stand - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

stand

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "stand" in German English Dictionary : 64 result(s)

Englisch Deutsch
General
stand Messestand [m]
stand Stand [m]
stand Gastspiel (Theater) [m]
stand Ständer [m]
stand Stand (Markt) [m]
stand Standpunkt [m]
stand Standort [m]
stand Stillstand [m]
stand Ausstellungsstand [m]
stand Platz [m]
stand Bude [f]
stand Zuschauertribüne [f]
stand Tribühne [f]
stand Einstellung [f]
stand Tribüne [f]
stand Stellung [f]
stand Zuschauertribühne [f]
stand Position [f]
stand Podium [n]
stand ertragen [v]
stand vertragen [v]
stand stehen [v]
stand stehen
stand aushalten
stand ausstehen
Irregular Verb
stand stood - stood [v]
Business
stand Messestand [m]
stand Stand [m]
stand Messestand
Technical
stand Stillstand [m]
stand Standort [m]
stand Ständer [m]
stand Stand [m]
stand Arbeitsbühne [f]
stand Konsole [f]
stand Stehen [n]
stand Gerüst [n]
stand Stativ [n]
stand Gestell [n]
Bearing
stand Gerüst [n]
Chemistry
stand Stativ [n]
Biotechnics
stand Stativ [n]
Optical Microscopy
stand Stativ [n]
Construction
stand Standplatz [m]
stand Ständer [m]
stand Bock [m]
stand Stand (Messestand)
Agriculture
stand Bestand [m]
Aeronautics
stand Ständer [m]
Automotive
stand Stützfuß [m]
stand Ständer [m]
Tourism
stand stehen [v]
stand weiterbestehen [v]
stand sich befinden
Harpsichord Terms
stand Gestell [n]
Football
stand Tribüne [f]
Bicycle
stand Ständer [m]
stand Ständer
Photography
stand Stativ [n]
Military
stand Widerstand [m]
Laboratory
stand Bewuchs [m]
stand Ständer [m]
stand Stativ [n]
Production
stand Bock [m]

Meanings of "stand" in English German Dictionary : 48 result(s)

Deutsch Englisch
General
Stand [m] stand
Stand [m] footing
Stand [m] booth
Stand [m] stall
Stand [m] class
Stand [m] standing position
Stand [m] profession
Stand [m] trade
Stand [m] pitch
Stand [m] state
Stand [m] rank
Stand [m] standing
Stand [m] estate
Stand [m] status
Stand [m] reading
Stand [m] level
stand stood
Phrases
Stand [m] as from
Stand [m] as of
Business
Stand [m] standing
Stand [m] stall
Stand [m] status
Stand [m] trade-show booth
Stand [m] class
Stand [m] stand
Stand [m] rank
Stand stall
Quality Management
Stand [m] state
Politics
Stand [m] state of affairs
Patent
Stand [m] state
Administration
Stand [m] state of play
Stand [m] state of work
Technical
Stand [m] state
Stand [m] stall
Stand [m] stage
Stand [m] position
Stand [m] status
Stand [m] level
Stand [m] stand
Sociology
Stand [m] order
Stand [m] estate of the realm
Stand [m] estate
Control Engineering
Stand [m] state
Tourism
Stand [m] stall
Sports
Stand [m] score
Stand [m] scoring
Mountaineering
Stand [m] stance
Archaic
Stand [m] degree

Meanings of "stand" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Englisch Deutsch
General
stand-alone autonom [adj]
stand-alone eigenständig [adj]
stand-by ... Redundanz... [adj]
stand-offish hochnäsig [adj]
stand-offish abweisend [adj]
stand-offish reserviert [adj]
stand-offish uninteressiert [adj]
stand-offish kühl [adj]
stand-offish spröd [adj]
stand-offishly reserviert [adv]
stand-offishly hochnäsig [adv]
as affairs stand nach Lage der Dinge [adv]
as affairs stand nach Stand der Dinge [adv]
from the stand point of aus dem Blickwinkel von [adv]
from the stand point of nach Ansicht von [adv]
from the stand point of aus der Sicht von [adv]
peninsula stand Kopfstand [m]
map-stand Kartenständer [m]
island stand Blockstand [m]
jiffy stand Seitenständer [m]
jiffy stand Kippständer (Motorrad/Fahrrad) [m]
jiffy stand Fahrradständer [m]
kick stand Seitenständer [m]
kick stand Kippständer (Motorrad/Fahrrad) [m]
kick stand Fahrradständer [m]
information stand Informationsstand [m]
inline stand Reihenstand [m]
hall stand Kleiderständer [m]
