wird - Deutsch Englisch Wörterbuch

wird

Play ENDEDEde

Meanings of "wird" in English German Dictionary : 2 result(s)

Deutsch Englisch
General
wird will
wird becomes

Meanings of "wird" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Deutsch Englisch
General
etwas wird eingeweicht [adj] something is soaked
ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) [adv] originally
wie verlangt wird [adv] as is required
wie es behauptet wird [adv] as it is said
wie es erzählt wird [adv] as it is said
wie gesagt wird [adv] as it is said
wie davon gesprochen wird [adv] as it is said
wie davon ausgegangen wird [adv] as it is understood
wie es benötigt wird [adv] as may be required
wie es gewünscht wird [adv] as may be required
wie es erwartet wird [adv] as might be expected
bevor es dunkel wird [adv] before dark
im Gegensatz dazu, was häufig behauptet wird [adv] contrary to what is believed
im Gegensatz zu dem, was allgemein angenommen wird [adv] contrary to what is believed
Schrott (für etwas, das als wertlos betrachtet wird) [übertragen] [m] dross
jemand, der leicht seekrank wird [m] a bad sailor
eine Form von Kalk, der durch das Erhitzen von Marmor hergestellt wird [m] albarium
Betablocker, der nach einem Herzinfarkt verschrieben wird [m] blocadren
Zauberer, der beim Zirkus von einer Kanone in die Luft geschossen wird [m] cannon man
jemand, der gecoacht wird [m] coachee
jemand, der gecoacht wird [m] coaching client
Psalm, der bei Beerdigungen von manchen Christen gelesen wird [m] deprofundis
Diamant, der in Kriegszonen gefunden wird und zum finanzieren von Kriegsgeschäften genutzt wird [m] dirty diamond
Ort, an dem Alkohol verkauft wird [m] doggery
Gedanke, der zuerst sehr logisch erscheint, aber später unlogisch wird [m] epiphanot
starker Likör, der aus Zuckerhirsensirup hergestellt wird [m] gaoliang
Polizeikontrolle (Verkehrskontrolle, bei der ein Fahrzeug angehalten wird) [f] stop and search (operation)
eine Diskussion, die zu erst klein ist und dann immer größer wird [f] a minore ad maius argument
eine Kugel, die auf die Demokratie geschossen wird [f] a bullet fired at democracy
eine unsterbliche Person, von der geglaubt wird in einer Zeit der Not zu kommen [f] an immortal person believed to come in time of need
eine Person, die von den Menschen geliebt wird [f] beloved of people
Veranstaltung, die alle zwei Jahre wiederholt wird [f] bienal
Kunstveranstaltung, die alle zwei Jahre wiederholt wird [f] biennale
Zuckerrohrpulpa, die bei der Destillierung von Rum genutzt wird [f] dunder
erste Lebensform, von der geglaubt wird der Anfang des Lebens zu sein [f] eobiont
Menge an Energie, die während der Arbeit genutzt wird [f] ergon
Medizin, die durch die Nase eingezogen wird und sie feucht macht [f] errhine
Person, die von der Person geschickt wird, die eine Entschuldigung hat nicht vor Gericht zu erscheinen [f] essoiner
Prüfung, die beim Ausgang gemacht wird [f] exit monitoring
schwarze Farbe, die unter die Augen geschmiert wird [f] eyeblack
eine Pflanze, die bei der Behandlung von Dysenterie verwendet wird [f] flix weed
Haarfrisur, bei der die Hälfte hinten zusammengebunden wird und die Hälfte offen bleibt [f] half up half down
Woche, in der die Hälfte gearbeitet wird [f] half-term week
Reinigungskraft, die mit Stundenlohn bezahlt wird [f] hourly-rate cleaner
Gerät, das beim Rauben von Bankautomaten genutzt wird [n] algerian v
Weihnachtsspielzeug, das an zwei Enden gezogen wird und in dem ein kleines Geschenk ist [n] bon-bons
