|
- This was the message the summit sent out to Turkey.
- Zirvenin Türkiye'ye verdiği mesaj buydu.
- We hope that at this summit a declaration will be adopted on the energy dialogue, as the Russians have proposed.
- Bu zirvede Rusların önerdiği gibi enerji diyaloğu konusunda bir deklarasyon kabul edilmesini umuyoruz.
- In the last part-session I stated that Monterrey did not augur well for the Johannesburg Summit.
- Son oturumda Monterrey'in Johannesburg Zirvesi için iyi bir işaret olmadığını belirtmiştim.
- Such a realistic approach is to be welcomed, and the summit with Russia should reinforce it.
- Böylesi gerçekçi bir yaklaşım memnuniyetle karşılanmalı ve Rusya ile yapılacak zirve bunu pekiştirmelidir.
- The Lisbon Summit of 1997 threw down the gauntlet of the risk capital action plan for Europe to pick up.
- 1997'deki Lizbon Zirvesi, risk sermayesi eylem planını Avrupa'nın eline tutuşturmuştur.
- One of the objectives of this Summit was to promote regional integration in the area.
- Bu Zirvenin amaçlarından biri de bölgede bölgesel entegrasyonu teşvik etmekti.
- The other aspects of the Lisbon strategy must also be dealt with if the Barcelona Summit is to be a success.
- Barselona Zirvesi'nin başarılı olması için Lizbon stratejisinin diğer yönleri de ele alınmalıdır.
- The Seattle Summit and the huge public demonstrations made the need plain.
- Seattle Zirvesi ve büyük halk gösterileri ihtiyacı açıkça ortaya koydu.
- In addition, the summit did not manage to reach definite agreement on sustainable energy.
- Zirvede ayrıca sürdürülebilir enerji konusunda kesin bir anlaşmaya varılamadı.
- The Nice Summit also took a major step forward in adopting the new social agenda.
- Nice Zirvesi aynı zamanda yeni sosyal gündemin benimsenmesi konusunda da önemli bir adım atmıştır.
- We are now 10 years on and the Summit in Johannesburg is around the corner.
- Aradan 10 yıl geçti ve Johannesburg'daki Zirve yaklaşıyor.
- Why is Sweden scrapping sustainable development even before the Summit has started?
- İsveç neden daha Zirve başlamadan sürdürülebilir kalkınmayı rafa kaldırıyor?
- This is supposedly the last summit of the year on enlargement.
- Bu, sözüm ona genişleme konusunda yılın son zirvesi.
- The Presidency has done much work in preparing for the Johannesburg Summit.
- Başkanlık Johannesburg Zirvesi'ne hazırlanmak için çok çalışmıştır.
- I wish the Danish presidency well in the run-up to the EU Summit this week in Brussels.
- Bu hafta Brüksel'de yapılacak AB Zirvesi öncesinde Danimarka dönem başkanlığına başarılar diliyorum.
- However, this should also be included in the conclusions of a summit of this kind.
- Bununla birlikte, bu tür bir zirvenin sonuçlarına bu da dahil edilmelidir.
- There are a number of crucial points on the agenda for that summit.
- Bu zirvenin gündeminde bir dizi önemli nokta bulunmaktadır.
- Aid consignments containing GMOs, as discussed at the Johannesburg Summit, must not take place.
- Johannesburg Zirvesi'nde tartışıldığı gibi GDO içeren yardım sevkiyatları yapılmamalıdır.
- As I said, they are on the agenda for the summit in Thessalonika.
- Dediğim gibi, Selanik'teki zirvenin gündeminde bunlar var.
- Last month he was in New York at the United Nations World Children's Summit.
- Geçtiğimiz ay Birleşmiş Milletler Dünya Çocuk Zirvesi için New York'taydı.
- Many people have placed Kyoto on the positive side of the balance-sheet of this summit.