front stand Kopfstand [m]
corner stand Eckstand [m]
Christmas tree stand Weihnachtsbaumständer [m]
Christmas tree stand Christbaumständer [m]
(raw) stand space Standplatz (Markt) [m]
wash hand stand Waschstand [m]
washing stand Waschtisch (Waschbecken mit Unterschrank) [m]
umbrella stand Schirmständer [m]
side stand Kippständer (Motorrad/Fahrrad) [m]
side stand Fahrradständer [m]
side stand Seitenständer [m]
snack stand Imbissstand [m]
spring-up stand Seitenständer [m]
spring-up stand Fahrradständer [m]
spring-up stand Kippständer (Motorrad/Fahrrad) [m]
stand area Standplatz (Markt, Messe) [m]
stand mirror Standspiegel [m]
stand-in Springer [m]
stand-up collar Stehkragen [m]
stand-up reception Stehempfang [m]
stand-up comedian Bühnenkomiker [m]
TV stand Fernsehtisch [m]
shooting stand Schießstand [m]
pure stand Reinbestand [m]
taxi stand Taxenstand [m]
taxi stand Taxistand [m]
taxi stand Taxistandplatz [m]
television stand Fernsehtisch [m]
valet stand stummer Diener [m]
concessions stand Imbissstand [m]
brochure display stand Prospektständer [m]
exhibition stand Austellungsstand [m]
makeup stand Schminktisch [m]
company's stand Firmenstand [m]
hat-stand Hutständer [m]
reading stand Leseständer [m]
concession stand Getränkestand [m]
cruet stand Gewürzständer [m]
umbrella-stand Schirmständer [m]
valet stand Herrendiener [m]
stand-by duty Bereitschaftsdienst [m]
newspaper stand Zeitungskiosk [m]
prop stand Kippständer [m]
music stand Notenständer [m]
draining stand Abtropfständer [m]
concession stand Imbissstand [m]
basin stand Waschbeckenständer [m]
display stand Präsentationsständer [m]
hat stand Kleiderständer [m]
hat stand Hutständer [m]
exhibition stand Ausstellungspavillon [m]
stand-in Ersatz [m]
test stand Prüfstand [m]
bedside stand Nachttisch [m]
bedside stand Beistelltisch [m]
cab stand Taxistand [m]
cake stand Tortenständer [m]
cart stand Couchtisch mit Rädern [m]
coat stand Kleiderständer [m]
coat stand Garderobenständer [m]
cycle stand Fahrradständer [m]
cycle stand Fahrradbügel [m]
firm stand fester Stand [m]
firm stand sicherer Stand [m]
flower stand Blumenständer [m]
hack stand Taxistand [m]
honey stand Honigstand [m]
north stand (of a stadium) Nordkurve (eines Stadions) [f]
one-night stand einmalige Aufführung [f]
one-night stand einmalige Liebesnacht [f]
east stand (of a stadium) Ostkurve (eines Stadions) [f]
concession stand Erfrischungsbar [f]
concession stand Snacktheke [f]
(fish and) chips stand Frittenbude [f]
(fish and) chips stand Pommesbude [f]
(fish and) chips stand Pommes-Frites-Bude [f]
VIP stand Ehrentribüne [f]
west stand Westtribüne [f]
west stand (of a stadium) Westkurve (eines Stadions) [f]
snack stand Imbissbude [f]
south stand (of a stadium) Südkurve (eines Stadions) [f]
stand rental Standmiete [f]
stand dynamics (forestry) Bestockungsdynamik [f]
stand-in Aushilfe [f]
stand-in Vertretung [f]
hall stand Garderobe [f]
vinegar and oil stand Essig- und Ölmenage [f]
stand-up fight Schlägerei [f]
stand-by duty Einsatzbereitschaft [f]
stand-off Distanzierung [f]
hall stand Flurgarderobe [f]
stand-off Pattsituation [f]
exhibition stand greenery Messestandbegrünung [f]
cruet-stand Menage [f]
stand-alone photovoltaic power system Photovoltaik-Inselanlage [f]
salt and pepper stand Salz- und Pfeffermenage [f]
grand-stand Haupttribüne [f]
bedside stand Kommode [f]
concession stand fee Imbissstandgebühr [f]
flower stand Blumensäule [f]
flower stand Blumenbank [f]
one-night stand (person) einmaliges Liebesabenteuer (Person) [n]
folding stand Faltstativ [n]
coffee stand Stehcafé [n]
wooden stand Holzgestell [n]
stand-alone Solo [n]
stand-off Patt [n]
stand-up reception Stehbankett [n]
tripod stand Dreifußstativ [n]
conductor's stand Pult [n]
conductor's stand Dirigentenpult [n]