Fest, an dem die Puppe von Guy Fawkes verbrannt wird [n] bonfire night
Getränk, das mit heißem Wasser, Milch und Zucker gemacht wird [n] cambric tea
dickes Papier, das für die Herstellung von Visitenkarten genutzt wird [n] cover stock
großes Hindufest, das im Oktober oder November gefeiert wird [n] deepavali
Kartenspiel, das mit drei Personen gespielt wird [n] dummy whist
amerikanisches Kartenspiel, das mit drei oder vier Personen gespielt wird [n] eucre
Ballspiel, das mit zwei oder fünf Personen gespielt wird [n] fives
Volk, das von Frauen geführt wird [n] gynaecocracy
Volk, das von Frauen geführt wird [n] gynecocracy
Volk, das von Frauen geführt wird [n] gynocracy
Rosinenbrötchen mit kleinem Teigkreuz, das in der Karwoche gegessen wird [n] hot cross bun
festlegen, vor welchem Gericht verhandelt wird [v] fix the venue
voraussehen, was jemandem tun wird [v] second-guess someone
(der Unterschied zwischen …) wird größer [v] (the difference between...) getting bigger
so ausgesprochen werden, wie es geschrieben wird [v] be pronounced as written
unterdrückt werden (bevor es zu groß wird) [v] be suppressed (before the situation became graver)
verdrängt werden (bevor es ernster wird) [v] be suppressed (before the situation became graver)
sicherstellen, dass etwas getan wird [v] ensure that it gets done
veranlassen, dass etwas getan wird [v] have something done
wer’s glaubt, wird selig [interj] all my eye
wer’s glaubt, wird selig! [interj] all my eye!
der Arzt wird dich gesund machen the doctor will fix you up
Dies wird die Schmerzen lindern this will ease the pain
Das wird dich aufmuntern this will cheer you up
wird ohnmächtig/bewusstlos passes out
wird munter perks
wird enger narrows
wird gewahr notices
Einspruch (wird) stattgegeben! Objection sustained!
jemandem wird das Herz schwer one's heart sinks
tödliche Wunde (Wunde, die später zum Tod führen wird) mortal wound
Es wird wahrscheinlich ... It is/seems likely to ...
wird ohnmächtig/bewusstlos keels over
es wird erzählt legend has it
Seine/ihre Zeit wird (noch) kommen. His/her day may come.
wird wütend huffs
wird los gets rid
Es wird gestreut. Gritting in progress.
er/sie wird he/she becomes
er/sie wird blind he/she goes blind
er/sie wird blass he/she pales
er/sie wird blass he/she turns pale
er/sie/es wird he/she/it will
wird ohnmächtig/bewusstlos faints
wird müde flags
Posten, der durch Wahl besetzt wird elective post
wird schlechter diminishes
Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird bumpee
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird a north country compliment
wird sauer acetifies
wird einig agrees
wird rückfällig backslides
wird ohnmächtig/bewusstlos blacks out
wird rot blushed
Das wird sich finden. We'll see about that.
Ofentür, die zugemauert wird wicket (kiln) door
Wird besorgt! Will do!
wird starr stiffens
wird steif stiffens
wird gerade straightens
wird ohnmächtig swoons
wird schwächer slackens
wird weich softens
jemandem wird schwindlig someone gets dizzy/giddy
wird steiler steepens
Der Herr wird sie zerschmettern. The Lord shall smite them down.
Es wird erzählt ... The story goes ...
Dieses Geschäft wird videoüberwacht. This shop is video-monitored.
wird rot reddens
wird mitleidig relents
wird weich relents
wird aktiv takes action
wird wirksam takes effect
Jetzt wird es ernst. [übertragen] The band begins to play.
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. The engine runs by a battery.
Das wird Gerede geben. Tongues will wag.