- Pek çok kişi Kyoto'yu bu zirvenin bilançosunun olumlu tarafına yerleştirdi.
- The EU Summit must learn from the referendums in Denmark and Ireland.
- AB Zirvesi, Danimarka ve İrlanda'daki referandumlardan ders çıkarmalıdır.
- These good intentions were very welcome, but the outcome of the Barcelona Summit was less so.
- Bu iyi niyetler memnuniyet vericiydi ancak Barselona Zirvesi'nin sonuçları daha az memnuniyet vericiydi.
- The EU must and will assume a central role at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg.
- AB, Johannesburg'daki Dünya Sürdürülebilir Kalkınma Zirvesi'nde merkezi bir rol üstlenmelidir ve üstlenecektir.
- The Commission has already started work to prepare for the implementation of the understanding reached at the Summit.
- Komisyon, Zirve'de varılan mutabakatın uygulanması için hazırlık çalışmalarına şimdiden başlamıştır.
- At the Lisbon Summit, the fifteen Member States undertook to eradicate poverty by 2010.
- Lizbon Zirvesi'nde on beş Üye Devlet 2010 yılına kadar yoksulluğu ortadan kaldırmayı taahhüt etmiştir.
- The Gothenburg Summit of a few weeks ago was about sustainability, including the decision to comply with Kyoto.
- Birkaç hafta önce yapılan Göteborg Zirvesi, Kyoto'ya uyum kararı da dahil olmak üzere sürdürülebilirlikle ilgiliydi.
- These meetings resulted in various concrete initiatives which will be endorsed by leaders at the Summit itself.
- Bu toplantılar, Zirve'de liderler tarafından onaylanacak olan çeşitli somut girişimlerle sonuçlanmıştır.
- The Stockholm Summit led to a general increase in awareness about the major threats to our environment.
- Stockholm Zirvesi, çevremize yönelik başlıca tehditler konusunda genel bir farkındalık artışına yol açmıştır.
- The summit took a number of important decisions.
- Zirvede bir dizi önemli karar alındı.
- The Valencia Summit was a success in that it took place.
- Valensiya Zirvesi, gerçekleşmesi bakımından başarılı olmuştur.
- So what did the Barcelona Summit achieve in this respect?
- Peki Barselona Zirvesi bu konuda ne sağladı?
- I believe that the Summit will make a significant difference in key areas such as water and energy.
- Zirve'nin su ve enerji gibi kilit alanlarda önemli bir fark yaratacağına inanıyorum.
- I am going to speak about the Johannesburg Summit.
- Johannesburg Zirvesi hakkında konuşacağım.
- With them, here as I did there, I have rejected the outcome of this summit.
- Onlarla birlikte, orada yaptığım gibi burada da, bu zirvenin sonucunu reddettim.
- Of course, the summit in many respects confirmed the complexity of relations between the European Union and Russia.
- Elbette zirve birçok açıdan Avrupa Birliği ile Rusya arasındaki ilişkilerin karmaşıklığını teyit etmiştir.
- The Danish Presidency will be marked by a number of notable international summits.
- Danimarka Dönem Başkanlığı bir dizi önemli uluslararası zirveye sahne olacak.
- The summit is now to discuss the composition of the Convention that is to draft the EU's constitution.
- Zirvede şimdi AB'nin anayasasını hazırlayacak olan Konvansiyon'un yapısı görüşülecek.
- We should move towards UN summits that address specific goals, the prime example being Kyoto.
- Belirli hedefleri ele alan BM zirvelerine doğru ilerlemeliyiz, bunun en önemli örneği Kyoto'dur.
- In mid May, the second summit between the European Union and the Latin American and Caribbean countries was held.
- Mayıs ayı ortasında Avrupa Birliği ile Latin Amerika ve Karayip ülkeleri arasında ikinci zirve gerçekleştirildi.
- In the context of quite a few summits, the EU has said that something must happen.