one-night stand einmaliges Gastspiel [n]
music stand Pult [n]
baby changing stand Wickelgestell [n]
button stand Knopfloch [n]
curio stand with open shelves Bücherregal [n]
stand about herumstehen [v]
stand up aufstehen [v]
stand stehen [v]
stand up aufstehen [v]
not to stand for something etwas nicht auf sich sitzen lassen [v]
install a stand Stand aufbauen [v]
remove a stand Stand abbauen [v]
go/stand unchallenged unangefochten bleiben [v]
hold/stand your ground standhalten [v]
hold/stand your ground keinen Schritt zurückweichen [v]
be/stand in high favour with someone hoch in jemandes Gunst stehen [v]
be/stand in high favour with someone bei einen Stein im Brett haben [v]
set a device to stand-by mode ein Gerät auf Bereitschaft stellen [v]
stand andauern [v]
stand aushalten [v]
stand gewachsen sein [v]
stand standhalten [v]
stand dulden [v]
stand ausstehen [v]
stand verkraften [v]
stand ertragen [v]
stand stellen [v]
stand a beer ein Bier spendieren [v]
stand a beer ein Bier ausgeben [v]
stand about herumstehen [v]
stand above something über etwas stehen [v]
stand a test eine Probe bestehen [v]
stand a test eine Prüfung/einen Test bestehen [v]
stand around umstehen [v]
stand astride over something auf etwas rittlings sitzen [v]
stand as a candidate (for) kandidieren (für) [v]
stand aside beiseite treten [v]
stand aloof from the others abseits der anderen stehen [v]
stand alone unerreicht sein [v]
stand astride over something auf/über etwas mit gespreizten Beinen stehen [v]
stand back to back mit dem Rücken aneinander stehen [v]
stand at the altar am Altar stehen [v]
stand at attention stramm stehen [v]
stand back zurücktreten [v]
stand at the bar auf der Anklagebank sitzen [v]
stand at/by the window am (an dem) Fenster stehen [v]
stand by oneself auf eigenen Füßen stehen [v]
stand by someone jemandem beispringen [v]
stand by aufrechterhalten (Meinung) [v]
stand by dabeistehen [v]
stand by bereitstehen [v]
stand by aufrechterhalten (Angebot) [v]
stand by someone jemandem beistehen [v]
stand close beside someone dicht neben jemandem stehen [v]
stand close beside someone dicht bei jemandem stehen [v]
stand comparison with dem Vergleich standhalten mit [v]
stand convicted überführt sein [v]
stand by something zu etwas stehen, bei etwas bleiben (bspw. einer Aussage) [v]
stand down auflösen [v]
stand derelict leer stehen [v]
stand down abziehen [v]
stand down in favour of a person zugunsten einer Person zurücktreten [v]
stand down zurücktreten (als) [v]
stand down as a candidate auf seine Kandidatur verzichten [v]
stand fast standhaft bleiben [v]
stand facing one another sich gegenüberstehen [v]
stand firm on something fest bei etwas bleiben [v]
stand facing someone jemandem gegenüberstehen [v]
stand facing one another einander gegenüberstehen [v]
stand firm feststehen [v]
stand for eintreten für [v]
stand for office for a party etc. für eine Partei etc. kandidieren [v]
stand for stehen für [v]
stand for sich bewerben um (kandidieren) [v]
stand for bedeuten [v]
stand for sich einsetzen für [v]
stand in (for someone) (für jemanden) einspringen [v]
stand for something etwas dulden [v]
stand for re-election für die Wiederwahl kandidieren [v]
stand for something sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen [v]
stand for something etwas hinnehmen [v]
stand idle außer Betrieb sein [v]
stand gaping mit offenem Munde dastehen [v]
stand in for someone für jemanden einspringen [v]
stand in (for someone) jemanden vertreten [v]
stand in a ring im Kreis stehen [v]
stand in a row in einer Reihe stehen [v]
stand in a line in einer Reihe stehen [v]
stand in a stupor starr vor Staunen stehen [v]
stand in front of the house vor dem Haus stehen [v]
stand in the way of something für etwas ein Hindernis sein (Sache) [v]