wird zäh toughens
er wird he'll
wird angewandt applies
sie wird she'll/she will
es wird heller there is a brightening
alles wird gut everything is going to be alright
es wird Nacht night is falling
Idioms
bekanntgeben, dass die Versammlung starten wird [v] call the meeting to order
Was lange währt wird endlich gut good things come to those who wait
wissen was gespielt wird know the score
eine Fliege ist klein, aber genug damit es einem schlecht wird a fly is small but it is enough to make you sick
ein altes Lied, das immer gern gehört wird a golden oldie
Wer's glaubt, wird selig! a likely tale
Wer's glaubt, wird selig! a likely story
Es wird doch noch erlaubt sein zu gucken! a cat may look at a king
das zum Wolf wird a poacher turned gamekeeper
ein Stern wird geboren a star in the making
wer nicht anfängt wird nicht fertig a stitch in time saves nine
jemand, der schnell befördert wird ball of fire
ehe es zu spät wird before it is too late
die Gewalt (die im Fernsehen gezeigt wird) blood and guts
das wird sich noch zeigen breeding will tell
Phrases
eigentlich (eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) [adv] by rights
wird noch angekündigt [v] be announced (TBA)
wird angekündigt [v] be announced (TBA)
Er wird Mechaniker he is going to be a mechanic
Er wird daraus nicht klug he can't make head or tail of it
Er wird es nie zu etwas bringen he'll never get anywhere
Er wird bestimmt Erfolg haben he's sure to succeed
Englisch wird weltweit gesprochen english is spoken all over the world
Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt it's enough to drive a person mad
Sie wird leicht seekrank she's a bad sailor
Das Geld wird nicht reichen the money won't last
Wird schon schiefgehen! it'll turn out ok!
Durch Übung wird man stark practice makes perfect
Der Motor wird von einer Batterie betrieben the engine runs by a battery
Ein guter Hahn wird selten fett a sexually active man remains fit
Wer's glaubt wird selig! a likely story!
Es wird nichts so heiß gegessen wie es gekocht wird things are never as bad as they seem
Aus nichts wird nichts you can't make a silk purse out of a sow's ear
Wo gehobelt wird da fallen Späne where wood is chopped splinters must fall
Man wird so alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu you live and learn
Aus Schaden wird man klug you learn from your mistakes
Jetzt wird einem alles klar. It all makes sense now.
Das Geld wird knapp. Money is getting tight.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. Nothing is as bad as it looks.
um Antwort wird gebeten (u.A.w.g.) please reply
Es wird gemunkelt, dass ... Rumor has it ...
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... The most likely outcome will be that ...
In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ... The rumor in our neighborhood is that ...
Es wird gemunkelt, dass ... There is a rumor ...
In dem Film wird auch getanzt. There is also dancing in the film.
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt. There is no explicit mention of it.
Hiermit wird bescheinigt (bestätigt) ... This is to certify ...
es wird hiermit bescheinigt, dass ... this is to certify that
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... This is to give notice that ...
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... This is to notify that ...
Daraus wird ersichtlich, dass ... This shows that ...
Daraus wird ersichtlich, dass ... Thus it appears that ...
bis der Wechsel fällig wird until the bill matures
... wird erlöschen am ... will cease on
Es wird auf Geldstrafe erkannt. A fine is imposed.
wie sich gleich zeigen wird as will presently appear
wie vorsorglich angemerkt wird for the avoidance of doubt
Wo gehobelt wird, fallen Späne. From chipping come chips.
Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ... From your letter it would appear that ...
Es wird gerade Geschichte geschrieben. History is in the making.
… wird vollbracht ...will be done
… wird erledigt ...will be done
… wird erledigt ...will be made
… wird vollbracht ...will be made
… wird geschehen ...will be made
… wird geschehen ...will be done
eine Geldstrafe wird auferlegt a fine will be levied
wie es gesehen wird as it is seen
wie es in der Abbildung gezeigt wird as it is shown in the figure
Proverb
Aus Schaden wird man klug adversity is the mother of wisdom
Im scherz klopft man oft und im Ernst wird auf many a true words are spoken in jest
Wer den Acker nicht will graben der wird nicht als Unkraut haben sow thin shear thin
Stehend Wasser wird stinkend standing pools gathers mud
Mit dem som man ausgibt mit demselben wird es ausgemessen whatever measure you deal out to others will be dealt back to you
Wem das Ferkel geboten wird soll den Sack bereit haben when the pig is proffered hold up the poke
Was lange währt wird endlich gut good things come to those who wait
Was lange währt wird endlich gut slow and steady wins the race
Wo gehobelt wird fallen Späne you can't make an omelet without breaking eggs
Was lange währt, wird endlich gut. A happy outcome is worth waiting for.
Durch Schaden wird man klug. Adversity is the school of wisdom.
Durch Training wird man stark. Practice makes perfect.