- Pek çok zirve bağlamında AB bir şeyler olması gerektiğini söyledi.
- At that summit the desire to promote the process will be demonstrated by the high frequency of meetings.
- Bu zirvede süreci ilerletme arzusu, toplantıların yüksek sıklığı ile gösterilecektir.
- Other important issues were discussed at the Summit.
- Zirve'de diğer önemli konular da ele alındı.
- I would therefore refer you to the conclusions of the summit, showing the economic situation throughout the period.
- Bu nedenle sizi, dönem boyunca ekonomik durumu gösteren zirve sonuçlarına yönlendirmek istiyorum.
- Lastly, the summit in Brussels will also look at beginning accession negotiations with Turkey.
- Son olarak, Brüksel'deki zirvede Türkiye ile katılım müzakerelerinin başlatılması da ele alınacaktır.
- The World Food Summit in Rome did not give evidence of a similar pro-active approach.
- Roma'daki Dünya Gıda Zirvesi benzer bir pro-aktif yaklaşıma dair kanıt sunmadı.
- Therefore, the summit in Madrid on Wednesday is of particular importance.
- Bu nedenle Çarşamba günü Madrid'de yapılacak zirve özel bir önem taşımaktadır.
- Secondly, Parliament needs to be comprehensively involved in preparations for the spring summit.
- İkinci olarak Parlamento'nun bahar zirvesi hazırlıklarına kapsamlı bir şekilde dahil edilmesi gerekmektedir.
- As you know, the EU-China Summit is being held in Copenhagen today, and consequently he is unable to be here.
- Bildiğiniz gibi bugün Kopenhag'da AB-Çin Zirvesi düzenleniyor ve dolayısıyla kendisi burada bulunamıyor.
- As with all summits, the objectives set and the means of achieving them are two quite different things.
- Tüm zirvelerde olduğu gibi, belirlenen hedefler ve bunlara ulaşma araçları birbirinden oldukça farklı şeylerdir.
- The Laeken Summit has decided to create the Convention.
- Laeken Zirvesi, Kurultay'ın oluşturulmasına karar vermiştir.
- In this respect, the Nice Summit sent out some very positive signals.
- Bu açıdan Nice Zirvesi çok olumlu sinyaller vermiştir.
- All this casts a dangerous and evil shadow over the meeting of 26 August, the Johannesburg Summit.
- Tüm bunlar 26 Ağustos Johannesburg Zirvesi'ne tehlikeli ve kötü bir gölge düşürmektedir.
- This objective was highlighted once again at the Barcelona Summit.
- Barselona Zirvesi'nde bu hedef bir kez daha vurgulanmıştır.
- We have too long been accustomed to hearing optimistic plans and dispassionate predictions after each Summit.
- Uzun zamandır her Zirve sonrasında iyimser planlar ve soğukkanlı tahminler duymaya alışmıştık.
- At the Tampere summit, we took the first step towards that process.
- Tampere zirvesinde bu sürece yönelik ilk adımı attık.
- This is currently what we see happening at the Johannesburg Summit.
- Şu anda Johannesburg Zirvesi'nde yaşanan da budur.
- In view of this I welcome the declaration of Irish neutrality at the summit in Seville.
- Bu bağlamda, Sevilla'daki zirvede İrlanda'nın tarafsızlığını ilan etmesini memnuniyetle karşılıyorum.
- The summit also provided an opportunity to launch the global health fund.
- Zirve, küresel sağlık fonunun başlatılması için de bir fırsat sağladı.
- Lastly, the summit in Brussels will also look at beginning accession negotiations with Turkey.
- Son olarak, Brüksel'deki zirvede Türkiye ile katılım müzakerelerinin başlatılması da ele alınacak.
- From the Commission's point of view the summit needs to address the following key questions in this area.
- Komisyonun bakış açısına göre zirvenin bu alanda aşağıdaki kilit soruları ele alması gerekmektedir.
