuna inanıyorum.
- This is the real significance of the Commission's White Paper on e-commerce and financial services.
- Komisyon'un e-ticaret ve finansal hizmetlere ilişkin Beyaz Kitap'ının gerçek önemi budur.
- The role of national parliaments and the European Parliament should also gain in significance in this way.
- Ulusal parlamentoların ve Avrupa Parlamentosu'nun rolü de bu şekilde önem kazanmalıdır.
- I think that would be appropriate in view of that country's significance and that of the continent.
- Ülkenin ve kıtanın önemi göz önüne alındığında bunun uygun olacağını düşünüyorum.
- Another topic of core significance is the balanced representation of men and women in decision-making processes.
- Temel öneme sahip bir diğer konu da karar alma süreçlerinde kadın ve erkeklerin dengeli bir şekilde temsil edilmesidir.
- These can often be of major significance.
- Bunlar genellikle büyük önem taşıyabilir.
- This is not only a political issue but also an ethical one, and of the greatest significance for the Fiori report.
- Bu sadece siyasi bir mesele değil, aynı zamanda etik bir meseledir ve Fiori raporu için büyük önem taşımaktadır.
- The area is also interesting due to its having a kind of counter-cyclical economic significance.
- Bu alan, bir tür konjonktür karşıtı ekonomik öneme sahip olması nedeniyle de ilgi çekicidir.
- The Ancient Greeks already recognised the significance of education towards citizenship.
- Eski Yunanlılar vatandaşlık eğitiminin önemini çoktan kabul etmişlerdir.
- In addition, a uniform application of the regulation is of major significance.
- Ayrıca, yönetmeliğin yeknesak bir şekilde uygulanması da büyük önem taşımaktadır.
- I want to pick out two points that we regard as positively essential in their significance.
- Önemleri açısından olumlu olarak gördüğümüz iki noktaya değinmek istiyorum.
- The Ancient Greeks already recognised the significance of education towards citizenship.
- Eski Yunanlılar vatandaşlığa yönelik eğitimin önemini çoktan kabul etmişlerdi.
- I would like to isolate four points which are of particular significance.
- Ben özellikle önem arz eden dört noktaya değinmek istiyorum.
- We must bear this in mind if we are to understand the significance, today, of an organisation, such as, the WTO.
- Bugün DTÖ gibi bir kuruluşun önemini anlamak istiyorsak bunu aklımızda tutmalıyız.
- He has already mentioned the great symbolic significance of this place.
- Bu yerin büyük sembolik öneminden daha önce bahsetmişti.
- The European dimension has special significance for these countries, as indeed it did for Spain in the past.
- Avrupa boyutu, geçmişte İspanya için olduğu gibi bu ülkeler için de özel bir öneme sahiptir.
- Since 1996, the discharge has acquired a heavy, political significance.
- 1996 yılından bu yana, ibra ağır, siyasi bir önem kazanmıştır.
- In addition, there is now a host of different health claims of varying significance.
- Buna ek olarak, şu anda farklı öneme sahip bir dizi farklı sağlık beyanı var.
- The major institutional events in the Union’s calendar in 2004 give this programme a particular significance.
- Birliğin 2004 yılı takviminde yer alan önemli kurumsal etkinlikler bu programa ayrı bir önem kazandırmaktadır.
- We also fully share their views on the significance of the Court.
- Mahkemenin önemine ilişkin görüşlerini de tamamen paylaşıyoruz.
- Johannesburg placed greater political focus on the actual WTO process and its significance for developing countries.
- Johannesburg, fiili DTÖ sürecine ve bunun gelişmekte olan ülkeler için önemine daha fazla siyasi odaklanma sağlamıştır.
- Johannesburg placed greater political focus on the actual WTO process and its significance for developing countries.
- Johannesburg gerçek DTÖ sürecine ve bunun gelişmekte olan ülkeler için önemine daha fazla siyasi odaklanma sağlamıştır.
- In this regard the Council has reached a decision, but not understood its significance.
- Bu bağlamda Konsey bir karara varmış, ancak bunun önemini anlamamıştır.
- Since then, many fine words have been spoken about the significance of the Lisbon process.
- O zamandan bu yana Lizbon sürecinin önemine ilişkin pek çok güzel söz söylendi.
- It is clear that the culture of prevention takes on more significance here.
- Önleme kültürünün burada daha fazla önem kazandığı açıktır.
- This continuity will increase if drivers become aware of the great social significance of their profession.
- Bu süreklilik, sürücülerin mesleklerinin büyük toplumsal öneminin farkına varmaları halinde artacaktır.
- There is no mistaking the internal market's significance, which became apparent in the aftermath of 11 September.
- İç pazarın, 11 Eylül'ün ardından belirginleşen öneminde bir hata yoktur.
- Finally, I should like to underline the positive political and economic significance of such a round.
- Son olarak böyle bir turun olumlu siyasi ve ekonomik öneminin altını çizmek isterim.