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. You can't make an omelette without breaking eggs.
Wo gehobelt wird, fallen Späne. You have to break an egg to make an omelet.
Speaking
Das wird sich alles finden. Everything will turn out all right.
Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen. He has been charged with embezzlement.
Er wird des Diebstahls beschuldigt He has been charged with theft.
Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen. He has been charged with theft.
Er wird Mechaniker. He is going to be a mechanic.
Er wird es noch bereuen. He will live to rue it.
Er wird es nie zu etwas bringen. He will never achieve anything.
Er wird dich schon nicht fressen. He won't bite you.
Er wird nicht seekrank. He's a good sailor.
Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf. He's at his best when he's challenged.
Er wird bestimmt Erfolg haben. He's sure to succeed.
Wie wird das Wetter morgen? How will the weather be tomorrow?
Mir wird bange ums Herz. I am becoming anxious.
Ich sage, was getan wird! I call the shots!
Das wird wohl ganz richtig sein. I dare say It's quite true.
Er wird wohl kommen. I expect he will come.
Es wird wohl langsam Zeit zu ... I guess It's time to ...
Ich schätze, dass es regnen wird. I reckon it will rain.
Ich glaube, es wird regnen. I think it will rain.
Ich glaube, diese Band wird noch einmal groß herauskommen. I think this band is going to be huge.
Ich wette, dass er das tun wird. I('ll) bet that he will do it.
Ich fürchte, er wird sich blamieren. I'm afraid he'll put his foot in it.
Das wird nicht ganz leicht sein. I'm afraid It's not so easy.
Mir wird bange ums Herz. I'm getting a sinking feeling.
Sicherlich wird er kommen. I'm sure he will come.
Es wird Zeit! It is about time!
Es wird bald regnen. It is going to rain later.
es wird gelacht It is laughed at
es wird vorausgesetzt, dass ... It is preconditioned
Es wird gemunkelt, dass ... It is rumored that
In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ... It is rumoured in the neighbourhood that ...
es wird erzählt It is said
Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) It is understood that ...
Es wird wahrscheinlich ... It is/seems likely to ...
Das Finale wird Italien-Deutschland heißen. It will be an Italy-Germany final.
Es wird nicht lange so bleiben. It won't last.
Es wird nicht lange anhalten. It won't last.
Es wird dunkel. It's getting dark.
Es wird finster. It's getting dark.
Es wird ernst. It's getting serious.
Das Auto wird bald liegenbleiben. It's likely that the car will break down soon.
Das wird sich zeigen. That remains to be seen.
Das wird genügen. That will do (enough).
Es wird schon gehen. That'll go off all right.
Das Geld wird nicht reichen. The money won't last.
Die Straße wird gerade ausgebessert. The road is under repair.
es wird ... geben there will be ...
Es wird heute Abend gewittern. There will be a thunderstorm tonight.
In dem Film wird auch getanzt. They dance as well.
Das wird sich von selbst klären. Things will straighten out.
Das wird schon wieder! Things will turn out all right!
Sie wird nicht. she will not.
Sie wird nicht. she won't.
Die wird sich nie ändern. She'll never change.
Es wird schön werden. We'll have a fine day.
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen? What do you prophesy will happen?
Wessen wird er beschuldigt? What is he accused of?
Was wird dabei herauskommen? What will come of it?
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten. Who pleasure gives shall joy receive.
Wer wird moderieren? Who will host the programme?
Das wird dir noch leid tun. You'll be sorry.
das wird aber auch Zeit! about time too!
wird auch Zeit! about time too!
wird dir nicht langweilig? aren't you getting bored?
wird Ihnen nicht langweilig? aren't you getting bored?
bevor es dunkel wird before it gets dark
bevor es kalt wird before getting cold
bevor es kalt wird before it gets cold
bevor es zu spät wird before it is too late
euer Leben wird diskutiert both your lives are in the scales
aber das wird nicht helfen but that won't help
aber das wird für jetzt auch reichen but it'll do for now
aber das wird's für den Moment auch tun but it'll do for now
die 1 wird übertragen carry the 1
die Eins wird übertragen carry the 1
die 1 wird übertragen carry the one
die Eins wird übertragen carry the one
die Zwei wird übertragen carry two
die 1 wird übertragen carry one
die Eins wird übertragen carry one
die 1 wird übertragen carry over the 1
die Eins wird übertragen carry over the 1
Colloquial
verstehen, was gesagt wird [v] be with
bis man schwarz wird until/till the cows come home
Wer's glaubt, wird selig! [übertragen] Pigs might fly!