- However, most of the media attention was focused on events taking place outside the summit, on the city streets.
- Ancak medyanın ilgisi daha çok zirve dışında şehrin sokaklarında meydana gelen olaylara odaklandı.
- The nature of the summit took a qualitative leap forwards.
- Zirvenin niteliği ileriye doğru niteliksel bir sıçrama yaptı.
- The Lisbon Summit of 1997 threw down the gauntlet of the risk capital action plan for Europe to pick up.
- 1997'deki Lizbon Zirvesi, Avrupa'nın risk sermayesi eylem planını hayata geçirmesi için gerekli adımları atmıştır.
- The Lisbon Summit foresaw a key coordinating role for the European Council itself.
- Lizbon Zirvesi, Avrupa Konseyi'nin kendisi için kilit bir koordinasyon rolü öngörmüştür.
- There are therefore great hopes in this summit and above all the European Union has an enormous responsibility.
- Bu nedenle bu zirveden büyük umutlar var ve her şeyden önce Avrupa Birliği'ne büyük bir sorumluluk düşüyor.
- The aim of the Spring Summits is to evaluate the degree of integration of sustainable development in Community policies.
- Bahar Zirvelerinin amacı, sürdürülebilir kalkınmanın Topluluk politikalarına entegrasyon derecesini değerlendirmektir.
- This summit will be dealing with a matter that this House has already voted on.
- Bu zirve, bu Meclisin daha önce oylamış olduğu bir konuyu ele alacak.
- Remember that this summit was launched as the first 'green'summit.
- Bu zirvenin ilk 'yeşil' zirve olarak lanse edildiğini hatırlayın.
- It is also a first step towards translating the fine words spoken at the Lisbon Summit into action.
- Bu aynı zamanda Lizbon Zirvesinde söylenen güzel sözlerin eyleme dönüştürülmesi yönünde atılmış bir ilk adımdır.
- The World Summit in Johannesburg took place from 26 August to 4 September 2002.
- Johannesburg'daki Dünya Zirvesi 26 Ağustos - 4 Eylül 2002 tarihleri arasında gerçekleştirilmiştir.
- Seen in this light the results of the Laeken summit were good.
- Bu açıdan bakıldığında Laeken zirvesinin sonuçları iyi olmuştur.
- Many people have placed Kyoto on the positive side of the balance-sheet of this summit.
- Pek çok kişi Kyoto'yu bu zirvenin bilançosunun olumlu tarafına yerleştirmiştir.
- Mr Solana will be making a contribution and will include a report on the EU-Russia Summit.
- Sayın Solana da AB-Rusya Zirvesi'ne ilişkin bir raporla katkıda bulunacak.
- That Tampere Summit is almost two years old.
- Tampere Zirvesi neredeyse iki yaşında.
- The World Summit in Johannesburg took place from 26 August to 4 September 2002.
- Johannesburg'daki Dünya Zirvesi 26 Ağustos - 4 Eylül 2002 tarihleri arasında gerçekleşti.
- This issue needs to be addressed, and the Summit should concentrate on the search for solutions to this problem.
- Bu konunun ele alınması gerekmektedir ve Zirve bu soruna çözüm arayışına odaklanmalıdır.
- Other colleagues have made very many important points relating to the summit.
- Diğer meslektaşlarımız da zirve ile ilgili çok önemli noktalara değindiler.
- Not only has the summit failed to give any clarification, it has in fact added to the confusion.
- Zirve sadece herhangi bir açıklama yapmamakla kalmadı, aslında kafa karışıklığını daha da arttırdı.
- It is a good time to examine this in the run-up to the Johannesburg summit on sustainable development.
- Sürdürülebilir kalkınmaya ilişkin Johannesburg zirvesi öncesinde bu konuyu incelemek için iyi bir zaman.
- This will also be an important theme at the World Food Summit in Rome.