stand in the way of something einer Sache entgegenstehen [v]
stand in for someone jemanden vertreten [v]
stand in the way of something für etwas ein Hindernis sein [v]
stand in for someone jemanden doubeln [v]
stand on the edge of a precipice am Rande des Abgrunds stehen [v]
stand on one's own two feet auf sich selbst gestellt sein [v]
stand on one's head auf dem Kopf stehen [v]
stand on bestehen auf [v]
stand on guard Wache stehen [v]
stand on one's own feet auf eigenen Füßen stehen [v]
stand on the platform in der Bütt stehen [v]
stand on one's head einen Kopfstand machen [v]
stand open offenstehen [v]
stand opposite someone jemandem gegenüberstehen [v]
stand or fall siegen oder untergehen [v]
stand on your own (two) feet auf eigenen Beinen stehen [v]
stand out (from something/against something) (deutlich) hervortreten (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand out (from something/against something) hervorstechen (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand out (from something/against something) sich abzeichnen (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand out (from something/against something) herausstechen (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand ready to (+ verb) bereitstehen für/um zu [v]
stand ready for (+ noun) bereitstehen für/um zu [v]
stand out (from something/against something) sich abheben (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand someone up jemanden versetzen [v]
stand shoulder to shoulder auf Tuchfühlung stehen [v]
stand someone up jemanden versetzen (zu einer Verabredung nicht erscheinen) [v]
stand riveted to the spot wie festgenagelt stehen bleiben [v]
stand still anhalten [v]
stand someone in good stead jemandem zustatten kommen [v]
stand round umstehen [v]
stand still stehen bleiben [v]
stand still still stehen [v]
stand surety (for someone) Bürgschaft leisten [v]
stand the pace das Tempo durchhalten [v]
stand surety (for someone) Bürgschaft übernehmen (für jemanden) [v]
stand surety for someone für jemanden bürgen [v]
stand the test die Zeiten überdauern [formal] [v]
stand the test langfristig bestehen können [v]
stand the test of time die Zeiten überdauern [formal] [v]
stand the test sich langfristig behaupten [v]
stand the test von Dauer sein [v]
stand there dabeistehen [v]
stand the test of time sich langfristig behaupten [v]
stand the test of time von Dauer sein [v]
stand to reason einleuchten [v]
stand to attention stillstehen [v]
stand there dastehen [v]
stand the test of time langfristig bestehen können [v]
stand up (especially for hair) hochstehen [v]
stand up for eintreten für [v]
stand up standhalten [v]
stand up for sich einsetzen für [v]
stand up gewachsen sein [v]
stand up to a test einer Prüfung standhalten [v]
stand up for stehen für [v]
stand up for Stellung nehmen für [v]
stand up to someone jemandem die Stirn bieten [v]
stand up for someone jemandem die Stange halten [v]
stand up to someone sich gegen jemanden behaupten [v]
stand up to something einer Sache standhalten [v]
stand upright in the teeth of an icy gale aufrecht stehen und dem eisigen Sturm trotzen [v]
stand up to something einer Sache gewachsen sein [v]
stand up to someone sich jemandem gegenüber behaupten [v]
stand your ground sich behaupten [v]
stand your ground seinen Mann stehen [v]
stand/face trial for something sich wegen etwas vor Gericht verantworten müssen [v]
take a (firm) stand (klare) Stellung beziehen [v]
take a stand (on something) (zu etwas) Stellung/Position beziehen [v]
take an unequivocal stand (on) eindeutig Stellung beziehen (zu) [v]
stand idle stillstehen [v]
stand upright aufrecht stehen [v]
remove a stand einen Stand abbauen [v]
to stand something etwas bestehen [v]
stand in line Schlange stehen [v]
stand together as one einmütig zusammenstehen [v]