ähm (wird benutzt um die Aufmerksamkeit zu erregen) ahem
ein Stern wird heute geboren a star is born today
so wird es sein and so it shall be
ein weiteres Kind wird vermisst another child went missing
Slang
Der Teufel wird los sein the shit hit the fan
Der Teufel wird los sein all hell breaks loose
eine sehr spaßige Feier, die in den ländlichen Bereichen in Australien gefeiert wird bachelors' and spinsters' ball
ein Mann, der in einer Arbeit arbeitet, die mehr von Frauen gemacht wird betty
eine Fahrt, die gemacht wird um zu saufen booze cruise
die Situation, in der ein Gefangener von einem Gefängnis ins andere versetzt wird um seine Verbindungen zu beenden bus therapy
jemand der als Köder benutzt wird capper
eine lateinamerikanische Frau die mit jedem schläft und schwanger wird chola
jemand, der ignoriert wird chopped liver
jemand, der nicht ernst genommen wird chopped liver
Haut, die durch Reiben wund wird chaffage
Business
ein Gericht wird sich weigern a court will refuse to
es wird hingewiesen auf attention is invited to
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a compromise is normally agreed
sobald etwas frei wird as soon as a vacancy occurs
wird zur Zahlung fällig falls due for payment
die Messe wird in Hannover abgehalten fair is held in Hanover
wird vom Handelsbrauch entschieden decided by the custom
dass die Ware gelöscht wird for the goods to be landed
dass die Ware entladen wird for the goods to be unloaded
dass die Ware entladen wird for the goods to be discharged
die ihnen hiermit gegeben wird hereby assigned to them
Porto wird vom Empfänger erhoben freepost
die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht goods are placed on board
es wird kein Kredit gegeben no credit is given
unsere Ware wird den Markt erobern our goods will conquer the market
den Parteien wird empfohlen parties are recommended
wird nicht zurückgenommen non-returnable
dies wird den Überseehandel fördern this will promote overseas trade
das wird den Verbraucher schützen this will protect the consumer
die Messe wird in Hannover abgehalten the fair is held in Hanover
das wird die Nachfrage hoch halten this will keep the demand high
bis der Wechsel fällig wird until the bill matures
die Ware wird bereit stehen the goods will be at his disposal
dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will eat into our profit margin
wenn Zahlung verlangt wird where payment is called for
dies wird Exporte fördern this will encourage exports
dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will cut our profit margin
die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht the goods are placed on board
dies wird den Außenhandel fördern this will promote foreign trade
dies wird uns ermuntern zu exportieren this will encourage us to export
wenn Akzeptierung verlangt wird where acceptance is called for
das wird unsere Umsätze erhöhen this will increase our turnover
dies wird regelmäßige Versorgung sichern this will ensure regular supplies
wird für jeglichen Verlust haften will be responsible for any loss
wird sich leicht verkaufen will find a ready market
wird vom Markt sofort angenommen werden will find a ready market
wird weiterhin helfen will continue to help
wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to reimburse the bank
Papier wird ersetzt paper is being replaced
mit den die Gewalt übergeben wird documents transferring title to
wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be bound to take up the documents
Erneuerung wird fällig renewal falls due
Lockartikel (Artikel, der unter seinem Wert verkauft wird, um Kunden anzulocken) loss leader
Banking
wird angesehen als shall be deemed to be
das wird den Verbraucher schützen this will protect the consumer
Business Correspondence
Überprüfung der Qualität wird zeigen an examination of the quality will show
Zurückgesandte Verpackung wird gutgeschrieben empties returned will be credited
Es wird bald zu einem Preisanstieg kommen a rise in price will soon take place
eine Überprüfung der Ware wird zeigen an examination of the goods will show
Ein Probeauftrag wird Sie überzeugen a trial order will convince you
wird Ihnen die Sache erklären he will explain matters to you
Versicherung wird von uns besorgt insurance will be effected by us
Die Tratte wird fällig am ... the draft matures on ...