- Bu konu Roma'daki Dünya Gıda Zirvesi'nde de önemli bir tema olacaktır.
- It would have been wrong to allow the summit to become a casualty of the war.
- Zirvenin savaşın bir zayiatı haline gelmesine izin vermek yanlış olurdu.
- Prior to the Euromed Summit, the Association Agreement between Algeria and the European Union was signed.
- Euromed Zirvesi öncesinde Cezayir ile Avrupa Birliği arasında Ortaklık Anlaşması imzalandı.
- The Laeken Summit is approaching, and it should give us a roadmap towards the next IGC.
- Laeken Zirvesi yaklaşmakta olup bize bir sonraki Hükûmetlerarası Konferans'a doğru bir yol haritası sunması gerekir.
- Obviously I welcome the adoption of a European Parliament resolution on the FAO World Food Summit.
- FAO Dünya Gıda Zirvesi'ne ilişkin bir Avrupa Parlamentosu kararının kabul edilmesini memnuniyetle karşılıyorum.
- That is why I am hoping for three things from the Thessaloniki Summit.
- Bu nedenle Selanik Zirvesi'nden üç şey bekliyorum.
- I am glad to present on behalf of the President of the Commission a report on the G7/G8 summit in Genoa.
- Komisyon Başkanı adına Cenova'daki G7/G8 zirvesine ilişkin bir rapor sunmaktan memnuniyet duyuyorum.
- Not only has the summit failed to give any clarification, it has in fact added to the confusion.
- Zirve herhangi bir açıklama yapmamakla kalmadı, aslında kafa karışıklıklarını daha da arttırdı.
- Invite elected representatives to the next summit in Laeken.
- Seçilmiş temsilcileri Laeken'deki bir sonraki zirveye davet edin.
- At the same summit where this agreement was not signed, Russia was still accepted as a market economy.
- Bu anlaşmanın imzalanmadığı aynı zirvede Rusya hala bir piyasa ekonomisi olarak kabul ediliyordu.
- Sustainable development should have been the topic of this Summit too.
- Sürdürülebilir kalkınma bu Zirvenin de konusu olmalıydı.
- The summits are also conducted behind closed doors and without democratic control.
- Zirveler de kapalı kapılar ardında ve demokratik denetim olmaksızın gerçekleştirilmektedir.
- Ten years after the first World Summit for Children, the UN has decided to take stock.
- Birinci Dünya Çocuk Zirvesi'nden on yıl sonra BM durum değerlendirmesi yapmaya karar verdi.
- The Rio Summit defined a new arena, that of sustainable development.
- Rio Zirvesi yeni bir alanı, sürdürülebilir kalkınmayı tanımladı.
- Next Friday's summit here in Brussels should, in many ways, be a signal.
- Önümüzdeki Cuma günü Brüksel'de yapılacak zirve birçok açıdan bir sinyal niteliğinde olmalıdır.
- The World Food Summit in Rome did not give evidence of a similar pro-active approach.
- Roma'daki Dünya Gıda Zirvesi benzer bir pro-aktif yaklaşıma işaret etmemektedir.
- It is based on the results of the Lisbon Council and on the conclusions of the Stockholm Summit.
- Lizbon Konseyi'nin sonuçlarına ve Stockholm Zirvesi'nin sonuçlarına dayanmaktadır.
- In addition, there is the summit with Japan which has already taken place.
- Buna ek olarak, Japonya ile halihazırda gerçekleştirilmiş olan zirve var.
- The Danish Presidency will be marked by a number of notable international summits.
- Danimarka Dönem Başkanlığına bir dizi önemli uluslararası zirve damgasını vuracaktır.
- We hope that the forthcoming EU-Russia Summit on 11 November will focus on these issues.
- 11 Kasım'da yapılacak olan AB-Rusya Zirvesi'nin bu konulara odaklanacağını umuyoruz.
Show More (97)
|