to stand up sich aufrichten [v]
stand a round eine Runde ausgeben [v]
to stand weiterbestehen [v]
to stand out herausstehen [v]
to stand to reason einleuchten [v]
to bring something  to a stand etwas anhalten [v]
stand no chance keine Chance haben [v]
help someone stand up jemandem aufhelfen [v]
to stand by dabeistehen [v]
stand in the pillory am Pranger stehen [v]
to stand down something etwas einstellen [v]
to stand something etwas verkraften [v]
to stand by someone zu jemandem stehen [v]
stand at the salute salutieren [v]
to stand to reason Sinn ergeben [v]
stand in need of something etwas bedürftig sein [v]
stand together zusammenstehen [v]
stand in einspringen [v]
to stand closely together dicht beieinander stehen [v]
stand by bereithalten [v]
stand by bereitstehen [v]
be barely able to stand at the funeral auf der Beerdigung kaum in der Lage sein stehen [v]
be barely able to stand at the funeral auf der Beerdigung kaum stehen können [v]
be unable to stand nicht abkönnen [v]
be unable to stand nicht ausstehen können [v]
be unable to stand the gaff keine Schwierigkeiten abkönnen [v]
can not stand nicht ertragen können [v]
can not stand nicht aushalten können [v]
can not stand nicht leiden können [v]
can’t stand to be apart es nicht aushalten können, getrennt zu sein [v]
cannot stand nicht ertragen können [v]
cannot stand nicht aushalten können [v]
cannot stand nicht tolerieren können [v]
cannot stand nicht leiden können [v]
cannot stand nicht ausstehen können [v]
cannot stand nicht riechen können [v]
cannot stand seeing blood kein Blut sehen können [v]
can't stand nicht ertragen können [v]
can't stand nicht aushalten können [v]
can't stand nicht tolerieren können [v]
can't stand nicht leiden können [v]
can't stand nicht ausstehen können [v]
can't stand nicht riechen können [v]
can't stand the sight of blood kein Blut sehen können [v]
can't stand the smell den Geruch nicht aushalten können [v]
can't stand the smell den Gestank nicht aushalten können [v]
exist or stand in the same place sich an der gleichen Stelle befinden [v]
exist or stand in the same place an der gleichen Stelle stehen [v]
give no leg to stand on kein Standbein lassen [v]
go/stand bail for bürgen für [v]
go/stand bail for Bürgschaft leisten für [v]
go/stand bail for als Bürge eintreten für [v]
go/stand bail for als Bürge einstehen für [v]
stand your ground bestehen [v]
stand upright strammen [v]
have a one-night stand einen One-Night-Stand haben [v]
have a one-night stand ein einmaliges sexuelles Abenteuer haben [v]
have no (more) strength to stand keine Kraft (mehr) zum Stehen haben [v]
have no (more) strength to stand nicht (mehr) stehen können [v]
have one's hair stand on end die Haare zu Berge stehen haben [v]
have the quality to stand out among its rivals die Qualität haben, sich von seinen Konkurrenten abheben zu können [v]
stand areas Standplätze [pl]
stand spaces Standplätze [pl]
stand-by duties Bereitschaftsdienste [pl]
stand-in deck coach carriers Autotransportwagen [pl]
stand-ins Aushilfen [pl]
stand-up collars Stehkragen [pl]
stand-up comedians Bühnenkomiker [pl]
stand-up receptions Stehbanketts [pl]
stand-up receptions Stehempfänge [pl]
stand for stehen für
stand up steh auf
stand in für jemanden einspringen
stand in line anstellen (Sich)
open stand lückiger Bestand
mature stand hiebreifer Bestand
I/he/she would stand ich/er/sie stände
I/he/she would stand ich/er/sie stünde
dismantlement of a stand at a fair Abbau eines Messestands
a man who can't stand by his handshake ein Mann ohne Handschlagqualität
a stand-alone company ein eigenständiges Unternehmen
a stand-alone computer ein Einzelrechner
all-aged stand ungleichaltriger Bestand
Stand aside! Treten Sie zu Seite!
Stand at ease! Rührt Euch!
Stand! Steh!