Es wird etwa drei Tage dauern it will take about three day
Hiermit wird bestätigt (dass...) this is to certify that
Es wird erwartet (dass...) die Preise steigen prices are expected to rise
Unsere Preisobergrenze wird sein our price limit will be
Die Ware wird gelöscht werden the goods will be discharged
wird sich bald ereignen is very near
Unser Mr. Smith wird Sie besuchen our Mr. Smith will call on you
Diese Anordnung wird Ihnen gefallen this arrangement will suit you
ihre Zahlungseinstellung wird erwartet they are daily expected to stop payment
Es wird verursacht von it is being caused by
nichts wird Sie zurückhalten von nothing will prevent you from
wird dazu führen (dass...) hoping this trial order will induce you to
Er wird Sie besuchen he will call on you
falls der Wechsel nicht eingelöst wird in case the bill is dishonoured
Die Firma wird finanziell unterstützt von the firm is supported financially by
Die Ware wird nicht mehr benötigt the goods are not required any more
wird zu weiteren Geschäften führen this order will lead to further business
wird ohne Haftung unsererseits erteilt in given without responsibility
Wie lange wird es dauern um how long will it take to
sofort versandt wird see that the goods are dispatched immediately
Verpackung wird gesondert berechnet packing extra
Es wird erwartet (dass...) die Preise fallen prices are expected to fall
Es wird drei Monate dauern it will take three months
Dieser Artikel wird sich leicht verkaufen this article will take well
Es wird erwartet (dass...) die Preise fallen prices are expected to decrease
Diese Qualität wird überall bevorzugt this quality is preferred everywhere
wird mit heutigem Datum zurückgenommen is withdrawn as from today
Unser Hauptgeschäft wird sein our main business will be
Unser Vertreter wird Sie aufsuchen our representative will call on you
Der Markt wird sich bald erholen the market is likely to recover soon
Die Sache wird sich aufklären the matter will clear up
Unser Hauptziel wird sein our principal object will be
Dies wird zu weiteren Geschäften führen this will lead to further business
Er wird als unser Vertreter handeln he will act as our representative
Es wird etwa eine Woche dauern it will take about a week
Dieser Artikel wird sich leicht verkaufen this article will go well
unser Bestreben wird sein our object in view will be
Er wird Ihre Aufträge entgegennehmen he will take your orders
wird sich als Bestseller erweisen this article will prove a best seller
Es wird berichtet die Firma sei the firm is reported to be
Unsere Firma wird umgewandelt in our firm is being converted into
Das Geschäft wird sich nicht ändern the business will undergo no change
Er wird für unsere Firma reisen he will travel for our company
Dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichen this will surely enable you
Dies wird als Leitlinie dienen this will serve as a guide
Das Geschäft wird geführt the business will be carried on
wird sich bald ereignen is going to happen
Es wird etwa einen Monat dauern it will take about a month
wird nicht zurückgenommen non-returnable
Es wird nur ein paar Tage dauern it will take only a couple of days
wird sonst zu .. angeboten the same article is being offered by another firm at
falls der Wechsel nicht eingelöste wird in case the bill is dishonoured
Die Sendung wird fertig sein the consignment will be ready
Die Ware wird dringend benötigt the goods are required urgently
wird knapp is becoming scarce
Zahlung wird erfolgen mittels payment will be made by
Unser Hauptgeschäft wird … sein our chief business will be
wird Ihnen gefallen will meet with your approval
wird 20 Tage brauchen will take 20 days
wird die Sache erledigen will settle the affair
wird das Geschäft in Zukunft erschweren will make future business difficult
wird Sie veranlassen zu will make you
wird Ihren Bedarf decken will satisfy your requirements
wird Sie nicht in Verlegenheit bringen will not inconvenience you
wird zu weiteren Geschäften führen will lead to further business
wird zufriedenstellend sein will prove satisfactory
wird von ... in keiner Weise beeinträchtigt will be in no way affected by
was benötigt wird what is required
wird erledigt sobald wie möglich will be effected as soon as possible
wird Ihnen weitere Einzelheiten geben will give you further details
welches Sie interessieren wird which will interest you
wird Sie veranlassen wieder zu bestellen will induce you to order again