- Its significance goes beyond Austria and even the Alpine region as a whole.
- Önemi Avusturya'nın ve hatta bir bütün olarak Alp bölgesinin ötesine geçmektedir.
- That shows that technicalities can sometimes also be of the highest political significance.
- Bu da gösteriyor ki teknik konular bazen en yüksek siyasi öneme de sahip olabiliyor.
- Heritage' is not the right word to use because of its significance.
- Miras', önemi nedeniyle kullanmak için doğru kelime değil.
- It is not sufficient to draw attention to the special significance of high-quality childcare.
- Yüksek kaliteli çocuk bakımının özel önemine dikkat çekmek yeterli değildir.
- The Barcelona Process is of tremendous significance for peace, stability and prosperity in Europe.
- Barselona Süreci, Avrupa'da barış, istikrar ve refah için muazzam bir öneme sahiptir.
- I believe that this, in future, will be of great significance.
- Bunun gelecekte büyük önem taşıyacağına inanıyorum.
- First of all, not all forms of salmonella of significance to public health are included.
- Her şeyden önce, halk sağlığı açısından önem taşıyan tüm salmonella türleri dahil edilmemiştir.
- Mr Antonione has made a commitment – and I appreciate the significance of this – to keep the matter open.
- Sayın Antonione konuyu açık tutacağına dair bir taahhütte bulundu - ve bunun önemini takdir ediyorum.
- This lack of real significance is in sharp contrast, however, to the importance of the underlying subject.
- Ancak bu gerçek önem eksikliği, konunun temelindeki önemle keskin bir tezat oluşturmaktadır.
- In summary, therefore, we can state the following concerning the significance of the new structure.
- Dolayısıyla yeni yapının önemine ilişkin olarak özetle şunları söyleyebiliriz.
- Mr Antonione has made a commitment – and I appreciate the significance of this – to keep the matter open.
- Sayın Antonione konuyu gündemde tutacağına dair bir taahhütte bulundu, ve ben bunun önemini takdir ediyorum.
- The reunification of Europe is an opportunity of historic significance.
- Avrupa'nın yeniden birleşmesi tarihi öneme sahip bir fırsattır.
- It is important to remember the significance of this topic.
- Bu konunun önemini hatırlamak önemlidir.
- The significance of a safe, economical, and environmentally friendly supply of energy is not a matter of dispute.
- Güvenli, ekonomik ve çevre dostu bir enerji arzının önemi tartışma konusu değildir.
- However, this ignores the local labour markets, the differences between them and their significance.
- Ancak bu durum yerel işgücü piyasalarını, bunlar arasındaki farklılıkları ve bunların önemini göz ardı etmektedir.
- I would again emphasise the significance of the term 'recommendation'.
- 'Tavsiye' teriminin önemini bir kez daha vurgulamak isterim.
- In addition, a uniform application of the regulation is of major significance.
- Buna ek olarak, tüzüğün yeknesak bir şekilde uygulanması büyük önem taşımaktadır.
- As you know, this directive has a special significance for me.
- Bildiğiniz gibi, bu direktif benim için özel bir öneme sahip.
- We also fully share their views on the significance of the Court.
- Ayrıca Mahkeme'nin önemine ilişkin görüşlerini de tamamen paylaşıyoruz.
- Professional sport fulfils this role too and has great social significance.
- Profesyonel spor da bu rolü yerine getirmektedir ve büyük bir sosyal öneme sahiptir.
- I think that would be appropriate in view of that country's significance and that of the continent.
- Bu ülkenin ve kıtanın önemi göz önüne alındığında bunun uygun olacağını düşünüyorum.
- Relations with China are more than ever before of strategic political significance.
- Çin ile ilişkiler her zamankinden daha fazla stratejik siyasi öneme sahiptir.
- This point is, I believe, of particular significance at the present time.
- Bu noktanın şu anda özel bir önem taşıdığına inanıyorum.
- This issue acquires further significance when we now consider the fortunate decision from Copenhagen.
- Kopenhag'dan çıkan talihli kararı göz önünde bulundurduğumuzda bu konu daha da önem kazanmaktadır.
- Did that have any special significance?
- Onun herhangi özel bir önemi var mıydı?
- It doesn't have any significance.
- Bunun herhangi bir önemi yok.
- The familiar place had a new significance for her.
- Tanıdık bir yerin onun için yeni bir önemi vardı.
- I don't think any of you realize the significance of this.
- Hiçbirinizin bunun önemini anladığını sanmıyorum.
- What's the significance of that?
- Bunun önemi nedir?
- It doesn't have any significance.
- Hiçbir önemi yok.
- Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
- Bugün sporun modern toplumdaki önemi hakkında konuşacağım.
- I don't think any of you realize the significance of this.
- Hiçbirinizin bunun önemini fark edeceğini sanmıyorum.
Show More (59)
|