Englisch | Spanisch | |
---|---|---|
General | ||
General | open-mouthed | boquiabierto [adj] |
General | open-mouthed | desbocado [adj] |
General | open-mouthed | boquino [adj] AL |
General | open-mouthed | abriboca [adj/f] AR |
General | open-mouthed | boquiabierta [adj/f] |
General | open-mouthed | desbocada [adj/f] |
Colloquial | ||
Colloquial | open-mouthed | ambilado [adj] |
Englisch | Spanisch | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | be open-mouthed with amazement | quedarse asombrado [v] | ||
General | be open-mouthed with amazement | quedarse con la boca abierta [v] | ||
General | open-mouthed person | abriboca [m/f] AR | ||
Idioms | ||||
Idioms | be open-mouthed | quedarse sin habla [v] | ||
Idioms | be open-mouthed | quedarse mudo de asombro [v] | ||
Idioms | be open-mouthed | quedarse con el molde [v] | ||
Idioms | be open-mouthed | quedarse en el molde [v] | ||
Idioms | be open-mouthed | quedarse hecho una estatua [v] | ||
Idioms | be open-mouthed | quedarse helado [v] | ||
Idioms | be open-mouthed | quedarse en la luna de Paita [v] ANS | ||
Colloquial | ||||
Colloquial | be open-mouthed | quedarse tieso [v] | ||
Colloquial | be open-mouthed | quedarse de piedra [v] | ||
Colloquial | be open-mouthed | quedarse mudo [v] | ||
Colloquial | be open-mouthed | quedarse patitieso [v] | ||
Colloquial | be open-mouthed with | quedarse mudo de [v] | ||
Heraldry | ||||
Heraldry | open-mouthed dolphin | delfín pasmado [m] | ||
Heraldry | open-mouthed (fish) | pasmado [adj] | ||
Heraldry | open-mouthed (fish) | pasmado [adj] |