wird Sie um einen Termin bitten will call for an appointment
wird keine Ungelegenheiten bereiten trusting this will cause no inconvenience
wird wenigstens 3 Tage brauchen will take at least 3 days
wird sich bald ereignen will shortly take place
wird Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten will not inconvenience you
wird Ihrem Anwendungszweck dienen will suit your purpose
wird sich als zufriedenstellend erweisen will prove satisfactory
wird Sie veranlassen zu will cause you to
wird voll gutgeschrieben will be credited in full
wird ablaufen am will come to an end on
wird ihren Bestimmungshafen erreichen will reach her destination
wird Sie nicht abhalten von will not deter you from
wird Ihnen zugeteilt will be referred to you
wird zufriedenstellend sein will turn out satisfactory
wird sich nicht ändern will remain unchanged
wird etwa 20 Tage brauchen will take about 20 days
wird Sie überzeugen will convince you of
wird Ihre Anerkennung finden will find your approval
was gewünscht wird what is desired
wird Sie gerne informieren will be glad to give you information
wird sich bald ereignen will soon take place
wird Sie veranlassen zu will induce you to
wird an Sie geleitet werden will be referred to you
wird genügen will suffice
was gewünscht wird what is wanted
wird erlöschen am will cease on
welches Sie interessieren wird which will find your interest
wird Ihren Erwartungen entsprechen will come up to your expectations
was gewünscht wird what is requested
wird stattfinden will take place
wird Ihren Bedürfnissen entsprechen will satisfy your demand
wird für Sie von Interesse sein will be of interest to you
Law
Amerikanischen Firmen wird nachgesagt, äußerst prozessfreudig zu sein. American companies are said to be overly litigious.
Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... The allegation against him/her/them is that ...
Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt. The evidence does not support the prosecution's case.
Administration
Erbschaftsverwalter (der am Domizil des Erblassers bestellt wird) [m] domiciliary administrator
Um rasche Beantwortung wird gebeten. A rapid response would be appreciated.
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... Notice is hereby given that ...
um Antwort wird gebeten (u.A.w.g.) repondez s'il vous plait (RSVP)
Vom Erfordernis der Schriftform wird abgesehen The written form requirement is waived.
wird nachgereicht will be given later
Technical
wird empfohlen is recommended
Linguistics
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
Religion
Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) Jesus is condemned to death (1st station)
Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) Jesus is laid in the tomb (14th station)
Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) Jesus is nailed to the cross (11th station)
Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) Jesus is stripped of his garments (10th station)
Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) Jesus is taken down from the cross (13th station)
Medicine
Quaalude (ein Beruhigungsmittel, wurde in Nordamerika und wird in Südafrika als Droge missbraucht) [f] Quaalude (a sedative drug)
Construction
erdbebenfest (Konstruktion, die durch Erdbeben nicht zerstört wird) [adj] earthquake-proof
erdbebenfest (Konstruktion, die durch Erdbeben nicht zerstört wird) [adj] earthquake-resistant (construction)
Mining
Abbaufront (an der Kohle gewonnen wird) [f] coalface
Abbaufront (an der Kohle gewonnen wird) [f] coalhead
Engineering
wie später erläutert wird as later explained
es wird allgemein angenommen dass it is generally assumed that
Automotive
Lastwechsel (Motorantrieb durch die Räder, wenn abrupt Gas weggenommen wird) [m] throttle lift-off
Computer
Groß-/Kleinschreibung (wird) unterschieden [adj] case-sensitive
Objektkode (Sprache in die ein Quellprogramm übersetzt wird) [m] object code
Objektkode (Sprache in die ein Quellprogramm übersetzt wird) [m] object language
Objektkode (Sprache in die ein Quellprogramm übersetzt wird) [m] target language
Werbung , die unauffällig in die gewohnten Abläufe von Internetplattformen und -diensten integriert wird [f] native advertising
Spracherkennung (Erkennen, welche Sprache gesprochen wird) [f] recognition of speech
Spracherkennung (Erkennen, welche Sprache gesprochen wird) [f] speech (pattern) recognition