Deutsch | Englisch | |
---|---|---|
General | ||
General | Vorwurf [m] | upbraiding |
General | Vorwurf [m] | suggestion |
General | Vorwurf [m] | reproach |
General | Vorwurf [m] | exprobration |
General | Vorwurf [m] | remonstrance |
General | Vorwurf [m] | inculpation |
General | Vorwurf [m] | blame |
General | Vorwurf [m] | admonition |
General | Vorwurf [m] | criticism |
General | Vorwurf [m] | accusation |
General | Vorwurf [m] | reproof |
General | Vorwurf [m] | admonishment |
General | Vorwurf [m] | exprobation |
Law | ||
Law | Vorwurf [m] | charge |
Law | Vorwurf [m] | criminal charge |
Law | Vorwurf [m] | libel |
Law | Vorwurf [m] | allegation (against someone) |
Law | Vorwurf [m] | plaint |
Technical | ||
Technical | Vorwurf [m] | blame |
Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | Vorwurf (wegen+Gen.) [m] | charge | ||
General | stiller Vorwurf [m] | silent reproach | ||
General | dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen [v] | investigate an allegation that he embezzled money | ||
General | sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen [v] | leave yourself open to the charge of lacking seriousness | ||
General | einen Vorwurf erheben/bestreiten [v] | make/deny an allegation | ||
General | den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben [v] | allege criminal negligence | ||
General | über jeden Vorwurf erhaben sein [v] | be above reproach | ||
General | über jeden Vorwurf erhaben sein [v] | be beyond reproach | ||
General | einen Vorwurf machen [v] | to reproach | ||
Idioms | ||||
Idioms | über jeden Vorwurf erhaben | beyond reproach | ||
Law | ||||
Law | Vorwurf (gegen jdn) [m] | allegation (against someone) | ||
Law | Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... | Allegations have been made that ... | ||
Law | der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung | the allegation of serious misconduct |