senescent stand alternder Bestand
stand firm feststehen
stand back zurücktreten
stand-off Unentschieden
stand about herumstehen
stand up to die Stirn bieten
test tube stand Reagenzglasgestell
stand up straight aufrecht stehen
stand out hervorragen
stand aside zur Seite treten
stand-off Patt
stand-up aufrecht stehen
test tube stand Reagenzglasständer
testing stand Versuchsstand
stand firm standhalten
testing stand Prüfstand
stand out herausragen
stand watch bewachen
stand aside beiseitetreten
stand up straight gerade stehen
stand-in Vertreter [m]
stand by unterstützen [v]
stand there unterstützen [v]
Idioms
to stand tall aufrecht stehen [v]
can't stand (the sight of) someone jemanden nicht ausstehen können [v]
can't stand (the sight of) someone jemanden nicht ertragen können [v]
can't stand (the sight of) someone nicht nach jemandem zumute sein [v]
can't stand the pace nicht mithalten können [v]
can't stand the sight of jemanden nicht ausstehen können [v]
can't stand the sight of jemanden nicht ertragen können [v]
can't stand the sight of someone jemanden nicht ausstehen können [v]
can't stand the sight of someone jemanden nicht ertragen können [v]
to stand sam die Zeche bezahlen
to stand the test die Probe bestehen
to stand in line Schlange stehen
to stand one's ground seinen Mann stehen
as matters stand wie die Dinge liegen
stand around gawping Maulaffen feilhalten
stand on one's own feet auf eigenen Füßen stehen
make a stand Widerstand leisten
as things stand nach Stand der Dinge
as things stand wie die Dinge stehen
Phrases
i stand to win Ich gewinne bestimmt
i won't stand that Das verbitte ich mir
as matters stand wie die Dinge liegen
as matters stand nach dem Stand der Dinge
as things stand now beim augenblicklichen Stand der Dinge
(hair) to stand on end (die Haare) zu Berge stehen haben
(hair) to stand on end (die Haare) zu Berge stehen
as things stand nach Lage der Dinge
as things stand wie die Dinge liegen
Proverb
An empty bag cannot stand upright. Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten.
Speaking
Don't let me stand in your way. Ich will dir nicht im Wege stehen.
He refused to stand for any nonsense. Er war für Späßchen nicht zu haben.
I can't stand him. Ich kann ihn nicht ausstehen.
I can't stand it any longer. Ich kann es nicht mehr ausstehen.
I can't stand up any longer. Ich kann nicht mehr stehen.
I couldn't stand it. Ich konnte es nicht ertragen.
I couldn't stand it. Ich konnte es nicht aushalten.
I had to stand. Ich hatte nur einen Stehplatz.
I prefer to stand. Ich stehe lieber.
I stand by my assertion that ... Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ...
I stand by my prior statement. Ich bleibe bei meiner Aussage.
I stand corrected. Ich nehme alles zurück.
I stand corrected. Ich muss mich hier berichtigen/korrigieren.
I stand to win. Ich gewinne bestimmt.
I won't stand in the way! An mir soll's nicht liegen!
I won't stand in the way! An mir soll es nicht liegen!
You don't stand a chance. Sie haben keine Chance.
Colloquial
fish and chips stand Pommesbude [f]
stand-to-pee device Urinella [f]
stand between the sticks zwischen den Pfosten stehen [v]
stand a round eine Runde schmeißen [v]
stand inside (of something) drinstehen [v]
stand Sam die Zeche bezahlen [v]
a one-night stand ein Abenteuer für eine Nacht
a one-night stand ein einmaliges sexuelles Abenteuer
a one-night stand ein One-Night-Stand
a one-night stand eine einmalige Angelegenheit
a one-night stand eine einmalige Aufführung
be on the stand als Zeuge aussagen
Business
exhibition stand Messepavillon [m]
sweets stand Süßwarenstand [m]
stand-up display Aufsteller [m]
sausage stand Würstchenstand [m]
display stand Verkaufsständer [m]
exhibition stand Messestand [m]
hot-dog stand Würstchenstand [m]
fish stand Fischstand [m]
stand-by man Springer [m]
fish and chips stand Pommes-Frites-Bude [f]
hot-dog stand Würstchenbude [f]
stand out herausragen [v]
stand by aufrechterhalten [v]
stand costs Kosten des Messestands
to stand to the regulations sich an die Vorschriften halten
to stand up as a witness als Zeuge auftreten
to stand up for a person für eine Person eintreten
to stand to the rules sich an die Regeln halten
to stand to the agreement sich an die Vereinbarung halten
to stand to the contract sich an den Vertrag halten
to stand to a contract sich an einen Vertrag halten
stand the test die Probe bestehen
Business Correspondence
can stand any competition kann es mit jeder Konkurrenz halten
Employment
stand-by man Springer [m]
Phrasals
stand around rumstehen [v]
Law
witness stand Zeugenstand [m]
witness stand Zeugenbank [f]
mental ability to stand trial strafrechtliche Verhandlungsfähigkeit [f]